Juan Ponce De Leon

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Juan Ponce De Leon Conditions and Terms of Use AUTHORITIES ON PONCE DE LEON Copyright © Heritage History 2009 There is no good Life of Juan Ponce de Leon extant, and Some rights reserved the writer has been compelled to pursue his subject through several works, historical in nature, dealing with the times in This text was produced and distributed by Heritage History, an organization which he lived, but affording scant material for a biography. dedicated to the preservation of classical juvenile history books, and to the Such authors as Herrera, Oviedo, Peter Martyr, Gomara, Barcia, promotion of the works of traditional history authors. and Las Casas have yielded something, however, and the various The books which Heritage History republishes are in the public domain and fragments have been pieced together, recourse also being had to are no longer protected by the original copyright. They may therefore be reproduced other books on early Spanish discoveries. The author's within the United States without paying a royalty to the author. researches in the West Indies were not unfruitful, for he has visited both Santo Domingo and Porto Rico several times, as The text and pictures used to produce this version of the work, however, are the property of Heritage History and are licensed to individual users with some well as investigated in Guadeloupe and other islands of the restrictions. These restrictions are imposed for the purpose of protecting the integrity Lesser Antilles. of the work itself, for preventing plagiarism, and for helping to assure that Of all the Spanish writers, Barcia is the fullest in details compromised or incomplete versions of the work are not widely disseminated. respecting Ponce de Leon. His work is entitled Ensayo In order to preserve information regarding the origin of this text, a copyright Cronologico para la Historia General de la Florida. It was put by the author, and a Heritage History distribution date are included at the foot of forth as from the pen of "Don Gabriel de Cardenas," though every page of text. We request all electronic and printed versions of this text include really written by Don Andres Gonzales Barcia, and published in these markings and that users adhere to the following restrictions. Madrid, 1723. 1) This text may be reproduced for personal or educational purposes as long as Barcia based his narratives referring to De Leon upon the original copyright and Heritage History version number are faithfully material found in the History by Herrera, who, he says, had reproduced. access to the letters which Juan Ponce wrote to the Emperor 2) You may not alter this text or try to pass off all or any part of it as your own Charles V., Cardinal Adrian, and others. (Decade 3, Lib. I., Cap. work. 14): ". Antonio de Herrera comprueba esta Cronologia con las cartas de el mismo Juan Ponce, escritas at Emperador 3) You may not distribute copies of this text for commercial purposes unless Carlos V., at Cardinal Adriano, y otros." you have the prior written consent of Heritage History. All the sources on Ponce de Leon are mentioned in 4) This text is intended to be a faithful and complete copy of the original Winsor's Narrative and Critical History, and to them the reader document. However, typos, omissions, and other errors may have occurred during preparation, and Heritage History does not guarantee a perfectly is respectfully referred, with the caution, however, to be reliable reproduction. prepared for a long and perhaps wearisome search. Permission to use Heritage History documents or images for commercial purposes, or more information about our collection of traditional history resources can be obtained by contacting us at [email protected] Original Copyright 1908 by Frederick A. Ober 2 Distributed by Heritage History 2009 TABLE OF CONTENTS THE VALIANT EXEMPLAR ....................................................... 4 FIGHTING THE MOORS ............................................................ 8 PONCE DE LEON IN AMERICA ............................................... 13 A SOLDIER IN HISPANIOLA ................................................... 18 THE REBELLION IN HIGUEY .................................................. 22 CAPTURE OF COTUBANAMA ................................................. 25 JUAN PONCE, PROVINCIAL GOVERNOR ................................. 28 INVASION OF PORTO RICO .................................................... 31 SUBJUGATION OF BORIQUEN ................................................ 34 WAR WITH AGUEYBANA....................................................... 38 THE ISLAND'S ABORIGINES ................................................... 42 THE GOVERNOR BUILDS A CASTLE ...................................... 46 THE FOUNT OF PERENNIAL YOUTH ....................................... 51 FLORIDA AND BIMINI ............................................................ 56 BECERRICO THE BLOOD-HOUND .......................................... 60 ADELANTADO OF FLORIDA ................................................... 64 SEEKING THE MAN-EATERS.................................................. 68 ENCOUNTERS WITH CANNIBALS ........................................... 72 DEFEATED BY CARIBS .......................................................... 76 UAN ONCE S AST AMPAIGN J P ' L C ........................................... 80 JUAN PONCE DE LEON. Original Copyright 1908 by Frederick A. Ober 3 Distributed by Heritage History 2009 CHAPTER I engaged in deadly warfare, he had been, as it were, cradled beneath the canopies of tents, nurtured upon the traditions of his ancestors, and matured with Spain's seasoned veterans in the THE VALIANT EXEMPLAR field. Thus it came to pass that he was regarded by the king and the queen, Ferdinand of Aragon and Isabella of Castile, as their 1443–1482 most doughty champion, defender of the faith, and implacable antagonist of the Mahometan Moors. That great deeds and a broad field of action are not For more than seven centuries the Moors from Africa had always commensurate is exemplified in the lives of the Ponces held possession of some portion of the Iberian peninsula; but at de Leon, Juan and Rodrigo, noteworthy names of a family famed the period in which Juan and Rodrigo Ponce de Leon appeared in the annals of America and Spain. Of the two, doubtless the upon the scene they were restricted to a mountainous region latter was the more distinguished in the land of his birth for bordering upon the Mediterranean Sea. A thousand years ago, bravery and military skill; but the former achieved a still wider indeed, the Mahometans had taken as their own the best part of celebrity by linking his name with the discovery of Florida and Spain; they had even crossed the French frontier and threatened the search for the fountain of youth. to invade all Europe. Turned about by the blows of Charles These two famous sons of Spain were not closely related, Martel, in that fierce battle of the year 732, the Saracens began although they bore the same patronymic, as Juan came from an their century-long retreat southward; but nearly five hundred ancient family of Aragon, and Rodrigo from an equally ancient, years elapsed before their power was shattered on the field of and in the fifteenth century more flourishing, house of Tolosa. After that the Spaniards gathered courage to attack the Andalusia, or the south of Spain. Both belonged to the hidalguia, Moors at every opportunity; still, it was not till the end of the or Spanish nobility; but the northern, or Aragon branch, was in fifteenth century that they were practically driven from Spain. decadence at the time Juan was born, in or about the year 1460, The refluent wave to Africa was a very long time in reaching its while the Andalusian was then rapidly approaching the zenith of shores. its glory. This, indeed, culminated with the career of Rodrigo It remained for Isabella and Ferdinand to reap the reward Ponce de Leon (born 1443, died 1492), who, while possessing of persistent effort by other sovereigns through the centuries vast territory in Spain, with scores of castles, towns, and preceding. They fell heirs to what had been accomplished, what villages, passed the greater part of his life in camp. had been garnered, what achieved by their predecessors, and by Soldiers were they both, trained almost from infancy in their union they welded together the chain of little kingdoms—of the profession of arms; but while Juan was still a page at the Spanish provinces—that stretched across the peninsula from the court of Pero Nunez de Guzman, Senor of Toral, Rodrigo could Mediterranean to Portugal's frontiers. Behind the retreating raise an army of his own retainers and vassals. For he was then Moors the Spaniards erected impregnable barriers: one year they the most illustrious of the Ponces, and, having in youth come took and refortified a city, another a province, a mountain range, into the ownership of title and estates, was well and widely a river and its banks; but whatever was taken they held. Broader known as the powerful Marquis of Cadiz. As his territory, at the and broader became the region that lay north of the Moors, from time this story opens, lay contiguous to the region then occupied which they were banished forever; narrower and narrower the by the Moors, with whom for centuries the Spaniards had been territory that lay between it and the Mediterranean, until, in the Original Copyright 1908 by Frederick A. Ober 4 Distributed by Heritage History 2009 last quarter of the fifteenth century, they held only the
Recommended publications
  • Chapter Three the Genesis of the Black Legend
    1 Chapter Three The Genesis of the Black Legend "Todo esto yo lo vide con mis ojos corporates mortales." Bartolomé de las Casas, 1504. "I saw all this with my very own eyes." “ I watched as the Lamb opened the first of the seven seals. Then I heard one of the four living creatures say in a voice like thunder, “Come!” I looked, and there before me was a white horse! Its rider held a bow, and he was given a crown, and he rode out as a conqueror bent on conquest.” [Revelation 6:1,2] Or, in Latin as Las Casas may have been accustomed to reading it “Et vidi quod aperuisset agnus unum de septem signaculis et audivi unum de quattuor animalibus dicentem tamquam vocem tonitrui veni. Et vidi et ecce equus albus et qui sedebat super illum habebat arcum et data est ei corona et exivit vincens ut vinceret.” 1Perhaps he also read it in Spanish: “Vi cuando el Cordero abrió uno de los sellos, y oí a uno de los cuatro seres vivientes decir como con voz un trueno: Ven y mira. Y miré, y he aquí un caballo banco; y el que lo montaba tenía un arco; le fue dada una corona, y salió venciendo, y para vencer.” "Like a partridge that hatches eggs it did not lay is the man who gains riches by unjust means." Jeremiah 17:11 Next to climbing aboard a ship for a long journey, there is probably nothing more exciting than getting off that same ship! Especially if after a long voyage, sometimes made terrifying by the perils of the sea.
    [Show full text]
  • Basques in the Americas from 1492 To1892: a Chronology
    Basques in the Americas From 1492 to1892: A Chronology “Spanish Conquistador” by Frederic Remington Stephen T. Bass Most Recent Addendum: May 2010 FOREWORD The Basques have been a successful minority for centuries, keeping their unique culture, physiology and language alive and distinct longer than any other Western European population. In addition, outside of the Basque homeland, their efforts in the development of the New World were instrumental in helping make the U.S., Mexico, Central and South America what they are today. Most history books, however, have generally referred to these early Basque adventurers either as Spanish or French. Rarely was the term “Basque” used to identify these pioneers. Recently, interested scholars have been much more definitive in their descriptions of the origins of these Argonauts. They have identified Basque fishermen, sailors, explorers, soldiers of fortune, settlers, clergymen, frontiersmen and politicians who were involved in the discovery and development of the Americas from before Columbus’ first voyage through colonization and beyond. This also includes generations of men and women of Basque descent born in these new lands. As examples, we now know that the first map to ever show the Americas was drawn by a Basque and that the first Thanksgiving meal shared in what was to become the United States was actually done so by Basques 25 years before the Pilgrims. We also now recognize that many familiar cities and features in the New World were named by early Basques. These facts and others are shared on the following pages in a chronological review of some, but by no means all, of the involvement and accomplishments of Basques in the exploration, development and settlement of the Americas.
    [Show full text]
  • Don Rodrigo De Bastidas
    CHAPTER VII DON RODRIGO DE BASTIDAS Discoverer of the Isthmus of Darien "Conquistador y Pacyficador de Sancta Marta" "Spain's Best and Noblest Conquistador" "Aqui hace su manida Don Rodrigo de Bastidas, Que con crueles heridas Acabo la dulce vida. "Tuvo pujanza y valor, De riquezas copia harta, Y ansi fue gobernador Primero de Santa Marta." Juan de Castellanos. HE first European to reach the Isthmus of Panama was Rodrigo de Bastidas, who, in 1501, a year before the visit of Columbus, discovered the eastern half of the Isthmus, from the Gulf of Darien as far west as Bastimentos and Punta Manzanilla. When the letters of Columbus reached Spain, containing an account of his third voyage, of 1498, with specimens of gold and drugs from Paria, and numerous samples of pearls from what he called the Pearl Coast, navigators and adventurers were excited to renewed interest in the lands of the Western ocean. It was believed that, at last, Columbus had arrived at the borderland of the rich East, if not close to the terrestrial paradise, as he himself thought. The first to follow the Admiral to Paria was Alonso de Ojeda, the hot-headed soldier of fortune who had made the dashing cap- ture of Cacique Caonabo. Ojeda had returned from His- paniola to Spain, and was loitering about the Court when the glowing reports of Columbus arrived. Bishop Fonseca showed one hundred seventeen DON RODRIGO the letters and charts of the Admiral to Ojeda, and the latter, with his knowledge of the Indies, immediately perceived that here was an opportunity not only to achieve greater distinction, but also to garner the first fruits of this new discovery.
    [Show full text]
  • Columbus Stamp Checklist
    CHECKLIST OF WORLDWIDE “COLUMBUS” STAMPS Christopher Columbus and the Discovery of America ...plus other explorers and people of interest regarding the New World in philately ...by David Nye Note: Scott numbers are used which are trademarks of Amos Press, Inc. dba Scott Publishing Co., Sidney, OH. U.S.A. AITUTAKI #479-81 (11 Dec 1992) Columbus blessed at Palos, map, landing. ALBANIA #2395-97 (10 Jan 1992) Explorers: Bering, Columbus, Magellan. #2421-22 (20 Aug 1992) Europa, Map of N. & S. America, Columbus, Columbus & ships, Columbus meeting natives. #2421-22 + label (20 Aug 1992) Each stamp with label from center of sheets. Map & Columbus, Columbus & ships, Columbus meeting natives. #2423 (20 Aug 1992) S/S, Europa, map, Christopher Columbus. ANDORRA (Spanish Administration) #217-18 (08 May 1992) Europa, Santa María, King Ferdinand. ANDORRA (French Administration) #414-15 (25 Apr 1992) Europa, Columbus’ fleet, Landing in New World. ANGOLA #542-45 (22 Apr 1968) Hope, Castle, Convent, Cabral’s Armada. #850 (18 Sep 1992) Genoa ’92, Discovery of America, Landing of Columbus. 1 ANGUILLA #174-78 (10 Sep 1973) Discovery of West Indies: Santa María, Old West Indies map, map of voyages, sighting land, Columbus landing. Strip of 4 + single. #178a (10 Sep 1973) S/S, Discovery of West Indies with #174-78 Santa María, Old West Indies map, map of voyages, sighting land, Columbus landing. #349-54 (23 Apr 1979) Stamp on Stamp set including U.S. #245. #354a (23 Apr 1979) S/S of 6 stamps on stamps (#349-54) including U.S. #245. #701-05 (22 Dec 1986) C.
    [Show full text]
  • The Jesuits in Jamaica
    Loyola University Chicago Loyola eCommons Master's Theses Theses and Dissertations 1942 The Jesuits in Jamaica Kathryn Wirtenberger Loyola University Chicago Follow this and additional works at: https://ecommons.luc.edu/luc_theses Part of the History Commons Recommended Citation Wirtenberger, Kathryn, "The Jesuits in Jamaica" (1942). Master's Theses. 426. https://ecommons.luc.edu/luc_theses/426 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License. Copyright © 1942 Kathryn Wirtenberger THE JESUITS IN JA1v!AICA By Kathryn Wirtenberger A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in Loyola University December 1942 Vita Kathryn Wirtenberger was born in Chicago, Illinois, January 31, 1906. She was graduated from Carl Schurz High School, Chicago, Illinois, January, 1922, and received a teachers certificate from Chicago Normal College, Chicago, Illinois, January, 1924. The Bachelor of Arts degree with a major in English was conferred by St. Mary's College, Notre Dame, Indiana, June, 1926. From 1935 to 1936 the writer studied at Oxford University, England and the London University. During the last three years the necessary graduate work has been taken at Loyola University. CONTENTS MAP OF JAMAICA, showing principal mission stations. INTRODUCTION: Purpose of thesis; historical background •• page 1 Chapter I. THE EARLIEST JESUITS IN JAMAICA.............
    [Show full text]
  • The Early Americas: History and Culture
    Material Encounters and Indigenous Transformations in the Early Colonial Americas <UN> The Early Americas: History and Culture Series Editors Corinne L. Hofman (Leiden University) Maarten E.R.G.N. Jansen (Leiden University) Editorial Board Sonya Atalay (University of Massachusetts, Amherst) Benoit Bérard (Université des Antilles) Alexander Geurds (University of Oxford, Leiden University, and University of Colorado) Nikolai Grube (Rheinische Friedrich-Wilhelms Universität) Rosemary A. Joyce (University of California) Jason Laffoon (Leiden University) Leonardo López Luján (Instituto Nacional de Antropología e Historia, Mexico) Eduardo Neves (Universidade de São Paulo) Karoline Noack (Rheinische Friedrich-Wilhelms Universität) Stephen Rostain (cnrs - Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne) Angel Iván Rivera Guzmán (Instituto Nacional de Antropología e Historia, Mexico) Roberto Valcárcel Rojas (Centro de Investigaciones, Servicios Ambientales y Tecnológicos (cisat), Cuba) volume 9 The titles published in this series are listed at brill.com/eahc <UN> Material Encounters and Indigenous Transformations in the Early Colonial Americas Archaeological Case Studies Edited by Corinne L. Hofman Floris W.M. Keehnen leiden | boston <UN> This is an open access title distributed under the terms of the cc-by-nc-nd 4.0 License, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided no alterations are made and the original author(s) and source are credited. Cover illustration: Precolonial and early colonial ceramics from the Cibao Valley, Hispaniola. Chicoid anthropozoomorphic adornos characterizing twelfth- to fifteenth-century indigenous ceramics and mixed Amerindian, African, and European ceramics typical of early colonial Spanish towns in the Americas (Photos by Marlieke Ernst and Menno L.P. Hoogland, image by Menno L.P.
    [Show full text]
  • History of Jamaica Focuses on Events from the Time of European Contact
    Jamaica, island country of the West Indies. It is the third largest island in the Caribbean Sea, after Cuba and Hispaniola. Jamaica is about 146 miles (235 km) long and varies from 22 to 51 miles (35 to 82 km) wide. It is situated some 100 miles (160 km) west of Haiti, 90 miles (150 km) south of Cuba, and 390 miles (630 km) northeast of the nearest point on the mainland, Cape Gracias a Dios, on the Caribbean coast of Central America. The national capital is Kingston. Christopher Columbus, who first sighted the island in 1494, called it Santiago, but the original indigenous name of Jamaica, or Xaymaca, has persisted. Columbus considered it to be “the fairest isle that eyes have beheld,” and many travelers still regard it as one of the most beautiful islands in the Caribbean. The island’s various Spanish, French, and English place-names are remnants of its colonial history; the great majority of its people are of African ancestry, the descendants of slaves brought by European colonists. Jamaica became independent from the United Kingdom in 1962 but remains a member of the Commonwealth. Land Interior mountains and plateaus cover much of Jamaica’s length, and nearly half of the island’s surface is more than 1,000 feet (300 metres) above sea level. The most rugged topography and highest elevations are in the east, where the Blue Mountains rise to 7,402 feet (2,256 metres) at Blue Mountain Peak, the island’s highest point. Karst (limestone) landscapes with ridges, depressions, and sinkholes (“cockpits”) characterize the hills and plateaus of the John Crow Mountains, the Dry Harbour Mountains, and Cockpit Country, a region covering 500 square miles (1,300 square km) in western Jamaica.
    [Show full text]
  • Zooarchaeological Perspectives from Maima
    Late Pre-contact Era Taíno Subsistence Economy and Diet: Zooarchaeological Perspectives from Maima by Shea Henry M.A., University of Idaho, 2012 B.A. (Hons.), Beloit College 2008 Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of Archaeology Faculty of Environment © Shea Henry 2018 SIMON FRASER UNIVERSITY Spring 2018 Copyright in this work rests with the author. Please ensure that any reproduction or re-use is done in accordance with the relevant national copyright legislation. Approval Name: Shea Henry Degree: Doctor of Philosophy Title: Late Pre-contact Era Taíno Subsistence Economy and Diet: Zooarchaeological Perspectives from Maima Examining Committee: Chair: Hugo Cardosa Associate Professor David Burley Senior Supervisor Professor Jonathan Driver Supervisor Professor Robyn Woodward Supervisor Adjunct Faculty Ross Jamison Internal Examiner Associate Professor Elizabeth Reitz External Examiner Professor Department of Anthropology University of Georgia Date Defended/Approved: January 2, 2018 ii Abstract Taíno peoples, the indigenous population of Jamaica, were all but eradicated by Spanish colonization through the first half of the 16th century, with few historical accounts to document their culture and lifeways. Taíno subsistence economy in Jamaica has been studied intermittently by archaeologists/zooarchaeologists over the past four decades. Archaeological excavations at the Taíno village of Maima on the north coast of Jamaica in 2014 and 2015 provide additional data to expand this endeavor. Beyond a context for Maima and Taíno research across the Caribbean more generally, this dissertation presents the results of the faunal analysis first for invertebrates, and then the vertebrate remains recovered from excavations.
    [Show full text]
  • Columbus to America 1498
    CHAPTER V THIRD VOYAGE OF COLUMBUS TO AMERICA 1498 Discovery of the Mainland "Chains for the Admiral of the Ocean! Chains For him who gave a new heaven, a new earth As holy John had prophesied of me, Gave glory and more empire to the Kings Of than all Spain their battles ! Chains for him Who push d his prows into the And setting sun, made West East, and sail'd the Dragon's Mouth And came upon the Mountains of the World, And saw the rivers roll from Paradise!" Alfred Tennyson. N Wednesday, the 3oth of May, 1498, Columbus sailed from the port of San Lucar de Barra- meda, near Cadiz, on his third venture into the western ocean. He landed at Porto Santo, the Madeira, and at Gomera, in the Canarie-. Columbus left here on the 2ist of June, and when off Ferro, he divided his fleet, sending three vessels, under Carvajal, Arana, and Colombo, with supplies for the new town which the Adelantado had started on the southern shore of Hispaniola. The Admiral himself, with the three smaller craft, turned to the southward, and arrived at the Cape Verde Islands on the 27th, where he supplied himself with fresh water and goat's meat. He left here on the 4th of July, and steered to the southwest. It was the Admiral's plan on this voyage to take a more southerly course than formerly, and seek the equatorial regions to the south of Hispaniola and Cuba, where he expected to find the islands or land which the Indians told him lay in that direction.
    [Show full text]
  • The Early History of Jamaica
    70 INDENTURES OF WARWICK January of the coming of the great rescue ', the earl was to have a com- petent number of men-of-arms and archers within a month. And if the town and castle were not ' rcacued ' within two monthH 4 and in default thereof any inconvenience afterward Imp to fall to the said town or castle, that Cod defend ', the earl WUH to \xi ' discharged and quitted ' against the king and his heirs for ever- more. The indenture for the captaincy of Calais contained many further provisions, but few of them can be deciphered except that Warwick was to be allowed sufficient shipping andreshipping at the king's expense, that he was to make musters, views, and reviews Downloaded from quarterly before the treasurer and comptroller of Calais and report to them the names of his men, and that he was to have power to grant under his seal or signet safe-conducts, sureties, &c, to the king's adversaries to enter Calais and the marches. At Hammes Warwick was to keep for the defence of the castle, in addition http://ehr.oxfordjournals.org/ to his deputy, one archer on horseback, 17 men-of-arms on foot, and 22 archers on foot : and the wages were to be paid quarterly, though in this instance at the end instead of at the beginning of the quarter, by the hands of the treasurer of Calais, the third penny to be, as usual, in victuals. In time of war the earl was to" have ' in retinue with him ' as many soldiers on horseback and on foot as had been customary in the past, and again the king was to receive ' the third part of winnings of war as well of the at University of Ulster on June 30, 2015 said earl as the third of thirds ', while Warwick and his retinue were to retain all prisoners except princes, sons of princes, marshals, and lieutenants-general of any of the king's adversaries, and ' traitors such as have offended or shall offend within our said sovereign lord's pale and marches there '.
    [Show full text]
  • Translating the Histories: the Spanish Accounts of the New World
    DePauw University Scholarly and Creative Work from DePauw University Student research Student Work 4-2017 Translating the Histories: The pS anish accounts of the New World conquests adapted into English Josh Hanselman DePauw University Follow this and additional works at: http://scholarship.depauw.edu/studentresearch Part of the Spanish Literature Commons Recommended Citation Hanselman, Josh, "Translating the Histories: The pS anish accounts of the New World conquests adapted into English" (2017). Student research. 68. http://scholarship.depauw.edu/studentresearch/68 This Thesis is brought to you for free and open access by the Student Work at Scholarly and Creative Work from DePauw University. It has been accepted for inclusion in Student research by an authorized administrator of Scholarly and Creative Work from DePauw University. For more information, please contact [email protected]. Translating the Histories: The Spanish accounts of the New World conquests adapted into English Josh Hanselman Honor Scholar Program 4/10/17 The motivation for this project Something that has driven me to complete this project as my Honor Scholar thesis has been my love for the Spanish language. I began studying it at the start of high school, where I excelled in the largely unchallenging coursework and decided to continue studying in college. When I arrived at DePauw I realized how little I knew of the language, but also how much I could do with it. In my four years at DePauw University I’ve had the opportunity to learn from fantastic professors here, many of whom have helped me in my current project, and all of whom have given me the skills and confidence to work with the language.
    [Show full text]