en Deux-sèvres ALBUM TOURISTIQUE #2

VENISE VERTE - NATURE - HISTOIRE - VILLES LOISIRS - DÉCOUVERTES - GASTRONOMIE - HÉBERGEMENT Escapades au Escapades GRAND AIR GOURMANDES Outdoor getaways Gourmet getaways SOM P. 14 - 31 P. 86 - 95

MAI Escapades DYNAMIQUES Dynamic getaways RE P. 60 - 71 Summany

Escapades DÉCOUVERTES Discovery getaways Escapades P. 72 - 85 URBAINES Escapades en Urban getaways VENISE VERTE P. 46 - 59 Poitevin marshland getaways P. 04 - 13 Escapades de CARACTÈRE ESCALES Getaways of character Stopovers P. 32 - 45 P. 96 - 107

2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 3 - EN VENISE VERTE - - EN VENISE VERTE -

Escapades en VENISE VERTE

Promenade en canoë - Saint-Hilaire-la-Palud

4 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 5 - EN VENISE VERTE - LE MARAIS POITEVIN

C’EST UN MONDE À PART : UN INCROYABLE PAYSAGE NATUREL MODELÉ PAR L’HOMME, LE TEMPS ET LES ÉLÉMENTS.

THE MARAIS POITEVIN MARSHLAND It’s another world! An incredible landscape shaped by man, time and the elements.

Un monument naturel A Natural Monument sculpté par l’Homme Sculpted by Man Le Marais poitevin actuel est né de The Marais Poitevin marshland of today la volonté d’aménager un espace arose from the desire to develop a marécageux pour en faire une zone swampland into a liveable and usable habitable et exploitable. area. Forged by monks in the 13th century, it was modernised in the 16th Façonné par des moines au century by a Dutch engineer who was e e 13 siècle, il fut modernisé au 16 commissioned by Henry IV. In the siècle par un ingénieur hollandais 19th century, Napoleon Bonaparte missionné par Henri IV. Au 19e siècle, commenced a campaign of major works Napoléon 1er entame une campagne which were to give the wet marshland de grands travaux qui va donner au the aspect we know today. marais mouillé l’aspect que nous lui This Green Venice, or “Venise Verte” as connaissons aujourd’hui. it’s known in , the second most Cette Venise verte, deuxième plus vast wetland in France just after the grande zone humide de France juste Camargue, has obtained the “Grand Site de France” label. Here, you’ll après la Camargue, est labellisée encounter rare, even unique species Grand Site de France. such as the yellow iris, the Maraichine Vous y rencontrerez des espèces cow, the angelica or even the ash tree rares, voire uniques : l’iris du Marais, pollard. The wealth of the Marais goes la vache maraîchine, l’angélique ou beyond the shape of its landscapes and encore le frêne têtard. La richesse the architecture of its villages – it can du Marais dépasse la forme de ses also be experienced during charming paysages et l’architecture de ses encounters with the locals. Make the villages ; elle se vit aussi dans les most of their warm welcome during relations humaines. Sachez profiter your visit to the marshland. de l’accueil maraîchin et de belles rencontres.

6 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 7 - EN VENISE VERTE -

1 2 5

3 4 6

1 - Promenade à vélo - Saint-Georges-de-Rex 2 - Passerelle de la Roussille - Visitons le Marais de mille façons Visit the Marais Poitevin Il y a d’abord les balades à pied, dans les ruelles des villages typiques in a Thousand Ways 3 - Promenade en canoë - Arçais et au bord des canaux. Les embarcadères ne sont jamais loin : barques, For a start, you can stroll around the narrow streets of typical 4 - Promenade en baudet canoës, paddles... sont vos meilleurs alliés pour pénétrer les mystères de villages and along the canals. The jetties are never far away and du Poitou - Du Coq à l’âne la Venise verte. Et, pourquoi ne pas craquer pour une randonnée en âne. there are many small boats. Punts, canoes, paddle boats, etc., are 5 - La Roussille - Niort. L’expérience ravira vos enfants ! Enfin, quelques coups de pédales vous your best allies for exploring the mysteries of the Green Venice. 6 - Carte des circuits vélo - permettront de terminer en beauté votre découverte du Marais. And, why not try out hiking with a donkey (“rando’Âne). Your kids Marais poitevin will love the experience! Finally, pedal power will enable you to complete your discovery of the marshland in a lovely way.

8 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 9 - EN VENISE VERTE -

2 4

1 3 5

Get on Board Understand the Marsh Embarquez ! Comprenez le Marais 1 - Promenade en canoë Located near Niort, Coulon is the most known Discover the history of the marsh Aux portes de Niort, Coulon est le plus connu et le Découvrez l’histoire du Marais - Arçais and visited villages of the marshland – picture- shaped by man over the centuries 2 - Port de Coulon plus visité des villages du Marais, un vrai décor de postcard perfection. Not far from there, stroll façonné par l’homme au fil des siècles through the maraiscope of the carte postale. Non loin de là, flânez dans le ravissant grâce au maraiscope de la Maison 3 - Feu sur l’eau - around the ravishing village of La Garette; choose Maison du Marais Poitevin. Marais poitevin village de La Garette, choisissez une barque et voguez du Marais poitevin. Expositions a riverboat and sail on the conches (narrow Temporary and permanent 4 - Passerelle - Amuré dans les conches, pour y voir l’eau s’embraser par la canals), to see the water there set alight by the temporaires et permanentes, exhibitions, models of typical boats 5 - Maison du Marais - combustion du méthane. À Saint-Georges-de-Rex, combustion of methane. In Saint-Georges-de-Rex, maquettes de bâteaux et d’habitats and habitats, tools and games Coulon vous vous amuserez à dénicher les 4 lavoirs d’époque ; you’ll enjoy unearthing the four old washhouses; typiques, outils et jeux combleront will satisfy visitors who wish to à Arçais, flânez sur le port avant d’emprunter le chemin in Arçais, stroll along the port before taking the les visiteurs qui souhaitent en learn more about this exceptional de halage ; à Irleau entamez une belle balade jusqu’au tow path; in Irleau, set off on a lovely walk as far savoir davantage sur ce territoire territory. Vanneau qui accueille chaque année, fin juillet, un as Le Vanneau which welcomes a picturesque exceptionnel. floating market each year at the end of July. pittoresque marché flottant.

10 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 11 - EN VENISE VERTE -

Savourez Paisiblement installé en terrasse, dégustez le fameux farci poitevin, plat typiquement maraîchin principalement composé de chou frisé, de légumes verts, 3 d’œufs et de lard gras. Vous préférez cuisiner ? Ne ratez pas le 5 « Marché sur l’eau »,

1 l’un des grands rendez- 6 vous du Marais. Installé dans « une plate », 2 vous naviguerez paisiblement vers les étals ancrés ici et là pour remplir votre panier de produits locaux. À vivre le dernier samedi de juillet, sur le Grand Port du Vanneau.

Savour When dining on the outdoor terrace, taste the famous “Farci Poitevin”, a typical dish from the Marais Poitevin, mainly 4 composed of curly kale, green vegetables, eggs and lard. You prefer to cook? Don’t miss the “Marché sur l’eau” Le paradis des oiseaux A Paradise for Birds AMATEUR D’ARTS ? 1 -  Papillon « Souci » sur Salicaire (floating market), one The ornithological park of “Les Oiseaux du Marais of the big events of the Le parc ornithologique « Les oiseaux du Marais Le village de Magné 2 - Parc Ornithologique - poitevin » est une zone préservée de 8 hectares. poitevin” is a protected natural area of 8 hectares. Saint-Hilaire-la-Palud Marais. Seated in a “plate” The red-breasted goose, glossy ibis, black-crowned vous accueille, or flat-bottomed boat, Bernache à cou roux, ibis Falcinelle, héron le troisième week-end 3 - Le farci poitevin Bihoreau, échasse blanche, huîtrier Pie : ce sont night heron, black-winged stilt, Eurasian oystercatcher you’ll sail leisurely towards are just some of the examples of over 75 species that de juillet, pour un festival 4 - Marché de l’eau - Le Vanneau the stalls anchored here plus de 75 espèces qui vous accueillent chez welcome you to their home, in the heart of the wild de peinture reconnu 4 - La Roussille - Niort and there to fill up your elles, au cœur du marais sauvage. Vous croiserez marshland. You’ll also encounter Poitou’s domestic et original, en bord 5 - Festival de peinture - Magné basket with local produce. également les animaux domestiques du Poitou : animals, such as Baudet du Poitou donkeys, Mulassier de Sèvre. This takes place on the baudet, cheval de trait mulassier, poules de (mule breeder) draft horses, Marans hens, etc. Discover last Saturday in July, at the Marans... A découvrir à Saint-Hilaire-la-Palud. all this in Saint-Hilaire-la-Palud. Grand Port of Le Vanneau.

12 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 13 - AU GRAND AIR - - AU GRAND AIR -

Escapades au GRAND AIR

Pont de Bellevue - Thorigné Chemin des Huguenots jonché de tombes protestantes

14 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 15 R LES GRANDS n nton ge Ar R TERRITOIRES L’ le thouarsais le Bocage NATURELS Bressuirais

BRESSUIRE IL FAUT PARCOURIR ENVIRON 150 KM POUR TRAVERSER

LES DEUX-SÈVRES DU NORD AU SUD : UN DÉPARTEMENT La S è v

r

e t ÉTENDU AUX NOMBREUSES PARTICULARITÉS NATURELLES, N e

u a n o t h a T 6 000 i D’UNE SUPERFICIE TOTALE DE KM². s e e L n

PARTHENAY Le Bocage bressuirais La Gâtine Niort et le Marais L a V o e n Au nord-ouest du Terre d’élevage entre nord et n poitevin z e i t département, le Bocage sud Deux-Sèvres, c’est u L La capitale des Deux-Sèvres ’A a L V o n bressuirais est un territoire un pays de caractère où n est aussi la porte d’entrée la gâtine e singulier qui se situe entre les vergers de pommes du Marais poitevin, qui 100 et 200 mètres d’altitude. embellissent l’horizon au s’est construit autour de SAINT-MAIXENT Marqués par les guerres de printemps. Les chirons la Sèvre niortaise. Celle-ci L’ÉCOLE Vendée, les paysages se (roches qui émergent en plein recueille les canaux qui font L e a a is R distinguent par les haies qui champ) apportent charme et a la particularité du Marais. Sè rt vr Nio entourent des parcelles de mystère au paysage. La Gâtine Frênes têtards, peupliers, e le haut- taille inégale aux cultures accueille le point culminant libellules, échassiers et même le niortais val-de-sèvre variées. Collines, bois, mares du département : le terrier loutres caractérisent la nature et talus donnent du relief de Saint-Martin-du-Fouilloux, maraîchine. Avec 100 000 ha, NIORT au panorama bocain. d’une hauteur de il s’agit de la deuxième plus le marais 279 mètres d’altitude. grande zone humide de poitevin Le Thouarsais France après la Camargue. MELLE Au carrefour de l’Anjou Le Haut-Val-de-Sèvre et de la Vienne, le Pays A l’origine du Marais poitevin, Le Mellois R thouarsais se compose de la Sèvre niortaise prend sa Vaste espace du sud vallées encaissées, de plaines source à et apprivoise L Deux-Sèvres, il est celui qui a B le mellois ou to calcaires et de champs de petit à petit la vallée, au gré concentre le plus d’espaces n ne vignes ou de melons. des cascades et des ouvrages boisés. Il se compose a R Le Thouet, affluent de la Loire, construits par l’Homme du bassin argileux de , et l’Argenton façonnent ce (canaux, biefs ou barrages). Ici, du plateau bocager de décor aux multiples visages. le territoire est une mosaïque Melle et de la plaine R de merveilles naturelles, où argilo-calcaire de Brioux. VAST NATURAL AREAS l’eau, la roche et la forêt sont Céréales, maraîchage, élevage You have to travel approximately 150 km à l’origine de nombreuses bovin sont d’importantes activités to cross the Deux-Sevres from North to South. légendes. agricoles, sans oublier la plus This is a sprawling department with many natural célèbre : la production caprine. distinctive features, with a surface area of 6,000 km².

16 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 17 - AU GRAND AIR - PRENEZ VOTRE PIED

QUEL PLAISIR D’ARPENTER UN CHEMIN AVEC L’ENVIE SANS CESSE RENOUVELÉE DE DÉCOUVRIR CE QUI SE CACHE APRÈS LE PROCHAIN VIRAGE, DERRIÈRE LE BOSQUET QUI S’ANNONCE OU À LA FIN DE CETTE CÔTE QUI FAIT TRAVAILLER LES MOLLETS.

HAVE A GREAT TIME How delightful it is to walk on a path with a constantly renewed desire to discover what is hidden after the next bend, behind the capse. That we’re approaching or at the end of this hill which makes our legs work hard.

1

En Deux-Sèvres, plus de 230 parcours et quelque 3 000 km de randonnées sont recensés. Ces itinéraires balisés permettent tantôt de découvrir un patrimoine rural oublié, un paysage rocheux quasiment montagnard ou une verdure flamboyante... Il n’y a plus qu’à se chausser, à ouvrir grands ses yeux et à écouter...

In the Deux-Sevres, there are more than 230 routes and some 3,000 km of paths, these way-marked itineraries allow you to discover a forgotten rural heritage, a rocky (almost mountainous) landscape or #UTILE a flamboyant green setting. All that’s 1 - Gué de Rolland sur randoendeuxsevres.fr left to do is to put on your walking à Marouillais tous les parcours shoes, open your eyes wide and sont téléchargeables listen...

18 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 19 - AU GRAND AIR - - AU GRAND AIR - RANDONNEZ AUTREMENT

PARTIR À LA DÉCOUVERTE DES PAYSAGES DEUX-SÉVRIENS : UN PRETEXTE POUR S’AÉRER LE CORPS ET L’ESPRIT, PRENDRE LE TEMPS ET S’INITIER À DE NOUVEAUX LOISIRS. ICI, LA RANDONNÉE REVÊT DE MULTIPLES FACETTES.

DIFFERENT RECREATIONAL ACTIVITIES Set off on the discovery of the landscapes of the deux-sevres : an excuse to get out in the open air and refresh your mind and body, to take time and try out new leisure activities here, recreation takes many different forms. 1

Pour le plaisir des (cinq) sens Le reflet du soleil dans les vaguelettes de la Sèvre niortaise qui égaye nos coups de rame, le son des sabots de nos montures qui s’associe avec symphonie au sifflement des merles, le doux plaisir de faire équipe avec un âne le temps d’une journée de vagabondage : peu importe le moyen, pourvu que l’on flatte nos sens, le 2 temps d’une randonnée.

For the Pleasure of your (Five) Senses 1 - Voie verte - Bressuirais The sun’s reflection in the ripples of the River 2 - Rivière souterraine - Sevre Niortaise enlivens our oar strokes; the sound of our mounts’ hooves combines 3 - Promenade en canoë - with the whistling of the blackbirds to form Saint-Hilaire-La-Pallud a symphony; the sweet pleasure to team up 4 - Randonnée équestre dans with a donkey during a day of wandering... It l’ doesn’t matter by what means, provided that 3 4 we delight our senses during an excursion.

20 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 21 À VÉLO

3 CHEMINS BLANCS, 1 SENTIERS FORESTIERS OU VÉLOROUTES FORMENT UN RÉSEAU DE PLUSIEURS CENTAINES DE KILOMÈTRES. UNE BALADE DOMINICALE, UN SÉJOUR 2 4 CYCLOTOURISTE OU UNE SORTIE 1 - Vigne du Thouarsais LA VALLÉE LA VALLÉE 2 - Pont de Gourgé CYCLOCROSS DES 3 - Château de Sanzay PLUS PHYSIQUES : DU THOUET DE L’ARGENTON 4 - Vallée de l’Argenton LES DEUX-SÈVRES De Saumur à Niort, la aux dénivelés variés. La voie verte de la Vallée de de mettre un pied à terre SONT UN TERRAIN Vallée du Thouet est un Une trentaine d’aires l’Argenton vous transporte pour découvrir les espaces DE JEU IDÉAL... paradis pour les cyclistes. de repos jonche ces dans un paysage pittoresque, naturels sensibles nombreux De paysages vallonnés itinéraires, pour arrêter maillé d’un patrimoine et remarquables (le Clos en bord de rivières, les de pédaler le temps d’un historique remarquable et de l’oncle Georges par parcours suivent les repas bien mérité ou d’une d’espaces naturels divers. exemple). méandres du Thouet. La sieste ombragée. Eboulis rocheux, vignes, CYCLING diversité des horizons et ponts romans et châteaux Unsealed roads, forest paths or des petits patrimoines More than 400 km of local apportent à nos coups « veloroute » cycle paths form a combat tout risque de loops and Véloroute cycle de pédales une énergie The Argenton Valley’s greenway is a picturesque one to ride on, network of hundreds ok kilometres. lassitude et repousse à paths (VéloFrancette) offer particulière. circuits of 8 to 42 km, with criss-crossed with a remarkable From weekend rides to cyclying plus tard la crainte des Flâner sur 54 km entre varied differences in height. historical heritage and various holidays or very physical cyclocross courbatures. Vallée du Thouet et Bocage outings, the deux-sevres is the These itineraries are peppered natural areas. Scree, grapevines, Plus de 400 km de boucles bressuirais. Si vous devez ideal playground for all cycling with around thirty rest areas Roman bridges and castles bring locales et de véloroute enthusiasts. to take a break from pedalling parfois changer de braquet a very particular energy to our (La VéloFrancette) offrent and enjoy a well-deserved pour s’adapter au dénivelé, pedal strokes. des circuits de 8 à 42 km, meal or a nap in the shade. surtout prenez le temps

22 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 23 - AU GRAND AIR -

LES SORTIES TOUT TERRAIN...

Sortir des sentiers battus pour exercer bras et mollets aux soubresauts de chemins escarpés, de caillasses affûtées et de boue fraîche : en Deux- Sèvres, la nature gâte les amateurs de hors-piste.

Boismé ou le bocage autrement 2 À quelques encablures de , 107 km de chemins balisés vous permettent de découvrir 2 collines et villages typiquement bocains. Trois circuits à pratiquer rapidement !

Le Tallud, terre de Gâtine Ponctué de nombreuses églises et chapelles, un sentier vous transporte vers Azay-sur-Thouet au cœur d’espaces naturels préservés. Une pause s’impose ensuite avant d’arriver à Saint-Pardoux pour découvrir un magnifique panorama de verdure traversé par la petite rivière « la Viette».

Le Lambon, repère de vététistes À Prailles, le Lac du Lambon est le point de 4 départ idéal de vos randonnées VTT. Les chemins accidentés vous mènent dans le Pays mellois, à travers vallons et sous-bois. Plus de 120 km de sentiers s’offrent à vous ! 1 3

ALL TERRAIN EXCURSIONS LES CHEMINS Get off the beaten path to exercise your arms and legs DU MARAIS with all the ups and downs of steep tracks, sharp scree Il y a tant à voir dans notre Marais. permet de vagabonder and fresh mud. In Les frênes têtards jalonnent le sans crainte. Explorez hameaux the Deux-Sevres, parcours à proximité des conches et et villages maraîchins avec cette nature spoils off- des prairies. Plus de 300 km de voies sensation d’être loin, très loin... road enthusiasts. 1 - Sainte-Sabine pour découvrir un paysage unique au monde, où la nature et le bâti 2 -  - La There is so much to see in our Marais. Garette cohabitent pour former une ambiance Ash tree pollards dot the trail alongside 3 - Sansais - La singulière. conches (narrow canals) and meadows. Garette Les chemins blancs quadrillent There are more than 300 km of paths 4 - Argentonnay une grande partie du Marais et se for exploring a unique landscape in the 5 - Gué de Rolland raccordent aux sentiers et routes de world, where nature and the built heritage sur le Thouet proximité. L’absence de dénivelé cohabit to form a special atmosphere. 5

24 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 25 - AU GRAND AIR - TOURAINE La Loire Angers

ANJOU SAUMUR

Montreuil Parc Naturel bellay Régional Loire Anjou Touraine

ton en rg ’A L

THOUARS

t e

u VENDÉE o h T e L VIENNE 2

Parc Naturel Régional Marais Poitevin

NIORT La Marans Sèvre Niortaise

CHARENTE MARTIME la Rochelle

Itinéraire de la Vélo Francette® en voies partagées Itinéraire de la Vélo Francette® en voies vertes

Villes desservies par le TGV 1 Villes desservies par trains Corail et TER 3

1 - Bord de Sèvre - Niort LA VÉLO 2 - Restaurant Aut’Fouée - Parthenay 02 5 50 km 3 - Lac du Cébron - Saint-Loup-sur-Thouet FRANCETTE 4 - Pont roman - Gourgé 5 - Les jardins du Gué - De Ouistreham En passant à La Rochelle par les Deux-Sèvres Cet itinéraire cyclable unique vous Neuf étapes soit plus de 180 km transporte de Ouistreham dans la traversent le département de haut Manche, jusqu’à La Rochelle en en bas et se connectent aux boucles 4 5 Charente-Maritime. 628 km et 22 cyclables locales. Accessible aux étapes d’une étonnante diversité, grands comme aux petits, cette des plages du Débarquement à la traversée des Deux-Sèvres est vallée de la Mayenne en passant l’occasion d’un regard différent VIA THE DEUX-SEVRES par les vignobles et châteaux de sur la campagne et les villages, en 9 stages, so more than 180 km cross the department from top to bottom la Loire. Il vous faudra une dizaine toute quiétude. Tout au long du and connect to local cycle loops. Accessible to the young and old, this de jours pour effectuer l’intégralité trajet, hébergements, restaurants et crossing of the Deux-Sevres is an opportunity to get a different view of du parcours tout en profitant des prestataires vélo vous assurent un our countryside and villages, with peace of mind. All along the journey, nombreux divertissements et trésors séjour au gré de vos envies et sans accommodations, restaurants, bike hire and repair specialists will ensure a touristiques rencontrés. soucis. carefree and flexible stay.

26 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 27 - AU GRAND AIR - - AU GRAND AIR -

3

1 2 4 5

1 - Le Rocher branlant - Ils sont au nombre de seize dans SENSITIVE NATURAL AREAS 2 - La passerelle d’Auzay - Argentonnay le département, protégés par les A preserved natural aera to discover freely collectivités pour leur caractère 3 - Lac du Cébron - There are sixteen in the department, LES ESPACES naturel remarquable. Oiseaux, plantes, Saint-Loup-sur-Thouet protected by the regional authorities for their 4 - Clos de l’Oncle Georges insectes ou batraciens... La biodiversité remarkable natural features. Birds, plants, qu’ils accueillent est riche, variée et - Argentonnay insects or amphibians... They are home to a 5 - Site du puits d’enfer - NATURELS souvent vulnérable. Ces lieux aussi rich, varied and often vulnerable biodiversity. magiques que fragiles sont ouverts et These sites as magical as they are fragile aménagés pour permettre à chacun de are open and laid out to allow everyone to SENSIBLES les découvrir sans les impacter. discover them without impacting them. Ils s’appellent Puits d’Enfer, They are called Puits d’Enfer (Well of Hell), Rocher branlant Rocher Branlant (Rocking Boulder) UNE NATURE PRÉSERVÉE ou encore Passerelle d’Auzay. or Passerelle d’Auzay (Auzay Footbridge). Ce sont les ambassadeurs They are the ambassadors of the exceptional À DÉCOUVRIR LIBREMENT de l’exceptionnel patrimoine naturel natural heritage of the Deux-Sevres, forged by des Deux-Sèvres façonné par le temps, time, the elements or the hand of God. les éléments ou la main de l’Homme.

28 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 29 1 4 5

6 Arboretum, jardins floraux, potagers : les Deux-Sèvres recèlent de magnifiques jardins qui, dès le printemps venu, se savourent au gré des éclosions. Admirez, écoutez, sentez... La nature dans toute sa splendeur est ici mise en scène par des jardiniers de talent, LES pour votre plus grand bonheur.

JARDINS THE GARDENS Arboretum, floral gardens, vegetable gardens, and so on await you. The Deux-Sevres is teeming with magnificent gardens, which are to be enjoyed as soon as spring arrives with all FLÂNER its blossoms.Admire, listen, feel... Nature in all its splendour is showcased here by talented DANS UN MONDE gardeners, for your delight. DE VÉGÉTATION, 1/3 - Les Jardins du Gué - Lhoumois COLORÉ 2 - Parc Imbert - Thouars ET ENIVRANT. 4 - Les jardins de Riparfonds - Bressuire 5 - Jardin médiéval - Parthenay 6 - L'Arboretum de la croix verte - Les noues - Bressuire 7 - Jardin de Cistus - La Coudre 8 - Jardin des Sens - Les Chateliers 2 7

8

3 LES JARDINS DU GUÉ - LHOUMOIS

30 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 31 - CARACTÈRE - - CARACTÈRE -

Escapades de CARACTÈRE

Porche de l’Abbatiale Saint-Pierre -

32 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 33 - CARACTÈRE -

MAULÉON

Bâtie sur un éperon rocheux, Mauléon surplombe avec superbe la vallée de l’Ouin. Son château offre d’ailleurs un panorama exceptionnel sur les toits de la ville et le bo- cage environnant. Comme sortie tout droit d’une légende ancienne, Mauléon, étymo- logiquement méchant lion, conserve une structure urbaine typiquement médiévale. 1 1 2 Au pied des remparts, laissez-vous charmer par le quartier Saint-Jouin, noyau historique de la cité.

Built on a rocky spur, Mauléon stunningly overhangs the Ouin Valley. Its castle offers an exceptional panoramic view of the town’s roofs and the surrounding bocage (a terrain of mixed woodland and pasture). Like straight out of an ancient legend, Mauléon (comes from “méchant lion” meaning wicked lion) retains a typically medieval urban structure. At the foot of the ramparts, let yourself succumb to the charm of the Saint-Jouin district, the historic heart of the town. 2 3

3

SAINT-LOUP- NE MANQUEZ PAS  Le château et son NE MANQUEZ PAS chemin de ronde LAMAIRÉ  Le château Le quartier Les maisons Saint-Jouin à pans de bois L’église de la Trinité Parcourir Saint-Loup-Lamairé, While strolling through Saint- L’église Notre-Dame c’est découvrir, au hasard Loup-Lamairé you’ll discover Le Mont-Gaillard de l’Assomption d’une promenade, des maisons traditional half-timbered Le parc de la traditionnelles à pans de bois, houses, narrow streets full Une balade Mignauderie of flowers, hidden dry stone des ruelles étroites et fleuries, en pédalo nooks... The setting is ideal des recoins discrets en pierres for a bucolic tale, it is full of sèches... Le décor est idéal charm and the town boasts pour une bluette bucolique, a treasure – one of Poitou’s 1 - Sentier des guerres de Vendée tout y est charmant et cette cité most beautiful castles, the one du Mont-Gaillard 1 - Maison ancienne, à pans de renferme un trésor : l’un des which inspired Charles Perrault 2 - Châtelet d’entrée bois, rue Théophane Vénard plus beaux châteaux du Poitou, to write the story of Puss in 3 - Point de vue sur la ville à partir 2 - Vue du château de Saint-loup- des fortifications celui dont Charles Perrault se Boots. Lamairé 4 - Fontaine devant la mairie serait inspiré pour écrire le 3 - Venelle du Chapeau rouge 4 conte du Chat Botté.

34 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 35 - CARACTÈRE - PLAINE ET VALLÉES

Le château d’Oiron vous accueille dans un écrin authentique pour une collection d’œuvres contemporaines dans l’esprit des cabinets de curiosité. Une expérience 1 déboussolante ! La somptuosité du lieu ne fait pas ombrage aux merveilles qui l’entourent : 2 les gisants de la collégiale Saint-Maurice, le cœur quasi millénaire de Sainte-Radegonde, le dolmen de La Pierre…

The Château d’Oiron welcomes you to an authentic setting for a collection of contemporary works in the spirit of cabinets of curiosities. A bewildering experience! The sumptuousness of the place does not put the marvels that surround it in the shade, such as the recumbent statues of Saint-Maurice Collegiate Church, the almost one-thousand-year- old chancel of Sainte-Radegonde Church, the dolmen of La Pierre...

1 3 4 2 3

NE MANQUEZ PAS  Le château

AIRVAULT La Collégiale NE MANQUEZ PAS Saint-Maurice, ses L’abbaye gisants et son crocodile et son abbatiale Les balades entre Nichée au cœur de la vallée Nestled in the heart of the plaine, bois du Thouet, Airvault s’est Thouet Valley, Airvault was Le vieux Château et vignobles construite autour de l’abbaye built around the Abbaye Le centre historique des Augustins. Dominant des Augustins. Dominating et ses curiosités le bourg, le Vieux Château the market town, the Vieux Château (old castle) watches La fontaine veille sur cette cité médiévale 1 - Collégiale Saint-Maurice over this medieval town which souterraine e et château d’Oiron qui s’est développée au XIX developed in the 19th century. siècle. Déambulez au travers 2 - Vigneron Benoit Blet Wander around its picturesque - Domaine Les Terres de ses ruelles pittoresques narrow streets and enjoy the Blanches et profitez d’un patrimoine 1 - Vue sur l’abbatiale preserved heritage punctuated 3 - Crocodile de la collégiale préservé et ponctué de with numerous curiosities: 2 - Les halles Saint-Maurice nombreuses curiosités : halles, market buildings, underground 3 - Fontaine souterraine 4 - Château d’Oiron fontaine souterraine, orgue à fountain, cylinder organ... 4 - Chapiteau de l’église Saint-Pierre 4 cylindre…

36 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 37 - CARACTÈRE -

1

2 3

2 4 5

1 - Abbaye royale vue de la Belle L’ABBAYE ROYALE THE ABBAYE ROYALE 2 - Couloir intérieur CELLES-SUR-BELLE à l’abbaye Royal Magnificence Magnificence royale 3 - Orgue de l’abbatiale and Revolutionary Pangs et tourments révolutionnaires 4 - Portail roman Le patronage marial du prieuré, The priory’s Marian patronage, polylobé de l’abbatiale Celles-sur-Belle est une Celles-sur-Belle is a charming la générosité de Louis XI, the generosity of Louis XI – the 5 - Abbaye royale charmante cité, dotée town, bestowed with a rich roi bâtisseur de l’abbaye, le king who built the abbey, the architectural heritage and traumatism of the abbey church d’un riche patrimoine traumatisme de l’abbatiale embellished by the River Belle destroyed during the wars of architectural et embelli détruite pendant les guerres par la Belle qui invite à de which is inviting for long walks NE MANQUEZ PAS religion and then transformed along its banks. Lovers of de religion puis transformée into a prison during Vendee’s longues balades au bord heritage will fall for the charms  L’abbaye royale en prison le temps des guerres genocidal wars are the many de ses eaux. Amoureux de of its famous abbey. And to et ses jardins à la française génocidaires de Vendée sont facets of the site. patrimoine, vous tomberez complete your visit, check out Le promenoir poétique autant de facettes du lieu. The 17th-century dwelling and the sous le charme de la célèbre Verrines-sous-Celles to discover Le logis XVIIe et les jardins à la French formal gardens make this Une balade abbaye. Et pour compléter a richly-sculpted Romanesque française font de cette étape stage of the Way of St. James of le long de la Belle votre visite, rendez-vous à church there. des Chemins de Saint-Jacques Compostela, a place of history as Verrines-sous-Celles pour y L’église de Compostelle, un lieu well as meditation. découvrir une église romane de Verrines-sous-Celles d’histoire autant que richement sculptée. de recueillement.

38 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 39 - CARACTÈRE -

MELLE

Capitale du Mellois protestant, Melle sait jouer de l’alliance entre ses atouts patrimoniaux et des aménagements botaniques récents. Les halles Baltard, les trois églises romanes remarquables ou encore le temple protestant s’accordent parfaitement avec l’exceptionnel arboretum du Chemin de la Découverte composé de 1800 espèces d’arbres et d’arbustes. Enivrez- vous d’une balade aux mille parfums. 4 L’ART Capital of Protestant Mellois, Melle has successfully combined its appealing heritage and recent botanical developments. The ROMAN Baltard market buildings, the three remarkable Romanesque churches or even the Protestant temple blend perfectly with the exceptional 1 POUR LES AMATEURS D’ART, arboretum (Arboretum du Chemin de la 7 Découverte) composed of 1,800 species of trees LES CURIEUX, LES PÈLERINS and shrubs. Inhale the fragrance of a thousand SUR LE CHEMIN perfumes during a walk. DE COMPOSTELLE, LES ÉGLISES ROMANES, FONT PARTIE DES VISITES INCONTOURNABLES. LES DEUX-SÈVRES ABRITENT NE MANQUEZ PAS DE VÉRITABLES JOYAUX  La triade romane : ROMANS À DÉCOUVRIR 5 églises de Saint-Savinien, AU DÉTOUR D’UNE BALADE. Saint-Pierre et Saint-Hilaire 6 2 L’arboretum du Chemin de la Découverte Les mines d’Argent des Rois francs L’hôtel de Menoc

1 - Eglise Saint-Hilaire 5 - Pont roman de la 2 - Lavoir de Villiers Roche à 3 - Chemin de la 6 - Eglise Saint-Jean- découverte Baptiste de Marnes 4 - Chapiteau de l’église 7 - Chapiteau de l’église Saint-Pierre de Melle Saint-Pierre de Melle 8 - Portail de l’église 3 Saint-Hilaire de Melle 8

40 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 41 - CARACTÈRE -

COULON

NE MANQUEZ PAS In the heart of the Green Venice, Au cœur de la Venise Verte,  L’église Sainte-Trinité la réputation de Coulon et the reputation of Coulon and de ses embarcadères n’est its jetties is well known. If it’s Le barrage-écluse plus à faire. S’il nous est possible to escape our noisy de la Sotterie possible de voler quelques lives for a few hours, let’s follow Les venelles de la cité the River Sevre from Niort to heures de liberté à nos vies Coulon and stopover in La La maison bruyantes, longeons la Sèvre Roussille. The serenity of the du Marais poitevin 2 de Niort à Coulon ; l’étape really typical pollard trees and Le quai Louis Tardy à La Roussille, la sérénité the unspoilt character of this des arbres têtards tellement towpath immerses us little by typiques et le caractère little in the falsely inert world of préservé de ce chemin de the Marais. 1 - Port de coulon halage nous plongent à 2 - Restaurant Le Central petits pas dans l’univers 3 - Église Sainte-Trinité faussement inerte du Marais. 4 - Venelle de la cité

1 3

1 - Le port 2 - Peintre ARÇAIS 3 - La grue

1 Point de départ de la The starting point of partie orientale, dite the eastern part (called 2 3 mouillée, du Marais mouillée, meaning wet) of poitevin, Arçais est une the Marais Poitevin, Arçais NE MANQUEZ PAS parfaite symbiose de is the perfect symbiosis of several elements of  Le port plusieurs éléments de choice: narrow canals, Les sites des Bourdettes : choix : des canaux étroits, well-preserved conches, écluse et pont levant des conches résolument the soft green of water à câbles préservées, le vert tendre lentils rippling with the des lentilles tranchant pure blue of the punts, a L’église Saint-Cyr avec le bleu franc des picturesque architecture. Les nombreux artisans barques, une architecture d’art : potier, peintre… pittoresque. 4

42 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 43 - CARACTÈRE - CHEF- BOUTONNE

La ville doit son nom au cours d’eau la Boutonne dont la source se situe en plein centre, sous le lavoir de la rue de la Fontaine. Chef-Boutonne invite à la rêverie, prenez le temps de vous impré- 1 gner du patrimoine, d’imaginer les lavandières 1 à l’œuvre... Contemplez le château de Javarzay, confortablement installé au bord de l’étang et sur- tout, visitez les deux églises : celle de Saint-Char- tier, classée monument historique, et celle de Lussay qui surplombe toute la vieille ville.

The town gets its name from the River Boutonne whose source is located right in the centre, under the washhouse of the Rue de la Fontaine street. Chef- Boutonne is perfect for daydreaming; take time to immerse yourself in the heritage, to imagine the washerwomen at work... Contemplate the Château de Javarzay while comfortably installed on the lakeshore and above all, visit the two churches – Saint-Chartier, a 2 3 4 listed historic building, and Lussay which towers over all 2 3 the old town.

1 - Pont au dessus de la Sèvre Niortaise 2 - La dame de Chambrille LA MOTHE- 3 - Fabrication artisanale de savon - Savonnerie Fressimouss NE MANQUEZ PAS 4 - L’Orangerie SAINT-HÉRAY  La source de la Boutonne Le château de Javarzay Cette charmante cité peut This charming town can boast Les églises s’enorgueillir de posséder of having an orangery erected de Javarzay et Lussais une orangerie édifiée par le by Richelieu’s master mason. Les vestiges maître maçon de Richelieu. Enhanced, afterwards, with du château Agrémentée, a posteriori, a canal and a French formal garden; it is the reference in d’un canal et d’un jardin à la NE MANQUEZ PAS artistic matters. La Mothe- française, elle fait référence en Saint-Héray stretches for 3 km L’Orangerie matière artistique. La Mothe- along the banks of the Sèvre 1 - Centre culturel Saint-Héray s’étend sur 3 km Le moulin de l’Abbé Niortaise; its lovely trails invite 2 - Eglise Notre-Dame le long des rives de la Sèvre you to peacefully observe 3 - Lavoir et source de la Boutonne Le pigeonnier nature and to discover Niortaise ; ses jolis sentiers vous 4 - Château de Javarzay Le rocher de la Dame invitent à observer paisiblement watermills, bridges or other de Chambrille la nature et à découvrir moulins, hidden washhouses. 4 ponts ou autres lavoirs cachés...

44 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 45 - URBAINES - - URBAINES -

Escapades URBAINES

Terrasse de Coffee Shop - Place du Temple - Niort

46 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 47 - URBAINES - - URBAINES - NIORT

La ville offre une intense The town offers many activité commerciale et commercial and cultural culturelle toute l’année. activities all year round. Si le donjon d’Aliénor If the Donjon d’Aliénor d’Aquitaine, sentinelle d’Aquitaine (a keep), historic sentinel dominating the historique dominant la Sèvre, River Sevre, and the Baltard- et les halles de style Baltard style market buildings (the constituent les deux repères Halles) constitute the town’s patrimoniaux de la ville, le two heritage landmarks, centre historique, en grande the historic centre, mostly majorité piéton, regorge de pedestrianised, abounds belles demeures, de petites in beautiful residences, places ombragées et de small shady squares and monuments remarquables. remarkable monuments. Les jardins de la Brèche, The Jardins de la Brèche gardens, theatre of nightlife, théâtre de la vie nocturne, are the apt place to relax and sont le lieu adéquat pour let the children release their se détendre et laisser les energy. enfants se défouler. 1 4

5 6 7

1 - Place de la Brèche 2 - Le pilori 3 - Place de la Brèche 4 - Les halles 5 - Passage du commerce 6 - Façade de commerce - Rue Victor Hugo 7 - Le Musée d’Agesci

2 3

48 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 49 - URBAINES - - URBAINES -

1 4 5

6 7

1 - Le Donjon 2 - Colline Saint-André 3 - Les Bains Juin - Sèvre niortaise 4 - Cour du Camji, rue de l’Ancien musée : peinture murale d’Amandine Urruty et Nicolas Barrome 5 - Restaurant « Les planches » 6 - Niort plage - La Brèche 7 - Boutique « Les P’tits Amoureux »

2 3

50 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 51 - URBAINES -

BRESSUIRE

Capitale du Bocage bressuirais, la ville est la place forte du nord Deux-Sèvres, profitant de sa proximité avec la Vendée, l’Anjou et la Vienne. Dominée par son château bâti sur un coteau qui surplombe l’ancien bourg, la cité bressuiraise rayonne sur ce territoire rural et vous promet de belles surprises comme le Jardin des sens, l’étonnant Chaos granitique ou encore la promenade de la voie verte.

Capital of the Bocage Bressuirais, the town is the stronghold of north Deux-Sevres, making the most of its proximity to the Vendee, Anjou and Vienne regions. Dominated by its castle built on a hillside which overhangs the old market town, Bressuire town shines on this rural region and promises you lovely surprises like the Jardin des Sens gardens, the astonishing granite blockfield (the Chaos) or even the promenade of the greenway.

2 5

3 4 6

1

1 - Jardin du château 4 - Voie verte 2 - Château de Bressuire 5 - Porte d’entrée du logis 3 - Sculpture Mémoire de Roche du château par Jean-Marc Bourasseau 6 - Jardin des Cloîtres

52 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 53 - URBAINES -

PARTHENAY

1

2 5 7

3 4 6 6

1 - Façade de l’église Dominant le Thouet, la ville Towering over the River Saint-Pierre de médiévale de Parthenay est Thouet, the medieval Parthenay-le-vieux un concentré de l’architecture town of Parthenay is full 2 - Porte Saint-Jacques du Moyen-Âge. Plongez of architecture from the 3 - Marché des halles, dans l’architecture romane Middle Ages. Delve into the pommes de Gâtine Romanesque architecture en parcourant les étroites 4 - Restaurant Aut’fouée while walking through the venelles de la citadelle. Les 5 - Rue de la Vau citadel’s narrow alleys. The Saint-Jacques jardins en terrasse et les rues terraced gardens and the 6 - Lavoir Parthenay-le- pavées complètent cette cobbled streets complete Vieux sensation de voyage dans this sensation of travelling 7 - Promenade Winston- le temps. Les remparts et back in time. The ramparts Churchill les portes monumentales and the monumental gates confèrent à la capitale de la give the capital of the Gatine Gâtine le surnom de « la petite the nickname of “the little Carcassonne de l’Ouest ». Carcassonne of the West”.

54 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 55 - URBAINES - - URBAINES - SAINT-MAIXENT- L’ÉCOLE

En passant le porche de la Porte Chalon, le cœur de Saint-Maixent-l'École dévoile tous ses atouts, au long des ruelles piétonnes bordées d’hôtels particuliers et de vielles demeures médiévales aux pans de bois. L’imposante et majestueuse abbatiale construite sur des bases romanes dans un très beau style gothique est un lieu incontournable. Papillonnez le long de la Sèvre en suivant le quai des Tanneries et plongez dans un bon bouquin 1 3 à la Médiathèque Aqua-Libris aménagée dans l’ancien bassin 2 4 de nage d’une piscine militaire.

1 - Bibliothèque Passing through the archway of municipale Aqua Libris the Porte Chalon (Chalon Gate), 2 - Crypte Saint-Léger the heart of Saint-Maixent unveils face à l’abbatiale all its attractive features, along 3 - Bords de Sèvre the narrow pedestrianised streets niortaise lined with private mansions and 4 - Quai des tanneries old medieval half-timbered houses. The imposing and majestic abbey church constructed on Romanesque foundations in a very beautiful Gothic style is a must-see. Flutter about along the River Sevre by following the Quai des Tanneries and delve into a good book at the Aqua-Libris Media Library set up in the old pool basin of a Military swimming pool.

56 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 57 - URBAINES -

5

3

4

1 2

THOUARS

La ville de Thouars a pris naissance The town of Thouars was established sur un promontoire rocheux on a rocky spur in a meander of the dans un méandre de la vallée du Thouet River Valley. From Romanesque Thouet. Des églises romanes aux churches and 19th-century town houses 1 - Pont des Chouans hôtels particuliers du XIXe siècle, en to the majestic Château des Ducs de la et château des Ducs Trémoille, the town will amaze you with de la Trémoille passant par le majestueux château the quality of its architectural heritage. 2 - Chapelle Jeanne d’Arc des Ducs de la Trémoille, la ville 6 From the Pont des Chouans bridge, 3 - Château des Ducs surprend par la qualité de son the exceptional panoramic view of the de la Trémoille patrimoine architectural. Depuis medieval town is so lovely you’ll want 4 - Les halles le pont des Chouans, le panorama to stroll through its winding narrow 5 - Centre Régional exceptionnel sur la cité médiévale streets which are lined with stunning Résistance et Liberté est une belle invitation à parcourir dwellings. 7 - Rue des 75 marches - les nombreuses ruelles tortueuses, vieille ville bordées de belles demeures.

58 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 59 - DYNAMIQUES - - DYNAMIQUES -

Escapades DYNAMIQUES

Téléski nautique - Plan d’eau de

60 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 61 JOUEZ AVEC LA NATURE ! 1

TERRA AVENTURA Des personnages surprenants appelés Poï’z se cachent dans la nature deux-sévrienne... Pour les retrouver, une application en ligne vous guide dans une enquête jonchée d’indices et de détours au cœur de sites naturels exceptionnels. Plus de 20 parcours sont disponibles. Qui a dit que les enfants n’aimaient pas marcher ?

Amazing characters called Poi’z are hiding out in the wilds of the Deux- Sevres... In order to find them, an online app will guide you in a quest strewn with clues and detours in the heart of exceptional natural sites. More 1 2 than 20 routes are available. Who said children don’t like walking?

SE JETER À L’EAU

Qu’il fait bon voguer, faire trempette et It’s great to go sailing, paddling and même bronzette lorsque le temps s’y sunbathing when the weather lends 1 - Parc de loisirs prête ! Ici, étangs, piscines et bords de itself to these activities. Here, lakes, Val de Scie - Nueil-les -Aubiers rivières vous invitent à vous jeter à l’eau. swimming pools and rivers invite you to 2 - Lac du Cébron Du paddle au wakeboard en passant take the plunge. From paddle boarding par la voile, les flots deux-sévriens vous to wakeboarding, to sailing, the waves accueillent, et cela, sans horaires de of the Deux-Sevres welcome you, with no tide tables to worry about! marée à respecter !

62 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 63 - DYNAMIQUES - - DYNAMIQUES - PARC PARC DE LA VALLÉE AVENTURE VAL-EN-VIGNES MONCOUTANT-SUR-SÈVRE

Un paradis pour les familles dans la vallée de l’Argenton. À quelques kilomètres de Thouars, plus de quarante attractions font le bonheur des petits et des grands. Envolez-vous sur une tyrolienne de près de 50 mètres de long, criez à gorge déployée sur de sensationnelles montagnes russes ou profitez simplement de l’espace aquatique pour vous rafraîchir... Chaque recoin du parc révèle une nouvelle activité et garantit une journée haute en émotions.

A paradise for families in the Argenton Valley, located just a few kilometres from Thouars, where more than forty attractions will appeal to the young and old. Take off on a zip line of almost Quittez la terre ferme pour Leave the ground to relish the 50 metres in length, scream savourer l’expérience et experience and get higher. your heart out on thrilling prendre de la hauteur. Ponts Rope bridges, zip lines and roller coasters or simply de singes, tyroliennes et hanging nets punctuate the enjoy the aquatic area to filets suspendus rythment discovery of the tree tops, cool off. Every nook of the over courses adapted to all la découverte des cimes park reveals a new activity levels. To keep every one and guarantees a fun-filled, forestières, au fil de happy, activities are especially exciting day. parcours adaptés à tous dedicated to thrill seekers and les niveaux. Pour contenter to the young ones. Attach your chacun, des activités sont snap hooks and climb! spécialement dédiées aux amateurs de sensations fortes et aux plus jeunes. A vos mousquetons, grimpez !

64 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 65 - DYNAMIQUES - - DYNAMIQUES -

QUE LA PÊCHE SOIT BELLE !

Étangs et rivières vous invitent à sortir 1 gaules et lancers pour des séances de pêche animées par l’espoir de jolies prises. Pêcheurs amateurs ou plus aguerris, vous trouverez votre bonheur, quelles que soient vos proies préférées. Carpes, carnassiers, truites ou poissons blancs ont élu domicile dans les eaux deux-sévriennes, pour notre plus grand bonheur.

3 Lakes and rivers invite 2 you to get out your fishing poles and casts for fishing sessions motivated by the hope of some nice catches. Amateur LA VIE fishermen or the more PESCALIS GO GOLFING! experienced, will enjoy EN GREEN... Head to Niort, Les Forges, themselves regardless A Moncoutant-sur-Sèvre, Pescalis Bressuire or Mazières-en- of their favourite catch. propose de nombreuses In Moncoutant-sur-Sèvre, Pescalis Gâtine. The clubs are there, Carp, predatory fish, trout expériences autour de l’univers de the grass is short and the or white fish have made la pêche. En complément des offres offers many fishing- and fish- Rendez-vous à Niort, Les Forges, bunkers are welcoming! Get their home in the waters d’hébergement, pourquoi ne pas related activities. In addition to our Bressuire ou Mazières-en-Gâtine. Les accommodation packages, why not into the “swing” of golfing of the Deux-Sevres, much profiter d’une session d’initiation ou clubs sont là, l’herbe est rase et les 1 - Pêche - plan d’eau du and enjoy playing it as well as Lambon - Prailles- to our great delight. try out a supervised introductory or de perfectionnement encadrée ? advanced session? bunkers accueillants ! Laissez-vous strolling in an ideal setting. La-Couarde Sur place, le plus grand aquarium Onsite, the region’s largest freshwater porter par le plaisir du swing dans un The quality of these golf 2 - Aquarium - Pescalis - d’eau douce de la région offre un aquarium offers a rare spectacle cadre idéal pour performer comme pour courses is praised throughout Moncoutant-Sur-Sèvre spectacle rare où brochets, carpes et where pike, carp and black bass flâner. La qualité de ces parcours est the region – make the most of 3 - Golf de Niort black-bass évoluent sous vos yeux. evolve before your eyes. louée dans toute la région, profitez-en ! them!

66 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 67 - DYNAMIQUES - - DYNAMIQUES - TERRE D’ÉVÈNEMENTS

DANSEZ, VIBREZ, RIEZ, COUREZ, JOUEZ... LES DEUX-SÈVRES SONT ANIMÉES TOUTE L’ANNÉE !

Des événements nombreux et variés ; un joyeux mélange des styles et des ambiances... Ici, il y en a pour tous les goûts ! Concerts, manifestations sportives, festivals... rythment l’année et les quatre coins du territoire. Un véritable bouillon de culture et de loisirs !

1 2

4 5 A REGION OF EVENTS Dance, vibrate, laugh, run, play... The deux-sevres is lively all year round. Many varied events associated with a joyous blend of styles and atmospheres means there’s something here to suit all tastes! Concerts, sporting events, festivals, and so on, punctuate the year and the four corners of the region – a perfect breeding ground for culture and leisure!

1 - Festival au village - Brioux-sur-Boutonne 2 - Le Très Grand Conseil Mondial des Clowns - Niort et Deux-Sèvres 3 - Festival de Melle 4 - Panique au dancing - Niort 5 - De Bouche à Oreille - Parthenay 3

68 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 69 - DYNAMIQUES - - DYNAMIQUES -

1 4

2 3 5 6

1 - Les jeudis niortais - Niort 2 - Les Highlands games - Bressuire 3 - Le Festival international du Film Ornithologique de Ménigoute (FIFO) 4 - Le FLIP - Parthenay 5 - Festival des Enfants du Monde (RIFE) - saint-Maixent-L’École 6 - Le Rêve de l’Arborigène - Airvault

70 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 71 - DÉCOUVERTES - - DÉCOUVERTES -

Escapades DÉCOUVERTES

Tumulus de

72 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 73 In the heart of a lush forest, in the heart of unspoilt nature. zoodyssee makes it possible The setting is enchanting, the to discover more than 70 discoveries amazing, and the european species. A green organisers offer numerous oasis for wolves, lynx, otters, activities for young and old. vultures, and many more. Zoodyssee is undergoing The trees of Villiers-en-Bois modernisation and each year are home to an incredible offers several novelties. From treasure: 800 animals, from all now to 2022, more than forty over Europe have found the new species will integrate ideal holiday resort here. The immersive worlds, to offer you well-being of these guests is a journey to the heart of the a priority for Zoodyssee which biodiversity. offers an original site to visit, ZOODYSSÉE VILLIERS-EN-BOIS - FORÊT DE CHIZÉ

AU CŒUR D’UNE FORÊT LUXURIANTE, ZOODYSSÉE VOUS PROPOSE DE DÉCOUVRIR PLUS DE 70 ESPÈCES EUROPÉENNES. UN ÉCRIN DE VERDURE POUR LOUPS, LYNX, LOUTRES OU AUTRES VAUTOURS...

Les arbres de Villiers-en-Bois, abritent un équipes proposent de nombreuses animations incroyable trésor : 800 animaux, en provenance pour petits et grands. En pleine modernisation, de toutes les terres d’Europe, ont ici trouvé un Zoodyssée propose chaque année plusieurs lieu de villégiature idéal. Le bien-être de ses nouveautés. D’ici à 2022, plus de quarante pensionnaires est une priorité pour Zoodyssée nouvelles espèces vont intégrer des univers qui propose un environnement de visite original, immersifs, pour vous proposer un voyage au cœur au cœur d’une nature préservée. Le cadre est de la biodiversité. envoûtant, les découvertes étonnantes... et les

74 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 75 - DÉCOUVERTES - - DÉCOUVERTES - LES TUMULUS DE BOUGON

Ce site, exceptionnellement bien préservé, est des croyances et du quotidien de nos lointains This exceptionally well-preserved site is a of the museum’s collections, which is located une référence européenne pour la connaissance aïeux, tout premiers agriculteurs néolithiques. La European reference for the understanding near the archaeological site, offers every de ces majestueuses architectures funéraires diversité des collections du musée, proche du of this majestic funerary architecture, which one the possibility to explore their own story vieilles de 8 000 ans. Sur plus de 2 hectares, site archéologique, offre à chacun la possibilité is 8,000 years old. On more than 2 hectares, within the great human adventure. blottis dans une bulle de verdure, huit tombeaux de s’approprier son histoire au sein de la grande nestled in a green oasis, eight monumental graves covered with their tumuli immerse monumentaux recouverts de leur masse aventure humaine. you in the past, to the heart of the beliefs tumulaire vous plongent hors du temps, au cœur and everyday life of our distant ancestors – the very first Neolithic farmers. The diversity

76 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 77 - DÉCOUVERTES - - DÉCOUVERTES -

À la frontière des Deux-Sèvres et de la Vienne, une vingtaine d’espèces de moutons du MOUTON monde entier ont trouvé refuge dans ce parc de 6 hectares somptueusement arboré, VILLAGE où eucalyptus, araucarias et  bananiers complètent les essences locales. Au fil des enclos personnalisés selon l’origine de leurs pensionnaires, on découvre des moutons de toute nature : noirs, roux, grands, petits... et même des béliers à quatre cornes !

At the border of the Deux-Sevres and Vienne, around twenty species of sheep from the entire world have found refuge in this park of 6 hectares, which has been sumptuously planted with trees, where eucalyptus, monkey puzzle trees and banana trees complete the local varieties. Over the course of the enclosures, which have been personalised according to LE NOMBRIL Siestes relaxantes, the origin of their guests, you’ll percussions de concerts discover all kinds of sheep: black, détonnants, contes ginger, big, little, and even rams décalés, comptines with four horns! DU MONDE et ritournelles POUGNE-HÉRISSON rigolotes… Petites et grandes oreilles y trouvent... leurs contes ! Haut lieu légendaire de Gâtine, le village de Pougne-Hérisson est reconnu comme l’authentique Nombril du Monde. Il se dit que tous les contes, toutes les histoires et les plus beaux mensonges y sont nés. Un jardin sonore leur est dédié. Explorez cet espace végétal atypique, découvrez ses installations mécaniques, ludiques et artistiques et déambulez au gré des appels sonores.

A major centre for the legends of Gatine, the village of Pougne-Hérisson is known as the authentic Navel of the World. It is said that all tales, all stories and the most beautiful lies originated here. A sound garden is dedicated to them. Explore this quirky planted space; discover its mechanical, fun and artistic equipment, and stroll around to the sounds coming from the sonic installations.

78 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 79 - DÉCOUVERTES - - DÉCOUVERTES - LE CHÂTEAU MÉDIÉVAL DE SAINT-MESMIN

SAINT-ANDRÉ-SUR-SÈVRE

Construit à la fin du XIVe siècle par le seigneur Pierre de Montfaucon, le Château de Saint-Mesmin a tout des constructions médiévales militaires ; doté d’un donjon de 28 mètres de haut, il ne côtoie pourtant la guerre, civile, qu’en 1796. Classé Monument historique depuis 1993, il accueille chaque année de nombreuses animations aux accents singulièrement chevaleresques.

Built at the end of the 14th century by lord pierre de Montfaucon, the chateau de Saint-Mesmin is a fine example of medieval military construction ; endowded with a 28-metre-high keep, it wasn’t LE MUSÉE ÉCOLE involved in any civil wars, however, until 1796. A listed historic building since 1993, it hosts many events, DE LA TOUR NIVELLE especially chivalrous-themed ones annually.

Revêtir la tenue des écoliers, s’asseoir Put on the school uniforms, sit at aux anciens pupitres en bois, écrire the old wooden desks, write with à la plume et à l’encre violette... a quill and violet ink... In La Tour À la Tour Nivelle, replongez dans Nivelle, reimmerse yourself in the l’ambiance d’une école d’autrefois. atmosphere of a school of yesteryear, in the early 20th century. Choose the Choisissez la visite ou l’animation visit or entertainment that suits you qui vous convient et prenez la place and take the place of the students des écoliers qui fréquentaient l’école who attended school in 1900. The en 1900. Le musée met également museum also highlights the life and en valeur la vie et l’œuvre d’Ernest work of Ernest Pérochon. A former Pérochon. Ancien élève de la Tour student of the Tour Nivelle, this writer, Nivelle, cet écrivain, Prix Goncourt Prix Goncourt 1920, will take you on 1920, vous entraînera dans une an unusual discovery of Poitou. découverte insolite du Poitou.

80 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 81 - DÉCOUVERTES - - DÉCOUVERTES - Le château du COUDRAY- SALBART ÉCHIRÉ

Archétype du château fort tel que l’imaginaire collectif se le figure, Coudray-Salbart peut compter sur le soutien Archetypical fortified castle like the collective de « ses Amis » pour être restauré et mis imagination believes it to be, Coudray-Salbart can en valeur. Érigé au XIIIe siècle par des count on the support of “its Friends” to be restored and enhanced. Erected in the 13th century by the Parthenaisiens. Sa forteresse et sa courtine inhabitants of Parthenay. Its exceptional fortress and d’exception rappellent aux visiteurs le prestige curtain wall remind visitors of the prestige of Aquitaine de l’Aquitaine d’antan. of yesteryear. Le Château d’oiron OIRON

De l’audace, il en a fallu pour faire de ce château Audacity was needed to make this typically typiquement Renaissance un lieu d’exposition Renaissance castle a place of exhibition for d’art contemporain. Si saugrenues, ubuesques contemporary art. However preposterous, farcical and et surprenantes soient-elles, les œuvres astonishing they are, the works have been adopted intégrent parfaitement le décor composé de by the murals and sculpted panels which make up the décor. peintures murales et les boiseries sculptées. Note: the Château d’Oiron was owned by the À noter : le château d’Oiron fut la propriété de Marquise de Montespan, Louix XIV’s favourite. la marquise de Montespan, favorite de Louix XIV.

82 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 83 - DÉCOUVERTES - - AU GRAND AIR -

LE MUSÉE DU RAURANUM ROM

À une journée de marche de Lemonum, la Poitiers antique, la position de Rauranum, cité gallo-romaine qui comptait plusieurs milliers d’habitants, en faisait un point stratégique du cursus publicus de l’Empire romain. Le musée de Rauranum propose d’appréhender le site historique en surface et d’accompagner les recherches archéologiques dans les profondeurs du sous-sol. Les traits des villas, des temples et des thermes se dessinent Un monnayage tandis qu’apparaissent des LES MINES inscriptions latines témoins mellois est attesté d’une administration de près de deux mille ans. de 768 à 1189 D’ARGENT par la des Rois Francs numismatique. MELLE

Plus anciennes mines d’argent Europe’s oldest silver mines that visitables en Europe, le can be visited; the site displays site présente les pratiques metallurgic practices from the métallurgiques de la période Carolingian era. Delve into a carolingienne. Plongez mysterious underground world by following the old mining network! dans un mystérieux univers Here, history is dusted down A day’s walk from Lemonum (ancient Poitiers), the site of Rauranum, souterrain en parcourant a Gallo-Roman city which had a population of several thousand and discovering all the stages in l’ancien réseau minier ! inhabitants, was a strategic point of the cursus publicus of the Roman the coin-making process, at the Empire.The Museum of Rauranum makes it possible to apprehend the L’histoire y est dépoussiérée time of Charlemagne, is really historic site above ground and to accompany archaeological searches et découvrir toutes les étapes enjoyable. in the depths of the underground. The features of the villas, temples de fabrication de la monnaie, and Roman baths are visible while Latin inscriptions bear witness to an à l’époque de Charlemagne, administration of almost 2,000 years ago. devient un vrai plaisir.

84 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 85 - DÉCOUVERTES - - DÉCOUVERTES -

Escapades GOURMANDES

86 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 87 - GOURMANDES - - GOURMANDES -

Mille saveurs DES PRODUITS à découvrir Le terroir deux-sévrien est tellement riche que l’on pourrait passer toute une D’exception vie à découvrir ses saveurs. Mogettes du Marais, safran, charcuterie traditionnelle... Sans oublier les « pépites noires » - le département est en effet reconnu pour sa Wines, butter, goats’ cheese, beef, lamb or rabbit.... the region of Deux-Sèvres offers outstanding products production de truffe noire. that are renowned and consumed throughout the world.

le vin d’appelLation anjou Quatorze communes du département font partie du vignoble de d’appellation Anjou.Tantôt rouges puissants grâce au travail du cabernet franc, Un beurre parfois blancs subtils par la complexité du chenin... international les nectars deux-sévriens Connu et reconnu, le beurre AOP n’ont pas à rougir face aux Charentes-Poitou fait le bonheur des grandes régions viticoles. gourmands à travers le monde. Des A déguster lors d’une cuisines de l’Elysée aux meilleurs visite dans les chais du restaurants nippons, ses qualités naturelles Thouarsais. en font le roi des pâtes feuilletées, croissants et autres pâtisseries…

Célèbre pour ses chèvres Véritables emblèmes du territoire, Viandes d’exception les fromages de chèvre deux-sévriens En Deux-Sèvres, les éleveurs passionnés produisent des viandes trônent fièrement sur les plateaux reconnues pour leur très grande qualité. Côté boeuf, les caractéristiques de tout l’Hexagone. Plus de 70 remarquables de la Parthenaise en font l’une des meilleures viandes au variétés sont issues des fromageries monde. Tout aussi reconnu et apprécié, l’agneau du Poitou-Charentes, du département, premier producteur certifié Indication Géographique Protégée, est élevé respectueusement de produits caprins en France. Bûche, en répondant à un cahier des charges rigoureux. Mothais sur feuille, chèvre-boîte... Autres plaisirs : le lapin. Troisième producteur en France, le département et bien sûr, le très célèbre Chabichou du des Deux-Sèvres héberge des acteurs de renommée européenne, Poitou, subliment les fins de repas. garantissant des produits exceptionnels.

88 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 89 - GOURMANDES - - GOURMANDES -

Des saveurs SAVOUREZ à partager Le temps d’un pique-nique entre amis, en terrasse lors d’un déjeuner familial... les produits deux-sévriens sont encore meilleurs VOTRE PLAISIR quand ils sont partagés. Bons par nature, ils se prêtent parfaitement à la simplicité de ces moments conviviaux, sans artifice. Farci Poitevin, saucisson, tourteau fromager, bières Sweet melons, delicious juicy apples, cold cuts artisanales... garantissent à vos papilles, and cakes... Deux-Sèvres products are even better des souvenirs impérissables. when shared. Naturally good, they are perfectly suited to the simplicity of a picnic.

Incontournables melons Croquantes L’été, impossible de s’en passer ! et juteuses Partenaire indispensable des beaux En Deux-Sèvres, la pomme est une jours, le Melon du Haut-Poitou véritable tradition. La Gâtine est l’un des rafraîchit et séduit bien au-delà berceaux de ce délicieux fruit, notamment des frontières deux-sévriennes. d’une variété emblématique : la « Reinette Reconnu pour sa puissance Clochard ». Il faut dire que ce territoire aromatique et son fort goût sucré, offre des conditions exceptionnelles il bénéficie d’une Indication garantissant des produits de grande Géographique Protégée. qualité. Et qui dit fruit, dit jus de fruit ! Les Deux-Sèvres sont le 3e Plusieurs exploitations locales proposent département producteur en France de délicieux jus naturels, transformés de de ce cucurbitacée si prisée. façon artisanale et multi-médaillés lors des concours agricoles.

90 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 91 - GOURMANDES - - GOURMANDES -

GÂTEAUX STARS

21 cm de diamètre pour 1 cm d’épaisseur : ce sont là les mensurations communes pour le fameux Broyé du Poitou ; délicieuse galette 21 cm diameter and 1 cm thick: these are the sablée, composée d’un quart de bon beurre official measurements for the Broyé du Poitou, du Poitou-Charentes, de farine et de sucre. a delicious shortbread made of one-quarter La tradition veut qu’on utilise son poing pour good Poitou-Charente butter, flour and sugar. briser et partager ce délicieux gâteau. Autre Traditionally, you break up this delicious cake with your first, before sharing it. symbole de la gastronomie deux-sévrienne, le Another symbol of Deux-Sèvres cuisine is tourteau fromager, reconnu et consommé dans the ‘tourteau’, a cake famous and enjoyed tout l’Hexagone. Du fromage frais de chèvre, throughout France. Fresh goats’ cheese, une pâte brisée, des œufs, de la vanille et du shortcrust pastry, eggs, vanilla and sugar go to sucre composent ce dôme au chapeau noir qui make up this round cake with a black hat that is s’apprécie à tout moment de la journée. suitable for any time of day.

L’ANGÉLIQUE

La profondeur de son vert illustre Its deep green colour bears toute l’étendue des capacités witness to Angelica’s range of de l’Angélique. Plante du Marais virtues. par excellence, les moines This stereotypical wetland la cultivaient pour ses vertus plant was grown by monks for its medicinal values: digestion, médicinales : digestion, tonicité, resilience and even purification. ou encore désinfection. Plus tard, Later on, nuns decided to turn it des religieuses eurent l’idée d’en into confectionery, originally as faire une gourmandise. Aux bâtons candied sticks, but other forms confits s’ajoutent avec le temps were devised over time: as a de nombreuses déclinaisons : en pure liqueur in exotic cocktails, liqueur pure dans les cocktails les sweets, pastries, coulis, syrups plus fantaisistes, en bonbons, dans and jams. Angelica has a lot of les pâtisseries, en coulis, sirop ou surprises in store for you! confiture... L’Angélique vous réserve bien des surprises !

92 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 93 RECETTE - GOURMANDES - - GOURMANDES -

Ingrédients LE FARCI 1 gros chou d’au moins 1,6 kg  500 g d’oseille  2 poireaux  1 grosse salade  1 beau bouquet de persil  3 gros oignons  6 gousses d’ail  750 g de poitrine de porc  POITEVIN 4 œufs  1 c. à s. de farine  2 c. à c. de sel fin poivre Pour le bouillon : 1 poireau  2 carottes  PRÉPARATION : 45 mn 1 bouquet garni  sel poivre CUISSON : 2 h 30 Préparation 1. Faire chauffer une grande cocotte d’eau. Prélever les feuilles extérieures du chou et les laver soigneusement. Les plonger dans l’eau bouillante pour les faire blanchir et les 1 2 assouplir. Ébouillanter en même temps le filet à farci. Égoutter le tout et réserver. 2. Enlever la couenne du morceau de poitrine 3 4 de porc ainsi que les os et les cartilages s’il y en a. Les réserver pour le bouillon. Couper la poitrine en petits dés et la faire revenir à sec dans une cocotte. Pendant ce temps, éplucher les oignons et les gousses d’ail. Les couper en petits morceaux et les ajouter aux dés de poitrine. Bien faire revenir le tout. 3. Laver soigneusement le chou, les poireaux, la salade, le persil et l’oseille. Essorer pour éliminer un maximum d’eau. Couper alors finement le tout au couteau. Ajouter au fur et à mesure dans la cocotte en commençant par le chou. Mélanger à chaque fois qu’on rajoute de la verdure. Quand tout est revenu et défait, éteindre le feu. Ajouter alors les œufs et la farine. Bien mélanger et ajouter le sel et le poivre. 4. Faire chauffer de l’eau dans une grande marmite, ajouter la garniture pour le bouillon : le poireau, les carottes, le bouquet garni, le sel et le poivre et la couenne et les os de la poitrine. 5. Dans un grand saladier étendre le filet 1 - Hostellerie de l’Abbaye - Celles-sur-Belle à farci ou le grand torchon. Disposer les 2 - L'Argentière - Melle feuilles de chou blanchies dont on aura ôté 3 - Le Logis de Pompois - Thouars les nervures centrales. Il faut que les feuilles À TABLE 4 - L'Adress - tapissent soigneusement le filet afin que la garniture ne s’échappe pas. Les feuilles doivent également déborder pour bien fermer. Verser le farci dedans et rabattre les Temps de plaisirs gustatifs, les repas sont aussi Meals are not only about the pleasure of dining; feuilles. Fermer la ficelle du filet ou nouer le d’excellents prétextes pour passer de bons they are also an opportunity to get together in torchon. moments dans des lieux agréables. A chaque pleasant surroundings. There is a restaurant for 6. Plonger le farci dans le bouillon en pleine humeur, à chaque occasion son restaurant ! Cela every mood and every occasion! It’s just as well ébullition et laisser cuire 2 h. tombe bien, en Deux-Sèvres les bonnes tables there is such a wide variety of good restaurants in 7. Égoutter alors le farci. sont nombreuses et variées. Des pépites Deux-Sèvres. There are gems in every corner of 8. Disposer dans un plat et bon appétit ! à découvrir aux quatre coins du département. the department waiting to be discovered.

94 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 95 - GOURMANDES - - GOURMANDES -

NOTRE

ESCALES

La Maison Arouet - Saint-Loup-Lamairé

96 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 97 - ESCALES - - ESCALES -

ELÉGANCE ET BIEN-ÊTRE À L’HÔTEL 4 5

1

Accueillis avec sourire et bienveillance, vous êtes dirigés vers votre chambre en empruntant des couloirs feutrés où le silence est maître. À l’intérieur de votre suite, chaque élément a sa raison d’être et sa subtilité. La grâce semble avoir habillé l’endroit. Le lit est aussi confortable qu’un nid de coton, la salle de bain invite à la relaxation. Savourez 6 7 8 votre plaisir ; en Deux-Sèvres, nombreux sont les établissements qui 2 garantissent un séjour chic, empli 1/2/3 - les Demeures de confort et de bien-être. de Valette - Azay-le-Brulé 4/5/6 - Hôtel Saint-Martin

- Saint-Maixent- Welcomed with a smile L’École and kindness, you are shown 7/8/9 - France Hôtel - to your room through quiet corridors Niort where silence reigns. Inside your suite, the décor is both functional and subtle. The place is full of charm. The bed is as comfortable as a nest of cotton, the bathroom is made for relaxation. Savour your pleasure; in the Deux-Sevres, there are many small hotels which guarantee a chic stay filled with comfort and wellness.

3 9

98 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 99 - GOURMANDES -

1/2/3 - La Groie l’Abbé - Celles-sur-Belle 4/5/6 - Le Logis de Riparfonds - Bressuire 7/8/9 - Le Grand Logis - Parthenay

5

1 6

2 3

4

7

8

LA CONVIVIALITÉ D’UNE CHAMBRE D’HÔTES There’s nothing like the charm of a bed and breakfast Rien de tel que le charme d’une chambre d’hôtes pour profiter d’un lit douillet for enjoying a cosy bed and gourmet home-cooked et de gourmands repas faits maison. meals. Comfortably seated at the table, your hosts Confortablement attablés, vos hôtes se feront un plaisir de partager avec vous will be delighted to share their advice with you about les conseils qui vous guideront hors des sentiers battus, off-the-beaten tracks where you can find treasures of à la découverte des trésors deux-sévriens. the Deux-Sevres.

100 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 101 - ESCALES - - ESCALES -

AVOIR UN GÎTE POUR LOGIS Prenez possession d’une nouvelle maison, le temps d’un week-end entre amis, d’une semaine en famille, de quelques jours en amoureux... Profitez du plaisir de la piscine attenante, de la chaleur de la pièce de vie, de la décoration délicate des chambres. Ici tout est différent, tout est éloigné de votre quotidien ; pour profiter d’un séjour « entre vous » qui offre un peu plus de répit et de déconnexion.

Take possession of a new house during a weekend with friends, a week with the family, or a few days with your beloved... Enjoy the adjacent swimming pool, the warmth of the living room, or the subtle décor of the bedrooms. Here, everything is different, everything is far from your everyday life; enjoy a stay “in your home away from home together” which offers a little more relaxation and disconnection.

1 2 3

3 4 5

1/2/3 - La Maison Arouet - Saint-Loup-Lamairé 4/5/6 - Les Chervelières - Vouhé

102 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 103 - GOURMANDES - - GOURMANDES -

6 8 7

5 6

1 3 78

2 4

9

9

UN GRAIN DE FOLIE Un wagon-lit des années 70, une cabane accrochée aux branches, un ancien château d’eau, une bulle transparente... ces lieux 1/2 - Le Petit Brasseur - atypiques garantissent des séjours magiques et mémorables. Les Bressuire Deux-Sèvres regorgent de logements un peu fous qui, en plus de 3/4 - Kabane 49 - Niort POUR NOS NUITS 5/6 - Le Château d’eau vous accueillir confortablement, vous proposent une expérience du Fief-Trochet - Niort totalement déroutante. Craquez ! 7/8 - La Villa Ayrault - Châtillon-sur-Thouet WHIMSICAL NIGHTS 8/9 - Le Château de Tennessus - ATYPIQUE, ORIGINAL, INSOLITE... Atypical, original, quirky.. It doesn’t matter how you describe them, PEU IMPORTE LE QUALIFICATIF, CES HÉBERGEMENTS these accomodations will definitely amaze you. In suspension, hanging from branches, in a transparent bubble or in a NE MANQUERONT PAS DE VOUS SURPRENDRE. haystack : these places offer us magical moments, to live with wide open eyes and attentive ears. The owners of these crazy apartments do not only invite us to sleep pleasantly; the experience is total day and night to the delight of our senses. Shh, there’s a squirrel approaching.

104 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 105 - ESCALES - - ESCALES -

SE METTRE AU VERT

QU’IL EST BON DE RETROUVER LE PLAISIR SIMPLE DE VIVRE DEHORS ET DE PROFITER DE LA CHALEUREUSE CAMPAGNE DEUX-SÉVRIENNE.

Le bruit de la fermeture Éclair de la tente qui s’ouvre, c’est parti pour une journée de plein-air sous le soleil. À moins que vous ne choisissiez une roulotte, un camping-car ou un mobil-home pour respirer et changer votre quotidien. Dans tous les cas, vous profiterez de services de qualité et d’activités variées. En Deux-Sèvres, le charme du « camping » opère aussi bien dans le Marais poitevin, la vallée du Thouet ou le Bocage bressuirais. 1

2 COUNTRY LIVING It’s great to enjoy simple pleasures again to live outside and enjoy the warm countryside of the deux-sevres. The noise of the tent’s zip opening spells the beginning of a day outside under the sun. Unless you prefer to choose a horse-drawn caravan, a camper van or a mobile home to breathe easier and change your everyday life. In any case, you’ll enjoy the quality services and varied activities. In the Deux-Sevres, the charm of camping works as well in the Marais Poitevin, the Thouet Valley or the Bocage Bressuirais.

1 - Camping de la Venise Verte - Coulon 3 2/3 - Camping Le Lidon - Saint-Hilaire-La-Palud

106 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 107 1 - Thouars - Mongolfière - 5 - Château Renaissance - Coulonges-sur- 9 - Libellule- @Jean-Yves Philippe Boussion L’Autize - @virginie.pegoraro 10 - Château de Tennessus - Amailloux - Vous êtes nombreux à partager vos expériences 2 - Coulée verte - Bressuire - 6 - Souterrain près de l’église Saint-Laon - Hervé Bois des Deux-Sèvres sur les réseaux sociaux. Tour d’horizon de vos escapades en #deuxsevres. Philippe Boussion Thouars - Xavier Grell 11 - La Gâtine - Ph Boussion 3 - Parthenay - Philippe Boussion 7 - Coulon - Parc Naturel régional 12 - Vue de Parthenay - Eric.Raimbert du Marais poitevin 4 - Château de Bressuire - 13 - Viaduc Eiffel - Thouars - Philippe YOUR LEISURE BREAKS Xavier Grell 8 - Château de Mursay - Échiré - Boussion Many of you have shared your experiences in the deux-sevres on social media. Mathieu Brondeau Here’s an overview of your leisure breaks in the #deuxsevres.

6 7 8

1 2

3 9 10

4 5 11 12 13

108 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 109 1 2 7 8

4 6 9 10

3 5 11 12

1 - Barque - @Jean-Yves 5 - Pigeonnier de Béceleuf - Eric Raimbert 9 - Evail du Marais Poitevin - P. Tran 2 - Niort - Bruno Flinois 6 - Rigole - aziré - bateau à chaine - 10 - Fritillaire - Bruno Flinois Suivez-nous sur : 3 - Marais - capture - Mathieu Brondeau J.M. Sagory 11 - Quai Métayer - Niort 4 - Eglise Saint-Pierre de Parthenay 7 - Sèvre Autruche - Courlay - P. Wall L. Boivineau le Vieux - Philippe Boussion 8 - Musée du Charronnage et de la 12 - Crypte Abbatiale - Saint-Maixent- tonnellerie - Coulonges-sur-l’Autize V. Geoffret @virginie.pegoraro tourismedeuxsevres 2sevrestourisme #deuxsevres

110 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 111 Offices Vos partenaires pour un séjour de tourisme La Gâtine Le Bocage réussi osezlagatine.com Bressuirais des lieux 6 place de l’Hôtel de Ville  Parthenay-Gâtine B.P. 90184 Palais des congrès, 79304 Bressuire pour vous guider 22 bd de la Meilleraye Tél : 05 49 65 10 27 79200 Parthenay tourisme-bocage.com Logis Tél : 05 49 64 24 24 Pour vous renseigner sur un site de visite,  Mauléon Hôtels - restaurants connaître les meilleures adresses de restaurants  Airvaudais - 27 Grand Rue www.logishotels.com ou d’hébergements, réserver une sortie animée... Val du Thouet 79700 Mauléon 48 rue des Halles Tél : 05 49 81 95 22 Les offices de tourisme sont au service 79600 Airvault de vos plus belles expériences en Deux-Sèvres. Tél : 05 49 70 84 03   Place Jean Monnet  Airvaudais - 79140 Cerizay Gîtes de France Val du Thouet Tél : 05 49 80 57 11 Place du Dr Bouchet Gîtes ruraux, Citybreaks 79600 Saint-Loup-Lamairé  Pescalis et chambres d’hôtes Tél : 05 49 64 82 45 Route de Niort www.gites-de-france.com 79320 Moncoutant-sur-Sèvre  Val de Gâtine Tél : 05 49 72 00 01 Niort LE PAYS MELLOIS 4 place du château  Argentonnay (camping) Marais poitevin 3 rue Emilien Traver 79160 Coulonges-sur-l’Autize Rue de la Sablière 79500 Melle Tél : 06 22 88 67 21 clévacances Vallée de la Sèvre 79150 Argentonnay Tél : 05 49 29 15 10 Niortaise  Val de Gâtine Tél : 05 49 65 95 08 Gîtes et chambres d’hôtes decouvertes.paysmellois.org 2 rue Brisson - 79000 Niort Rue des Antonins www.clevacances.com Tél : 05 49 24 18 79 79310 St-Marc-la-Lande niortmaraispoitevin.com Tél : 05 49 63 43 31 Le pays Le Haut Thouarsais  Arçais Val de Sèvre 32 place Saint-Médard Place de l’église - 79210 Arçais Bienvenue à la ferme 79100 Thouars Tél : 05 49 24 18 79 Porte Chalon - avenue Gambetta Hébergements, restauration Tél : 05 49 66 17 65 79400 Saint-Maixent-l’École et loisirs à la ferme  Saint-Hilaire-La-Palud Tél : 05 49 05 54 05 maisonduthouarsais.com www.bienvenue-a-la-ferme.com 2 route de Niort tourisme-hautvaldesevre.fr 79210 Saint-Hilaire-La-Palud Tél : 05 49 24 18 79 Dans les 17 lieux d’accueil  Coulon Place de la Coutume touristiques du territoire Accueil Paysan 79210 Coulon Hébergements, restauration Tél : 05 49 24 18 79 deux-sévrien, et loisirs à la ferme des professionnels du tourisme www.accueil-paysan.com vous accompagnent.

112 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Escapades en Deux-Sèvres - #2 113

Publication du Département Préparez des Deux-Sèvres Directeur de la publication : votre séjour Gilbert FAVREAU Direction de la rédaction : Hervé Cochetel Rédacteur en chef : deux-sévrien PARIS Paul Andréa LARGE

Direction artistique A11 et conception : sur MOINS DE Sabine VION-JUIN 2 H EN TGV NANTES A85 A87 Réalisé avec la collaboration

A83 de la mission Tourisme - CD79 LGV tourisme-deux-sevres.com A10 NIORT Illustrations : LA ROCHELLE POITIERS Thierry POUILLOUX - CD79 30 MN DE L'OCÉAN Crédits photos : - Philippe WALL - CD79 Informations pratiques - Virginie PEGORARO - CD79 BORDEAUX - Darri - PNR Marais poitevin - sur les sites touristiques, p.4, n° 3 - p. 8, n° 1 - p. 10, n° 3 - p. 20, les hébergements - M. CHAIGNEAU, n°1 - p 18 et les hôtels. - Romain GAILLARD - n° 2 - p. 20 - Virginie MORIN - n°3 - p. 24 - Philippe BOUSSION - n° 3 - p. 30 Récits d’expériences - Pascal BELTRAMI - n° 1/2/5 - p. 28-29 - Joël DAMASE - n° 3/4 - p. 27, n°1 - sur les sorties p. 35 et n° 5/7 - p 55 - F. PSALTIS - n° 4 - p. 37 en Deux-Sèvres - Eric RAIMBERT - n° 2 - p. 58 - Didier GOUDAL - n° 1 - p. 68 - Joe STROBEL - n° 2 - p. 68, n° 3 - p. 70, Agenda n° 4 - p. 71 - AJEF - n° 2 - p. 70 des manifestations locales - Communauté de communes de Parthenay Gâtine - n° 3 - p. 68 Idées séjours - Alex GAILLON - n°4 - p. 69 - DOUMÉ - n°5 - p. 69 - Christophe RAYNAUD DE LAGE - p. 77 Offres spéciales - Stephen CLÉMENT n° 2 - p. 95 - Agnès LE LAY - p. 97 LES DEUX-SÈVRES À - Claire GUYONNET-DUPÉRAT n° 1/2/3 - p. 96 - Donatien MILLET - n°1/2/3/4 - p. 102 - Rozenn DEVIC ROUSSEL - n° 5/6/7 p.103 1 h 50 de Paris - Alex GIRAUD, n° 9 -p.103 en TGV - Istockphoto PARTAGER - Fotolia VOTRE EXPÉRIENCE Impression sur papier Mango Natural 1 h 15 de Nantes par l’Imprimerie VINCENT (Tours). sur par l’A83 Reproduction interdite. Tous droits réservés. tourismedeuxsevres de Bordeaux © Département des Deux-Sèvres 2 h 00 Dépôt légal à parution Avril 2019. par l’A10 2sevrestourisme Le Département remercie  30 mn de La Rochelle tous ceux qui ont contribué #deuxsevres à la réalisation de ce document.

114 Escapades en Deux-Sèvres - #2 Sculpture d’un moine des Antonins - Saint-Marc-La-Lande

DÉPARTEMENT DES DEUX-SÈVRES Mail Lucie Aubrac CS 5880 - 79028 NIORT Cedex www.tourisme-deux-sevres.com