The Role of Sight in 19Th and 20Th Century (Neo)Realism on the Iberian Peninsula

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Role of Sight in 19Th and 20Th Century (Neo)Realism on the Iberian Peninsula Visualizing an Aesthetics of Resistance: The Role of Sight in 19th and 20th Century (Neo)Realism on the Iberian Peninsula by Rachel ten Haaf A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Romance Languages and Literatures: Spanish) in the University of Michigan 2014 Doctoral Committee: Professor Cristina Moreiras-Menor, Chair Professor Fernando Arenas Professor Michèle A. Hannoosh Professor Ana Paula Ferreira, University of Minnesota Sonnetten voor Cynara (XIV) Rebel, mijn hart, gekerkerd en geknecht, die aan de tralies van de al-dag rukt; weest om uw tijdlijk lot geenszins bedrukt, al zijn de kluisters hard, de muren hecht. Want in de aanvang werd het u voor-zegd, dat het aan enkelen steeds is gelukt het juk te breken, dat hun schouders drukt, laat dus niet af maar vecht en vecht en vecht. Breekt uit en blaast de dove sintels aan, die zijn verdoken onder 't rokend puin; vaart stormgelijk over de lage tuin, die Holland heet; slaat doodlijk toe en snel, opdat het kwaad schrikk'lijk zal ondergaan, o hart, mijn hart, o bloedrode rebel. Jan Campert, 1942 © Rachel Ten Haaf __________________________ All Rights Reserved 2014 A Erika, la felicidad de mi resistencia ii Acknowledgements I am grateful to have had my dissertation research supported financially by the following institutions: the Department of Education’s Foreign Language Area Studies Fellowship, the Andrew W. Mellon Foundation, the Rackham Graduate School and the Department of Romance Languages and Literatures at the University of Michigan. Cristina Moreiras-Menor has been my advisor from the first day of my program at Michigan. She taught me to read critically and believe in myself, that the best projects involve taking risks, being willing to expose yourself and even make a mistake. Fernando Arenas’s enthusiasm for all things Lusophone and my project in particular has kept me going on the days when it seemed impossible to make the pieces fit together. To him, also, I owe the pleasure of meeting and sharing with someone whose scholarship on Portuguese literature I admire: Ana Paula Ferreira. Last but not least, my thanks to Michèle Hannoosh who has been with this project from its inception and who gave me my first bibliography on 19th century art and photography. Beyond Michigan, I would be remiss not to mention Joyce Tolliver at the University of Illinois, Urbana-Champaign, who believed in me long before I had any idea what I was getting into. Her kindness both personally and professionally continues to astound me. Also, Cynthia Slagter who introduced me to Spanish history and literature. In Ann Arbor, I thank Barbara Alavarez at the UofM library for her help aquiring materials over the years and Peggy McCracken for her support with fellowship applications. Also, Katie Hayes for helping me with the minefields of bureaucracy. Within and beyond the iii walls of academe, I am grateful for conversations with Javier Entrambasaguas, Pedro Aguilera, Roberto Robles, Roberto Vezzani, Aaron Boalick and other moments shared with Fede (and Jenny, Luna and Iris), Marce (and Leyre and Nico), Tali, Alejandro, Christian, Mara, Silvina, Francheska, Iván and countless others. In Portugal, I thank everyone who supported my research at various moments at the Museu do neo-realismo especially David Santos (and, by extension, Maria Jose Palha). Also the family of César Oliveira along with Fernando Rosas and Paulo Felipe Monteiro at the Universidade Nova as well as everyone at the Cinemateca Nacional. My thanks to Anna Mester, whose passion for the Lusophone world and critically engaging the status quo challenges me to push my thinking harder. And to Emily Thomas who, along with Jacob Canfield, is a person who makes me more thoughtful and aware. Additional thanks to Maria Canal and Angelica Serna for sharing tea and so much more. Thanks to Ashley, Danielle and, especially, Lauren Heidemann for becoming my family when I needed one and to my parents, William and Karen, and my brother, James, who sometimes meet me halfway. Mostly, none of this would have been possible without Erika my fiercely loyal best friend and complice. For the surprise that you continue to be, I am endlessly grateful. iv Preface As I write these words, I am separated from the person who first taught me the meaning of resistance: my father, William M. ten Haaf. Born into a life where he had every reason to become an embittered statistic, he repeatedly chose kindness over violence, service over avarice and love over rejection. Over the past year, I have watched him battle a cancer he knows he will eventually lose with a dignity that is heartbreakingly inspiring. Despite excruciating pain, he has been grateful, patient and, at times, humorous. Although he has no interest in political protests or campaigning and will never see The Old Man and the Sea as anything more than a dreary book about a man on a boat, there would be no dissertation without his constant encouragement, willingness to face his own mistakes and challenges for me to confront my own blindspots. Through his respect for everyone he meets, he has taught me about the equality of human beings regardless of race, gender, class or physical challenges. Thank you for always believing me and believing in me. v Contents Dedication ii Acknowledgements iii Preface v List of Figures vii Abstract viii Introduction 1 Chapter 1 Reality, Revenge and Revelation: Galdós, Goya and the 2nd of May 17 Chapter 2 The Reality of Seeing: Interruptions in the 20th Century Spanish 54 Dictatorship of Francisco Franco An Interruption. Iberian Intersections 108 Chapter 3 Seeing Spaces: Penetrating the 20th Century Portuguese Dictatorship of António de Oliveira Salazar 113 Conclusion 163 Figures 166 Bibliography 182 vi List of Figures Introduction/Chapter 1 Figure 1.1 166 Figure 1.2 166 Figure 1.3 167 Chapter 2 Figure 2.1 167 Figure 2.2 168 Figure 2.3 169 Figure 2.4 169 Chapter 3 Figure 3.1 170 Figure 3.2 171 Figure 3.3 172 Figure 3.4 173 Figure 3.5 174 Figure 3.6 175 Figure 3.7 176 Figure 3.8 177 Figure 3.9 178 Figure 3.10 179 Figure 3.11 180 Figure 3.12 181 vii Abstract This dissertation examines the ways that realism and later, neo-realism, functioned as a means of aesthetic resistance on the Iberian Peninsula by questioning the role sight played in organizing and controlling perception. In order to address this, I concentrate on two specific moments: the Napoleonic invasion of 1807-8 and the contemporaneous rise of realist aesthetics, and the lengthy twentieth century dictatorships of Spain’s Francisco Franco and Portugal’s Antonio de Oliveira Salazar (and the Estado Novo). I contend that realism became the dominant method of aesthetic resistance because it was linked to a historical moment of resistance, that of the Spanish uprising against the Napoleonic invasion. It was, thus, uniquely capable of exposing and destabilizing the tension between sight as a means of oppressing society through organization and control and as a means of resisting that control by making it visible. In my first chapter, I explore the way Goya and Galdós depicted the events of the 2nd of May Spanish uprising against the Napoleonic invasion in such a way as to question how reliable observation could be in building a national consciousness. In my second chapter, I examine the rise of the corrida as a metaphor for Spanish legitimacy under the regime of Francisco Franco. Through readings of Iganacio Aldecoa’s short stories “Los pozos” and “Caballo de pica” alongside Carlos Saura’s film, Los golfos, I argue that sight becomes the way of undoing this same discourse. Finally, in my third chapter, I look at the way optics functioned as a means of resistance against the Portuguese Estado Novo in the texts of Alves Redol (Gaibeus) and Carlos de Oliveira/Fernando Lopes’s versions of Uma Abelha na Chuva. viii Introduction “Only the awareness of the actual power conditions would enable someone to stand up against the patrons’ wishes…Yet goodness knows what it requires, said Coppi’s mother, to translate knowledge into action.” --Peter Weiss, The Aesthetics of Resistance (62) The eighty-two prints that make up the Desastres de la Guerra by Francisco de Goya y Lucientes were created over a period of ten years (1810-20). They detail the violent events surrounding the Napoleonic invasion of Spain in early 1808 and the subsequent Spanish uprising. Entitled by the author himself as, “Fatales consequencias (sic) de la sangrienta guerra en España con Buonaparte (sic), y otros caprichos enfáticos,” they graphically portray beheadings, piles of corpses and the chaos that ruled the streets, emblematizing, “the sober truth about human conflict, that it kills and kills again” (Hughes 289). The etchings together with their captions stand at the intersection between visual and written text as what some call the beginnings of modern photojournalism because they offer “vivid, camera-can’t lie pictorial journalism long before the invention of the camera” (Hughes 272). This connection is vital because it links each piece together while simultaneously allowing for a singular reading. One particular plate, the forty-fourth in the series is captioned, “Yo lo vi.”1 The representation in this plate is at the heart of this dissertation because, as the title indicates, it is a particular meditation on seeing and, in this case, the relationship between visuality 1 Figure 1.1 1 and violence. In this sense “Yo lo vi” can be read as a harbinger of what I argue in the following pages: that throughout the nineteenth and twentieth centuries, while the sense of sight becamet he primary way for interpreting and controlling the world, simultaneously, the act of seeing through representation began to be tied to acts of resistance.
Recommended publications
  • Country School Name ALGERIA Faculte De Chirurgie-Dentaire
    Country School Name ALGERIA Faculte De Chirurgie-Dentaire ALGERIA Institut De Sciences Medicales Oran Departement De Chirurgie Dentaire ALGERIA Institut Des Sciences Medicales ALGERIA Institut Des Sciences Medicales Annaba ARGENTINA Universidad De Buenos Aires Facultad De Odontologia ARGENTINA Universidad Nacional De Cordoba Facultad De Odontologia ARGENTINA Universidad Nacional De La Plata Facultad De Odontologia ARGENTINA Universidad Nacional De Rosario Facultad De Odontologia ARGENTINA Universidad Nacional De Tucuman Facultad De Odontologia ARGENTINA Universidad Nacional Del Nordeste Facultad De Odontologia ARMENIA Erevan Medical Institute Faculty of Stomatology AUSTRALIA School of Dentistry and Oral Health AUSTRALIA The University Of Melbourne School of Dental Science AUSTRALIA The University Of Queensland School of Dentistry AUSTRALIA University Of Adelaide Department Of Dental Science AUSTRALIA University Of Sydney Faculty of Dentistry AUSTRALIA Westmead Dental Clinical School AUSTRIA Universitaetsklinik fur ZMK Graz AUSTRIA Universitaetsklinik fur ZMK Innsbruck AUSTRIA Universitaetsklinik fur ZMK Wien AZERBAIJAN Azerbaijan Medical Institute Faculty of Stomatology BELARUS Belorussian State Medical University Faculty of Stomatology BELARUS Minsk Medical Institute Faculty of Stomatology BELARUS Vitebsk State Medical University Faculty of Stomatology BELGIUM Ecole de Medecine Dentaire et de Stomatologie BELGIUM Ecole de Medecine Dentaire Pathologie Buccale et Chirurgie Maxillo-Faciale BELGIUM Universite de Liege Institut de Dentisterie
    [Show full text]
  • Reminiscencia En Adultos Mayores No Institucionalizados De República Dominicana
    UNIVERSITAT DE VALÈNCIA FACULTAD DE PSICOLOGÍA REMINISCENCIA EN ADULTOS MAYORES NO INSTITUCIONALIZADOS DE REPÚBLICA DOMINICANA: SEGUIMIENTO DE UNA INTERVENCIÓN TESIS DOCTORAL PRESENTADA POR: Flor Berenice Fortuna Terrero DIRIGIDA POR: Juan Carlos Meléndez Moral Valencia 2016 A mi madre Reyna. Por haberme apoyado en todo momento, por sus consejos, los valores inculcados, por la motivación constante que me ha permitido ser una persona de bien, pero más que nada, por su amor y apoyo para con mis hijos. A mi padre Saúl. Por los ejemplos de perseverancia y constancia que lo caracterizan y que me ha infundado siempre, por el valor mostrado para salir adelante y por su amor. A mis hijos e hija Lisbeth, Héctor y Moisés, porque le he robado tiempo para estar con ustedes y comprender mi ausencia. En especial a Lisbeth porque ha tenido que asumir y jugar un rol que no le correspondía… los amo. A mis hermanos(as): Abraham, Daniel y Elizabeth, porque comparten conmigo la felicidad de mis logros. A mis sobrinos (as) Glorianny, Lia Valeria, Heleni y Elian…siempre están en mi corazón y son parte de mi vida. La Fundación Carolina, por otorgarme la Beca que me facilito lograr mi meta. A la Universidad de Valencia y la Universidad Autónoma de Santo Domingo por el apoyo recibido. A mis maestros Jesús Jornet y Francisco Salva (Paco), porque en los momentos más difíciles de mis estancia en España, ellos siempre han estado conmigo. A mis amigas Que nos apoyamos mutuamente en nuestra formación profesional y emocional: Andrea, Leticia y Alicia….Chicas ustedes son geniales, sin ustedes mi estancia aquí no hubiese sido igual.
    [Show full text]
  • Network Map of Knowledge And
    Humphry Davy George Grosz Patrick Galvin August Wilhelm von Hofmann Mervyn Gotsman Peter Blake Willa Cather Norman Vincent Peale Hans Holbein the Elder David Bomberg Hans Lewy Mark Ryden Juan Gris Ian Stevenson Charles Coleman (English painter) Mauritz de Haas David Drake Donald E. Westlake John Morton Blum Yehuda Amichai Stephen Smale Bernd and Hilla Becher Vitsentzos Kornaros Maxfield Parrish L. Sprague de Camp Derek Jarman Baron Carl von Rokitansky John LaFarge Richard Francis Burton Jamie Hewlett George Sterling Sergei Winogradsky Federico Halbherr Jean-Léon Gérôme William M. Bass Roy Lichtenstein Jacob Isaakszoon van Ruisdael Tony Cliff Julia Margaret Cameron Arnold Sommerfeld Adrian Willaert Olga Arsenievna Oleinik LeMoine Fitzgerald Christian Krohg Wilfred Thesiger Jean-Joseph Benjamin-Constant Eva Hesse `Abd Allah ibn `Abbas Him Mark Lai Clark Ashton Smith Clint Eastwood Therkel Mathiassen Bettie Page Frank DuMond Peter Whittle Salvador Espriu Gaetano Fichera William Cubley Jean Tinguely Amado Nervo Sarat Chandra Chattopadhyay Ferdinand Hodler Françoise Sagan Dave Meltzer Anton Julius Carlson Bela Cikoš Sesija John Cleese Kan Nyunt Charlotte Lamb Benjamin Silliman Howard Hendricks Jim Russell (cartoonist) Kate Chopin Gary Becker Harvey Kurtzman Michel Tapié John C. Maxwell Stan Pitt Henry Lawson Gustave Boulanger Wayne Shorter Irshad Kamil Joseph Greenberg Dungeons & Dragons Serbian epic poetry Adrian Ludwig Richter Eliseu Visconti Albert Maignan Syed Nazeer Husain Hakushu Kitahara Lim Cheng Hoe David Brin Bernard Ogilvie Dodge Star Wars Karel Capek Hudson River School Alfred Hitchcock Vladimir Colin Robert Kroetsch Shah Abdul Latif Bhittai Stephen Sondheim Robert Ludlum Frank Frazetta Walter Tevis Sax Rohmer Rafael Sabatini Ralph Nader Manon Gropius Aristide Maillol Ed Roth Jonathan Dordick Abdur Razzaq (Professor) John W.
    [Show full text]
  • A Ficção Camiliana: a Escrita Em Cena
    i i i i i i i i i i i i 2 i i i i i i i i A ficção camiliana: a escrita em cena i i i i i i i i São Paulo e Lisboa, 2014 FICHA TÉCNICA Título: A ficção camiliana: a escrita em cena Autor: Moizeis Sobreira Coleção: Teses Capa, Composição & Paginação: Luís da Cunha Pinheiro Centro de Literaturas e Culturas Lusófonas e Europeias, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa São Paulo e Lisboa, julho de 2014 ISBN – 978-989-8577-23-8 Esta publicação foi financiada por Fundos Nacionais através da FCT – Fun- dação para a Ciência e a Tecnologia no âmbito do Projecto Estratégico «PEst- -OE/ELT/UI0077/2014» i i i i i i i i Moizeis Sobreira A ficção camiliana: a escrita em cena CLEPUL São Paulo e Lisboa 2014 i i i i i i i i i i i i i i i i Índice Em cena. Camilo!........................9 I Introdução 13 1.1 – A ficção camiliana no âmbito dos estudos literários: uma dívida por saldar.......................... 15 1.2 – A crítica biográfica: origens e desdobramentos....... 18 1.3 – O fulcro da Novela Camiliana ............... 28 1.4 – Camilo sob a lente positivista de Teófilo Braga: um escritor sem projeto............................ 34 II 45 1.1 – Paralelo ao Amor de Perdição ................ 47 1.2 – O Narrador e o Leitor: Protagonistas de Amor de Perdição 71 1.3 – Um roteiro de leitura para Amor de Perdição ........ 91 III 107 1.1 – Onde Está a Felicidade? e os Bastidores da Escrita...
    [Show full text]
  • El Secreto Del Hombre Solitario
    Cristiano vive en una casa junto al mar en un paraje solitario. Un espeso seto vivo y un candado enorme le dan la ilusión de estar aislado del mundo. Solo Ghiana, la campesina que le lleva huevos, leche y gallinas, tiene permiso para abrir el candado y franquear el seto. Cristiano está atado a ella por un amor infantil que, sin embargo, se vuelve violento y posesivo cada vez que se unen sexualmente. Como en un rito, Cristiano solo paga por las gallinas después de haberla poseído. El pequeño paraíso arcaico se ve perturbado por unos albañiles, que llegan para construir una casa a pocos pasos de allí. Cristiano los evita, como después evitará a sus nuevos vecinos. Pero al poco tiempo y sin darse cuenta se enamora de la figura lánguida y frágil de Sarina y busca un encuentro. Cuando la relación avanza, Ghiana, que conoce el triste secreto que lo acompaña, le confiesa que está esperando un hijo suyo. www.lectulandia.com - Página 2 Grazia Deledda El secreto del hombre solitario ePub r1.1 Editor 01.08.14 www.lectulandia.com - Página 3 Título original: Il segreto dell’uomo solitario Grazia Deledda, 1921 Traducción: José Miguel Velloso, 1965 Diseño/Retoque de cubierta: Damià Matthews & Ignacio Ballesteros Editor digital: Hoshiko ePub base r1.1 www.lectulandia.com - Página 4 El hombre que vivía en la casita solitaria, allá abajo, entre la playa y los brezales, cuando regresaba de su acostumbrada ida al pueblo, donde de cuando en cuando se proveía de las cosas más necesarias para la vida, al salir del camino provincial para entrar en el sendero que conduce al mar, vio a dos hombres que medían por pasos un terreno contiguo a su jardín.
    [Show full text]
  • Camilo Castelo Branco a Mulher Fatal
    Camilo Castelo Branco A Mulher Fatal Publicado originalmente em 1870. Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco (1825 — 1890) “Projeto Livro Livre” Livro 421 Poeteiro Editor Digital São Paulo - 2014 www.poeteiro.com Projeto Livro Livre O “Projeto Livro Livre” é uma iniciativa que propõe o compartilhamento, de forma livre e gratuita, de obras literárias já em domínio público ou que tenham a sua divulgação devidamente autorizada, especialmente o livro em seu formato Digital. No Brasil, segundo a Lei nº 9.610, no seu artigo 41, os direitos patrimoniais do autor perduram por setenta anos contados de 1° de janeiro do ano subsequente ao de seu falecimento. O mesmo se observa em Portugal. Segundo o Código dos Direitos de Autor e dos Direitos Conexos, em seu capítulo IV e artigo 31º, o direito de autor caduca, na falta de disposição especial, 70 anos após a morte do criador intelectual, mesmo que a obra só tenha sido publicada ou divulgada postumamente. O nosso Projeto, que tem por único e exclusivo objetivo colaborar em prol da divulgação do bom conhecimento na Internet, busca assim não violar nenhum direito autoral. Todavia, caso seja encontrado algum livro que, por alguma razão, esteja ferindo os direitos do autor, pedimos a gentileza que nos informe, a fim de que seja devidamente suprimido de nosso acervo. Esperamos um dia, quem sabe, que as leis que regem os direitos do autor sejam repensadas e reformuladas, tornando a proteção da propriedade intelectual uma ferramenta para promover o conhecimento, em vez de um temível inibidor ao livre acesso aos bens culturais. Assim esperamos! Até lá, daremos nossa pequena contribuição para o desenvolvimento da educação e da cultura, mediante o compartilhamento livre e gratuito de obras sob domínio público, como esta, do escritor português Camilo Castelo Branco: “A Mulher Fatal”.
    [Show full text]
  • Augusto Soromenho
    © 1878. O Occidente 3 (1 fev.): 21. Disponível em http://hemerotecadigital.cm-lisboa.pt/OBRAS/Ocidente/1878/N3/N3_item1/P5.html. AUGUSTO SOROMENHO (Aveiro, 1833 – Lisboa, 1878) Filho de Manuel Álvares de Lima e de Maria José Pereira Soromenho. Pouco tempo depois do seu nascimento, a 20 de fevereiro de 1833, na freguesia de Apresentação, no concelho de Aveiro, a família de Augusto Pereira Soromenho mudou-se para o Porto. Em pleno período das lutas liberais, o seu pai tinha procurado refúgio em Aveiro. No entanto, a ocupação do território pelas forças liberais levou-os a partir. No Porto, Augusto Soromenho ocupou o lugar de aduaneiro na Alfandêga, colaborando na imprensa periódica, tanto na de cariz literário, como a Miscellanea Poetica: jornal de poesias ineditas (1851-1852), como em publicações defensoras do cristianismo. Em 1852, colaborou em O Christianismo: semanario religioso e, entre 1853 e 1860, dirigiu, com Camilo Castelo Branco (1825-1890), o periódico A Cruz: semanario religioso, onde surge já um artigo seu em torno do estudo das línguas. Nos tempos livres Soromenho visitava a Biblioteca de São Lázaro no Porto, onde conheceu José Ferreira da Silva. Este redator do jornal portuense Portugal, que seguia a corrente legitimista, defensora dos direitos de D. Miguel ao trono, contratou-o como colaborador e revisor. Em 1855, Soromenho consegue entrar como funcionário para a Biblioteca Municipal do Porto, dedicando mais tempo ao estudo de temas no âmbito da História de Portugal e da Arqueologia. A amizade com Camilo Castelo Branco continuaria a estreitar-se, ainda que terminasse anos mais tarde. Augusto Soromenho seria igualmente o diretor da coleção Bibliotheca Catholica do Seculo XIX, cujo primeiro título se pretendia que 1 ISBN 978-989-96677-5-4 fosse a tradução de Génie du Christianisme, de François-René de Chateaubriand.
    [Show full text]
  • A Case Study of Prosody Driven Language Change. from Classical to Modern European Portuguese
    March 10, 1995 A Case Study of Prosody Driven Language Change. From Classical to Modern European Portuguese. by A. Galves and C. Galves Abstract: Prosody plays a crucial role in grammar selection, restricting the possible values of the parameters to be set. In the present work we present a formal account of this claim, using the Thermodynamical Formalism. In this framework, the sample of positive evidence pre- sented to the child is chosen according to a Gibbs state defined by the potential associated to the prosody. Given a sample of sentences of the parental grammar and given a prosodic pattern, the child choses the grammar according to a maximum likelihood principle. We argue that such a model accounts for both language acquisition and language change. As an example we study the change in clitic placement from Classical to modern European Portuguese . Partially supported by CNPq grants 301301/79 (AG) and 301086/85 (CG). This re- search is part of FAPESP’s Projeto Tem´atico Transi¸c˜ao de Fase Dinˆamica em Sistemas Evolutivos. Instituto de Matem´atica e Estat´ıstica, Universidade de S˜ao Paulo, BP 20570, 01452- 970 S˜ao Paulo, SP, Brasil, [email protected] Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas,BP 6045, 13081-970,Campinas,SP, Brasil, [email protected] 1 1.Introduction. An important syntatic change took place in European Portuguese at the beginning of the 19th century, which affected both phrasal order and clitic placement. In this paper we argue that this change was driven by an alteration of the prosodic pattern of words and sentences which took place by the end of the 18th century.
    [Show full text]
  • The Novels of Camilo Castelo Branco (1850-1870)
    https://theses.gla.ac.uk/ Theses Digitisation: https://www.gla.ac.uk/myglasgow/research/enlighten/theses/digitisation/ This is a digitised version of the original print thesis. Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten: Theses https://theses.gla.ac.uk/ [email protected] Perspectives on the Self in the Novels of Camilo Castelo Branco (1850-1870) by David Gibson Frier Thesis for the Degree of Ph.D. Prepared at The University of Glasgow in The Department of Hispanic Studies. September 1988. © David G. Frier, 1988 ProQuest Number: 10970823 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10970823 Published by ProQuest LLC(2018). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC.
    [Show full text]
  • Sem Título-5
    Boletim do CESP – v. 18, n. 22 – jan./jun. 1998 A RECEPÇÃO DE VIEIRA POR GARRETT, CAMILO E TEÓFILO Paulo Motta Oliveira Universidade Federal de Minas Gerais omemorando o bicentenário da morte de Vieira, foi Cpublicado, há um século, o livro Trechos Selectos do Padre António Vieira. Na “Notícia Biográfica” presente neste volume, o autor deste texto, José Fernando de Sousa, afirma: Ao Século do regalismo pombiano e da filosofia errônea e superficial da Enciclopédia sucedeu o século atual, que entre os seus títulos de benemerência conta a renovação dos estudos históricos. Soou para a memória de Vieira a hora da justiça.1 Mas esta apregoada hora da justiça, como podemos deduzir do que é depois dito por Sousa, parecia ocorrer principalmente fora de Portugal. Duas das três biografias por ele referidas não são portuguesas – as escritas por João Francisco Lisboa e pelo padre E. Carel – sendo a única portuguesa citada a de D. Francisco Alexandre Lobo, que fora originalmente publicada em 1823 e depois refundida em 18492. Sobre outros escritos, Sousa apenas afirma que passa “em silêncio algumas curtas notícias biográficas mais recentes”3. Pretendemos aqui preencher, em parte, este silêncio, trabalhando com um tipo específico de recepção da obra de Vieira durante o século 1 SOUSA, 1887, p.VII. 2 Cf. SILVA, 1859, tomo II, p. 324. Inocêncio Silva informa que a primeira edição foi publicada em Coimbra, sem o nome do autor, e que a segunda, parte do Tomo II das Obras de D. Francisco Alexandre Lobo, publicada postumamente, é de fato uma nova versão, refundida e modificada, do texto que havia saído em volume 26 anos antes.
    [Show full text]
  • UC Irvine Flashpoints
    UC Irvine FlashPoints Title Figurative Inquistions: Conversion, Torture, and Truth in the Luso Hispanic Atlantic Permalink https://escholarship.org/uc/item/51s3m550 ISBN 978-0-8101-2945 Author Graff Zivin, Erin Publication Date 2014 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Figurative Inquisitions 8flashpoints The FlashPoints series is devoted to books that consider literature beyond strictly national and disciplinary frameworks, and that are distinguished both by their historical grounding and by their theoretical and conceptual strength. Our books engage theory without losing touch with history and work historically without falling into uncritical positivism. FlashPoints aims for a broad audience within the humanities and the social sciences concerned with moments of cultural emergence and transformation. In a Benjaminian mode, FlashPoints is interested in how lit- erature contributes to forming new constellations of culture and history and in how such formations function critically and politically in the present. Series titles are available online at http://escholarship.org/uc/fl ashpoints. series editors: Ali Behdad (Comparative Literature and English, UCLA), Founding Editor; Ju- dith Butler (Rhetoric and Comparative Literature, UC Berkeley), Founding Editor; Michelle Clayton (Hispanic Studies and Comparative Literature, Brown Univer- sity); Edward Dimendberg (Film and Media Studies, Visual Studies, and European Languages and Studies, UC Irvine), Coordinator; Catherine Gallagher (English, UC Berkeley), Founding Editor; Nouri Gana (Comparative Literature & Near Eastern Languages and Cultures, UCLA); Jody Greene (Literature, UC Santa Cruz); Susan Gillman (Literature, UC Santa Cruz); Richard Terdiman (Literature, UC Santa Cruz) 1. On Pain of Speech: Fantasies of the First Order and the Literary Rant, Dina Al-Kassim 2.
    [Show full text]
  • J.B.METZLER Metzler Lexikon Weltliteratur
    1682 J.B.METZLER Metzler Lexikon Weltliteratur 1000 Autoren von der Antike bis zur Gegenwart Band 1 A-F Herausgegeben von Axel Ruckaberle Verlag J. B. Metzler Stuttgart . Weimar Der Herausgeber Bibliografische Information Der Deutschen National­ Axel Ruckaberle ist Redakteur bei der Zeitschrift für bibliothek Literatur »TEXT+ KRITIK«, beim >>Kritischen Lexikon Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese zur deutschsprachigen Gegenwartsliteratur<< (KLG) und Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; beim >>Kritischen Lexikon zur fremdsprachigen detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über Gegenwartsliteratur<< (KLfG). <http://dnb.d-nb.de> abrufbar. Rund die Hälfte der in diesen Bänden versammelten Autorenporträts stammen aus den folgenden Lexika: >>Metzler Lexikon englischsprachiger Autorinnen und Autoren<<, herausgegeben von Eberhard Kreutzer und ISBN-13: 978-3-476-02093-2 Ansgar Nünning, 2002/2006. >>Metzler Autoren Lexikon<<, herausgegeben von Bernd Lutz und Benedikt Jeßing, 3. Auflage 2004. ISBN 978-3-476-02094-9 ISBN 978-3-476-00127-6 (eBook) »Metzler Lexikon amerikanischer Autoren<<, heraus­ DOI 10.1007/978-3-476-00127-6 gegeben von Bernd Engler und Kurt Müller, 2000. »Metzler Autorinnen Lexikon«, herausgegeben von Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheber­ rechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der Ute Hechtfischer, Renate Hof, Inge Stephan und engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Flora Veit-Wild, 1998. Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das >>Metzler Lexikon
    [Show full text]