Enver Hoxha. Obras Escogidas, Ed

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Enver Hoxha. Obras Escogidas, Ed La versión electrónica del libro fue creado por http://www.enverhoxha.ru «Cuando se echaban ios ci­ mientos de la nueva Albania» es otro libro de la serie de me­ morias y apuntes históricos del camarada Enver Hoxha corres­ pondientes al período de la Lu­ cha Antifascista de Liberación Nacional. Esta nueva obra está consa­ grada a dos de las más monu­ mentales victorias del Partido del Trabajo de Albania y del pueblo albanés: la fundación y consolidación del Frente Anti­ fascista de Liberación Nacional (hoy Frente Democrático) y la creación e instauración del nue­ vo poder popular en Albania. Este libro se publica en alba­ nés y en otras lenguas. ENVER HOXHA Cuando se echaban los cimientas de la nueva Albania MEMORIAS Y APUNTES HISTORICOS INSTITUTO DE ESTUDIOS MARXISTA-LENINISTAS ADJUNTO AL COMITE CENTRAL DEL PARTIDO DEL TRABAJO DE ALBANIA CASA EDITORA «8 NËNTORI» TIRANA, 1984 SE PUBLICA CON MOTIVO DEL 40.° ANIVERSARIO DE LA LIBERACION DE LA PATRIA Y EL TRIUNFO DE LA REVOLUCION POPULAR A MODO DE INTRODUCCION En la historia milenaria de Albania, nuestro poder popular y la unidad monolítica de nuestro pueblo, con­ cretada en la organización del Frente Democrático, son dos de los más grandes y esplendorosos logros, dos de las obras más monumentales de la época del Partido. Estas dos obras monumentales e inmortales, así como el propio Partido, que siempre ha sido y sigue siendo su cerebro y corazón poderosos, no surgieron en lujosas salas, no eran producto de «mentes» apoltrona­ das en cafés o parlamentos. No, nacieron del fusil gue­ rrillero en el fragor de la lucha por la libertad, cre­ cieron en el seno del pueblo y fueron su sede las sen­ cillas viviendas del pueblo. Hoy desde la altura a la que hemos llegado en estas cuatro décadas, nosotros, comunistas albaneses, nos sentimos orgullosos de que, día a día, desde su creación, el Frente Democrático de Albania y nuestro poder popular, bajo la dirección de nuestro glorioso Partido, han cumplido honrosamente su misión ante el pueblo y la patria, se templaron a través de las batallas y de las pruebas más difíciles, afrontaron y frustraron los planes de todos los enemigos internos y externos, 5 se han transformado en bastiones invencibles del so­ cialismo victorioso, de la nueva y hermosa vida que florece en Albania. En el futuro se elevarán aún más su honor y su gloria, porque en sus cimientos se ha derramado la sangre de 28.000 de los mejores hijos e hijas de esta tierra1 , porque han sido edificados, levantados y forja­ dos con el sudor, la abnegación, los innumerables es­ fuerzos y sacrificios de nuestro pueblo y nuestro Par­ tido, han sido y seguirán siendo para siempre creacio­ nes invictas del pueblo, defensoras y expresión de sus más elevadas aspiraciones y siempre serán inspiradas y atravesadas como un hilo rojo por la línea y la ideo­ logía marxista-leninista de nuestro Partido del Trabajo. El cómo conseguimos crear y construir estas obras inmortales, es toda una historia. Los numerosos docu­ mentos de aquella época, además de ser el vivo testi­ monio de nuestro trabajo y nuestra lucha para la crea­ ción del Frente y del Poder, representan, en cierta medida, también la primera historia escrita sobre el proceso de su nacimiento y construcción. Posteriormen­ te, en los años de la Liberación hemos escrito y hablado muchas veces de ellos y de todo aquel glorioso período de nuestra historia, cuando el pueblo, iluminado y guia­ do por el Partido, logró liberar la Patria del yugo extranjero y a sí mismo de toda opresión y explota­ ción de clase. 1 Como uno de los miembros más activos de la coalición mundial antifascista, Albania, en relación a la extensión de su territorio y su número de habitantes, ocupa uno de los prime­ ros lugares por sus pérdidas humanas y materiales durante la Segunda Guerra Mundial. 6 La vida y la obra de estos dos colosales logros con­ tinuarán a través de los siglos, pero nosotros no olvida­ remos jamás los primeros tiempos, los momentos en que echamos los cimientos, cuando al calor de la lucha creamos el Frente de Liberación Nacional y el poder popular. Hemos vuelto y nos hemos referido tantas veces a ese inolvidable período, no por nostalgia, sino para esclarecer el problema en todos los aspectos y para exponer de la forma más clara y concreta posible a las jóvenes generaciones cómo conseguimos nosotros, sus padres, destruir lo viejo y edificar lo nuevo. También mis notas, escritas de cuando en cuando, en forma de memorias y apuntes históricos, que ahora doy para ser publicadas, tienen este mismo objetivo. En vísperas del 40° aniversario de la Liberación de la Patria y del triunfo de la revolución popular, cons­ tituyen, además, tanto un gran homenaje a la magna obra de nuestro Partido y de nuestro pueblo en los años de la Lucha Antifascista de Liberación Nacional, como una nueva rememoración del pasado, que ha estado siempre en los cimientos del porvenir y que siempre ha servido al futuro y lo ha iluminado. Agosto 1984 7 I EL FRENTE DE LIBERACION NACIONAL, FRENTE DE UNIDAD Y LUCHA El nacimiento del Partido Comunista de Albania, el 8 de noviembre de 1941, animó las energías del pueblo albanés, despertó en él, como un poderoso caudal, la esperanza en el futuro y aterrorizó a los enemigos. Esto constituía un acontecimiento decisivo en la historia milenaria del pueblo albanés, la acción más importante, porque por primera vez a la cabeza de nuestro pueblo se había puesto el partido de la clase obrera, el único partido que, teniendo como guía su ideología revolucionaria, dirigiría al pueblo en la lucha y en la victoria. Este momento histórico se plasmó muy rápida­ mente en la lucha del pueblo albanés, que fue fortale­ ciéndose y organizándose cada vez mejor. Nosotros, los comunistas, acogimos con júbilo y en­ tusiasmo esta gran y anhelada victoria por la cual ha­ bíamos luchado desde hacía tiempo. Ahora contábamos 9 con nuestro Partido que orientaría todos nuestros es­ fuerzos, nos enseñaría y educaría, nos dirigiría en la lucha por la liberación de la patria y, más tarde, hacia la conquista de nuestro elevado ideal, el comunismo. Ante el Partido, recién formado, se planteaban múltiples y grandes tareas. Fundirse con el pueblo, dar a conocer a las masas el programa y el objetivo del Partido, movilizarlas y organizarías en la lucha a vida o muerte contra los ocupantes fascistas y los traidores del país, constituía una de estas tareas, incluso una de las más principales e importantes. Sin el pueblo, sin las masas, un partido comunista, ya sea recién formado o con un largo pe­ ríodo de existencia y actividad, nada puede hacer. Los comunistas albaneses éramos conscientes de este axioma marxista-leninista. Lo que dificultaba nues­ tro trabajo era el hecho de que, en las graves condi­ ciones de ocupación y de terror, debíamos presentamos ante el pueblo, ganárnoslo para nuestra causa, organi- zarlo y dirigirlo en un momento en el que nosotros mismos debíamos organizamos, construir y templar al Partido, afirmarlo en la lucha como fuerza dirigente capaz, segura e insustituible. Este era un caso sin precedentes en la historia, pero, por así decirlo, ésta fue nuestra «suerte». Esperar a que se fortaleciera y creciera el Partido, a que se extendiera a todo lo largo y ancho del país, realizar un trabajo sólo en el interior del Partido, y luego diri­ gimos al pueblo con nuestro programa de lucha, hu­ biera sido catastrófico no sólo para el Partido, sino también para los destinos del pueblo y de la patria. 10 Por eso, conscientes de la situación por la que atrave­ sábamos y de las dificultades que teníamos, no nos que­ damos a la espera. Nos lanzamos de inmediato a la acción, afrontando simultáneamente todas las tareas, entre ellas la de hacer consciente y fundir al pueblo en una unidad combativa que pronto tomaría el nombre de Frente Antifascista de Liberación Nacional de Al­ bania. 1. Los cimientos de la unidad A lo largo de su historia milenaria el pueblo alba- nés se ha esforzado y ha luchado siempre por la unidad frente a cualquier invasión que amenazara la libertad y el suelo patrio. Esta tradición pasó de generación en generación como una enseñanza y un gran legado y precisamente aquí debe buscarse una de las fuentes de la vitalidad de nuestro pueblo, de su capacidad para enfrentarse a los más feroces y poderosos enemigos y ocupantes y no ser asimilado por ellos. En los difíciles momentos por los que atravesaba la patria, frente a los peligros que amenazaban su existencia, nosotros, los comunistas, no cabe duda que nos apoyaríamos só­ lidamente en las ricas tradiciones patrióticas y comba­ tivas de nuestro pueblo, en su propensión y disposición a estar unido en la lucha por la libertad. Los ejemplos del período de Skanderbeg, de los esfuerzos de nues­ tros célebres renacentistas, de la famosa Liga Albanesa 11 de Prizren1 , de la insurrección general popular que llevó a Albania a la conquista de su independencia etc., nos inspirarían no sólo a nosotros, los comunistas, sino también a todo el pueblo honesto, patriota, a quien dolían los destinos de la patria. Además, en la importante misión que teníamos ante nosotros nos ayudaría también otro factor. La idea y el llamamiento de la Internacional Co­ munista para crear en todas partes el Frente Antifas­ cista, hacía años que también en Albania constituía uno de los temas de debate y una de las principales preocupaciones de los mejores comunistas de la época de los grupos.
Recommended publications
  • World Bank Document
    E1119 -. ~~^ -- Public Disclosure Authorized -41~~~~- Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Preparation of Natural Resources Development Project (NRDP), Albania Grant number TF 053121 Environmental Assessment FINAL 28 Febriuary 2005 Public Disclosure Authorized RM i I CONTENTS LIST OFACRONYMS EXECUTIVE SUMMARY 1 INTRODUCTION 1 1.1 OBJECTIVES 1 1.2 STAKEHOLDER CONSULTATION PROCESS 2 1.3 ENVIRONMENTAL MANAGEMENT FRAMEWORK 2 1.4 LAYOUT OF THIS REPORT 4 2 PROJECTDESCRIPTION 5 2.1 BACKGROUND 5 2.2 PROJECTDEVELOPMENT OBJECTIVE 5 2.3 PROJECTAREA AND SCOPE 5 2.4 PROJECTIMPLEMENTATION ARRANGEMENTS 8 2.5 PROPOSEDBUDGET 9 3 SAFEGUARD SCREENING PROCEDURES 10 3.1 WORLD BANK SAFEGUARD POLICIES 10 3.2 ALBANIAN ENVIRONMENTAL LAW 10 3.3 ALBANIAN ENVIRONMENTAL POLICY AND INTERNATIONAL COMMITMENTS 15 3.4 INSTITUTIONAL CONSIDERATIONS 17 4 KEY BASELINE INFORMATION 21 4.1 COUNTRY PROFILE 21 4.2 WATER RESOURCES 22 4.3 FOREST RESOURCES 23 4.4 LAND DEGRADATION 26 4.5 BIODIVERSITY 27 5 POTENTIAL IMPACTS AND MITIGATION MEASURES 32 5.1 BACKGROUND GUIDANCE 32 5.2 IMPACT ASSESSMENT 32 5.3 ENVIRONMENTAL MITIGATION MEASURES FOR EMF 39 6 ANALYSIS OF ALTERNATIVES 43 6.1 'WITHOUTPROJECT'ALTERNATIVE 43 6.2 DIRECTINTERVENTIONS BYFORESTRY SERVICE 43 6.3 STRENGTHENING OF PROTECTEDAREAS MANAGEMENT 44 7 ENVIRONMENTAL MANAGEMENT FRAMEWORK 45 7.1 EMFACTIVITIES 45 7.2 EMF REPORTING AND RESPONSIBILITIES 49 7.3 ENVIRONMENTAL SCREENING AND REPORTING 50 7.4 CAPACITY BUILDING AND TRAINING 53 7.5 ESTIMATED INCREMENTAL COSTS FOR EMF 54 ANNEXA LIST OF STAKEHOLDERS CONSULTED
    [Show full text]
  • Crystal Reports
    Të dhëna për QV-të dhe numrin e zgjedhësve sipas listës paraprake QARKU Berat ZAZ 64 Berat Nr. QV Zgjedhës Adresa Ambienti 1 3264 730 Lagjia "Kala",Shkolla Publik 2 3265 782 Lagjia "Mangalen", Shkolla Publik 3 3266 535 Lagjia " Mangalem", Shkolla " Llambi Goxhomani" Publik 4 3267 813 Lagjia " Mangalem", Shkolla " Llambi Goxhomani" Publik 5 3268 735 Lagjia "28 Nentori", Ambulanca Publik 6 32681 594 Lagjia "28 Nentori", Ambulanca Publik 7 3269 553 Lagjia "28 Nentori", Poliambulanca Publik 8 32691 449 Lagjia "28 Nentori", Poliambulanca Publik 9 3270 751 Lagjia "22 Tetori", Pallati I Kultures Publik 10 32701 593 Lagjia "22 Tetori", Pallati I Kultures Publik 11 3271 409 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla "B.D. Karbunara" Publik 12 3272 750 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla "B.D. Karbunara" Palestra Publik 13 32721 704 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla "B.D. Karbunara" Palestra Publik 14 3273 854 Lagjia "30 Vjetori",Stadiumi "Tomori" Publik 15 32731 887 Lagjia "30 Vjetori",Stadiumi "Tomori" Publik 16 32732 907 Lagjia "30 Vjetori",Stadiumi "Tomori" Publik 17 3274 578 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla"1Maji" Publik 18 32741 614 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla"1Maji" Publik 19 3275 925 Lagjia "30 Vjetori", Sigurimet Shoqerore Publik 20 32751 748 Lagjia "30 Vjetori", Sigurimet Shoqerore Publik 21 3276 951 Lagjia "30 Vjetori", Sigurimet Shoqerore K2 Publik 22 3279 954 Lagjia "10 Korriku", Shkolla "22 Tetori" Publik 23 3280 509 Lagjia "10 Korriku", Shkolla "22 Tetori" Kati 2 Publik 24 32801 450 Lagjia "10 Korriku", Shkolla "22 Tetori" Kati 2 Publik 25 3281 649 Lagjia "J.Vruho",
    [Show full text]
  • Histori Gjeografi
    Kapitulli I. Gjeografia Fizike Pyetja 1 Në çfarë përqindje masat kontinentale të ngritura janë antipode me depresionet tokësore të zëna nga uji oqeanik: A) 75% B) 85% C) 95% D) 65% Pyetja 2 Sa është raporti i sipërfaqes së oqeaneve me atë të kontinenteve: A) 2.43 me 1 B) 2.33 me 1 C) 2.53 me 1 D) 2.63 me 1 Pyetja 3 Në cilën gjerësi gjeografike karakteri kontinental(kontinentaliteti) i hemisferës veriore shpjegohet me supozimin e dominimit të lëvizjeve ngritëse: A) gjerësitë gjeografike 70 gradë. B) gjerësitë gjeografike 60 gradë. C) gjerësitë gjeografike 50 gradë. D) gjerësitë gjeografike 80 gradë. Pyetja 4 Në cilat gjerësi gjeografike karakteri oqeanik(oqeaniteti) i hemisferës jugore shpjegohet me supozimin e dominimit të lëvizjeve ulëse: A) gjerësitë gjeografike 70 gradë. B) gjerësitë gjeografike 60 gradë. C) gjerësitë gjeografike 50 gradë. D) gjerësitë gjeografike 80 gradë. Pyetja 5 Të gjithë kontinentet kanë formën e trekëndëshit të kthyer nga: A) Jugu B) Veriu C) Perëndimi D) Lindja Pyetja 6 Sa përqind të sipërfaqes së kontinenteve zenë lartësitë deri 1000 m mbi nivelin e detit? A) 50% B) 60% C) 70% D) 80% Pyetja 7 Cili kat batimetrik zë sipërfaqen më të madhe të tabanit të oqeaneve dhe deteve? A) 1000-3000 m B) 2000-5000 m C) 3000- 6000 m D) 4000-7000 m Pyetja 10 Sa është thellësia mesatare dhe volumi i ujit i oqeanit botëror? A) 4500 m dhe 2 miliard km3 B) 3500 m dhe 1.37 miliard km3 C) 5500 m dhe 1.71 miliard km3 D) 2500 m dhe 1.61 miliard km3 Pyetja 11 Cili është oqeani më i thellë i rruzullit tokësor? A) Oqeani Paqësor B) Oqeani
    [Show full text]
  • UNDER ORDERS: War Crimes in Kosovo Order Online
    UNDER ORDERS: War Crimes in Kosovo Order online Table of Contents Acknowledgments Introduction Glossary 1. Executive Summary The 1999 Offensive The Chain of Command The War Crimes Tribunal Abuses by the KLA Role of the International Community 2. Background Introduction Brief History of the Kosovo Conflict Kosovo in the Socialist Federal Republic of Yugoslavia Kosovo in the 1990s The 1998 Armed Conflict Conclusion 3. Forces of the Conflict Forces of the Federal Republic of Yugoslavia Yugoslav Army Serbian Ministry of Internal Affairs Paramilitaries Chain of Command and Superior Responsibility Stucture and Strategy of the KLA Appendix: Post-War Promotions of Serbian Police and Yugoslav Army Members 4. march–june 1999: An Overview The Geography of Abuses The Killings Death Toll,the Missing and Body Removal Targeted Killings Rape and Sexual Assault Forced Expulsions Arbitrary Arrests and Detentions Destruction of Civilian Property and Mosques Contamination of Water Wells Robbery and Extortion Detentions and Compulsory Labor 1 Human Shields Landmines 5. Drenica Region Izbica Rezala Poklek Staro Cikatovo The April 30 Offensive Vrbovac Stutica Baks The Cirez Mosque The Shavarina Mine Detention and Interrogation in Glogovac Detention and Compusory Labor Glogovac Town Killing of Civilians Detention and Abuse Forced Expulsion 6. Djakovica Municipality Djakovica City Phase One—March 24 to April 2 Phase Two—March 7 to March 13 The Withdrawal Meja Motives: Five Policeman Killed Perpetrators Korenica 7. Istok Municipality Dubrava Prison The Prison The NATO Bombing The Massacre The Exhumations Perpetrators 8. Lipljan Municipality Slovinje Perpetrators 9. Orahovac Municipality Pusto Selo 10. Pec Municipality Pec City The “Cleansing” Looting and Burning A Final Killing Rape Cuska Background The Killings The Attacks in Pavljan and Zahac The Perpetrators Ljubenic 11.
    [Show full text]
  • Masterlista E Qendrave Të Votimit 2019 Al
    Kodi i komunës Qendra e votimit Komuna Vendi Shkolla 1 0101C DEÇAN DEÇAN SHKOLLA "VËLLEZËRIT FRASHËRI" 1 0101X DEÇAN DEÇAN SHKOLLA "LIDHJA E PRIZRENIT" 1 0102C DEÇAN DRENOC SHKOLLA "SYLË ALAJ" 1 0103C DEÇAN GRAMAÇEL SHKOLLA "DRITA" 1 0104C DEÇAN PRAPAQAN SH.F.M.U. "JUSUF GERVALLA" 1 0105C DEÇAN STRELLCI I EPËRM SHKOLLA "BAJRAM CURRI" 1 0106C DEÇAN IRZNIQ SH.F.M.U "MAXHUN ÇEKAJ" 1 0107C DEÇAN GLLOGJAN SH.F.M.U. "HERONJËT E DUKAGJINIT" 1 0108C DEÇAN ISNIQ SHKOLLA FILLORE "ISA BOLETINI" 1 0110C DEÇAN LUMBARDHË SHKOLLA "LAN SELIMI" 1 0111C DEÇAN PREJLEP SHKOLLA FILLORE "SYLEJMAN VOKSHI" 1 0112C DEÇAN RASTAVICË SHKOLLA FILLORE "REXHEP KADRIAJ" 1 0113C DEÇAN BELEG SH.F.M.U. "ARDHMËRIA" 1 0114C DEÇAN STRELLC I POSHTËM SH.F.M.U. "DËSHMORËT E KOMBIT" 2 0201C GJAKOVË GJAKOVË GJIMNAZI "HAJDAR DUSHI" OBJEKTI I RI 2 0202C GJAKOVË GJAKOVË SHKOLLA FILLORE "MUSTAFA BAKIJA" E VJETER 2 0202X GJAKOVË GJAKOVË SHKOLLA FILLORE ""YLL MORINA" E RE 2 0203C GJAKOVË GJAKOVË SHKOLLA FILLORE "MAZLLUM KËPUSKA" 2 0203X GJAKOVË GJAKOVË SHKOLLA E MESME "NEXHMEDIN NIXHA" 2 0204C GJAKOVË GJAKOVË SHKOLLA E MESME "KADRI KUSARI " 2 0205C GJAKOVË GJAKOVË SHKOLLA FILLORE "ZEKERIA REXHA" 2 0206C GJAKOVË KRALAN SHKOLLA FILLORE "8 DËSHMORËT" 2 0207C GJAKOVË CËRMJAN SHKOLLA FILLORE "ALI HASI" 2 0208C GJAKOVË BISHTRAZHIN SHKOLLA FILLORE "GJERGJ FISHTA" 2 0209C GJAKOVË LIPOVEC SHKOLLA FILLORE "SHABAN GOLAJ" 2 0210C GJAKOVË PONOSHEC SHKOLLA FILLORE "GANIMETE TËRBESHI" 2 0211C GJAKOVË KORENICË SHKOLLA FILLORE "LUIGJ GURAKUQI" 2 0212C GJAKOVË ROGOVË SHKOLLA "HAXHI HOTI" 2 0213C GJAKOVË DEMJAN SHKOLLA FILLORE "DURAK AHMETI" 2 0214C GJAKOVË SKIVJAN SHKOLLA "UKSHIN MIFTARI" 2 0215C GJAKOVË BEC SHKOLLA FILLORE "AHMET RRUSTEMI" 2 0216C GJAKOVË NOVOSELLË E ULËT SHKOLLA FILLORE "ENGJËLL GJONI" 2 0217C GJAKOVË DAMJAN‐LAGJA SHEHU SHKOLLA FILLORE "KONGRESI MANASTIRIT" 2 0218C GJAKOVË GËRÇINË SH.F.M.U.
    [Show full text]
  • Albanian Catholic Bulletin Buletini Katholik Shqiptar
    ISSN 0272 -7250 ALBANIAN CATHOLIC BULLETIN PUBLISHED PERIODICALLY BY THE ALBANIAN CATHOLIC INFORMATION CENTER Vol.3, No. 1&2 P.O. BOX 1217, SANTA CLARA, CA 95053, U.S.A. 1982 BULETINI d^M. jpu. &CU& #*- <gP KATHOLIK Mother Teresa's message to all Albanians SHQIPTAR San Francisco, June 4, 1982 ALBANIAN CATHOLIC PUBLISHING COUNCIL: ZEF V. NEKAJ, JAK GARDIN, S.J., PJETER PAL VANI, NDOC KELMENDI, S.J., BAR­ BULLETIN BARA KAY (Assoc. Editor), PALOK PLAKU, RAYMOND FROST (Assoc. Editor), GJON SINISHTA (Editor), JULIO FERNANDEZ Volume III No.l&2 1982 (Secretary), and LEO GABRIEL NEAL, O.F.M., CONV. (President). In the past our Bulletin (and other material of information, in­ cluding the book "The Fulfilled Promise" about religious perse­ This issue has been prepared with the help of: STELLA PILGRIM, TENNANT C. cution in Albania) has been sent free to a considerable number WRIGHT, S.J., DAVE PREVITALE, JAMES of people, institutions and organizations in the U.S. and abroad. TORRENS, S.J., Sr. HENRY JOSEPH and Not affiliated with any Church or other religious or political or­ DANIEL GERMANN, S.J. ganization, we depend entirely on your donations and gifts. Please help us to continue this apostolate on behalf of the op­ pressed Albanians. STRANGERS ARE FRIENDS News, articles and photos of general interest, 100-1200 words WE HAVEN'T MET of length, on religious, cultural, historical and political topics about Albania and its people, may be submitted for considera­ tion. No payments are made for the published material. God knows Please enclose self-addressed envelope for return.
    [Show full text]
  • World War II, WWII)
    E-ISSN 2281-4612 Academic Journal of Interdisciplinary Studies Vol 3 No 6 ISSN 2281-3993 MCSER Publishing, Rome-Italy November 2014 The Positioning of the Albanians towards the World Conflict (World War II, WWII) Dr. Moisi Kamberi Universiteti “Aleksandër Moisiu” Durrës [email protected] Doi:10.5901/ajis.2014.v3n6p397 Abstract Albanians started their resistance on 7 April in 1939. Italians were received by guns by the Albanian people. The Albanians of Kosovo and Çamëria were willing and determined to come to the protection of “their motherland”. The evidences demonstrate the great sacrifices that Albanians had made while fighting against the fascists troops; they suffered great material and economic damages. The sacrifices of the Albanian people beyond what were the borders of Albania in 1913 are most evidenced as they fought to crush the Nazi troops in the regions of Montenegro, Sanxhak, Bosnia and Slovenia. Understantig and tolerance have been characteristic features of the Albanias during World War II, as has been the case throughout the history of the Albanien people. Althpungh during the 1939-1944 period the Albanianes were involved in a specific, extremely complicacated, and frequently contradictory situation, they managed to manifest, not only the characteristic mutual tolerance, but also in Naturally the Albanian nation joined the great antifascist coalition, likewise rendering a relatively considerable contribution along with the other nations. In this respect, the Albanians were promtend by the mere reason that such a position should be assumed in view of the pan-national and regional interests involved, the target being the establishment of a post-war free and unified Albania, as well as the establishment of the Balkan characterized by peace, understanding, and collaboration.
    [Show full text]
  • EUROPE a Albania • National Historical Museum – Tirana, Albania
    EUROPE A Albania • National Historical Museum – Tirana, Albania o The country's largest museum. It was opened on 28 October 1981 and is 27,000 square meters in size, while 18,000 square meters are available for expositions. The National Historical Museum includes the following pavilions: Pavilion of Antiquity, Pavilion of the Middle Ages, Pavilion of Renaissance, Pavilion of Independence, Pavilion of Iconography, Pavilion of the National Liberation Antifascist War, Pavilion of Communist Terror, and Pavilion of Mother Teresa. • Et'hem Bey Mosque – Tirana, Albania o The Et’hem Bey Mosque is located in the center of the Albanian capital Tirana. Construction was started in 1789 by Molla Bey and it was finished in 1823 by his son Ethem Pasha (Haxhi Ethem Bey), great- grandson of Sulejman Pasha. • Mount Dajt – Tirana, Albania o Its highest peak is at 1,613 m. In winter, the mountain is often covered with snow, and it is a popular retreat to the local population of Tirana that rarely sees snow falls. Its slopes have forests of pines, oak and beech. Dajti Mountain was declared a National Park in 1966, and has since 2006 an expanded area of about 29,384 ha. It is under the jurisdiction and administration of Tirana Forest Service Department. • Skanderbeg Square – Tirana, Albania o Skanderbeg Square is the main plaza of Tirana, Albania named in 1968 after the Albanian national hero Skanderbeg. A Skanderbeg Monument can be found in the plaza. • Skanderbeg Monument – Skanderberg Square, Tirana, Albania o The monument in memory of Skanderbeg was erected in Skanderbeg Square, Tirana.
    [Show full text]
  • Albania=Schipetaria=Shqiperia= Shqipnija
    ALBANIA ALBANIA=SCHIPETARIA=SHQIPERIA= SHQIPNIJA Republika e Shqiperise Repubblica d’Albania Tirane=Tirana 200.000 ab. (Valona fu capitale dal 1912 al 1920) Kmq. 28.748 (28.749)(28.750) Rivendica il Cossovo=Kossovo Rivendica alla GRECIA l’Epiro Meridionale Rivendica al MONTENEGRO: Malesja, area di Tuzi, Plav e Rozaje Rivendica alcuni territori alla MACEDONIA Dispute per le acque territoriali con MONTENEGRO Dispute per le acque territoriali con GRECIA Compreso Isola SASENO=SASAN (6 Kmq.) Compreso acque interne (Kmq. 1.350 – 5%) Movimento indip. in Nord Epiro=Albania Meridionale (minoranza greca) Movimento indip. in Illiria=Illyrida=Repubblica d’Illiria (con altri territori della Macedonia) Movimento indip. macedo-albanese Ab. 2.350.000---3.600.000 Densità 103 Popolazione urbana 39% Incremento demografico annuo 0,9% Coefficiente di natalità 24% Coefficiente di mortalità 5,4% Coefficiente di mortalità infantile 4,4%° Durata vita media 69 anni U. – 72 anni D. Età media 26 anni (35% >14 anni – 9% >60 anni) LINGUA Ufficiale/Nazionale Tosco=Tosk=Albanese Tosco=Albanian Tosk Ciechi 2.000 Sordi 205.000 Indice di diversità 0,26 Ghego=Albanese Ghego=Ghego Albanese=Albanian Gheg=Gego=Geg=Gheg=Sciopni=Shopni= Gheghe=Guegue (300.000) - Mandrica - Scippe=Ship=Cosovo=Cosovaro=Cossovo=Cossovaro=Kosove - Scutari=Shkoder - Elbasani=Elbasan=Elbasan-Tirana=Elbasan-Tirane=Tirana=Tirane Greco (60.000) Macedone=Slavico=Slavic=Slavico Macedone=Macedone Slavico=Macedonian Slavic (30.000) Romani Vlax=Vlax Romani (60.000) - Romani Vlax Meridionale=Southern Vlax
    [Show full text]
  • 'Mein Leben Mit Enver'
    1 'Mein Leben mit Enver' Die Erinnerungen von Nexhmije Hoxha Teil 1 Niemand, außer Enver Hoxha, verdient den folgenden Ausspruch: 'Ruhm gebührt demjenigen, der nicht nach ihm verlangt' www.kpd-ml.net 2 Urheberrechte Die Urheberrechte für die Erstausgabe verbleiben bei der Autorin, die für die albanisch-englische Übersetzung bei der Autorin und den Übersetzern von 'Alliance Marxist-Leninist' zu gleichen Teilen. Zuerst veröffentlicht in Albanien von 'LIRA', Tirana 1998. Vorwort der Herausgeber der englischen Fassung - Alliance Die Übersetzung aus dem Albanischen ins Englische wurde von Nexhmije Hoxha in Auftrag gegeben. Die Übersetzer des albanischen Textes ins Englische sind ehemalige Mitglieder der inzwischen aufgelösten britischen Albaniengesellschaft ('Albanian Society') und gehören der von W. B. Bland gegründeten britischen 'Communist League' oder der Gruppe 'Alliance-ML' an. Sämtliches Web-Material zu diesem Buch darf frei verwendet werden, die Urheberrechte verbleiben jedoch bei der Autorin sowie bei den Übersetzern aus den vorgenannten Organisationen. Es ist somit gestattet, dieses Web- Material zu vervielfältigen oder zu drucken, vorausgesetzt, dass dem Material diese Erklärungen vorangestellt werden. Sollte es noch Fehler in den Übersetzungen geben, so bitten wir diese zu entschuldigen und weisen an dieser Stelle gleichzeitig darauf hin, dass sie ausschließlich den Übersetzern, nicht jedoch der Autorin zuzurechnen sind. Vorwort des Übersetzers des englischsprachigen Web-Materials Ich verweise auf die beiden obigen Erklärungen und bitte all jene, die dieses Material für ihre Zwecke verwenden, die Urheberrechte der Autorin sowie die der Übersetzer des albanischen Textes zu respektieren. Etwaige Fehler in meiner Übersetzung gehen ausschließlich zu meinen Lasten. Der Überetzer des englisches Textes D-Bochum, Mai 2007 1.
    [Show full text]
  • Ligjvënësit Shqipëtarë Në Vite
    LIGJVËNËSIT SHQIPTARË NË VITE Viti 1920 Këshilli Kombëtar i Lushnjës (Senati) Një dhomë, 37 deputetë 27 mars 1920–20 dhjetor 1920 Zgjedhjet u mbajtën më 31 janar 1920. Xhemal NAIPI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Dhimitër KACIMBRA Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Lista emërore e senatorëve 1. Abdurrahman Mati 22. Myqerem HAMZARAJ 2. Adem GJINISHI 23. Mytesim KËLLIÇI 3. Adem PEQINI 24. Neki RULI 4. Ahmet RESULI 25. Osman LITA 5. Bajram bej CURRI 26. Qani DISHNICA 6. Bektash CAKRANI 27. Qazim DURMISHI 7. Beqir bej RUSI 28. Qazim KOCULI 8. Dine bej DIBRA 29. Ramiz DACI 9. Dine DEMA 30. Rexhep MITROVICA 10. Dino bej MASHLARA 31. Sabri bej HAFIZ 11. Dhimitër KACIMBRA 32. Sadullah bej TEPELENA 12. Fazlli FRASHËRI 33. Sejfi VLLAMASI 13. Gjergj KOLECI 34. Spiro Jorgo KOLEKA 14. Halim bej ÇELA 35. Spiro PAPA 15. Hilë MOSI 36. Shefqet VËRLACI 16. Hysein VRIONI 37. Thanas ÇIKOZI 17. Irfan bej OHRI 38. Veli bej KRUJA 18. Kiço KOÇI 39. Visarion XHUVANI 19. Kolë THAÇI 40. Xhemal NAIPI 20. Kostaq (Koço) KOTA 41. Xhemal SHKODRA 21. Llambi GOXHAMANI 42. Ymer bej SHIJAKU Viti 1921 Këshilli Kombëtar/Parlamenti Një dhomë, 78 deputetë 21 prill 1921–30 shtator 1923 Zgjedhjet u mbajtën më 5 prill 1921. Pandeli EVANGJELI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1921) Eshref FRASHËRI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1922–1923) 1 Lista emërore e deputetëve të Këshillit Kombëtar (Lista pasqyron edhe ndryshimet e bëra gjatë legjislaturës.) 1. Abdyl SULA 49. Mehdi FRASHËRI 2. Agathokli GJITONI 50. Mehmet PENGILI 3. Ahmet HASTOPALLI 51. Mehmet PILKU 4. Ahmet RESULI 52. Mithat FRASHËRI 5.
    [Show full text]
  • 1 LIGJVËNËSIT SHQIPTARË NË VITE Viti 1920 Këshilli Kombëtar I
    LIGJVËNËSIT SHQIPTARË NË VITE Viti 1920 Këshilli Kombëtar i Lushnjës (Senati) Një dhomë, 37 deputetë 27 mars 1920–20 dhjetor 1920 Zgjedhjet u mbajtën më 31 janar 1920. Xhemal NAIPI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Dhimitër KACIMBRA Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Lista emërore e senatorëve 1. Abdurrahman Mati 22. Myqerem HAMZARAJ 2. Adem GJINISHI 23. Mytesim KËLLIÇI 3. Adem PEQINI 24. Neki RULI 4. Ahmet RESULI 25. Osman LITA 5. Bajram bej CURRI 26. Qani DISHNICA 6. Bektash CAKRANI 27. Qazim DURMISHI 7. Beqir bej RUSI 28. Qazim KOCULI 8. Dine bej DIBRA 29. Ramiz DACI 9. Dine DEMA 30. Rexhep MITROVICA 10. Dino bej MASHLARA 31. Sabri bej HAFIZ 11. Dhimitër KACIMBRA 32. Sadullah bej TEPELENA 12. Fazlli FRASHËRI 33. Sejfi VLLAMASI 13. Gjergj KOLECI 34. Spiro Jorgo KOLEKA 14. Halim bej ÇELA 35. Spiro PAPA 15. Hilë MOSI 36. Shefqet VËRLACI 16. Hysein VRIONI 37. Thanas ÇIKOZI 17. Irfan bej OHRI 38. Veli bej KRUJA 18. Kiço KOÇI 39. Visarion XHUVANI 19. Kolë THAÇI 40. Xhemal NAIPI 20. Kostaq (Koço) KOTA 41. Xhemal SHKODRA 21. Llambi GOXHAMANI 42. Ymer bej SHIJAKU Viti 1921 Këshilli Kombëtar/Parlamenti Një dhomë, 78 deputetë 21 prill 1921–30 shtator 1923 Zgjedhjet u mbajtën më 5 prill 1921. Pandeli EVANGJELI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1921) Eshref FRASHËRI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1922–1923) 1 Lista emërore e deputetëve të Këshillit Kombëtar (Lista pasqyron edhe ndryshimet e bëra gjatë legjislaturës.) 1. Abdyl SULA 49. Mehdi FRASHËRI 2. Agathokli GJITONI 50. Mehmet PENGILI 3. Ahmet HASTOPALLI 51. Mehmet PILKU 4. Ahmet RESULI 52. Mithat FRASHËRI 5.
    [Show full text]