Comisión Europea

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Comisión Europea C 112/2 ES Diar io Ofi cial de la Unión Europea 30.3.2021 V (Anuncios) OTROS ACTOS COMISIÓN EUROPEA Publicación de la solicitud de modificación del pliego de condiciones de un nombre del sector vitivinícola, tal como se contempla en el artículo 105 del Reglamento (UE) n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (2021/C 112/02) La presente publicación otorga el derecho a oponerse a la solicitud, de conformidad con el artículo 98 del Reglamento (UE) n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (1) en un plazo de dos meses desde la fecha de la presente publicación SOLICITUD DE MODIFICACIÓN DEL PLIEGO DE CONDICIONES «Coteaux du Pont du Gard» PGI-FR-A1131-AM01 Fecha de la solicitud: 29.8.2016 1. Normas aplicables a la modificación Artículo 105 del Reglamento (UE) n.o 1308/2013. Modificación que no es de menor importancia. 2. Descripción y motivos de la modificación 2.1. Prácticas de vinificación - modificación del rendimiento de los vinos rosados y tintos El rendimiento máximo de producción de los vinos tintos pasa de 80 hl/ha a 90 hl/ha y, en el caso de los vinos rosados, de 90 hl/ha a 100 hl/ha. Por lo que se refiere al aumento del rendimiento de los vinos rosados, el objetivo de esta solicitud es permitir un cierto grado de adaptación de la producción a las necesidades del mercado de los vinos rosados y garantizar la continuidad. Además del crecimiento del mercado de los vinos rosados, se analizó la búsqueda por los clientes de vinos tintos ligeros y menos alcohólicos. Al aumentar ligeramente el rendimiento de los viñedos que cumplen los criterios de producción de vinos tintos, esto permitirá producir vinos de fruta menos concentrada en alcohol. Este ligero aumento del rendimiento no afecta a las características típicas de los vinos tintos y rosados producidos bajo la denominación «Coteaux du Pont du Gard». Esta modificación del punto 6 «Rendimiento» - Capítulo I del pliego de condiciones - afecta al documento único del epígrafe «Prácticas vitivinícolas - Rendimientos máximos». (1) DO L 347 de 20.12.2013, p. 671. 30.3.2021 ES Diar io Ofi cial de la Unión Europea C 112/3 2.2. Elaboración de vinos espumosos de calidad Se modifica el pliego de condiciones para suprimir todas las disposiciones relativas a la elaboración de vinos espumosos de calidad. Esto es consecuencia de la decisión del Conseil d’État de 2 de marzo de 2015 por la que se anula la Orden de 28 de octubre de 2011 relativa a la IGP «Coteaux du Pont du Gard», en la medida en que aprueba las disposiciones del pliego de condiciones relativas a los «vinos espumosos de calidad tintos, rosados y blancos». A raíz de las gestiones de la Fédération Nationale des Producteurs et Elaborateurs de Crémants, el Conseil d’État anuló las disposiciones relativas a los «vinos espumosos» de los Decretos relativos a diversas IGP, entre ellas la de Coteaux Pont du Gard, por falta de autorización previa. En su sentencia, el Conseil d’État consideró que la producción previa de vinos espumosos no estaba establecida en la zona de que se trata. Esta modificación afecta al capítulo I del pliego de condiciones, en los puntos 3.1 «Tipo de productos», 3.3 «Descripción organoléptica de los vinos» y 7.2 «Carácter específico de los productos en relación con el origen geográfico» y afecta al documento único en los siguientes puntos: «Categorías de productos vitivinícolas», «Descripción del vino o vinos», «Vínculo con la zona geográfica». 2.3. Descripción de los productos En el capítulo I, punto 3.3, del pliego de condiciones, la descripción de los vinos se completa para especificar, para cada color del vino y categoría de producto, la descripción organoléptica de los productos. En el caso de los vinos elaborados con uvas sobremaduradas, la descripción de los distintos colores sigue la descripción de los vinos tranquilos, con la particularidad de que estos vinos se caracterizan por aromas de fruta madura. Estas adiciones se incluyen en el apartado «Descripción del (de los) vino (s)» del documento único. 2.4. Modificación de la forma de producción El pliego de condiciones ha sido corregido en el punto 4.1 del capítulo I para incorporar correcciones formales: En el párrafo primero, la palabra «vendimia» se sustituye por «producción de uva», término que se limita a definir la zona geográfica de producción de las uvas en comparación con la zona de vinificación y producción. Esta enmienda también se incluye en el documento único en el apartado «Zona geográfica delimitada». 2.5. Zona de proximidad inmediata En el punto 4.2 del pliego de condiciones, la zona de proximidad inmediata ha sido transpuesta, sin modificaciones, a una lista de municipios, sustituyendo las listas de circunscripciones cuyo desglose administrativo es menos preciso. La lista de municipios se elabora utilizando el Nomenclátor geográfico oficial de 2019, que es la referencia nacional. Esta trascripción de la zona de proximidad inmediata como una lista de municipios se trasladó al punto «condiciones complementarias» del documento único. 2.6. Encepamiento En el capítulo I, punto 5, del pliego de condiciones, el encepamiento definido para la elaboración de los vinos con IGP «Coteaux du Pont du Gard» se completa con las 9 variedades siguientes: «Artaban N, Cabernet blanc B, Cabernet cortis N, Floreal B, Muscaris B, Soreli B, Souvignier gris B, Vidoc N y Voltis B». Estas variedades se conocen por ser resistentes a la sequía y a las enfermedades criptogámicas. Permiten una menor utilización de productos fitosanitarios y corresponden a las variedades utilizadas para la producción de la IGP. No modifican las características de los vinos de la IGP. Estas variedades se añaden a la lista de «Principales variedades de uvas» del presente documento único. 2.7. Organismo de control Se ha actualizado la redacción del capítulo 3 sobre el organismo de certificación que opera en nombre del INAO, la autoridad de control competente. Estas correcciones de la redacción no inciden en el documento único. C 112/4 ES Diar io Ofi cial de la Unión Europea 30.3.2021 2.8. Vínculo con la zona geográfica El documento único se ha cumplimentado bajo el epígrafe «Vínculo con la zona geográfica» para aclarar que el nexo causal entre los vinos de la IGP «Coteaux du Pont du Gard» se basa en la reputación del monumento del Pont du Gard, que confiere la reputación de los vinos de la IGP. Por lo tanto, el último párrafo del vínculo con el origen del pliego de condiciones se elimina en el vínculo con la zona geográfica del presente documento único, ya que no aporta ninguna información pertinente sobre el vínculo. (El último párrafo es el siguiente: «Por lo tanto, la viña, el olivo y la cría de toros constituyen el núcleo de la cultura del Gard. Participa activamente en el desarrollo de esta zona vinculada a los paisajes calizos blancos tan característicos de las garrigas verdes de roble de la región»). DOCUMENTO ÚNICO 1. Nombre Coteaux du Pont du Gard. 2. Tipo de indicación geográfica IGP - Indicación geográfica protegida. 3. Categorías de productos vitivinícolas 1. Vino 16. Vinos de uvas sobremaduradas 4. Descripción de los vinos Vinos tranquilos tintos, rosados y blancos. El contenido (mínimo o máximo) del grado alcohólico volumétrico, la acidez total, la acidez volátil y el anhídrido sulfuroso total son los establecidos en la normativa comunitaria. Procedentes principalmente de las variedades grenache, sirah, merlot y cabernet sauvignon, los vinos tintos tienen generalmente un color bastante fuerte, con reflejos violetas y brillo. Estos vinos presentan una nariz intensa en notas primarias de frutos negros y rojos muy maduros. En boca son vinos con un ataque delicado, en medio de la boca la materia es denso, pero con mucha redondez, muy recubierto, los taninos son finos, redondos y no secan en absoluto las papilas. Los vinos rosados se elaboran principalmente a partir de cinsault, grenache y syrah. Estos vinos tienen un fuerte color rosa. La nariz de estos vinos exhibe los aromas de frutos rojos, muy claros, que pueden tener un lado vinoso. En boca son vinos amplios con una materia muy bella y una hermosa persistencia aromática. Los vinos blancos son finos y elegantes, amplios y afrutados. Tienen un color en tonalidades de color amarillo pajizo, a veces con reflejos verdes. Estos vinos presentan una nariz neta y muy intensa en notas primarias de fruta de pulpa blanca y frutos secos. La boca es redonda y generosa; estos vinos expresan una hermosa lividez con frescura y notas afrutadas. Características analíticas generales Grado alcohólico volumétrico total máximo (en % vol) Grado alcohólico adquirido mínimo (% vol) 9 Acidez total mínima En miliequivalentes por litro Acidez volátil máxima (en miliequivalentes por litro) Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso (en miligramos por litro): 30.3.2021 ES Diar io Ofi cial de la Unión Europea C 112/5 Vino de uvas sobremaduradas tinto, rosado y blanco Además de la descripción detallada de los vinos tranquilos, los vinos de uva sobremadurada se caracterizan por aromas de fruta madura. En el caso de los vinos tranquilos, el contenido (mínimo o máximo) de grado alcohólico volumétrico total, acidez total, acidez volátil y dióxido de azufre total son los establecidos en la normativa comunitaria. Características analíticas generales Grado alcohólico volumétrico total máximo (en % vol) Grado alcohólico adquirido mínimo (% vol) Acidez total mínima En miliequivalentes por litro Acidez volátil máxima (en miliequivalentes por litro) Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso (en miligramos por litro): 5. Prácticas vitivinícolas a. Prácticas enológicas esenciales Práctica enológica específica Los vinos deben cumplir las obligaciones establecidas a nivel comunitario y en el Código rural y de pesca marítima en lo que se refiere a las prácticas enológicas.
Recommended publications
  • Rénovons Nos Logements & Nos Maisons
    Dans toutes nos communes, rénovons nos logements & nos maisons Aujourd’hui pour l’Habitat est un programme de réhabilitation du parc privé de plus de 12 millions d’euros mobilisés sur 5 ans (2020-2025), porté par la Communauté de communes Ardèche Rhône Coiron (CCARC). 5 ans 12 M€ 15 communes LES OBJECTIFS DES AIDES POUR Réparer La réparation post-séisme : prise en charge d’une partie du Suite au séisme intervenu le 11 novembre 2019 sur l’en- montant des travaux après indemnisation de l’assurance. semble du territoire. La rénovation énergétique : isolation thermique, chauffage, menuiseries, etc. Rénover Les logements pour réduire les consommations énergé- L’adaptation du logement au vieillissement ou à une situa- tiques, améliorer le confort, adapter au vieillissement ou tion de handicap : accessibilité, sanitaires adaptés, etc. au handicap. La réhabilitation du logement : travaux lourds de réhabili- tation d’un logement dégradé (mise aux normes électricité, Redynamiser ventilation, etc.), occupé ou vacant. Les centres bourgs du Teil, Baix, Cruas et Rochemaure. En complément, des aides et primes locales pour : le rava- lement de façade, l’accession à la propriété, l’organisation en copropriété, etc. UN ACCOMPAGNEMENT GRATUIT ET PERSONNALISÉ La CCARC a missionné SOLIHA Drôme, association loi 1901, en collaboration avec SOLIHA Ardèche, pour accompagner les ménages dans leur projet de travaux et dans le montage de leur dossier de demande d’aide financière. QUI PEUT EN BÉNÉFICIER ? PROPRIÉTAIRES PRIMO-ACCÉDANTS PROPRIÉTAIRES SYNDICATS DE OCCUPANTS (avec ou sans projet de travaux) BAILLEURS COPROPRIÉTAIRES & INVESTISSEURS Sous conditions de ressources. Sous conditions Louer le logement au moins 9 ans Occuper le logement au moins de ressources.
    [Show full text]
  • Source De Reviscou AUBIGNAS (07)
    COMMUNE D ’A UBIGNAS 07 ALIMENTATION EN EAU POTABLE DÉCLARATION D'UTILITÉ PUBLIQUE D’UN PRÉLÈVEMENT D'EAU SOUTERRAINE EN VUE DE LA CONSOMMATION HUMAINE DEMANDE D’AUTORISATI ON AU TITRE DU CODE DE L’ENVIRONNEMENT Source de Reviscou AUBIGNAS (07) DOSSIER D'ENQUETE PUBLIQUE Etude n° 12.109 / Mai 2017 Bureau d'études hydrogéologiques Gilles RABIN 35 bis chemin de Grazza 07200 AUBENAS Tél. : 04 75 36 31 70 E-mail : [email protected] SOURCE DE REVISCOU COMMUNE D ’A UBIGNAS Dossier d'enquête publique Etude n° 12.109 DÉCLARATION D'UTILITÉ PUBLIQUE D’UN PRÉLÈVEMENT D'EAU SOUTERRAINE EN VUE DE LA CONSOMMATION HUMAINE DEMANDE D’AUTORISATI ON AU TITRE DU CODE DE L’ENVIRONNEMENT Source de Reviscou AUBIGNAS (07) BORDEREAU DES PIECES 1 – PLANS DE SITUATION 2 – NOTICE EXPLICATIVE 3 – ANALYSES D’EAU 4 – RAPPORT DE L’ HYDROGEOLOGUE AGREE 5 – ETAT PARCELLAIRE PIECE 5A : ETAT PARCELLAIRE DES PERIMETRES DE PROTECTION P IECE 5B : ETAT PARCELLAIRE D ’UNE SERVITUDE DE PASSAGE 6 – ESTIMATION ECONOMIQUE DES TRAVAUX A REALISER 7 – DELIBERATIONS 8 – RAPPORT DE SYNTHESE DES SERVICES DE L’ETAT ET PROJETS D’ARRETE S PREFECTORAUX BUREAU D 'E TUDES HYDROGEOLOGIQUES G. RABIN / AUBENAS (07) – MAI 2017 Bordereau COMMUNE D ’A UBIGNAS 07 ALIMENTATION EN EAU POTABLE DÉCLARATION D'UTILITÉ PUBLIQUE D’UN PRÉLÈVEMENT D'EAU SOUTERRAINE EN VUE DE LA CONSOMMATION HUMAINE DEMANDE D’AUTORISATI ON AU TITRE DU CODE DE L’ENVIRONNEMENT Source de Reviscou AUBIGNAS (07) DOSSIER D'ENQUETE PUBLIQUE Etude n° 12.109 / Mai 2017 1 – PLANS DE SITUATION Bureau d'études hydrogéologiques Gilles RABIN 35 bis chemin de Grazza 07200 AUBENAS Tél.
    [Show full text]
  • Rapport D'activité SPANC 2018
    Rapport2018 Annuel sur le Prix et la Qualité du SPANC 1 Sommaire PRÉAMBULE .............................................................................................................................................................................................. 3 PRÉSENTATION DE LA COMMUNAUTÉ DE COMMUNES ..................................................................................................... 4 Le Territoire desservi ..................................................................................................................................................... 4 L’estimation du nombre d’installations existantes et de la population desservie .......................... 5 Les différentes instances ............................................................................................................................................. 6 Le Conseil Communautaire et son bureau La Commission Environnement Les membres de la Commission Le personnel en lien avec le SPANC ....................................................................................................................... 7 Les missions du SPANC ................................................................................................................................................. 9 L’assistance et le conseil auprès des particuliers et des élus Le contrôle des assainissement déjà existants Le contrôle des nouvelles installations Classification des assainissements contrôlés Le contrôle des nouvelles installations Le contrôle diagnostic de l’existant
    [Show full text]
  • 'Châtaigne D'ardèche'
    14.8.2013 EN Official Journal of the European Union C 235/13 Publication of an application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2013/C 235/06) This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council ( 1 ). SINGLE DOCUMENT COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs ( 2) ‘CHÂTAIGNE D’ARDÈCHE’ EC No: FR-PDO-0005-0874-12.04.2011 PGI ( ) PDO ( X ) 1. Name ‘Châtaigne d’Ardèche’ 2. Member State or Third Country France 3. Description of the agricultural product or foodstuff 3.1. Type of product Class 1.6. Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed 3.2. Description of product to which the name in (1) applies The designation of origin ‘Châtaigne d’Ardèche’ is reserved for fruit of ancient local varieties of Castanea sativa Miller belonging to a population adapted to the local environmental conditions of the Ardèche region (ecotype) and displaying the following common characteristics: the fruit is elliptical in shape, with a pointed apex, terminating with a style. They are light chestnut brown to dark brown in colour and are marked by vertical grooves. They have a small hilum. After peeling, their kernel is creamy white to pale yellow in colour and has a ribbed surface. The pellicle (or inner skin) can penetrate the kernel to the point of dividing it in two.
    [Show full text]
  • Au De Nos Fermes Accueil Et Produits De La Ferme
    Ardèche Cœurau de nos fermes accueil et produits de la ferme Fédération Départementale du Tourisme Rural 07 GUIDE 2014 ABCDE La Fédération Départementale du Tourisme Rural 07 vous offre ce dépliant qui rassemble ses adhérents en pays 1 d’Ardèche. Ils vous accueillent chez eux pour partager avec passion : productions, paysages, histoires, savoirs-faire... Leurs différents labels sont un gage de qualité. 1 Ardèche verte 2 3 Ardèche 2 plein cœur Sources et volcans 4 d’Ardèche 5 6 Ardèche plein sud Produits de la ferme 7 Restauration Hébergements 11 12 3 8 13 9 Loisirs : fermes équestres 10 fermes pédagogiques 14 16 15 17 18 20 19 21 30 4 24 22 31 23 33 25 32 34 26 29 35 27 35 36 42 37 38 43 39 44 28 5 45 52 40 50 51 41 53 46 47 48 49 55 54 56 58 57 59 60 61 6 63 64 69 83 62 70 66 68 65 71 84 85 67 72 73 74 86 87 93 89 90 76 75 95 88 92 94 91 96 97 77 98 81 78 79 80 82 7 polyculture E3 13 EARL Lemenicier viticulture D4 élevage caprin porcin B5 B5 62 Camping les Vernades viticulture Ardèche verte 25 La ferme du Boyon 37 L’Accueillette de Pruneyrolles élevage 50 Ferme de Chalas castanéiculture B6 C6 74 Equitation Chavetourte élevage équin D6 87 Domaine de Mermès viticulture Jacques LEMENICIER Martine et Vincent SOLEYMAT Yvonne GOTZ et Kees HOEVENAARS Alexandre ROMEYER et Elsa LAMARCHE Rachel BEISSIER Jacques TALAGRAND Patrice DUMARCHER et Séverine COMTE Chemin des Peyrouses - 07130 CORNAS Le pont de boyon - 07000 PRANLES Pruneyrolles – 07450 SAINT-PIERRE-DE-COLOMBIER Le Chalas - 07110 VALGORGE Les Vernades - 07260 ROSIERES 500 Chemin de la
    [Show full text]
  • Dup Millesole
    COMMUNE DE GOURDON 07 ALIMENTATION EN EAU POTABLE DÉCLARATION D'UTILITÉ PUBLIQUE D’UN PRÉLÈVEMENT D'EAU SOUTERRAINE EN VUE DE LA CONSOMMATION HUMAINE DEMANDE D’AUTORISATION AU TITRE DU CODE DE L’ENVIRONNEMENT Source de Millessole GOURDON (07) DOSSIER D'ENQUETE PUBLIQUE Etude n° 12.031 / Mai 2017 Bureau d'études hydrogéologiques Gilles RABIN 35 bis chemin de Grazza 07200 AUBENAS Tél. : 04 75 36 31 70 E-mail : [email protected] SOURCE DE MILLESSOLE COMMUNE DE GOURDON Dossier d'enquête publique Etude n° 12.031 DÉCLARATION D'UTILITÉ PUBLIQUE D’UN PRÉLÈVEMENT D'EAU SOUTERRAINE EN VUE DE LA CONSOMMATION HUMAINE DEMANDE D’AUTORISATION AU TITRE DU CODE DE L’ENVIRONNEMENT Source de Millessole GOURDON (07) BORDEREAU DES PIECES 1 – PLANS DE SITUATION 2 – NOTICE EXPLICATIVE 3 – ANALYSES D’EAU 4 – RAPPORT DE L’HYDROGEOLOGUE AGREE 5 – ETAT PARCELLAIRE PIECE 5A : ETAT PARCELLAIRE DES PERIMETRES DE PROTECTION PIECE 5B : ETAT PARCELLAIRE D ’UNE SERVITUDE DE PASSAGE 6 – ENQUETE PARCELLAIRE PIECE 6A : ENQUETE PARCELLAIRE RELATIVE AU PPI PIECE 6B : ENQUETE PARCELLAIRE RELATIVE A UNE SERVITUDE D ’UTILITE PUBLIQUE 7 – ESTIMATION ECONOMIQUE DES TRAVAUX A REALISER 8 – DELIBERATION 9 – RAPPORT DE SYNTHESE DES SERVICES DE L’ETAT ET PROJETS D’ARRETES PREFECTORAUX BUREAU D 'E TUDES HYDROGEOLOGIQUES G. RABIN / AUBENAS (07) – MAI 2017 Bordereau COMMUNE DE GOURDON 07 ALIMENTATION EN EAU POTABLE DÉCLARATION D'UTILITÉ PUBLIQUE D’UN PRÉLÈVEMENT D'EAU SOUTERRAINE EN VUE DE LA CONSOMMATION HUMAINE DEMANDE D’AUTORISATION AU TITRE DU CODE DE L’ENVIRONNEMENT Source de Millessole GOURDON (07) DOSSIER D'ENQUETE PUBLIQUE Etude n° 12.031 / Mai 2017 1 – PLANS DE SITUATION Bureau d'études hydrogéologiques Gilles RABIN 35 bis chemin de Grazza 07200 AUBENAS Tél.
    [Show full text]
  • Secteurs Géographiques 2021
    Carte des secteurs géographiques 2021 Annonay (secteur 1) Tournon (secteur 10) Des «secteurs» pour... Andance - Annonay - Ardoix - Arras/Rhône - Bogy - Boulieu les Annonay - Brossainc - Cheminas - Colombier le Jeune - ...indiquer un voeu géo- Champagne - Charnas - Colombier le Cardinal - Davézieux - Eclassan - Félines - Limony Colombier le Vieux - Etables - Lemps graphique - Peaugres - Peyraud - Preaux - Quintenas - Roiffieux - Saint Alban d’Ay - Saint Clair - - Mauves - Plats - Saint Félicien - Saint Saint Cyr - Saint Désirat - Saint Jacques d’Atticieux - Saint Jeure d’Ay - Saint Marcel les Jean de Muzols -Tournon sur Rhône Il est possible de décliner ce Annonay - Saint Romain d’Ay - Sarras - Satillieu - Serrières - Talencieux - Vanosc - Vion voeu géographique en fonc- - Vernosc les Annonay - Villevocance - Vocance tion de la nature des postes Saint Péray (secteur 11) Le Cheylard (secteur 5) Alboussière - Boffres - Charmes/ souhaités: maternelle, élémen- Arcens - Belsentes (les Nonières) - Cheylard (Le) - Devesset - Mariac - Saint Rhône - Cornas - Guilherand Granges taire, remplacement. Agrève - Saint Martin de Valamas - Saint Michel d’Aurance - Saint Georges les Bains - Saint Pé- Sur la base de ce voeu tous les ray - Saint Romain de Lerps - Saint Sylvestre - Soyons - Toulaud postes vacants du secteur de la Aubenas (secteur 2) nature souhaitée pourront être Ailhon - Aizac - Vallée Antraigues Asperjoc - Aubenas - Genes- Vernoux Lamastre attribués à titre définitif. telle - Labastide sur Besorgues - Labégude - Lachapelle sous (secteur
    [Show full text]
  • Agenda Des Manifestations
    Agenda Alba la Romaine Aubignas Le Teil des manifestations Saint-Thomé Valvignères SAISON 2013 www.sud-ardeche-tourisme.com www.mairie-le-teil.fr ÉDITO Pour la deuxième année consécutive, l’agenda culturel de la Communauté de Communes Rhône Helvie vous propose de multiples activités de culture mais aussi de loisirs. L’été débute avec les rendez-vous incontournables des manifestations culturelles des communes qui composent notre paysage, notamment le prestigieux Festival d’Alba la Romaine. Cette programmation riche et variée est accessible à tous ceux qui veulent s’ouvrir à la culture sous toutes ses formes et partager des moments d’intenses émo- tions, de réflexion mais également de détente. Nous sommes fiers de présenter sur notre territoire une programmation de qualité accessible à tous. Voici donc les rendez-vous que nous vous proposons. Nul doute qu’ils vous séduiront et que nous aurons le plaisir de vous y retrouver. Nous souhaitons un bon été aux «estivaliers» de tous horizons qui partageront notre accueillant territoire ainsi qu’à vous tous qui y résidez. Josiane DURAND Bernard NOEL Catherine CHAUDET Adjointe Président Vice-Présidente à la culture Comm.de communes Office de Tourisme Mairie de Le Teil Rhône-Helvie Sud Ardèche Rhône et Villages Conception et réalisation: Service culture mairie de Le Teil, Office de Tourisme Sud Ardèche Rhône et villages et Communauté de communes Rhône-Helvie. Crédits photos: mairies, Office de Tourisme, organisateurs. Merci à tous les annonceurs qui ont soutenu cette parution. Ne pas jeter sur la voie publique. Nous avons apporté le plus grand soin à l’élaboration de cet agenda.
    [Show full text]
  • Mise En Page
    Limony ISERE Saint-Jacques- d'Atticieux Charnas Vinzieux Brossainc LOIRE Félines Serrières Savas Saint-Marcel- Peyraud lès-Annonay Annonay Nord Peaugres Bogy Champagne CONSULTATION COORDINATION SPS Saint-Clair Boulieu- Colombier- lès-Annonay le-Cardinal Saint-Désirat Annonay Davézieux Saint-Cyr Saint-Étienne- Annonay Sud de-Valoux Lots de Coordination SPS Thorrenc Vernosc- Villevocance Roiffieux Vanosc lès-Annonay Talencieux C1 Andance Ardoix Monestier Vocance Quintenas C2 Saint-Alban-d'Ay Sarras Saint-Julien- Saint-Romain- d'Ay Ozon Vocance Eclassan Saint-Symphorien- C1 de-Mahun C3 Saint-Jeure- Arras- d'Ay sur-Rhône Satillieu Préaux Saint-Pierre- Cheminas Saint-André- sur-Doux Sécheras C4 en-Vivarais Lalouvesc Vion Vaudevant Saint-Victor C5 Étables Lemps Rochepaule Saint-Jean- Pailharès de-Muzols Lafarre Saint-Félicien Devesset Colombier-le-Vieux Tournon- Bozas sur-Rhône Saint-Jeure- Saint-Barthélemy- d'Andaure le-Plain Arlebosc Labatie- Boucieu- Mauves d'Andaure Nozières Empurany le-Roi Plats Colombier- Glun Le Crestet Mars le-Jeune Saint-Agrève Désaignes Saint- Châteaubourg Gilhoc- Sylvestre Saint-Romain- Intres sur-Ormèze Lamastre de-Lerps Cornas Saint-Julien- Boutières Saint-Barthélemy- Lachapelle- Saint-Jean- Grozon Champis Roure Saint-Basile Saint-Clément sous-Chanéac Saint-Prix Alboussière Saint-Péray Guilherand- Saint-Martin- Nonières Châteauneuf- Granges Chanéac de-Valamas Saint-Apollinaire- de-Vernoux Saint-Cierge- de-Rias La Rochette Boffres Jaunac sous-le-Cheylard Saint-Julien- Saint-Jean- Labrousse Chambre Toulaud Saint-Michel-
    [Show full text]
  • Publication of an Amendment Application Pursuant to Article 50(2)(A
    7.10.2015 EN Official Journal of the European Union C 330/3 V (Announcements) OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an amendment application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2015/C 330/04) This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1). APPLICATION FOR APPROVAL OF AN AMENDMENT TO THE PRODUCT SPECIFICATION OF PROTECTED DESIGNATIONS OF ORIGIN/PROTECTED GEOGRAPHICAL INDICATIONS WHICH IS NOT MINOR Application for approval of an amendment in accordance with the first subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 ‘JAMBON DE L'ARDÈCHE’ EU No: FR-PGI-0105-01248 — 4.8.2014 PDO ( ) PGI ( X ) 1. Applicant group and legitimate interest The applicant group is the Association de Défense et de Promotion des Produits de Charcuterie de l'Ardèche (ADPPCA). This group has a legitimate interest in submitting this application. Its contact details are: Chambre de Commerce et de l'Industrie, Parc des Platanes, 07104 ANNONAY, tel. +33 475692727. 2. Member State or Third Country France 3. Heading in the product specification affected by the amendment(s) — Name of product — Product description — Geographical area — Proof of origin — Method of production — Link — Labelling — Other [change of inspection body] (1) OJ L 343, 14.12.2012, p. 1. C 330/4 EN Official Journal of the European Union 7.10.2015 4. Type of amendment(s) — Amendment to the product specification of a registered PDO or PGI not to be regarded as minor in accord­ ance with the third subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012.
    [Show full text]
  • Les Volailles De L'ardèche Sont Caractérisées Par Les Liens Qui
    Cahier des charges de la dénomination « Pintade de l’Ardèche » associé à l’ a rrêté du 18 novembre 2014 relatif à l’homologation du cahier des charges concernant la dénomination « Pintade de l’Ardèche » en vue de la transmission à la Commission européenne d’une demande d’enregistrement en tant qu’indication géographique protégée Bulletin officiel du Ministère de l’agriculture, de l’agroalimentaire et de la forêt n° 49 -2014 SERVICE COMPÉTENT DE L’ÉTAT MEMBRE Institut national de l'origine et de la qualité (INAO) Arborial – 12, rue Rol-Tanguy TSA 30003 – 93555 Montreuil-sous-Bois Cedex Tél. : (33) (0)1 73 30 38 00 Fax : (33) (0)1 73 30 38 04 Courriel : [email protected] GROUPEMENT DEMANDEUR Groupement de Qualité des Volailles Fermières de l’Ardèche. Siège Social et Administratif : Z.A. Le Flacher 07340 FELINES Tél. : 04-75-34-59-06 Fax : 04-75-34-88-05 Courriel : [email protected] TYPE DE PRODUIT Classe 1.1 : « Viande (et abats) frais ». 1) NOM DU PRODUIT « Pintade de l’Ardèche » 2) DESCRIPTION DU PRODUIT La « Pintade de l’Ardèche » est un oiseau de l'ordre des galliformes : - élevé en plein air avec un accès libre à un parcours arboré naturellement recouvert de gravillons ; - nourri avec une alimentation composée à 100% de végétaux, minéraux et vitamines, dont 80% minimum de céréales et produits dérivés de céréales en phase d’engraissement. Elle présente un plumage gris, ses pattes sont également grises. Cahier des charges homologué par l’arrêté du 18 novembre 2014 L’utilisation de souches rustiques à croissance lente permet l’abattage des pintades à un âge proche de la maturité sexuelle.
    [Show full text]
  • Sud Ardèche Rhône Et Villages
    2015 Produits groupes en collaboration avec 1 Avantages • Une équipe professionnelle à votre écoute : spécialistes du territoire ardéchois, guides conférencières, formées à la conception de produits touristiques • Des excursions clé en main : une organisation entièrement prise en charge de la réservation à la facturation, un seul interlocuteur • Un office de tourisme immatriculé au registre des opérateurs de voyages et de séjours : garantie financière, contrat de vente, conditions … Immatriculé au Registre des Opérateurs de Voyages et de Séjours : IMM007130004 Contact Réservation Pour plus d’informations Amandine, Annick, Charlotte Amandine et Charlotte et Mathilde Office de Tourisme Intercommunal Sud Ardèche Rhône et Villages Place Pierre Sémard 07400 Le Teil Tel : +33 (0)4 75 49 10 46 [email protected] Une rubrique « séjours et groupes » sur notre site internet : www.sud-ardeche-tourisme.com/espace-pro/organisateurs- voyages-groupes.htm 2 Les territoires Sud Ardèche Rhône et Villages A deux pas des Gorges de l'Ardèche et de la Grotte Chauvet, au coeur du Pays d'Art et d'Histoire, nous vous accueillons entre Provence et Cévennes ardéchoises. Alba la Romaine et son MuséAl (musée archéologique et site gallo-romain), Aubignas au pied du massif du Coiron, Valvignères et sa tradition viticole, St-Thomé perché sur son piton rocheux et Le Teil avec son riche passé industriel sont autant de paysages contrastés et de découvertes insolites en Vivarais. Le Pays d'Art et d'Histoire du Vivarais Méridional Depuis 2011, le territoire du Vivarais Méridional (quatre communautés de communes, soit 38 communes dont celles de Sud Ardèche Rhône et villages), détient le label Pays d’Art et d’Histoire.
    [Show full text]