Publication of an Amendment Application Pursuant to Article 50(2)(A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Publication of an Amendment Application Pursuant to Article 50(2)(A 7.10.2015 EN Official Journal of the European Union C 330/3 V (Announcements) OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an amendment application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2015/C 330/04) This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1). APPLICATION FOR APPROVAL OF AN AMENDMENT TO THE PRODUCT SPECIFICATION OF PROTECTED DESIGNATIONS OF ORIGIN/PROTECTED GEOGRAPHICAL INDICATIONS WHICH IS NOT MINOR Application for approval of an amendment in accordance with the first subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 ‘JAMBON DE L'ARDÈCHE’ EU No: FR-PGI-0105-01248 — 4.8.2014 PDO ( ) PGI ( X ) 1. Applicant group and legitimate interest The applicant group is the Association de Défense et de Promotion des Produits de Charcuterie de l'Ardèche (ADPPCA). This group has a legitimate interest in submitting this application. Its contact details are: Chambre de Commerce et de l'Industrie, Parc des Platanes, 07104 ANNONAY, tel. +33 475692727. 2. Member State or Third Country France 3. Heading in the product specification affected by the amendment(s) — Name of product — Product description — Geographical area — Proof of origin — Method of production — Link — Labelling — Other [change of inspection body] (1) OJ L 343, 14.12.2012, p. 1. C 330/4 EN Official Journal of the European Union 7.10.2015 4. Type of amendment(s) — Amendment to the product specification of a registered PDO or PGI not to be regarded as minor in accord­ ance with the third subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012. — Amendment to the product specification of a registered PDO or PGI for which a Single Document (or equivalent) has not been published and which cannot be regarded as minor within the meaning of the third subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012. 5. Amendment(s) 5.1. Geographical area The municipality of ‘Saint Julien le Roux’ has been added to the list of municipalities forming the geographical area of the ‘Jambon de l'Ardèche’ PGI, thereby rectifying this initial oversight. This municipality is located in the heart of the geographical area and appears on the map of the geographical area included in the specification. The spelling of a number of municipalities has been corrected to bring them in line with the nomenclature of the French National Institute of Statistics and Economic Studies (INSEE). 5.2. Method of production As regards the raw material, the following aspects have been amended: the age of the pigs, the hot carcass weight and the muscle ratio, the pH of the hams and the amount of saltpetre to be used: — Age of the pigs The age of the pigs at slaughter (minimum age of 172 days for standard-weight pigs and average age of 182 days for heavy-weight pigs) has been deleted, given that these criteria are no longer in line with current practice in the pig sector. Advances in breeding and nutrition have allowed pigs to grow more quickly, and they are now slaughtered at a younger age but with a carcass weight that is often heavier than in the past. The average weight of carcasses has increased by 5 kg in 10 years. Nowadays, meat quality is not linked to the age of the animal, but rather to the muscle and fat ratio of the carcass. As such, animals with the same carcass quality can vary in age by 10 days or more. This means that age monitor­ ing is no longer part of the certification process, and muscle ratio values are monitored instead. The criterion of age has ceased to be relevant. — Hot carcass weight For standard-weight pigs, the carcass weight range has been increased by 3 kg (previously 72-89 kg, now 75-92 kg). For heavy-weight pigs, the minimum carcass weight has been increased to 92 kg (strictly above) instead of 90 kg (equal to or above). The lower weight limit for carcasses of standard-weight pigs has been increased in order to bring it into line with the minimum weight of the prepared fresh ham, as indicated in the specification. The specification requires the fresh ham to have a m inimum weight of 8,5 kg after trimming. However, the weight of the ham before trimming equates to 1/8 of the weight of the carcass and trimming leads to an average loss of 0,8 kg. As such, the weight of the carcass must be 74,4 kg. The carcass weight range has therefore increased by 3 kg. Furthermore, the minimum carcass weight for heavy-weight pigs and the maximum carcass weight for standard- weight pigs have been increased. This can be justified by advances in breeding and feed, which have led to a 4 kg increase in the average weight of pigs between 1997 and 2009. Today, the average weight of carcasses is around 91,5 kg. — Muscle ratio The upper limit for muscle ratio has been increased by one percentage point to 64 %. This increase also takes into account advances in breeding, which have led to an average 1 % increase in muscle ratio over 10 years. — pH of the hams The pH of the fresh ham must be between 5,5 to 6,2. The aim of this provision is to ensure that the hams are fresh. 7.10.2015 EN Official Journal of the European Union C 330/5 — Authorised amount of saltpetre The reference to the maximum residual amount allowed in the finished product has been deleted given that it complies with the general rules in force (Directive 2006/52/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006). 5.3. Labelling The requirement to display the words ‘Protected Geographical Indication’ has been deleted, as these words are already contained in the European Union's PGI logo that must be included on the labelling. The term ‘PGI logo’ has been replaced by the term ‘the European Union's PGI logo’ so as to use the correct term. 5.4. Others The section on ‘References to the inspection body’ has been amended. SINGLE DOCUMENT ‘JAMBON DE L'ARDÈCHE’ EU No: FR-PGI-0105-01248 — 4.8.2014 PDO ( ) PGI ( X ) 1. Name ‘Jambon de l'Ardèche’ 2. Member State or Third Country France 3. Description of the agricultural product or foodstuff 3.1. Type of product Class 1.2. Meat products (cooked, salted, smoked, etc.) 3.2. Description of the product to which the name in (1) applies General description: ‘Jambon de l'Ardèche’ is a dry-cured product. It is a high-quality product made from the hind leg of a pig, weighing a minimum of 8,5 kg when fresh, and is prepared and trimmed to a round before being rubbed by hand with salt mixed with saltpetre, pepper and spices, rested and then matured and ripened for at least 7 months. ‘Jambon de l'Ardèche’ is round at the base and extends progressively to the foot, which is disjointed beforehand (detached at the joint). The aitchbone is cut straight, parallel to the axis of the ham, at a distance of 2 cm from the head of the femur, which has been freed. The inner face of the ham is uncovered down to the bottom. Curing and ripening: ‘Jambon de l'Ardèche’ is cured in several stages. The ham is coated during ripening. This involves coating the uncovered, lean face with a mixture of lard (the coating), spices and chestnut flour from the Ardèche. The age of ‘Jambon de l'Ardèche’ is counted from the first day of salting when it comes out of the drying room. It is aged for a minimum of 7 months, 9 months or 12 months. The minimum dry weight of the ham, on the bone, is 6 kg. The older the ham, the more developed its organoleptic qualities and in particular its flavour. Also, with time, water loss increases and the meat becomes firmer. In order to optimise the balance between flavour and texture, the minimum dry weight in relation to age must be determined. Age of the dry-cured ham Weight of the dry-cured ham 7 months ≥ 6 kg 9 months ≥ 6,7 kg 12 months ≥ 7,3 kg The length of the ripening phase is indicated for the consumer on the ‘Jambon de l'Ardèche’ label. C 330/6 EN Official Journal of the European Union 7.10.2015 Smoking: an optional stage: The dry-cured ham can also be lightly smoked at the end of the manufacturing process. This optional process is carried out dry in a smoke generator with chestnut wood only. This gives the ham a more traditional appearance. In this case the label contains the information ‘Dry-smoked with chestnut wood’. Organoleptic properties: ‘Jambon de l'Ardèche’ is characterised by a supple and pleasant texture, which is slightly firmer on the surface. Slicing it reveals dark red, bordeaux-coloured lean meat, which may be lightly marbled and may be covered with a layer of white fat. The thickness of this layer (1 to 2 centimetres) varies depending on the size of the ham. ‘Jambon de l'Ardèche’ has an appetising meaty flavour, with a touch of salt and spices. Its taste and smell become more pronounced the longer it is ripened. Thanks to the coating process, the entire ham is permeated by a faint scent of chestnuts.
Recommended publications
  • EPCI À Fiscalité Propre Et Périmètre De La Loi Montagne
    DEPARTEMENT DE L'ARDECHE EPCI à fiscalité propre et périmètre de la loi Montagne Limony Charnas St-Jacques- Vinzieux Périmètre de la Loi Montagne d'Atticieux Lapeyrouse-Mornay Brossainc Félines Serrières Epinouze 11 Communautés d'agglomération Savas 11 Peyraud St-Marcel- Saint-Rambert-d'Albon lès-Annonay Peaugres Bogy Saint-Sorlin-en-Valloire 2 - Bassin d'Annonay St-Clair Champagne Anneyron Boulieu- Colombier- 15 - Privas Centre Ardèche lès-Annonay le-Cardinal St-Désirat Davézieux St-Cyr Andancette Annonay St-Etienne- Chateauneuf-de-Galaure Communautés de communes de-Valoux Albon Thorrenc Villevocance 22 1 - Vivarhône Vanosc Vernosc-lès- Talencieux Fay-le-clos Roiffieux Annonay 44 Mureils 3 - Val d'Ay Andance Beausemblant 4 - Porte de DrômArdèche ( 07/26) Monestier Ardoix Vocance Quintenas Saint-Uze 5 - Pays de St-Félicien St-Alban-d'Ay Sarras Saint-Vallier Claveyson 6 - Hermitage-Tournonais (07/26) St-Julien- Vocance St-Romain-d'Ay Ozon Saint-Barthélémy-de-Vals 7 - Pays de Lamastre St-Symphorien- Eclassan de-Mahun 8 - Val'Eyrieux 33 St-Jeure-d'Ay Arras- s/RhôneServes-sur-Rhône Satillieu 9 - Pays de Vernoux Préaux Cheminas St-André- St-Pierre-s/Doux Sécheras Chantemerle-les-Blés 10 - Rhône-Crussol en-Vivarais Erome Lalouvesc Gervans Vion 11 - Entre Loire et Allier Vaudevant Larnage St-Victor 12 - Source de la Loire Etables Lemps Crozes-Hermitage St-Jean- Rochepaule Pailharès Veaunes 13 - Ardèche des Sources et Volcans 55 de-Muzols Lafarre St-Félicien Tain-l'Hermitage Mercurol 14 - Pays d'Aubenas Vals Colombier- 66 Chanos-Curson Devesset
    [Show full text]
  • Rapport Annuel D'activité
    JUIN 2016 RAPPORT ANNUEL D’ACTIVITÉ 2015 Z.I. LE PATY ROUTE DU BARRAGE 07250 LE POUZIN TEL 04 75 63 81 29 – FAX 04 75 63 77 40 [email protected] 32 SOMMAIRE : Page Editorial 2 I - Présentation du Syndicat 3 II - Fonctionnement du Conseil Syndical 6 III - Finances 8 IV - Prix du service 10 V - Facturation 2015 11 VI - Bilan des Abonnements 12 VII- Bilan des consommations 13 VIII- Rendement du réseau de distribution 13 IX - Incidents sur le réseau 20 X - Qualité et sécurité du réseau 21 XI - Qualité de l’eau distribuée 21 XII- Investissements 2015 24 Annexes : Bilan qualité 2015 1 Editorial Le rapport, établi en application des Articles L – 2224 et D 2224 -1 à D 2224 – 5 du code général des collectivités territoriales, présente l’activité du service public de l’eau potable du syndicat pour l’exercice 2015. Il comprend les caractéristiques techniques, indicateurs de performances et détails financiers exigés par le décret n°2007-675 du 2 mai 2007, et l’arrêté d’application daté de ce même jour. Le rapport annuel sur le prix et la qualité du service public de l’eau potable est un document important car il permet de revenir sur les faits marquants d’une année d’activité tout en rappelant les missions essentielles du service. Ce rapport répond à un besoin d’information, une volonté de transparence et d’explication afin que les usagers comprennent les choix stratégiques des élus, qu’ils soient informés des travaux réalisés et qu’ils sachent où va l’argent des factures d’eau.
    [Show full text]
  • Recueil RAA N° 07-2018-109 Du 29 Octobre 2018
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS SPÉCIAL N°07-2018-109 ARDÈCHE PUBLIÉ LE 29 OCTOBRE 2018 1 Sommaire 07_DSDEN_Directions des services départementaux de l'éducation nationale de l'Ardèche 07-2018-10-19-039 - convention de délégation de gestion dans le cadre du service mutualisé de gestion financière des personnels enseignants 1er degré public de l'académie de Grenoble - Ardèche-Haute Savoie (3 pages) Page 3 07_Préf_Préfecture de l'Ardèche 07-2018-10-29-001 - 2018 10 inter pl rn102 (2 pages) Page 7 07-2018-10-29-002 - Arrêté préfectoral portant création de la commune nouvelle « Saint-Laurent-les Bains – Laval d’Aurelle », à compter du 1er janvier 2019. (3 pages) Page 10 07-2018-10-29-003 - Arrêté préfectoral portant création de la commune nouvelle « Vallées d’Antraigues – Asperjoc », à compter du 1er janvier 2019. (3 pages) Page 14 2 07_DSDEN_Directions des services départementaux de l'éducation nationale de l'Ardèche 07-2018-10-19-039 convention de délégation de gestion dans le cadre du service mutualisé de gestion financière des personnels enseignants 1er degré public de l'académie de Grenoble - Ardèche-Haute Savoie 07_DSDEN_Directions des services départementaux de l'éducation nationale de l'Ardèche - 07-2018-10-19-039 - convention de délégation de gestion dans le cadre du service mutualisé de gestion financière des personnels enseignants 1er degré public de l'académie de Grenoble - Ardèche-Haute Savoie 3 CONVENTION DE DELEGATION DE GESTION DANS LE CADRE DU SERVICE MUTUALISE DE GESTION FINANCIERE DES PERSONNELS ENSEIGNANTS 1ER DEGRE PUBLIC DE L’ACADEMIE DE GRENOBLE La présente délégation de gestion est conclue en application du décret n°2004- 1085 du 14 octobre 2004, modifié, relatif à la délégation de gestion dans les services de l’Etat et dans le cadre de l’arrêté rectoral n°2014-44 du 14 novembre 2014 portant création du service mutualisé de gestion financière des personnels enseignants 1er degré public de l’académie de Grenoble (SEM).
    [Show full text]
  • STATUTS APPROUVES LE 20 NOVEMBRE 2014 Validé CD
    1 STATUTS DE LA COMMUNAUTE DE COMMUNES « ARDECHE DES SOURCES ET VOLCANS » (délibération n°113/2014 du Conseil Communautaire du 20 novembre 2014) La Communauté de Communes « Ardèche des sources et volcans » a été créée par l’arrêté préfectoral N° 2013151-0022 du 31 mai 2013 portant fusion des Communauté de Communes « Source de l’Ardèche », « Les Grands Serres » et « Porte des Hautes Cévennes Ardéchoises » à compter du 31 décembre 2013. CHAPITRE 1 : DISPOSITIONS GENERALES Article 1 : Création de la Communauté de Communes En application des articles L 5211-1 et L 5214-1 et suivant l’arrêté préfectoral N° 2013151-0022 du 31 mai 2013, il est créé une Communauté de Communes dénommée « Ardèche des sources et volcans », regroupant 17 communes. Article 2 : Siège de la Communauté de Communes Le siège de la Communauté de Communes est fixé à Thueyts (07 330) à l’adresse : Château de Blou 07330 Thueyts. Article 3 : Périmètre La Communauté de Communes regroupe le territoire des communes de ASTET, BARNAS, BURZET, CHIROLS, FABRAS, JAUJAC, LA SOUCHE, LALEVADE D’ARDECHE, MAYRES, MEYRAS, MONTPEZAT-SOUS-BAUZON, PEREYRES, PONT DE LABEAUME, PRADES, SAINT-CIRGUES-DE- PRADES, SAINT-PIERRE-DE-COLOMBIER, THUEYTS. Article 4 : Durée - Dissolution La durée de validité de la Communauté de communes est illimitée. Elle pourra être dissoute conformément aux dispositions prévues du code général des collectivités territoriales. Article 5 : Principes et critères fondant l’intérêt communautaire La communauté de communes se construit sur des principes de solidarité territoriale, sociale et culturelle et d’égalité d’accès aux services publics pour tous ses habitants, ainsi que sur des actions visant au maintien et au renforcement de l’attractivité du territoire dans son ensemble.
    [Show full text]
  • Rénovons Nos Logements & Nos Maisons
    Dans toutes nos communes, rénovons nos logements & nos maisons Aujourd’hui pour l’Habitat est un programme de réhabilitation du parc privé de plus de 12 millions d’euros mobilisés sur 5 ans (2020-2025), porté par la Communauté de communes Ardèche Rhône Coiron (CCARC). 5 ans 12 M€ 15 communes LES OBJECTIFS DES AIDES POUR Réparer La réparation post-séisme : prise en charge d’une partie du Suite au séisme intervenu le 11 novembre 2019 sur l’en- montant des travaux après indemnisation de l’assurance. semble du territoire. La rénovation énergétique : isolation thermique, chauffage, menuiseries, etc. Rénover Les logements pour réduire les consommations énergé- L’adaptation du logement au vieillissement ou à une situa- tiques, améliorer le confort, adapter au vieillissement ou tion de handicap : accessibilité, sanitaires adaptés, etc. au handicap. La réhabilitation du logement : travaux lourds de réhabili- tation d’un logement dégradé (mise aux normes électricité, Redynamiser ventilation, etc.), occupé ou vacant. Les centres bourgs du Teil, Baix, Cruas et Rochemaure. En complément, des aides et primes locales pour : le rava- lement de façade, l’accession à la propriété, l’organisation en copropriété, etc. UN ACCOMPAGNEMENT GRATUIT ET PERSONNALISÉ La CCARC a missionné SOLIHA Drôme, association loi 1901, en collaboration avec SOLIHA Ardèche, pour accompagner les ménages dans leur projet de travaux et dans le montage de leur dossier de demande d’aide financière. QUI PEUT EN BÉNÉFICIER ? PROPRIÉTAIRES PRIMO-ACCÉDANTS PROPRIÉTAIRES SYNDICATS DE OCCUPANTS (avec ou sans projet de travaux) BAILLEURS COPROPRIÉTAIRES & INVESTISSEURS Sous conditions de ressources. Sous conditions Louer le logement au moins 9 ans Occuper le logement au moins de ressources.
    [Show full text]
  • Trions Mieux
    RMAT FO IO N N ’I D E R T Les travaux ont débuté en mai 2018 : Mise en place des conteneurs : T 02 E 8 l L trions mieux Les conteneurs semi-enterrés sont mis en place 1 Livraison des conteneurs : directement lors des travaux, les trappes de 0 2 l A ce jour 263 conteneurs sur 540 commandés remplissage sont condamnées jusqu’à la mise O C T . ont été livrés. en service. l Dans sa globalité, le projet nécessite 63 trans- l Les colonnes aériennes peuvent être mises en ports en semi-remorque place pendant ou après les travaux. l Pour les points d’apport volontaire en fonction- nement, le remplacement des colonnes se fera fin décembre / début janvier. l Les panneaux consacrés aux consignes de tri seront installés à compter de novembre. Collecte et traitement des déchets du secteur Eyrieux Doux Le SICTOMSED investit pour améliorer la collecte des déchets ménagers en remplaçant les conteneurs actuels par 121 points d’apport volontaire (voir lettre La mise en service du nouveau système de collecte se fera d’information N° 1 de mai 2018). en JANVIER 2019. Le Cheylard Chaque point d’apport volontaire sera composé : Saint-Martin-de-Valamas l D’un conteneur pour les ordures ménagères résiduelles (aérien ou semi-enterré 5 m3) l D’un conteneur pour les papiers/cartonnettes/ journaux-magazines (aérien 4 m3 ou semi-enterré 5 m3) Saint-Pierreville l D’un conteneur pour les emballages en plastique, Malheureusement, nous pouvons métaux, briques alimentaires (aérien 4 m3 ou constater des dégradations sur semi-enterré 5 m3) le matériel neuf avant même la l D’un conteneur pour le verre (aérien ou semi- mise en service… enterré 4 m3) Il n’est pas certain que la bios- ACCONS MÉZILHAC phère apprécie les litres de sol- Ces implantations signifieront la disparition vant nécessaires au nettoyage ALBON-D’ARDÈCHE ST-ANDÉOL-DE-FOURCHADES ARCENS ST-BARTHÉLÉMY-LE-MEIL totale des bacs d’ordures ménagères résiduelles du matériel… BORÉE SAINT-CHRISTOL à roulettes.
    [Show full text]
  • CSC Le Palabre Pour L’Année En Cours Chèque Ou Espèces Du Montant De La Prestation
    Règlement intérieur des centres de loisirs CSC L E PALABRE 6 Rue Albert Seibel 07200 AUBENAS Tél : 04 75 35 28 73 / @ : [email protected] Nous mettons tout en œuvre pour accueillir vos enfants dans les meilleures conditions. En contrepartie, nous vous demandons de bien vouloir prendre connaissance de ce règlement intérieur et de vous y conformer . 1° NOUVELLES INSCRIPTIONS : Les nouvelles inscriptions se font obligatoirement au secrétariat enfance jeunesse aux horaires indiqués ci-dessous : A Aubenas , la secrétaire enfance jeunesse vous accueille: Hors vacances scolaires : Pendant les vacances scolaires : - le mardi 9h à 12h 14h à 18h - Du lundi au jeudi 8h30 à 12h 15h à 18h30 - le mercredi 8h30 à 12h 14h30 à 18h30 - Le vendredi 8h30 à 12h FERME - le jeudi FERME 14h à 18h Pour le centre de Lavilledieu uniquement , la directrice vous accueille, sur rendez-vous : - Le mercredi 7h30 à 9h15 17h à 18h30 Nous sommes fermés les jours fériés. Le centre socioculturel Le Palabre est en gestion de quatre accueils de loisirs sans hébergement : Deux accueils de loisirs .xes à Aubenas et à Lavilledieu Deux accueils de loisirs itinérants CCBA (communauté de communes du bassin d’Aubenas), Tous nos accueils collectifs de mineurs sont déclarés et agréés par la DDCSPP. Les accueils de loisirs d’Aubenas et Lavilledieu accueillent les familles de toutes communes. Les accueils de loisirs itinérants accueillent les enfants de la communautés de communes CCBA ; ils s’installent dans les écoles et se déplacent à chaque période de vacances . Les communes de la CCBA concernées : Ailhon, Aizac, Antraïgues, Asperjoc, Aubenas, Fons, Genestelle, Juvinas, Labastide sur Besorgues, Labégude, Lachapelle sous Aubenas, Lavilledieu, Laviolle, Lentillères, Mercuer, Mezilhac, St Andéol de Vals, St Didier sous Aubenas, St Etienne de Boulogne, St Etienne de Fontbellon, St Joseph des Bancs, St Julien du Serre, St Michel de Boulogne, St Privat, St Sernin, Ucel, Vals les Bains, Vesseaux, Vinezac.
    [Show full text]
  • Source De Reviscou AUBIGNAS (07)
    COMMUNE D ’A UBIGNAS 07 ALIMENTATION EN EAU POTABLE DÉCLARATION D'UTILITÉ PUBLIQUE D’UN PRÉLÈVEMENT D'EAU SOUTERRAINE EN VUE DE LA CONSOMMATION HUMAINE DEMANDE D’AUTORISATI ON AU TITRE DU CODE DE L’ENVIRONNEMENT Source de Reviscou AUBIGNAS (07) DOSSIER D'ENQUETE PUBLIQUE Etude n° 12.109 / Mai 2017 Bureau d'études hydrogéologiques Gilles RABIN 35 bis chemin de Grazza 07200 AUBENAS Tél. : 04 75 36 31 70 E-mail : [email protected] SOURCE DE REVISCOU COMMUNE D ’A UBIGNAS Dossier d'enquête publique Etude n° 12.109 DÉCLARATION D'UTILITÉ PUBLIQUE D’UN PRÉLÈVEMENT D'EAU SOUTERRAINE EN VUE DE LA CONSOMMATION HUMAINE DEMANDE D’AUTORISATI ON AU TITRE DU CODE DE L’ENVIRONNEMENT Source de Reviscou AUBIGNAS (07) BORDEREAU DES PIECES 1 – PLANS DE SITUATION 2 – NOTICE EXPLICATIVE 3 – ANALYSES D’EAU 4 – RAPPORT DE L’ HYDROGEOLOGUE AGREE 5 – ETAT PARCELLAIRE PIECE 5A : ETAT PARCELLAIRE DES PERIMETRES DE PROTECTION P IECE 5B : ETAT PARCELLAIRE D ’UNE SERVITUDE DE PASSAGE 6 – ESTIMATION ECONOMIQUE DES TRAVAUX A REALISER 7 – DELIBERATIONS 8 – RAPPORT DE SYNTHESE DES SERVICES DE L’ETAT ET PROJETS D’ARRETE S PREFECTORAUX BUREAU D 'E TUDES HYDROGEOLOGIQUES G. RABIN / AUBENAS (07) – MAI 2017 Bordereau COMMUNE D ’A UBIGNAS 07 ALIMENTATION EN EAU POTABLE DÉCLARATION D'UTILITÉ PUBLIQUE D’UN PRÉLÈVEMENT D'EAU SOUTERRAINE EN VUE DE LA CONSOMMATION HUMAINE DEMANDE D’AUTORISATI ON AU TITRE DU CODE DE L’ENVIRONNEMENT Source de Reviscou AUBIGNAS (07) DOSSIER D'ENQUETE PUBLIQUE Etude n° 12.109 / Mai 2017 1 – PLANS DE SITUATION Bureau d'études hydrogéologiques Gilles RABIN 35 bis chemin de Grazza 07200 AUBENAS Tél.
    [Show full text]
  • Canton D,Aubenas 1 Aubenas 1
    ELECTIONS DEPARTEMENTALES Les 20 et 27 juin 2021 Alexandra Thierry Chailan Claire HERLIC Rémi TESTON guibert , CANTON DAUBENAS 1 Claire HERLIC Rémi TESTON L’Ardèche, une équipe à vos côtés Claire HERLIC Notre programme tire les enseignements de Habitante de Saint-Julien-du-Serre Chères concitoyennes, la crise et amorce la nécessaire préparation Je suis candidate pour EELV afin de rendre Chers concitoyens, des années à venir. Nous voulons exprimer ici plus concrète encore l’écologie politique dans la majorité départementale de gauche. Les 20 et 27 juin, vous aurez à choisir vos un projet commun à toutes les Ardéchoises Il y a urgence à opérer ensemble la transition Conseillers Départementaux du canton d’Aube- et à tous les Ardéchois. écologique pour préserver notre santé, notre nas 1, un territoire de plus de 17 000 habitants environnement et le climat. Nous pouvons et 15 Communes. Santé, emplois, services, cadre de vie, dé- issues et devons agir dans ce but qui est devenu Le monde traverse une crise sanitaire, so- mocratie locale sont nos 5 priorités, du terrain, avec la volonté d’être toujours à vos primordial. ciale, économique et écologique inédite. côtés. Nous vous proposons des actions et Je suis engagée depuis toujours pour la Aucun de nous n’est épargné par ses consé- engagements qui complètent et accentuent défense de la laïcité, l’égalité des chances, quences. Chacun de nous est concerné. Vous les politiques dont vous bénéficiez tous les la biodiversité, la gratuité de l’enseignement, avez donc des choses à dire, des aspirations à jours. Département dynamique et novateur, l’égalité des sexes, la co-éducation et la faire valoir, des lendemains à construire.
    [Show full text]
  • Guide Des Producteurs
    OÙ CONSOMMER LOCAL ? Office de Tourisme Ardèche des Sources et Volcans Guide des Faire son marché est la manière la plus connue d’acheter des RN 102 Neyrac-les-Bains produits locaux. Mais d’autres possibilités sont à explorer selon vos producteurs goûts et vos envies ! 07380 MEYRAS www.ardechedessourcesetvolcans.com Poussez la porte d’une ferme pratiquant la vente directe permet 04 75 36 46 26 d’échanger avec le producteur. Office de Tourisme Ouvert toute la semaine les magasins de producteurs ou les LYON coopératives réunissent plusieurs agriculteurs et proposent une Ardèche des Sources et Volcans grande variété de produits. V allée du R Clermont Ferrand En intégrant une AMAP (Association pour le Maintien de l’Agricul- Saint Etienne ture Paysanne) vous devenez partenaire de producteurs qui vous hône livrent chaque semaine un panier de produits variés. Le Puy NOS MARCHÉS À L’ANNÉE EN MATINÉE Valence sud Mardi : Jaujac Langogne Bienvenue chez nous Loriol Mercredi : Burzet PRIVAS che Jeudi : Montpezat sous Bauzon l'Ardè Vendredi : Jaujac et Thueyts AUBENAS Dimanche : Burzet Montélimar nord MARCHÉS DE PRODUCTEURS LOCAUX L’ETE Montélimar sud VALLON PONT D’ARC Lundi du terroir et des savoirs de 18h à 20h à Burzet Alès Mercredi matin à Prades / dès 18h à Jaujac Vendredi dès 17h30 à Chirols, de mai à octobre MONTPELLIER MARSEILLE Astet Meyras DES FÊTES À SAVOURER Barnas Montpezat-sous-Bauzon Burzet Péreyres Avril : De Ferme en Ferme dans toute l’Ardèche Chirols Pont-de-Labeaume Crédit Photo Simon Bugnon Août : Fête de la myrtille à Péreyres Fabras Prades Octobre : Castagnades des Monts d’Ardèche Jaujac St-Cirgues-de-Prades Aubenas IMPRIM’VERT (à Meyras ou à Jaujac selon l’année) Lalevade d’Ardèche St-Pierre-de-Colombier 11 Novembre : Fête de la patate à Thueyts La Souche Thueyts Mayres Document élaboré par le service tourisme de».
    [Show full text]
  • Annuaire Des Structures Culturelles Du Territoire
    ANNUAIRE DES STRUCTURES CULTURELLES DU TERRITOIRE ACCOMPAGNÉES PAR LE DÉPARTEMENT EN 2020 ©Matthieu Dupont Smac 07 site antique Alba-la-Romaine. Edito Cette année, durement marquée par la crise sanitaire et l’impératif de distanciation sociale, ne doit cependant pas nous faire perdre de vue ce qui nous Sommaire caractérise et nous relie en tant qu’individus : nos cultures ! C’est bien dans ce contexte difficile que nous souhaitons nous retrouver autour de ce dénominateur commun, et ce, grâce à la diversité des structures culturelles qui essaiment sur notre département. Ces dernières sont évidemment fortement fragilisées par la situation que nous traversons ; à l’image d’un.e équilibriste, elles doivent désormais avancer en suspension, se métamorphoser parfois et tenter de nouvelles prouesses, toujours avec cette inventivité qui les caractérise, permettant ainsi de maintenir les liens avec les habitants du territoire. |Spectacle vivant| page 4 Dans la continuité de notre engagement en matière culturelle, il était impératif de confirmer le soutien du Département à l’attention de cette pluralité d’acteurs, |Audiovisuel| page 12 porteurs de projets ponctuels (festivals, temps forts…) ou structurants (pôles nationaux, scènes régionales, équipes artistiques, musées de France, sites |Art contemporain| page 14 patrimoniaux…) qui façonnent une mosaïque d’initiatives en matière patrimoniale, d’archéologie, de spectacle vivant, d’art contemporain, d’audiovisuel, de |Patrimoines & archéologie| page 18 littérature et d’enseignements artistiques. Ces
    [Show full text]
  • Arrêté Du 4 Décembre 2020 Portant
    MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR Direction générale de la gendarmerie nationale ______ Direction des soutiens et des finances Arrêté du 4 décembre 2020 portant modification des circonscriptions des brigades territoriales de Privas, de Le Pouzin, de La Voulte-sur-Rhône et de Les Ollières-sur-Eyrieux (Ardèche) NOR : INTJ2032832A Le ministre de l’intérieur, Vu le code de la défense ; Vu le code de procédure pénale, notamment ses articles 15-1 et R. 15-22 à R. 15-26 ; Vu le code de la sécurité intérieure, notamment son article L. 421-2 ; Arrête : Article 1er Les circonscriptions des brigades territoriales de Privas, de Le Pouzin, de La Voulte-sur-Rhône et de Les Ollières-sur-Eyrieux est modifiée à compter du 2 janvier 2021. Article 2 Les officiers, gradés et gendarmes des brigades territoriales de Privas, de Le Pouzin, de La Voulte- sur-Rhône et de Les Ollières-sur-Eyrieux exercent les attributions attachées à leur qualité d'officier ou d'agent de police judiciaire dans les conditions fixées aux articles R. 13 à R. 15-2 et R. 15-24 (1°) du code de procédure pénale. Article 3 Le directeur général de la gendarmerie nationale est chargé de l’exécution du présent arrêté, qui sera publié au Bulletin officiel du ministère de l'intérieur. Fait le 4 décembre 2020. Pour le ministre et par délégation : Le colonel, sous-directeur de l’organisation et des effectifs, H. Charvet ANNEXE BRIGADE TERRITORIALE CIRCONSCRIPTION ACTUELLE CIRCONSCRIPTION NOUVELLE Ajoux Ajoux Alissas Alissas Coux Coux Creysseilles Creysseilles Flaviac Freyssenet Freyssenet Gourdon Privas
    [Show full text]