Schneewittchen-Filme Im Vergleich

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Schneewittchen-Filme Im Vergleich DIPLOMARBEIT Titel der Diplomarbeit „Wie weit fällt der Apfel vom Stamm? Thematische Kontinuitäten und Transformationen in ausgewählten US-amerikanischen Schneewittchen- Verfilmungen“ Verfasserin Joana Wunderlich angestrebter akademischer Grad Magistra der Philosophie (Mag.phil.) Wien, 2014 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 317 Studienrichtung lt. Studienblatt: Theater-, Film- und Medienwissenschaft Betreuer: Univ.-Prof. Dr. Ramón Reichert II Danksagung An dieser Stelle bedanke ich mich bei Herrn Prof. Ramón Reichert für seine Unterstützung. Darüber hinaus möchte ich Thomas Ballhausen vom Filmarchiv Austria meinen Dank für seine kompetenten Hinweise und hilfreichen Unterhaltungen aussprechen. Die größte Unterstützung habe ich durch meinen liebevollen Mann und meine wunderbare Tochter erfahren. Ich danke meiner Familie aus tiefsten Herzen für ihre Geduld und Aufmunterung. III Inhaltsverzeichnis 1. EINLEITUNG .............................................................................................. 1 2. ENTWICKLUNG DES MÄRCHENS ........................................................ 5 2.1 KINDER- UND HAUSMÄRCHEN VON DEN BRÜDERN GRIMM ............................................. 5 2.2 DIE URSPRÜNGE VON SCHNEEWITTCHEN ...................................................................... 10 2.3 VON DER MÄRCHENTYPOLOGIE ZU STRUKTURALISTISCHEN ZUGRIFFEN ....................... 14 2.4 GRAUSAMKEIT IN MÄRCHEN ......................................................................................... 21 3. DIE FASZINATION DES SCHNEEWITTCHEN-MYTHOS .............. 30 3.1 SCHNEEWITTCHEN – EINES DER BELIEBTESTEN MÄRCHEN IM DEUTSCH- UND US- AMERIKANISCHEN RAUM ............................................................................................... 30 3.2 JEDE GENERATION HAT IHREN SCHNEEWITTCHEN-FILM ............................................... 36 3.3 SCHNEEWITTCHEN-VERFILMUNGEN – BEGRÜNDUNG DER BEISPIELWAHL .................... 40 3.3.1 Entstehungskontext Snow White and the Seven Dwarfs (1937) ........................... 41 3.3.2 Entstehungskontext Snow White (1987) ............................................................... 43 3.3.3 Entstehungskontext Snow White and the Huntsman (2012) ................................ 44 4. FILMANALYSE – SCHNEEWITTCHEN-FILME IM VERGLEICH ................................. 47 4.1 FAMILIÄRE AUSGANGSSITUATION ................................................................................. 47 4.1.1 Schneewittchen von J. und Wilhelm Grimm (1857) ............................................ 49 4.1.2 Familiäre Ausgangssituation Snow White and the Seven Dwarfs (1937) ............ 51 4.1.3 Familiäre Ausgangssituation Snow White (1987) ................................................ 55 4.1.4 Familiäre Ausgangsituation Snow White and the Huntsman (2012) .................... 60 4.1.5 Zwischenergebnis ................................................................................................. 64 IV 4.2 KÖNIGIN – SPIEGEL ....................................................................................................... 66 4.2.1 Schneewittchen von J. und W. Grimm (1857) ...................................................... 73 4.2.2 Königin – Spiegel Snow White and the Seven Dwarfs (1937) ............................. 76 4.2.3 Königin – Spiegel Snow White (1987) ................................................................. 81 4.2.4 Königin – Spiegel Snow White and the Huntsman (2012) ................................... 88 4.2.5 Zwischenergebnis ................................................................................................. 94 4.3 AUFLÖSUNG .................................................................................................................. 96 4.3.1 Auflösung Schneewittchen von J. und W. Grimm (1857) .................................. 101 4.3.2 Auflösung Snow White and the Seven Dwarfs (1937) ....................................... 104 4.3.3 Auflösung Snow White (1987) ........................................................................... 111 4.3.4 Auflösung Snow White and the Huntsman (2012) ............................................. 115 4.3.5 Zwischenergebnis ............................................................................................... 121 5. ERGEBNIS ............................................................................................... 123 5.1 FAZIT ........................................................................................................................... 123 5.2 AUSBLICK .................................................................................................................... 127 6. QUELLENVERZEICHNIS .................................................................... 129 6.1 LITERATUR .................................................................................................................. 129 6.2 ZEITSCHRIFTEN ............................................................................................................ 133 6.3 INTERNET .................................................................................................................... 134 6.4 FILMOGRAFIE .............................................................................................................. 135 6.5 ABBILDUNGEN ............................................................................................................. 136 7. ANHANG .................................................................................................. 139 ABSTRACT – DEUTSCH ........................................................................................................ 139 ABSTRACT – ENGLISH ......................................................................................................... 140 LEBENSLAUF ....................................................................................................................... 142 V VI 1. Einleitung Die Tradition des Märchenerzählens ist wohl so alt wie die Menschheit selbst. Daher sind Märchen in vielen Kulturkreisen zu einem festen Bestandteil des Lebens geworden. Während sie ursprünglich mündlich weitergegeben worden sind, begann man im 16. Jahrhundert die Erzählungen zu sammeln und zu verschriftlichen. Dabei nimmt die Sammlung Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm einen besonderen Stellenwert ein: Sie ist bis in die Gegenwart die bekannteste und meist publizierte Märchensammlung der Welt.1 Aufgrund der weiten Verbreitung der Grimmschen Erzählungen, finden sich ihre Geschichten in zahlreichen Kulturen wieder. Das Märchen fasziniert aufgrund seiner magischen Handlungen und zauberhaften Figuren sowie durch das feste Versprechen eines guten Ausgangs. Schon früh begann man daher das Märchen als Grundlage für Filme zu nutzen. Während der erste Märchenfilm vor über 120 Jahren veröffentlicht wurde, ist festzustellen, dass er gegenwärtig nicht an Reiz verloren hat. Regelmäßig erscheinen neue Filme, die sich auf einen märchenhaften Stoff beziehen. Dabei fällt auf, dass das Märchen Schneewittchen besonders häufig adaptiert wird. Die Geschichte von der jungen Prinzessin und ihrer eitlen Stiefmutter scheint das Publikum über Generationen hinweg zu beeindrucken. Bemerkenswert ist, dass besonders viele Verfilmungen aus den USA kommen. Betrachtet man die einzelnen Schneewittchen-Adaptionen genauer, so erkennt man, dass sie unterschiedlich aufgebaut sind. Demnach treten neue Handlungsstränge und Motive auf, während andere vernachlässigt werden. Sieht man die filmischen Umsetzungen der Märchen als Spiegel der Gesellschaft, so könnte man darauf schließen, dass die Veränderungen der Motive durch den Wandel gesellschaftlicher Strukturen zu erklären sind. Daraus ergibt sich, dass der Film ein Produkt seiner Entstehungszeit zu sein scheint. Doch inwieweit lässt sich ein traditionelles Märchen der Grimms, welches vor 200 Jahren erstmals schriftlich fixiert worden ist, von gesellschaftlichen und kultursoziologischen Begebenheiten beeinflussen? Inwiefern erfahren wesentliche Leitmotive in ihrer Gestaltung Veränderungen, die sich durch die jeweils relevante Zeit begründen lassen, in der ein Film produziert worden ist? Die Arbeit fokussiert US-amerikanische Schneewittchen-Filme, um der beschriebenen Problematik auf den Grund zu gehen, ergibt sich folgende Forschungsfrage für die Untersuchung: Wie zeigt sich der Einfluss der US-amerikanischen Gesellschaft und ihrer Werte im traditionellen Kinder- und Hausmärchen Schneewittchen? Es wird analysiert 1 Anm.: Die Kinder-und Hausmärchen erschienen zu Lebzeiten der Brüder Grimm in insgesamt sieben Auflagen (1812/15, 1819, 1837, 1840, 1843, 1850 und 1857). 1 welche Tendenzen sich in den jeweiligen Filmen erkennen lassen. Zusätzlich sollen die Abweichungen und Veränderungen der Adaptionen vom Grimmschen Urtext (1857) genauer beleuchtet und erklärt werden.2 Der Forschungsfrage wird sich strukturalistisch genähert, wobei die Motiv- und Erzählforschung wichtige Methoden zur Erschließung der Thematik darstellen. Der Vergleich der Filme basiert darüber hinaus auf bildästhetischen Aspekten, wobei kulturwissenschaftliche und gesellschaftshistorische Bezüge hergestellt werden. Um sich dem Forschungsfeld zu nähern, bietet die Arbeit den Lesern einführend einen Überblick über die Entwicklung des Märchens. Zu Beginn dieses theoretischen Teils werden die Hintergründe des frühen Märchensammelns beleuchtet, um sich daraufhin der bedeutenden Sammlung der Kinder- und Hausmärchen von den Kassler Schriftstellerbrüdern Jacob und Wilhelm Grimm zu widmen
Recommended publications
  • The American Film Musical and the Place(Less)Ness of Entertainment: Cabaret’S “International Sensation” and American Identity in Crisis
    humanities Article The American Film Musical and the Place(less)ness of Entertainment: Cabaret’s “International Sensation” and American Identity in Crisis Florian Zitzelsberger English and American Literary Studies, Universität Passau, 94032 Passau, Germany; fl[email protected] Received: 20 March 2019; Accepted: 14 May 2019; Published: 19 May 2019 Abstract: This article looks at cosmopolitanism in the American film musical through the lens of the genre’s self-reflexivity. By incorporating musical numbers into its narrative, the musical mirrors the entertainment industry mise en abyme, and establishes an intrinsic link to America through the act of (cultural) performance. Drawing on Mikhail Bakhtin’s notion of the chronotope and its recent application to the genre of the musical, I read the implicitly spatial backstage/stage duality overlaying narrative and number—the musical’s dual registers—as a means of challenging representations of Americanness, nationhood, and belonging. The incongruities arising from the segmentation into dual registers, realms complying with their own rules, destabilize the narrative structure of the musical and, as such, put the semantic differences between narrative and number into critical focus. A close reading of the 1972 film Cabaret, whose narrative is set in 1931 Berlin, shows that the cosmopolitanism of the American film musical lies in this juxtaposition of non-American and American (at least connotatively) spaces and the self-reflexive interweaving of their associated registers and narrative levels. If metalepsis designates the transgression of (onto)logically separate syntactic units of film, then it also symbolically constitutes a transgression and rejection of national boundaries. In the case of Cabaret, such incongruities and transgressions eventually undermine the notion of a stable American identity, exposing the American Dream as an illusion produced by the inherent heteronormativity of the entertainment industry.
    [Show full text]
  • Best Enjoyed As Property, Shoe and Hairdo Porn.”
    ”Best enjoyed as property, shoe and hairdo porn.” Creating New Vocabulary in Present-Day English: A Study on Film-Related Neologisms in Total Film Rauno Sainio Tampere University School of Language, Translation and Literary Studies English Philology Pro Gradu Thesis May 2011 ii Tampereen yliopisto Englantilainen filologia Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö SAINIO, RAUNO: ”Best enjoyed as property, shoe and hairdo porn.” Creating New Vocabulary in Present-Day English: A Study on Film-Related Neologisms in Total Film Pro gradu -tutkielma, 135 sivua + liite (6 sivua) Kevät 2011 Tämän pro gradu -tutkielman tarkoituksena oli tutustua eri menetelmiin, joiden avulla englannin kielen sanastoa voidaan laajentaa. Lähdekirjallisuudesta kerättyä tietoa käsiteltiin tutkielman teoriaosuudessa, minkä jälkeen empiirinen osuus selvitti, kuinka kyseisiä menetelmiä sovelletaan käytännössä nykyenglannissa. Tämän selvittämiseksi käytiin manuaalisesti läpi korpusaineisto, joka koostui isobritannialaisen Total Film -elokuvalehden yhden vuoden aikana julkaistuista numeroista. Elokuvajournalismissa käytettävä kieli valittiin tutkimuksen kohteeksi kirjoittajan henkilökohtaisen kiinnostuksen vuoksi sekä siksi, että elokuva on paitsi merkittävä, myös jatkuvasti kehittyvä taiteen ja populaarikulttuurin muoto. Niinpä tämän tutkielman tarkoitus on myös tutustuttaa lukija sellaiseen sanastoon, jota alaa käsittelevä lehdistö nykypäivänä Isossa-Britanniassa käyttää. Korpuksen pohjalta koottu, 466 elokuva-aiheista uudissanaa käsittävä sanaluettelo analysoitiin
    [Show full text]
  • Buffy's Glory, Angel's Jasmine, Blood Magic, and Name Magic
    Please do not remove this page Giving Evil a Name: Buffy's Glory, Angel's Jasmine, Blood Magic, and Name Magic Croft, Janet Brennan https://scholarship.libraries.rutgers.edu/discovery/delivery/01RUT_INST:ResearchRepository/12643454990004646?l#13643522530004646 Croft, J. B. (2015). Giving Evil a Name: Buffy’s Glory, Angel’s Jasmine, Blood Magic, and Name Magic. Slayage: The Journal of the Joss Whedon Studies Association, 12(2). https://doi.org/10.7282/T3FF3V1J This work is protected by copyright. You are free to use this resource, with proper attribution, for research and educational purposes. Other uses, such as reproduction or publication, may require the permission of the copyright holder. Downloaded On 2021/10/02 09:39:58 -0400 Janet Brennan Croft1 Giving Evil a Name: Buffy’s Glory, Angel’s Jasmine, Blood Magic, and Name Magic “It’s about power. Who’s got it. Who knows how to use it.” (“Lessons” 7.1) “I would suggest, then, that the monsters are not an inexplicable blunder of taste; they are essential, fundamentally allied to the underlying ideas of the poem …” (J.R.R. Tolkien, “Beowulf: The Monsters and the Critics”) Introduction: Names and Blood in the Buffyverse [1] In Joss Whedon’s Buffy the Vampire Slayer (1997-2003) and Angel (1999- 2004), words are not something to be taken lightly. A word read out of place can set a book on fire (“Superstar” 4.17) or send a person to a hell dimension (“Belonging” A2.19); a poorly performed spell can turn mortal enemies into soppy lovebirds (“Something Blue” 4.9); a word in a prophecy might mean “to live” or “to die” or both (“To Shanshu in L.A.” A1.22).
    [Show full text]
  • Broadway Melody
    BROADWAY MELODY: The beginning of Hollywood musicals This film review features a discussion on the relationship of film criticisms written at the time of the film’s release and others, which were written years later. 10 pages long. BROADWAY MELODY: The beginning of Hollywood musicals Broadway Melody's release on February 1, 1929 captures the attention of such issues as sound replacing silence and technology rather then the usual racial and political overtones like a lot of other genres. Most musicals had very simplistic plots: boy meets girl, boy loses girl, boy sings song, and boy gets girl. Although there was racial discrimination like the depiction of black speciality acts, such as the Nicholas Brothers and the Berry Brothers, as janitors etc., the story lines were none violent, free of political issues and always ended on a happy note pretty much until West Side Story. By 1960 the musical was but a thing of the past with only a few films a year. All this being said, it is important to understand the context of the genre in order to formulate criticism other then saying that the shots are simple and that the acting, in general, was lousy. As one analyses a musical such as Broadway Melody of 1929 one finds that the art of the movie musical is found in the star's ability to sing, act and dance effectively. By far the most frequent comment about Broadway Melody is that of it's relationship with Broadway and it's backstage on stage look at vaudeville performance, an activity that most of all the audiences of the 10's and 20's could relate to.
    [Show full text]
  • Tracing Fairy Tales in Popular Culture Through the Depiction of Maternity in Three “Snow White” Variants
    University of Louisville ThinkIR: The University of Louisville's Institutional Repository College of Arts & Sciences Senior Honors Theses College of Arts & Sciences 5-2014 Reflective tales : tracing fairy tales in popular culture through the depiction of maternity in three “Snow White” variants. Alexandra O'Keefe University of Louisville Follow this and additional works at: https://ir.library.louisville.edu/honors Part of the Children's and Young Adult Literature Commons, and the Comparative Literature Commons Recommended Citation O'Keefe, Alexandra, "Reflective tales : tracing fairy tales in popular culture through the depiction of maternity in three “Snow White” variants." (2014). College of Arts & Sciences Senior Honors Theses. Paper 62. http://doi.org/10.18297/honors/62 This Senior Honors Thesis is brought to you for free and open access by the College of Arts & Sciences at ThinkIR: The University of Louisville's Institutional Repository. It has been accepted for inclusion in College of Arts & Sciences Senior Honors Theses by an authorized administrator of ThinkIR: The University of Louisville's Institutional Repository. This title appears here courtesy of the author, who has retained all other copyrights. For more information, please contact [email protected]. O’Keefe 1 Reflective Tales: Tracing Fairy Tales in Popular Culture through the Depiction of Maternity in Three “Snow White” Variants By Alexandra O’Keefe Submitted in partial fulfillment of the requirements for Graduation summa cum laude University of Louisville March, 2014 O’Keefe 2 The ability to adapt to the culture they occupy as well as the two-dimensionality of literary fairy tales allows them to relate to readers on a more meaningful level.
    [Show full text]
  • Joséphine Magnard Tim Burton's Charlie and the Chocolate Factory
    Joséphine Magnard Tim Burton’s Charlie and the Chocolate Factory: A Fairy Tale between Tradition and Subversion ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MAGNARD Joséphine. Tim Burton’s Charlie and the Chocolate Factory: A Fairy Tale between Tradition and Subversion, sous la direction de Mehdi Achouche. - Lyon : Université Jean Moulin (Lyon 3), 2018. Mémoire soutenu le 18/06/2019. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Document diffusé sous le contrat Creative Commons « Paternité – pas d’utilisation commerciale - pas de modification » : vous êtes libre de le reproduire, de le distribuer et de le communiquer au public à condition d’en mentionner le nom de l’auteur et de ne pas le modifier, le transformer, l’adapter ni l’utiliser à des fins commerciales. Master 2 Recherche Etudes Anglophones Tim Burton’s Charlie and the Chocolate Factory: A Fairy Tale between Tradition and Subversion A dissertation presented by Joséphine Magnard Year 2017-2018 Under the supervision of Mehdi Achouche, Senior Lecturer ABSTRACT The aim of this Master’s dissertation is to study to what extent Tim Burton plays with the codes of the fairy tale genre in his adaptation of Roald Dahl’s children’s book Charlie and the Chocolate Factory (1964). To that purpose, the characteristics of the fairy tale genre will be treated with a specific focus on morality. The analysis of specific themes that are part and parcel of the genre such as childhood, family and home will show that Tim Burton’s take on the tale challenges the fairy tale codes, providing its viewers with a more Tim Burtonesque, subversive approach where things are not as definable as they might seem.
    [Show full text]
  • 1 CHAPTER 1 INTRODUCTION 1.1 Background of the Study There Are
    CHAPTER 1 INTRODUCTION 1.1 Background of the Study There are so many things that people can do to entertain themselves. One of them is watching a film. It is fun to watch a film. There are things that make films entertaining. Films have stories, supporting visual effects, and music score. The stories attract the viewers to enjoy a part of other character's life. The visual effects make the viewers be able to imagine that what they see is real. It looks like the events in the film really happened, while the music score intensifies the feeling that the film wants to deliver. The story is the most important part of the film. Without a good story, even if a film is started by some really great actors or actresses, the film will not be special. There are two ways or plot that a movie maker can use to deliver the story. The first way to deliver a story is a linear plot. The movie begins with the introduction of the characters. Everything seems normal. Then the problem appears and the movie finished when the characters can solve the problem. The second way is the flashback plot. In this plot, the story begins with the end. Then, a character tells the story from the beginning. All things that the movie viewers want to see are actually represented by the genre of the films. There are many things that people can see from a film, like funny things that can be seen from a comedy film, 1 thrilling action that can be seen from an action film, or even scary thing that can be seen from a horror film.
    [Show full text]
  • Schneewittchen Und Die Sieben Zwerge Ein Freches Würfelspiel Für 2 Zwerge Von 5 - 99 Jahren
    Schneewittchen und die sieben Zwerge Ein freches Würfelspiel für 2 Zwerge von 5 - 99 Jahren. Spielidee: Wolfgang Dirscherl und Markus Nikisch Illustration: Stefan Fischer Spielinhalt 7 Zwerge 1 Würfel 1 Spielanleitung 3 Spielvorbereitung einen entsprechenden Zwerg stibitzen. Legt die sieben Zwerge in die Tischmitte und haltet den Liegen bereits alle Zwerge der gewürfelten Farbe vor dir? Würfel bereit. Dann passiert nichts! Spielablauf • Das schöne Schneewittchen? Alle Zwerge lieben Schneewittchen! Du darfst einen Ihr spielt immer abwechselnd. Wer zuletzt einen Zwerg gese- beliebigen Zwerg aus der Tischmitte oder von deinem hen hat, darf beginnen. Wenn ihr euch nicht einigen könnt, Mitspieler nehmen. Lege den Zwerg vor dir ab. beginnt der jüngere Spieler und würfelt. • Die böse Hexe? Was ist auf dem Würfel zu sehen? Oje, die Hexe hat sich etwas Böses ausgedacht! • Eine farbige Zwergenmütze? Bestimme eine beliebige Zwergenfarbe. Beide Spieler Nimm einen Zwerg der gewürfelten Farbe aus der müssen alle Zwerge dieser Farbe zurück in die Tischmitte Tischmitte und lege ihn vor dir ab. Liegt kein Zwerg dieser legen. Farbe mehr in der Tischmitte, darfst du deinem Mitspieler 4 5 Anschließend ist dein Mitspieler mit Würfeln an der Reihe. Snow White Spielende and the Seven Dwarfs Das Spiel endet, sobald kein Zwerg mehr in der Tischmitte A cheeky die game for 2 dwarfs ages 5-99. liegt. Jeder Spieler zählt seine Zwerge. Der Spieler mit den meisten Zwergen gewinnt das Spiel. Authors: Wolfgang Dirscherl and Markus Nikisch Illustrations: Stefan Fischer Contents 7 dwarfs 1 die Set of game instructions 67 Preparation of the Game center you can steal it from the other player.
    [Show full text]
  • El Llegat Dels Germans Grimm En El Segle Xxi: Del Paper a La Pantalla Emili Samper Prunera Universitat Rovira I Virgili [email protected]
    El llegat dels germans Grimm en el segle xxi: del paper a la pantalla Emili Samper Prunera Universitat Rovira i Virgili [email protected] Resum Les rondalles que els germans Grimm van recollir als Kinder- und Hausmärchen han traspassat la frontera del paper amb nombroses adaptacions literàries, cinema- togràfiques o televisives. La pel·lícula The brothers Grimm (2005), de Terry Gilli- am, i la primera temporada de la sèrie Grimm (2011-2012), de la cadena NBC, són dos mostres recents d’obres audiovisuals que han agafat les rondalles dels Grimm com a base per elaborar la seva ficció. En aquest article s’analitza el tractament de les rondalles que apareixen en totes dues obres (tenint en compte un precedent de 1962, The wonderful world of the Brothers Grimm), així com el rol que adopten els mateixos germans Grimm, que passen de creadors a convertir-se ells mateixos en personatges de ficció. Es recorre, d’aquesta manera, el camí invers al que han realitzat els responsables d’aquestes adaptacions: de la pantalla (gran o petita) es torna al paper, mostrant quines són les rondalles dels Grimm que s’han adaptat i de quina manera s’ha dut a terme aquesta adaptació. Paraules clau Grimm, Kinder- und Hausmärchen, The brothers Grimm, Terry Gilliam, rondalla Summary The tales that the Grimm brothers collected in their Kinder- und Hausmärchen have gone beyond the confines of paper with numerous literary, cinematographic and TV adaptations. The film The Brothers Grimm (2005), by Terry Gilliam, and the first season of the series Grimm (2011–2012), produced by the NBC network, are two recent examples of audiovisual productions that have taken the Grimm brothers’ tales as a base on which to create their fiction.
    [Show full text]
  • So Many Traps to Set: Subversions and Subversiveness in Profit
    254 GRAAT On-Line issue #6 December 2009 “So many traps to set”: subversion and subversiveness in Profit1 Jean Du Verger Université René Descartes - Paris V. Profit, created by David Greenwalt and John McNamara, produced by Stephen J. Cannell and starring Adrian Pasdar as Jim Profit, was first aired on Fox Broadcasting Company in April 1996 and axed after just four episodes2 (out of the eight originally filmed and scheduled). Probably one of the most controversial and category-defying television serials ever, it portrays Jim Profit, a ruthless and ambitious junior executive, whose hidden agenda is progressively unveiled as he climbs the corporate ladder of the multinational conglomerate Gracen & Gracen (G&G). While throwing into sharp relief the shadowy recesses of corporate America, the series also distorts the dominant ideological and aesthetic patterns of traditional television series, as it develops a subversive discourse on American society. Profit mirrors the complex cultural currents and counter currents that run through American society, provocatively depicting such aspects as the workplace, family values and sexuality. Profit is probably one of the most tantalizing and riveting dramas in television‘s recent history, not only on account of the themes it discusses, but because of its reversal of traditional televisual codes, which contributes to the viewer‘s entrapment in a complex and elaborate narrative structure. This paper will, therefore, discuss the narratological implications of the show‘s Chinese box narrative pattern, highlighting the way in which it subverts the traditional textual structures of television series. I will then examine the camera‘s discourse which, in conveying an impression of fragmentation, imparts a puzzle-like 255 dimension to the narrative overall.
    [Show full text]
  • We Present the Catalog of Current Russian Animation-2021
    RAFA is Russian animated film association. RAFA represents the interests of Russian animation industry and helps to create favorable conditions for effective development of animation in Russia and worldwide. RAFA includes more than 60 companies which are involved in animation: production companies, TV channels, distribution and licensing companies. • If you need to communicate with any Russian studio, organization or animator • If you need assistance in participation in festivals and film markets in Russia • If you need to organize the presentation of your projects to Russian partners • If you need talents and studios for co-production JUST CONTACT RAFA! RAFA is proud to present opportunity of Russian animation to you. TAP HERE CONTENTS RAFA NAVIGATION ALPHABETICAL LIST INDUSTRIAL ANIMATION INDEPENDENT ANIMATION Dear Friends, Russian Animated Film Association presents the 10th anniversary сatalog of Russian Animation. The global pandemic has changed the usual format of many events, so now for the second year we are publishing the catalog in a convenient web format. In the 10 years that have passed since the release of the first catalog, we have come a long way. Since 2012, when RAFA was formed, the number of animation studios in Russia has doubled, and the production of animation has grown more than 5 times. Today RAFA unites more than 60 animation studios from 7 regions of Russia, which animation is adapted into 60 languages and distributed in more than 150 countries of the world. It is gratifying that despite the problems faced by many industries, Russian studios are not only continuing to produce animation but are also increasing its number and quality.
    [Show full text]
  • December 2019 Welcome Mike Hausberg
    DECEMBER 2019 WELCOME MIKE HAUSBERG Welcome to The Old Globe and this production of Ebenezer Scrooge’s BIG San Diego Christmas Show. Our goal is to serve all of San Diego and beyond through the art of theatre. Below are the mission and values that drive our work. We thank you for being a crucial part of what we do. MISSION STATEMENT The mission of The Old Globe is to preserve, strengthen, and advance American theatre by: creating theatrical experiences of the highest professional standards; producing and presenting works of exceptional merit, designed to reach current and future audiences; ensuring diversity and balance in programming; providing an environment for the growth and education of theatre professionals, audiences, and the community at large. STATEMENT OF VALUES The Old Globe believes that theatre matters. Our commitment is to make it matter to more people. The values that shape this commitment are: TRANSFORMATION Theatre cultivates imagination and empathy, enriching our humanity and connecting us to each other by bringing us entertaining experiences, new ideas, and a wide range of stories told from many perspectives. INCLUSION The communities of San Diego, in their diversity and their commonality, are welcome and reflected at the Globe. Access for all to our stages and programs expands when we engage audiences in many ways and in many places. EXCELLENCE Our dedication to creating exceptional work demands a high standard of achievement in everything we do, on and off the stage. STABILITY Our priority every day is to steward a vital, nurturing, and financially secure institution that will thrive for generations.
    [Show full text]