Status of Full Russian and Cyrillic Language Internet Names in Russia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Status of Full Russian and Cyrillic Language Internet Names in Russia Joint UNESCO and ITU Global Symposium on Promoting the Multilingual Internet StatusStatus ofof fullfull RussianRussian andand CyrillicCyrillic languagelanguage InternetInternet namesnames inin RussiaRussia Mr.Sergey Sharikov CEO of Regtime.net Ltd Geneva, 9-11 May 2006 Internet in Russia ITU-T There are 28.3 million peopleNow use Internet in Russia. It’s 21% of 18+ population. In 2005 a gain of a zone .RU has made 46,31%. It one of the highest parameters for all dotRU history. Geneva, 9-11 May 2006 2 IDN.IDN demand in Russia ITU-T o For Russian, as well as for Chinese the English is not clear and is not supported by cultural traditions. o The roman spelling of domain names constrains development the Internet in Russia, where English is owned by units. o In result in Russia completely there is no culture of domain names, there is no motivation in purchase of a unique domain name. o Cyrillic-lingual registrations will not only create hundreds of thousands of attractive potential new domain names, but they will also enable our customers in the near future to reach out to their own communities and protect their established brands more effectively Geneva, 9-11 May 2006 3 Regtime.net Ltd ITU-T Regtime.net Ltd is first and unique russian full multilingual domain names registrar. Our company initiated of IDN process in Russia since 2000 year. We are running IDN.IDN domain name within Russia (Cyrillic languages). We deployed fully Cyrillic (Russian language) IDN.IDN (Russian.Russian) domain names. Besides Regtime.net is accredited dotRU registrar. We have 10% russian domain name registration market. Geneva, 9-11 May 2006 4 TLDs in Russian ITU-T We register full russian domain names in five TLDs in russian. generic: - .КОМ equivalent .COM - .НЕТ eq. .NET - .ОРГ eq. .ORG ccTLD: - .РУ eq. .RU (RUssia) - .РФ abbreviation of Russian Federation Geneva, 9-11 May 2006 5 Examples of Websites ITU-T http://домены.ру http://регтайм.нет http://имена.ру http://президент.орг http://чувашия.ру http://росавтодор.ру http://амазон.ком Geneva, 9-11 May 2006 6 http://кремль.орг ITU-T Full russian domain КРЕМЛЬ.ОРГ was registered by Administration of President Putin in 2002. Geneva, 9-11 May 2006 7 .РУ registry in Russia ITU-T In June of 2003 with supporting of Russian Chamber of Commerce, we founded Russian Language NIC as nonprofit organisation. RLNIC become first full cyrillic ccTLD registry in Russia. Thousands .РУ domain names has been registered by registrars from Moscow, St.Petersburg and Novosibirsk. Geneva, 9-11 May 2006 8 Keywords registration ITU-T Regtime.net is launching Russian Keywords in June 2006. Keyword allows any Internet end-user who types that Keyword on an Internet Browser to be re- directed/forwarded to an Internet Web-site specified by the Keyword registrant. Geneva, 9-11 May 2006 9 Where to register ITU-T There are two main websites in Russia offer to register IDN.IDN domains: www.regtime.net and www.webnames.ru Geneva, 9-11 May 2006 10 RLWG of MINC ITU-T To cater to public policy issues, we at Regtime initiated Russian Language Working Group of MINC together with Russian language experts, representatives of the President of Russia Executive Office, The Russian Academy of Sciences and Russian Institute of Public Networks. This has allowed us to coordinate amongst Russians and others in the Cyrillic language community. Geneva, 9-11 May 2006 11 CyrLINC ITU-T On initiative of Regtime.net Cyrillic Languages Internet Names Consortium (CyrLINC.org) was founded in 2003. CirLINC aims to coordinate efforts to develop Multilingual Internet name system and applications within cyrillic languages countries and territories. Representatives of Ukraine, Bulgaria and Greece(as observer) join to CyrLINC. Geneva, 9-11 May 2006 12 Cyrillic Tables for IDN ITU-T We have helped obtain consensus on the cyrillic language tables amongst Russian, Belarus, Ukraine and Bulgaria issuing internet draft “Internationalized Domain Names Registration and Administration Guideline for Russian, Ukrainian, Bulgarian and Byelorussian languages” . (http://cyrlinc.org/docs/draft-cyrlinc-idn-reg- 00.txt) This tables was approved as MINC draft. Geneva, 9-11 May 2006 13 IDN.IDN issues ITU-T o Need coordination o Need IDN.IDN support by most popular browser o Need IDN.IDN support by authority roots Geneva, 9-11 May 2006 14 For more information ITU-T o http://www.regtime.net o http://www.webnames.ru o http://www.rlnic.ru o http://www.minc.org o http://www.cyrlinc.org o http://www.minc.org/WG/russian/ o Sergey Sharikov [email protected] Geneva, 9-11 May 2006 15.
Recommended publications
  • Universal Declaration of Human Rights
    Hattak Móma Iholisso Ishtaa-aya Ámmo'na Holisso Hattakat yaakni' áyya'shakat mómakat ittíllawwi bíyyi'ka. Naalhpisa'at hattak mómakat immi'. Alhínchikma hattak mómakat ishtayoppa'ni. Hookya nannalhpisa' ihíngbittooka ittimilat taha. Himmaka hattakat aa- áyya'shahookano ilaapo' nanna anokfillikakoot nannikchokmoho anokfillihootokoot yammako yahmichi bannahoot áyya'sha. Nannalhpisa' ihíngbittookookano kaniya'chi ki'yo. Immoot maháa'chi hattakat áyya'sha aalhlhika. Nannalhpisa' ihíngbittooka immoot maháahookya hattakat ikayoppa'chokmat ibaachaffa ikbannokmat ilaapo' nanna aanokfillikakoot yahmichi bannahoot áyya'sha. Hattak mómakat nannaka ittibaachaffa bíyyi'kakma chokma'ni. Hattak yaakni' áyya'shakat nannalhpisa'a naapiisa' alhihaat mómakat ittibaachaffa bíyyi'kakma nanna mómakat alhpi'sa bíyyi'ka'ni. Yaakni' hattak áyya'shakat mómakat nannaka yahmi bannahoot áyya'shakat holisso holissochi: Chihoowaat hattak ikbikat ittiílawwi bíyyi'kaho Chihoowaat naalhpisa' ikbittooka yammako hattakat kanihmihoot áyya'sha bannakat yámmohmihoot áyya'sha'chi. Hattak yaakni' áyya'shakat mómakat yammookano ittibaachaffahookmaka'chi nannakat alhpi'sa bíyyi'ka'chika. Hattak mómakat ithánahookmaka'chi. Himmaka' nittak áyya'shakat General Assemblyat Nanna mómaka nannaka ithánacha ittibaachaffahookmakoot nannaka alhíncha'chikat holisso ikbi. AnompaKanihmo'si1 Himmaka' nittakookano hattak yokasht toksalicha'nikat ki'yo. Hattak mómakat ittíllawwi bíyyi'kacha nanna mómaka ittibaachaffa'hitok. AnompaKanihmo'si2 Hattakat pisa ittimilayyokhacha kaniyaho aamintihookya
    [Show full text]
  • Unicode Request for Cyrillic Modifier Letters Superscript Modifiers
    Unicode request for Cyrillic modifier letters L2/21-107 Kirk Miller, [email protected] 2021 June 07 This is a request for spacing superscript and subscript Cyrillic characters. It has been favorably reviewed by Sebastian Kempgen (University of Bamberg) and others at the Commission for Computer Supported Processing of Medieval Slavonic Manuscripts and Early Printed Books. Cyrillic-based phonetic transcription uses superscript modifier letters in a manner analogous to the IPA. This convention is widespread, found in both academic publication and standard dictionaries. Transcription of pronunciations into Cyrillic is the norm for monolingual dictionaries, and Cyrillic rather than IPA is often found in linguistic descriptions as well, as seen in the illustrations below for Slavic dialectology, Yugur (Yellow Uyghur) and Evenki. The Great Russian Encyclopedia states that Cyrillic notation is more common in Russian studies than is IPA (‘Transkripcija’, Bol’šaja rossijskaja ènciplopedija, Russian Ministry of Culture, 2005–2019). Unicode currently encodes only three modifier Cyrillic letters: U+A69C ⟨ꚜ⟩ and U+A69D ⟨ꚝ⟩, intended for descriptions of Baltic languages in Latin script but ubiquitous for Slavic languages in Cyrillic script, and U+1D78 ⟨ᵸ⟩, used for nasalized vowels, for example in descriptions of Chechen. The requested spacing modifier letters cannot be substituted by the encoded combining diacritics because (a) some authors contrast them, and (b) they themselves need to be able to take combining diacritics, including diacritics that go under the modifier letter, as in ⟨ᶟ̭̈⟩BA . (See next section and e.g. Figure 18. ) In addition, some linguists make a distinction between spacing superscript letters, used for phonetic detail as in the IPA tradition, and spacing subscript letters, used to denote phonological concepts such as archiphonemes.
    [Show full text]
  • On the Good Faith
    On the Good Faith Zoroastrianism is ascribed to the teachings of the legendary prophet Zarathustra and originated in ancient times. It was developed within the area populated by the Iranian peoples, and following the Arab conquest, it formed into a diaspora. In modern Russia it has evolved since the end of the Soviet era. It has become an attractive object of cultural produc- tion due to its association with Oriental philosophies and religions and its rearticulation since the modern era in Europe. The lasting appeal of Zoroastrianism evidenced by centuries of book pub- lishing in Russia was enlivened in the 1990s. A new, religious, and even occult dimension was introduced with the appearance of neo-Zoroastrian groups with their own publications and online websites (dedicated to Zoroastrianism). This study focuses on the intersectional relationships and topical analysis of different Zoroastrian themes in modern Russia. On the Good Faith A Fourfold Discursive Construction of Zoroastrianism in Contemporary Russia Anna Tessmann Anna Tessmann Södertörns högskola SE-141 89 Huddinge [email protected] www.sh.se/publications On the Good Faith A Fourfold Discursive Construction of Zoroastrianism in Contemporary Russia Anna Tessmann Södertörns högskola 2012 Södertörns högskola SE-141 89 Huddinge www.sh.se/publications Cover Image: Anna Tessmann Cover Design: Jonathan Robson Layout: Jonathan Robson & Per Lindblom Printed by E-print, Stockholm 2012 Södertörn Doctoral Dissertations 68 ISSN 1652-7399 ISBN 978-91-86069-50-6 Avhandlingar utgivna vid
    [Show full text]
  • Uzo Umyaka Nwere Ike Iji Luso Nje Koso (COVID-19)
    Dike M Ka Ị Bụ Ụzọ ụmụaka nwere ike iji luso nje koro (COVID-19) ọgụ! Mmepụta “Dike M Ka Ị bụ” Akwụkwọ a bụ aka ọrụ nke ndi òtù ‘Inter-Agency Standing Committee Reference Group na ndi na-eleta ndi isi mmebi n’ ọnọdụ ihe mgberede (IASC MHPSS RG). Ndị ọkachamara bụkwazị ndi òtù ‘IASC MHPSS RG’ sitere n’ ụwa niile, mpaghara na mba niile, ndị nne na nna, ndị nlekọta, ndị nkụzi na ụmụaka sitere na mba dị otu narị na anọ kwadoro atụmatụ a. E mere nnyocha zuru ụwa ọnụ n’ asụsụ Arabic, Bekee, Italian, French na Spanish iji wee tulee ọnọdụ ahụike na mkpa metụtara echiche na akparamaagwa nke ụmụaka n’ oge ntiwapụ ọrịa COVID-19. Mwube isiokwu dị mkpa nke akụkọ a ga-eleba anya bụ nke e meputara site n’iji ihe a chọpụtara na nnyocha e mere. E ji akụkọ ifo a kọọro ụmụaka si na mba dị iche iche nke ọrịa ‘ COVID-19 metụtara wee kọwapụta ihe dị n’akwụkwọ a. Ọ bu nzaghachị ụmụaka, ndị nne na nna na ndị nlekọta nyere ka e ji tụgharịa ma melite ya bụ akụkọ. Ihe karịrị otu puku na narị asaa mmadụ ndi gụnyere ụmụaka, ndị nne na nna, ndị nkuzi sitere na gburugburu ụwa wepụtara oge ha nọrọ kọtụrụ anyị ka ha na ije ụwa si aga kemgbe ndapụta ọrịa COVID-19. Nnukwu ozi ekele ka anyị na-enye ụmụaka ndị a, ndị nne na nna ha, ndị nlekọta na ndị nkuzi ndị mere ka ihe nnyocha anyị nwee isi n’imepụtakwa akụkọ a.
    [Show full text]
  • SCRS/2020/056 Collect. Vol. Sci. Pap. ICCAT, 77(4): 240-251 (2020)
    SCRS/2020/056 Collect. Vol. Sci. Pap. ICCAT, 77(4): 240-251 (2020) 1 REVIEW ON THE EFFECT OF HOOK TYPE ON THE CATCHABILITY, HOOKING LOCATION, AND POST-CAPTURE MORTALITY OF THE SHORTFIN MAKO, ISURUS OXYRINCHUS B. Keller1*, Y. Swimmer2, C. Brown3 SUMMARY Due to the assessed vulnerability for the North Atlantic shortfin mako, Isurus oxyrinchus, ICCAT has identified the need to better understand the use of circle hooks as a potential mitigation measure in longline fisheries. We conducted a literature review related to the effect of hook type on the catchability, anatomical hooking location, and post-capture mortality of this species. We found twenty eight papers related to these topics, yet many were limited in interpretation due to small sample sizes and lack of statistical analysis. In regards to catchability, our results were inconclusive, suggesting no clear trend in catch rates by hook type. The use of circle hooks was shown to either decrease or have no effect on at-haulback mortality. Three papers documented post-release mortality, ranging from 23-31%. The use of circle hooks significantly increased the likelihood of mouth hooking, which is associated with lower rates of post-release mortality. Overall, our review suggests minimal differences in catchability of shortfin mako between hook types, but suggests that use of circle hooks likely results in higher post-release survival that may assist population recovery efforts. RÉSUMÉ En raison de la vulnérabilité évaluée en ce qui concerne le requin-taupe bleu de l'Atlantique Nord (Isurus oxyrinchus), l’ICCAT a identifié le besoin de mieux comprendre l'utilisation des hameçons circulaires comme mesure d'atténuation potentielle dans les pêcheries palangrières.
    [Show full text]
  • Arrowhead Union High School CHALLENGE ROPES COURSE
    POLICY: 327. CHALLENGE ROPES COURSE POLICY AND PROCEDURES MANUAL Arrowhead Union High School CHALLENGE ROPES COURSE POLICY AND PROCEDURES MANUAL CREATED BY: Arrowhead Physical Education Department Updated: July, 2008 2 TABLE OF CONTENTS Purpose of the Manual 3 Description of the Course 3 Rationale and Philosophy 3-4 Course Location & Physical Function 4 Safety Management 4-5 Requirements of Participants 5 Safety Standards 5- 7 Lead Climbing by instructor 7 - 8 Elements 8 Spotting Techniques 8 - 9 Belaying High Elements 9-10 Double Belay 10 Rescues 10-11 Injuries 11 Blood Born Pathogens Policy 11 PE Staff & Important Telephone Numbers 11 Registration/Release Forms 12 Statement of Health Form/Photo Release 13-14 Set-up Procedures for High Elements on Challenge Course 15-17 3 PURPOSE OF THE MANUAL Literature has been written about the clinical application of ropes and initiative programs. The purpose of this manual is to provide a reference for the technical, mechanical, and task aspects of Arrowhead Target Wellness Challenge Ropes Course & Indoor Climbing Wall Program. Our instructors must speak a common language with respect to setting up, taking down, spotting, belaying, safety practices and methodology, so that these processes remain consistent. Only through this common language will safe use of the course result and full attention be devoted to the educational experience. While variations of tasks are possible and language used to frame the tasks may change, success is always measured by individual and group experience. The technical and mechanical aspects described here represent our Policy, and may only be altered by the Arrowhead Target Wellness Team.
    [Show full text]
  • Human Rights Charter
    1 At Treasury Wine Estates Limited (TWE): • We believe that human rights recognise the inherent value of each person and encompass the basic freedoms and protections that belong to every single one of us. Our business and people can only thrive when human rights are safeguarded. • We understand that it’s the diversity of our people that makes us unique and so we want you to be you, because you belong here and you matter. You have a role to play in ensuring a professional and safe working environment where respect for human rights is the cornerstone of our culture and where everyone can make a contribution and feel included. • We are committed to protecting human rights and preventing modern slavery in all its forms, including forced labour and human trafficking, across our global supply chain. We endeavour to respect and uphold the human rights of our people and any other individuals we are in contact with, either directly or indirectly. This Charter represents TWE’s commitment to upholding human rights. HUMAN RIGHTS COMMITMENTS In doing business, we are committed to respecting human rights and support and uphold the principles within the UN Universal Declaration of Human Rights, the United Nations Guiding Principles on Business and Human Rights, the ILO 1998 Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and Modern Slavery Acts. TWE’s commitment to the protection of human rights and the prevention of modern slavery is underpinned by its global policies and programs, including risk assessment processes that are designed to identify impacts and adopt preventative measures.
    [Show full text]
  • Old Cyrillic in Unicode*
    Old Cyrillic in Unicode* Ivan A Derzhanski Institute for Mathematics and Computer Science, Bulgarian Academy of Sciences [email protected] The current version of the Unicode Standard acknowledges the existence of a pre- modern version of the Cyrillic script, but its support thereof is limited to assigning code points to several obsolete letters. Meanwhile mediæval Cyrillic manuscripts and some early printed books feature a plethora of letter shapes, ligatures, diacritic and punctuation marks that want proper representation. (In addition, contemporary editions of mediæval texts employ a variety of annotation signs.) As generally with scripts that predate printing, an obvious problem is the abundance of functional, chronological, regional and decorative variant shapes, the precise details of whose distribution are often unknown. The present contents of the block will need to be interpreted with Old Cyrillic in mind, and decisions to be made as to which remaining characters should be implemented via Unicode’s mechanism of variation selection, as ligatures in the typeface, or as code points in the Private space or the standard Cyrillic block. I discuss the initial stage of this work. The Unicode Standard (Unicode 4.0.1) makes a controversial statement: The historical form of the Cyrillic alphabet is treated as a font style variation of modern Cyrillic because the historical forms are relatively close to the modern appearance, and because some of them are still in modern use in languages other than Russian (for example, U+0406 “I” CYRILLIC CAPITAL LETTER I is used in modern Ukrainian and Byelorussian). Some of the letters in this range were used in modern typefaces in Russian and Bulgarian.
    [Show full text]
  • Learning Cyrillic
    LEARNING CYRILLIC Question: If there is no equivalent letter in the Cyrillic alphabet for the Roman "J" or "H" how do you transcribe good German names like Johannes, Heinrich, Wilhelm, etc. I heard one suggestion that Johann was written as Ivan and that the "h" was replaced with a "g". Can you give me a little insight into what you have found? In researching would I be looking for the name Ivan rather than Johann? One must always think phonetic, that is, think how a name is pronounced in German, and how does the Russian Cyrillic script produce that sound? JOHANNES. The Cyrillic spelling begins with the letter “I – eye”, but pronounced “eee”, so we have phonetically “eee-o-hann” which sounds like “Yo-hann”. You can see it better in typeface – Иоганн , which letter for letter reads as “I-o-h-a-n-n”. The modern Typeface script is radically different than the old hand-written Cyrillic script. Use the guide which I sent to you. Ivan is the Russian equivalent of Johann, and it pops up occasionally in Church records. JOSEPH / JOSEF. Listen to the way the name is pronounced in German – “yo-sef”, also “yo-sif”. That “yo” sound is produced by the Cyrillic script letters “I” and “o”. Again you can see it in the typeface. Иосеф and also Иосиф. And sometimes Joseph appears as , transliterated as O-s-i-p. Similar to all languages and scripts, Cyrillic spellings are not consistent. The “a” ending indicates a male name. JAKOB. There is no “Jay” sound in the German language.
    [Show full text]
  • Internet Freedom in Vladimir Putin's Russia: the Noose Tightens
    Internet freedom in Vladimir Putin’s Russia: The noose tightens By Natalie Duffy January 2015 Key Points The Russian government is currently waging a campaign to gain complete control over the country’s access to, and activity on, the Internet. Putin’s measures particularly threaten grassroots antigovernment efforts and even propose a “kill switch” that would allow the government to shut down the Internet in Russia during government-defined disasters, including large-scale civil protests. Putin’s campaign of oppression, censorship, regulation, and intimidation over online speech threatens the freedom of the Internet around the world. Despite a long history of censoring traditional media, the Russian government under President Vladimir Putin for many years adopted a relatively liberal, hands-off approach to online speech and the Russian Internet. That began to change in early 2012, after online news sources and social media played a central role in efforts to organize protests following the parliamentary elections in December 2011. In this paper, I will detail the steps taken by the Russian government over the past three years to limit free speech online, prohibit the free flow of data, and undermine freedom of expression and information—the foundational values of the Internet. The legislation discussed in this paper allows the government to place offending websites on a blacklist, shut down major anti-Kremlin news sites for erroneous violations, require the storage of user data and the monitoring of anonymous online money transfers, place limitations on 1 bloggers and scan the network for sites containing specific keywords, prohibit the dissemination of material deemed “extremist,” require all user information be stored on data servers within Russian borders, restrict the use of public Wi-Fi, and explore the possibility of a kill-switch mechanism that would allow the Russian government to temporarily shut off the Internet.
    [Show full text]
  • D4 Descender News Feature
    The new D4 is an evolutionary development in the world of descenders, a combination of all the best features from other descenders in one. Our market research discovered that many industry users have multiple demands that were not being met by current devices on the market, we listened and let them get involved in the design process of the D4. After hundreds of hours of trials, evaluation and feedback, eventually more than two years later we are proud to release what we, and many dozens of experienced industry users think is the best work/rescue descender in the world! varying speeds but always under control, they need to ascend, they need to create a Z-rig system for progress capture, they need to belay and they need to rescue ideally without having to add components to create friction. Z-rig system with the D4 Work/ Tyrolean Traverse rigging, North Wales. Rescue Descender with ATRAES, Australia. The device needed to work on industry standard ropes of 10.5mm-11.5mm RP880 D4 Descender whether they be dry or wet, new or old, needed to be easy to thread and easy to use, to be robust to the point of being indestructible, and last but Weight > 655g (23oz) not least the device needed to have a double-stop panic brake that engages Slip Load > Approx.5kN > 10.5-11.5mm when you need it to but isn’t so sensitive that it comes on and off too easily. Rope Range User Weight > Up to 240kg (500lbs) It was a tough call. Standards > EN12841; ANSI Z359; NFPA 1983 Page 1 of 4 Features & Applications The D4 has a 240kg/500lb Working Load Limit which means it is absolutely suitable for two-man rescue, without the need for the creation of extra friction.
    [Show full text]
  • The Impact of Mold on Red Hook NYCHA Tenants
    The Impact of Mold on Red Hook NYCHA Tenants A Health Crisis in Public Housing OCTOBER 2016 Acknowledgements Participatory Action Research Team Leticia Cancel Shaquana Cooke Bonita Felix Dale Freeman Ross Joy Juana Narvaez Anna Ortega-Williams Marissa Williams With Support From Turning the Tide New York Lawyers for the Public Interest Red Hook Community Justice Center Report Development and Design Pratt Center for Community Development With Funding Support From The Kresge Foundation North Star Fund 2 The Impact of Mold on Red Hook NYCHA Tenants: A Health Crisis in Public Housing Who We Are Red Hook Initiative (RHI) Turning the Tide: A Community-Based RHI is non-profit organization serving the Collaborative community of Red Hook in Brooklyn, New York. RHI is a member of Turning the Tide (T3), a RHI believes that social change to overcome community-based collaborative, led by Fifth systemic inequities begins with empowered Avenue Committee and including Families United youth. In partnership with community adults, we for Racial and Economic Equality, and Southwest nurture young people in Red Hook to be inspired, Brooklyn Industrial Development Corporation. resilient, and healthy, and to envision themselves T3 is focused on engaging and empowering as co-creators of their lives, community and South Brooklyn public housing residents in the society. climate change movement to ensure that the unprecedented public and private-investments We envision a Red Hook where all young for NYCHA capital improvements meet the real people can pursue their dreams and grow into and pressing needs of residents. independent adults who contribute to their families and community.
    [Show full text]