Triptico Chichaki Veracruz Type.Cdr
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Discover the incomparable beauty and the HOW TO REACH US: natural wealth that Mexico has to offer. Follow this route if coming from México city: At Chichaki eco resort &spa we have designed » México - Xalapa - Coatepec - Jalcomulco - Apazapan. this wonderful Tour for you to live the » México - Xalapa - Las Trancas - Jalcomulco - Apazapan. » México - Xalapa - La Cumbre - Carrizal - Apazapan. adventure and enjoy the Culture across the if you arrive from Veracruz city get the freeway state of Veracruz. (carretera libre) to Xalapa starting at Cardel: » Cardel - La Cumbre - Carrizal - Chahuapan - Apazapan. Descubra la incomparable belleza y la gran a México a Poza Rica riqueza natural que México le ofrece. Xalapa En Chichaki eco resort & spa hemos diseñado Coatepec Las Trancas este magnífico tour para que viva la aventura Xico y la cultura del maravilloso Estado de Teocelo Autopista Jalcomulco Veracruz. La Cumbre Carr. Libre Cardel Veracruz INFO & RESERVATIONS: www.chichaki.com e-mail: [email protected] Tel. 01(228) 812.81.05 y 812.81.06 Km. 4.5 Carr. Jalcomulco - Apazapan Apazapan, Veracruz. México. DAY 3 ÞVisit to the natural reserve and watersprings at “El paraíso de Teo” (Teo´s paradise). ÞBreakfast. Desayuno. Visita la reserva natural y manantial "El ÞTour around the “El Tajín” archeologycal zone. paraíso de Teo. Four hour trip traveling on the panoramic highway along the coast of the Gulf of Mexico DAY 6 with spectacular seascapes. Tour por la zona arqueológica de El Tajín. ÞBreakfast. Desayuno. Recorrido de 4 horas por la carretera panorá- ÞTravel to Veracruz city. DAY 1 mica de la costa del Golfo de México. Viaje de vuelta a Veracruz. ÞTrip back to Chichaki eco resort. ÞFlight back home. ÞArrival at the Veracruz city Airport. Regreso a Chichaki eco resort. Regreso a Casa. Llegada al aeropuerto en la ciudad de Veracruz. ÞTransportation to Chichaki eco resort & spa. DAY 4 Transportación al eco resort & spa Chichaki. ÞWelcome meal. ÞBreakfast. Desayuno. Comida o cena de bienvenida. ÞSafety talk to start the river rafting activity at the "Pescados" river. DAY 2 Plática de seguridad para comenzar el Rafting en la sección "Pescados" del río. Þ Breakfast. Desayuno. ÞRiver rafting. Descenso en balsas. Tour to several touristic and cultural places at the Þ Meal. Alimentos. capital city of Xalapa and surroundings: Þ“Rope course” activity and wall climbing. Tour por diversos puntos turísticos y culturales de "Rope Course". Dinámicas actividades con la Capital Xalapa y sus alrededores: cuerdas como la telaraña, escalera arbórea, perezoso, tarzán, y escalada en pared artificial. ÞVisit to Xalapa city and the Anthropology ÞParty accompanied with ethnic drums and museum featuring several exhibits about the instruments, regional songs , and fire dancers. ancient cultures of Mesoamerica. Fiesta. Acompañada con música, tambores, Visita a Xalapa y el Museo de Antropología con instrumentos de aliento, cantos regionales y diversas exhibiciones sobre Mesoamerica. coreografía de fuego. ÞMeal at a fine regional food Restaurant. (Either La casona del Beaterio or La Estancia). DAY 5 Comida regional en La Casona del Beaterio o La Estancia de los Tecajetes. ÞTour to the Texolo reserve at the typical colonial ÞVisit to the colonial museum of “La Hacienda del town of Xico. Santa Ana” at the town of El Lencero. Tour por la reserva de Texolo en el típico pueblo Visita al museo colonial Hacienda de Santa Ana. colonial de Xico. ÞTrip back to Chichaki eco resort. ÞRappel at the Canyon and Waterfall. Regreso al eco resort. Descenso en el cañón y la cascada a Rapel..