Concordia Nachrichten 2011-10

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Concordia Nachrichten 2011-10 Nachrichten Nr. 493 Oktober 2011 ISSN 0384-952X Concordia Club, 429 Ottawa St. S., Kitchener, Ontario, Canada N2M 3P6 / Tel. (519) 745-5617, Fax 745-5141 Internet: www.concordiaclub.ca or for e-mail: [email protected] 7.-15. Oktober 2011 Oktoberfest 5. November 2011 STIFTUNGSFEST CONCORDIA IM OKTOBER Klub Vorschau/Club Events Group Events SUNDAY Oktober Halle 1.00–5.00 Ballroom Dancing 1. Schenke: Edelweiss Duo MONDAY Halle 7.00–8.30 Gemischter Chor 1. Tent: Oktoberfest Rocks the Tent 2011, 6pm 8.30–10.00 Männerchor Jaegerstube 6.00–7.00 Kinderchor 7.-15. Oktoberfest is here! 7.00–8.00 Jugendchor TUESDAY 16.-19. Club closed for cleanup Halle 6.00–8.00 Kinder & Junior Garde Jaegerstube 8.00–10.00 Narrenzunft 22. Schenke: Graham & Bowie Schenke 7.30–10.00 Skat-Gruppe WEDNESDAY 29. Schenke: TC Alpine Echo Halle 6.00–10.00 Enzian Group Jaegerstube 3.00–5.30 Senioren[Gruppe (1st Wed. of month) 7.30–10.00 Ladies Group (1st Wed. of month) November preview: Jaegerstube 7.30–10.00 Horticultural Group (2nd Wed. of month) 5. Schenke: DJ Christa 7.30 Bowlers (3rd Wednesday of month) Weinstube 19.00 Tennisgruppe 5. Hall: Stiftungsfest/Club Birthday Party with the (Jeden 2. Mittwoch im Monat) Weinstube 7 pm Tennisgruppe (2nd Wed. of month) Edelweiss Duo, 6pm THURSDAY Halle 6.00–8.00 Senioren Garde 12. Hall: Black Forest Band 8.00–10.00 Table Tennis Group Jaegerstube 7.00–1.00 Schach/Chess 13. Woodland Cementary: German Remembrance Eisstock 7.00–10.00 Eisstock-Gruppe Day Ceremony, 2:30pm with coffee and cake Schenke 9.00 Fussball/Soccer after at the Concordia Club FRIDAY Victoria Bowl 6.45 Bowlers 19. Schenke: TC Alpine Echo Jaegerstube 8.00 “Treffpunkt” (2nd Friday of month) Office Telephone Schenke Band Schedule 572 Extensions & Info Line Daily Specials 532 Front Office 101 Oktoberfest and upcoming Events 541 Membership 101 Oktoberfest Bands 572 Banquet Inquiries 101 Oktoberfest Parking & Dress Code 573 Manager 102 Payroll 103 Oktoberfest Ticket Availability 574 Accounting 104 Special Announcements Reservations 105 & Farm Bridge Report 543 General Inquiries 105 2009 Membership Fees 524 Ticket Sales 105 You can call the extensions or announcements by using Portier/Doorman 106 any touch tone telephone. 2 Veranstalltungen begrüssen zu dürfen ver- Bericht des Präsidenten abschiede ich mich bis zum nächsten Mal. Euer Präsident Karl Braun Es ist wieder Oktober- festzeit und zur Zeit ich President’s Report diese Zeilen schreibe ist Hans Malthaner mit sei- It is Oktoberfest time again and as I write nen Helfern mit dem this report Hans Malthaner and his helpers Innenausbau des Zeltes are busy in the tent setting everything up for voll be schäf tigt. Der the big celebration. We can be proud to cel- Con cordia Club kann ebrate the 44th Oktoberfest in our Club. The stolz darauf sein, dass advanced ticket sales were very good and wir das 44. Oktoberfest feiern können. Der the weekends are almost sold out. Eintrittskartenverkauf war dieses Jahr Every year new problems arise and it is not wieder sehr gut und die Wochenenden sind easy to comply with these obstacles. This bereits ausverkauft. year it’s the capacity in the tent and the Jedes Jahr werden uns immer wieder neue main building. We have to subtract all staff Probleme vor die Füsse gelegt. Dieses Jahr and workers in the booths from the total ist es die Kapatzität im Zelt und Klub- capacity (about 500). The board of directors gebäude. Wir müssen dieses Jahr und in Zu- is asking all groups to please keep their staff kunft die Belegschaft und Arbeiter der to a minimum. With the groups’ help we Grup pen von der erlaubten Anwesen den - hope to have another successful Okto ber - zahl abziehen (ungefähr 500). Darum bittet fest. der Vorstand alle Gruppen, die Anzahl ihrer The washrooms for the Schenke are fin- Arbeiter in den Buden auf ein Minimum zu ished and we hope everybody is satisfied. beschränken. Mit Hilfe unserer Gruppen The upstairs washrooms will be renovated hoffen wir, wieder ein erfolgreiches Okto- early in the spring of 2012. We thank you for ber fest verzeichnen zu können. you patience. Die Waschräume für die Schenke sind fertig Please join us as we celebrate the Concordia und wir hoffen der Umbau ist zufriedenstel- Club’s 138th anniversary at Stiftungsfest on lend. Wir danken unseren Gästen für ihre Saturday, November 5th. Geduld und ihr Verständnis. Anfang des kommenden Jahres fangen wir mit den Sunday November 13th is the Remem - Waschräumen für die Halle an. brance Day Ceremony at Woodland Ceme - Unser Stiftungsfest ist am 5. November, tery, followed by coffee and cake at the besorgt euch Eintrittskarten und seid dabei. Concordia Club. Der Volkstrauertag findet am 13. November I look forward to seeing you at Oktoberfest, auf dem Woodland Friedhof statt, anschlies- Stiftungsfest and Woodland Cemetary. send Kaffee und Kuchen im Concordia Your President Club. Mit der Hoffnung euch bei diesen Karl Braun 3 ders und auch farbenfroh bereichern, da Der Geschäftsführer berichtet kann es einem doch gar nicht langweilig werden!! Küchenchef Andreas Christophersen Oktoberfest und seine Mitarbeiter schaffen fieber- Vorbereitungen fürs haft an all den für eine Küche typischen diesjährige Oktober - Vorbe reitungen, damit auch ja alles im fest laufen schon seit Kü chenbereich wieder klappt. Das war Mitte August auf in diesem Jahr eine besondere Heraus - Hochtouren. Es geht forderung mit den großen Per sonal - darum, alle unsere wechseln in unserer Küche, aber alles Gäste von nah und fern zu verwöhnen. scheint wieder in bester Ordnung! Der Schließlich und end lich möchte jeder- Kartenvorverkauf war in diesem Jahr mann ein paar schöne, erlebnisreiche wieder besser als im Vorjahr! Unser und gleichsam vergnügliche Stunden Internet-Verkauf der Karten hat sich im Klub verbringen. Wir hoffen dann, auch in diesem Jahr weiterhin gesteigert daß sich jeder gerne daran erinnert und und wir sind froh und glücklich, dass vielleicht auch in den Folgejahren sich diese Maß nahme so gut bewährt wieder zum Concordia Club und zum hat! (eigentlich mache ich mir schon Oktoberfest kommt. Sorgen, denn die Karten verkaufen sich Wenn man 250 zusätzliche Mitarbeiter zu schnell und lassen nichts für sowohl einzuweisen, einzulernen als Menschen, die es sich erst im August auch zu “betreuen” hat, ist das gar nicht oder Anfang September über legen zum so einfach, denn es nimmt einiges an Klub zu kommen) Im Moment haben Zeit und Aufwand, bis sich alles wir noch einige Karten für die eingearbeitet hat! Bevor alles reibungs- Wochentage, so - falls Sie sich kurz- los funktioniert, ist oftmals das Ok to - fristig entscheiden, den Klub zu berfest schon fast vorbei und damit besuchen: Sie finden immer noch genü- dann auch so einiges an Aufregung und gend Platz. angespannten Nerven. Selbstverständlich genießen unsere Mit- Für gutes Essen und Getränke ist wieder glieder einen anderen, besonderen gesorgt und natürlich spielt die Musik Vorteil, denn alle erhalten am Sonntag mit alten und neuen Oktoberfest und Montag freien Eintritt! Bitte brin- Melodien. Tanzgruppen und andere gen Sie Ihre Mit gliedskarte mit und Unterhaltungs einlagen sind ebenso mit zeigen Sie diese am Ein gang vor (denn im Programm eingeschlossen. Hinzu die Angestellten an der Tür kennen kommt dann natürlich noch die nicht jeden)!! Am Diens tag abend ist nur Mithilfe unserer Unter grup pen, die die Schenke geöffnet (bei freiem Eintritt durch ihre verschiedenen Aktivitäten mit einer Spende an die Foodbank) und und Spielbuden das Zelt ganz beson- ab Mittwochabend gehts dann wieder 4 rund: in diesem Jahr wieder zu Gast ist positives We sen ist auf jeden Fall Walter Ostanek zusammen mit der ansteckend. Sein Lä cheln und sein Black Forest Band! Polka. Wer Walter Lebensmut stecken einfach an! Er ist noch nicht richtig kennt, hat hier eine tatsächlich eine Legende! Seien Sie mit wirklich einmalige Gelegenheit, dies zu dabei! Erleben Sie Walter Ostanek am tun! In den letzten drei Jahren war es Mittwochabend! Der Eintritt ist ganz ein Genuss mitzuerleben, wie er eine normal: nur $ 10.-!!!! durchaus jugendliche Besucherschar Sonntagsbrunch sofort in Begeiste rungsstimmung Immer wieder werden wir danach gebracht hatte! Elektrisch wäre das gefragt, ob der Klub während des richtige Wort! Die Menschen stürmten Oktoberfests oder auch gleich nach dem zur Tanzfläche, Arme flogen auf und ab Oktoberfest zum Sonntagsbrunch und hiermit war die Party so richtig im geöffnet ist. Leider können wir dies aus Gange, die Stimmung war einfach logistischen Gründen nicht machen! großartig - und das gleich von Anfang Der Klub ist wieder ab dem 20. Oktober an!! Man konnte einfach sehen, dass zu den normalen Öffnungszeiten Walter etwas hat, das alle Zuhörer in zugänglich und dann ist auch der ihren Bann zieht. Sein Lächeln und sein bekannte Sonntagsbrunch zu den gewöhnlichen Öffnungszeiten zurück. Stiftungsfest Eintrittskarten für die Geburtstagsfeier bzw. das Stif - tungsfest des Concordia Clubs am Samstag abend, dem 5. November sind schon seit dem 13. September im Klubbüro erhältlich. Karten für Mit - glieder sind nur $ 20.- (Nicht mitglieder $ 40.-) und schließen die Cocktail - stunde, das Essen, sowie die Tanz - unterhaltung zu den Klängen des Edelweiss Trios, mit ein. Bedingt durch Oktoberfest und die damit zusammen- hängende Umstel lung im Büro, können wir leider keine Ein trittskarten zwis- chen dem 6. und 19. Ok tober verkaufen. Ich wünsche Ihnen ein schönes, sicheres und vor allem unterhaltsames Oktoberfest!! Mit freundlichen Grüßen Peter Pijet 5 ...FROM THE MANAGER’S Although tickets are sold out for the DESK: weekends, there are still hundreds available during mid-week. Of course Oktoberfest all our members can visit their club without having to pay admission on the Our most important annual club event Sunday and Monday of Oktoberfest!! is fast approaching and with all the Please bring your membership card extra events this year we’ve been along, since our staff at the door needs extremely busy in getting everything to see proof (after all our door staff can- ready in time.
Recommended publications
  • Bayerische Meisterschaft - Berglauf SC Anger - Stoisseralm 31
    Bayerische Meisterschaft - Berglauf SC Anger - Stoisseralm 31. Mai 2014 STARTLISTE WJU18 WEIBLICH SNR NAME JG NAT VEREIN STARTZEIT 81 SPIELVOGEL EVA-MARIE 1997 LG Kaufbeuren 14:00 116 STURM VANESSA 1997 LG Neumarkt-Freystadt 14:00 123 BETZ MAJA 1998 SC Ostheim/Rhön 14:00 204 BALCARCZYK NADA 1997 LG Würm Athletik 14:00 MJU18 MÄNNLICH SNR NAME JG NAT VEREIN STARTZEIT 15 ZELZER MICHAEL 1999 SC Ainring 14:00 60 FINDEL SEBASTIAN 1997 SVO Leichtathletik Germaringen 14:00 73 HASLBERGER CHRISTOPH 1998 Skiclub Haag 14:00 115 STURM CHRISTOPH 1997 LG Neumarkt-Freystadt 14:00 120 EYRING JAN 1998 SC Ostheim/Rhön 14:00 121 KRÄMER MAX 1997 SC Ostheim/Rhön 14:00 122 TOPITSCH CHRISTIAN 1998 SC Ostheim/Rhön 14:00 125 PANGERL MARCEL RUDOLF 1997 LG Passau 14:00 187 LINGL TOBIAS 1997 DJK Weiden 14:00 189 RÄTH ULRICH 1999 DJK Weiden 14:00 192 SCHRAML CHRISTOPH 1997 DJK Weiden 14:00 WJU20 WEIBLICH SNR NAME JG NAT VEREIN STARTZEIT 195 KICK TAMARA 1996 DJK Weiden 14:00 196 REIL CHRISTINA 1996 DJK Weiden 14:00 198 WALTERSCHEID-MÜLLER CARLOTTA 1996 DJK Weiden 14:00 203 KINDERMANN HELENA 1998 LG Wolfstein 14:00 MJU20 MÄNNLICH SNR NAME JG NAT VEREIN STARTZEIT 30 BOTTLER PASCAL 1996 LG Bamberg 14:00 43 KIM CHRISTIAN 1995 Ski-Club Gaissach 14:00 194 ZEUS MAXIMILIAN 1995 DJK Weiden 14:00 200 SÖRGEL LUKAS 1996 GEH-PUNKT Weißenburg 14:00 210 KLEINERT CHRISTIAN 1996 LG FESTINA Rupertiwinkel 14:00 W35 WEIBLICH SNR NAME JG NAT VEREIN STARTZEIT 16 KOCH MARTINA 1979 SC Ainring 14:00 17 SCHLOSSER BRIGITTE 1977 SC Ainring 14:00 18 SCHREYER CÄCILIA 1975 SC Ainring 14:00 106 MIETH
    [Show full text]
  • Physikalisch-Astronomische Fakultät Der Friedrich-Schiller-Universität Jena
    Physikalisch-Astronomische Fakultät der Friedrich-Schiller-Universität Jena Jahresbericht 2010 Foto: „Theorie der Optik“ (Jan-Peter Kasper, Stabsstelle Kommunikation) Herausgeber: Prof. Dr. Richard Kowarschik Prof. Dr. Markus Rettenmayr Prof. Dr. Karl-Heinz Lotze Prof. Dr. Christian Spielmann Dr. Angela Unkroth Inhaltsverzeichnis 1. Die Physikalisch-Astronomische Fakultät an der Friedrich-Schiller-Universität 3 2. Entwicklung der Physikalisch-Astronomischen Fakultät im Jahre 2010 6 3. Neu berufene Professoren 11 3.1. Juniorprofessur für Innovative Festkörperlaserkonzepte 11 3.2. Juniorprofessur für Theoretische Nanooptik 12 3.3. Professur für Gravitationstheorie 13 4. Statistische Angaben 14 4.1. Struktur der Fakultät, Anschriften, E-Mails, Web sites 15 4.2. Personal 23 4.3. Publikationen und Patente 26 4.4.. Eingeworbene Drittmittel 28 5. Lehrtätigkeit 29 5.1. Lehrbericht der Physikalisch-Astronomischen Fakultät 29 5.2. Abbe School of Photonics 37 5.3. Kurslehrveranstaltungen 41 5.4. Wahl- und Spezialveranstaltungen 43 5.5. Instituts- und Bereichsseminare u.ä. 45 5.6. Weiterbildungsveranstaltungen 46 5.7. Öffentliche Samstagsvorlesungen 48 5.8. Physikalische Kolloquien 48 6. Studien-, Bachelor-, Diplom-, Master-, Staatsexamensarbeiten, Dissertationen 50 7. Forschungstätigkeit 63 7.1. Astrophysikalisches Institut und Universitätssternwarte 63 7.2. Institut für Angewandte Optik 66 7.3. Institut für Angewandte Physik 70 7.4. Institut für Festkörperphysik 75 7.5. Institut für Festkörpertheorie und -optik 78 7.6. Institut für Materialwissenschaft und Werkstofftechnologie 80 7.7. Institut für Optik und Quantenelektronik 89 7.8. Theoretisch-Physikalisches Institut 98 7.9. Sonderforschungsbereich/Transregio 7 „Gravitationswellenastronomie“ 100 7.10. Graduiertenkolleg GRK 1523/1 "Quanten- und Gravitationsfelder" 102 8. Sichtbare Ergebnisse der Lehr- und Forschungstätigkeit 106 8.1.
    [Show full text]
  • Übersicht Der Betriebsstellen Und Deren Abkürzungen Aus Der Richtlinie 100
    Übersicht der Betriebsstellen und deren Abkürzungen aus der Richtlinie 100 XNTH `t Harde HADB Adelebsen KAHM Ahrweiler Markt YMMBM 6,1/60,3 Bad MGH HADH Adelheide MAIC Aich/Nbay KA Aachen Hbf MAD Adelschlag MAI Aichach KASZ Aachen Schanz NADM Adelsdf/Mittelfr TAI Aichstetten KAS Aachen Süd RADN Adelsheim Nord XCAI Aidyrlia KXA Aachen Süd Gr TAD Adelsheim Ost XSAL Aigle KAW Aachen West AADF Adendorf XFAB Aigueblanche KAW G Aachen West Gbf XUAJ Adjud XFAM Aime-la-Plagne KXAW Aachen West Gr XCAD Adler MAIN Ainring KAW P Aachen West Pbf DADO Adorf (Erzg) MAIL Aipl KAW W Aachen West Wk DADG Adorf (V) DB-Gr XIAE Airole KAG Aachen-Gemmenich DAD Adorf (Vogtl) XSAI Airolo XDA Aalborg TAF Affaltrach TAIB Aischbach XDAV Aalborg Vestby XSAA Affoltern Albis MAIT Aitrang TA Aalen XSAW Affoltern-Weier XFAX Aix-en-Prov TGV XBAAL Aalter MAGD Agatharied XFAI Aix-les-Bains XSA Aarau AABG Agathenburg XMAJ Ajka XSABO Aarburg-Oftring XFAG Agde XMAG Ajka-Gyartelep XDAR Aarhus H RAG Aglasterhausen LAK Aken (Elbe) XDARH Aarhus Havn XIACC Agliano-C C XOA Al XMAA Abaliget XIAG Agrigento Centr. XIAL Ala XCAB Abdulino RA Aha XIAO Alassio HABZ Abelitz EAHS Ahaus XIALB Alba KAB Abenden HAHN Ahausen XIALA Alba Adriatica MABG Abensberg WABG Ahlbeck Grenze XUAI Alba Iulia XMAH Abrahamhegy WABO Ahlbeck Ostseeth XIAT Albate Camerlata NAHF Aburg Hochschule HAHM Ahlem RAL Albbruck NAH G Aburg-Goldbach EAHL Ahlen (Westf) XIAB Albenga EDOBZ Abzw Dbw EAHLG Ahlen Gbf AAL Albersdorf HACC Accum EAHLH Ahlen Notbstg EABL Albersloh XFAC Acheres Triage HAHO Ahlhorn RAR Albersweiler(Pf) RAH Achern HAH Ahlshausen XFAL Albertville RAH H Achern Bstg HALT Ahlten FAG Albig RAH F Achern (F) FATC Ahnatal-Casselbr LALB Albrechtshaus RAHG Achern DB/SWEG FHEH Ahnatal-Heckersh FALS Albshausen XFAH Achiet FWEI Ahnatal-Weimar RAM Albsheim(Eis) HACH Achim MAHN Ahrain TAOM Albst.-Onstmett.
    [Show full text]
  • 1. Sz Melléklet Virtuális Telefonszámok / Alközponti Szolgáltatások Díjazása
    1. sz melléklet 142 Virtuális telefonszámok / alközponti szolgáltatások díjazása Hatályos: 2020. Szeptember 1.-től (Az árak Bruttó összeget tartalmaznak!) 1. Virtuális telefonszámok díjazása: Ország Város Előhívó Csatornák száma Egyszeri díj* Havidíj Argentina Buenos Aires 54-11 0 2 975,00 Ft 2 975,00 Ft Argentina Buenos Aires 54-11 2 5 100,00 Ft 5 100,00 Ft Argentina Mar Del Plata 54-223 0 2 975,00 Ft 2 975,00 Ft Argentina Mar Del Plata 54-223 2 5 100,00 Ft 5 100,00 Ft Argentina La Plata 54-221 0 2 975,00 Ft 2 975,00 Ft Argentina La Plata 54-221 2 5 100,00 Ft 5 100,00 Ft Argentina Mendoza 54-261 0 2 975,00 Ft 2 975,00 Ft Argentina Mendoza 54-261 2 5 100,00 Ft 5 100,00 Ft Argentina Cordoba 54-351 0 2 975,00 Ft 2 975,00 Ft Argentina Cordoba 54-351 2 5 100,00 Ft 5 100,00 Ft Argentina Rosario 54-341 0 2 975,00 Ft 2 975,00 Ft Argentina Rosario 54-341 2 5 100,00 Ft 5 100,00 Ft Argentina Bahia Blanca 54-291 0 2 975,00 Ft 2 975,00 Ft Argentina Bahia Blanca 54-291 2 5 100,00 Ft 5 100,00 Ft Argentina San Luis 54-2664 0 2 975,00 Ft 2 975,00 Ft Argentina San Luis 54-2664 2 5 100,00 Ft 5 100,00 Ft Argentina Neuquen 54-299 0 2 975,00 Ft 2 975,00 Ft Argentina Neuquen 54-299 2 5 100,00 Ft 5 100,00 Ft Argentina Tucuman 54-381 0 2 975,00 Ft 2 975,00 Ft Argentina Tucuman 54-381 2 5 100,00 Ft 5 100,00 Ft Argentina Glew 54-2224 0 2 975,00 Ft 2 975,00 Ft Argentina Glew 54-2224 2 5 100,00 Ft 5 100,00 Ft Argentina Lujan 54-2323 0 2 975,00 Ft 2 975,00 Ft Argentina Lujan 54-2323 2 5 100,00 Ft 5 100,00 Ft Argentina Parana 54-3434 0 2 975,00 Ft 2 975,00 Ft Argentina
    [Show full text]
  • Download Walter Ostanek Bio Sheet PDF Format
    The Walter Ostanek Story The story of “Canadaʼs Polka King”, Walter Ostanek begins in the small town of Duparquet, Quebec, where he was born Ladislav John Ostanek on April 20, 1935, of Slovenian heritage (decent). When he was four, Walterʼs family moved to the St.Catharines, Ontario area and by the age of nine, Walter began playing the button diatonic accordion. At age 12, he received his first piano accordion, and only four years later, in 1951, he broadened his horizons and formed his own group, his first Country Western/polka Band. Two years later, he had joined with Abbie Andrews and the Canadian Ranch Boys, and was an instrumental part of their radio show, (three programs a week). At age 21, Walter felt he was ready to proceed further on his own, and on Saturday, January 26, 1957, his new band played its first engagement at the German Village in Niagara Falls, Ontario the day had finally come after 13 years of study, hard work, and determination. Walterʼs dream had come true – the Walter Ostanek Band was now a reality. The next milepost in Walterʼs life bears the date February 22, 1857, when he and his bride, Irene, exchanged their vows in marriage. With their two children, they now reside in St.Catharines, Ontario, Canada. In his leisure time, Walter favours a quiet evening at home, where he immerses himself in his favorite music, including Polkas and Country. Some of his favorite artists are; Americaʼs Polka King, Frankie Yankovic, and Country artists, Ray Price, George Strait, Randy Travis, Charlie Pride, George Jones, Alan Jackson, and Clint Black, to name a few.
    [Show full text]
  • The German Aviation Industry in World War II
    Arming the Luftwaffe This page intentionally left blank Arming the Luftwaffe The German Aviation Industry in World War II DANIEL UZIEL McFarland & Company, Inc., Publishers Jefferson, North Carolina, and London LIBRARY OF CONGRESS CATALOGUING-IN-PUBLICATION DATA Uziel, Daniel, 1967– Arming the Luftwaffe : the German aviation industry in World War II / Daniel Uziel. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-7864-6521-7 softcover : 50# alkaline paper 1. Aeronautics, Military—Germany—History—20th century. 2. Germany. Luftwaffe—Equipment and supplies—History—20th cenuty. 3. Germany. Luftwaffe—History—World War, 1939–1945. I. Title. II. Title: German aviation industry in World War II. UG635.G3U95 2012 338.4'7623746094309044—dc23 2011038151 BRITISH LIBRARY CATALOGUING DATA ARE AVAILABLE © 2012 Daniel Uziel. All rights reserved No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Front cover image: Production of Me 109 fuselages inside a cramped wooden hut at the Gauting Forest factory (courtesy of NARA); cover design by David K. Landis (Shake It Loose Graphics) Manufactured in the United States of America McFarland & Company, Inc., Publishers Box 611, Jefferson, North Carolina 28640 www.mcfarlandpub.com Acknowledgments This research was made possible through the support of several organizations and indi- viduals. Foremost among them are the Smithsonian Institution and the U.S. National Air and Space Museum. The core of this research came into being during a twelve-month fel- lowship at that magnificent museum.
    [Show full text]
  • 112 Dance with Me 112 Peaches & Cream 213 Groupie Luv 311
    112 DANCE WITH ME 112 PEACHES & CREAM 213 GROUPIE LUV 311 ALL MIXED UP 311 AMBER 311 BEAUTIFUL DISASTER 311 BEYOND THE GRAY SKY 311 CHAMPAGNE 311 CREATURES (FOR A WHILE) 311 DON'T STAY HOME 311 DON'T TREAD ON ME 311 DOWN 311 LOVE SONG 311 PURPOSE ? & THE MYSTERIANS 96 TEARS 1 PLUS 1 CHERRY BOMB 10 M POP MUZIK 10 YEARS WASTELAND 10,000 MANIACS BECAUSE THE NIGHT 10CC I'M NOT IN LOVE 10CC THE THINGS WE DO FOR LOVE 112 FT. SEAN PAUL NA NA NA NA 112 FT. SHYNE IT'S OVER NOW (RADIO EDIT) 12 VOLT SEX HOOK IT UP 1TYM WITHOUT YOU 2 IN A ROOM WIGGLE IT 2 LIVE CREW DAISY DUKES (NO SCHOOL PLAY) 2 LIVE CREW DIRTY NURSERY RHYMES (NO SCHOOL PLAY) 2 LIVE CREW FACE DOWN *** UP (NO SCHOOL PLAY) 2 LIVE CREW ME SO HORNY (NO SCHOOL PLAY) 2 LIVE CREW WE WANT SOME ***** (NO SCHOOL PLAY) 2 PAC 16 ON DEATH ROW 2 PAC 2 OF AMERIKAZ MOST WANTED 2 PAC ALL EYEZ ON ME 2 PAC AND, STILL I LOVE YOU 2 PAC AS THE WORLD TURNS 2 PAC BRENDA'S GOT A BABY 2 PAC CALIFORNIA LOVE (EXTENDED MIX) 2 PAC CALIFORNIA LOVE (NINETY EIGHT) 2 PAC CALIFORNIA LOVE (ORIGINAL VERSION) 2 PAC CAN'T C ME 2 PAC CHANGED MAN 2 PAC CONFESSIONS 2 PAC DEAR MAMA 2 PAC DEATH AROUND THE CORNER 2 PAC DESICATION 2 PAC DO FOR LOVE 2 PAC DON'T GET IT TWISTED 2 PAC GHETTO GOSPEL 2 PAC GHOST 2 PAC GOOD LIFE 2 PAC GOT MY MIND MADE UP 2 PAC HATE THE GAME 2 PAC HEARTZ OF MEN 2 PAC HIT EM UP FT.
    [Show full text]
  • Jahrbuch 2002
    okumentationsarchiv de österr 1chisch Dokumentationsarchiv des österreichischen Widerstandes JAHRBUCH Redaktion: Christine Schindler INHALT FRITZ V ERZETNITSCH Festvortrag anlässlich der Jahresversammlung des DÖW, Wien, 13. März 2001 5 PETER STEINBACH/ JOHANNES TUCHEL Der Einzeltäter Georg Elser Interpretationen und Missdeutungen des Attentats auf Hitler vom 8. November 1939 9 SIEGWALD ÜANGLMAIR Feldwebel Anton Schmid 25 KARL ÜLAUBAUF Oberst i. G. Heinrich Kodre Ein Linzer Ritterkreuzträger im militärischen Widerstand ' 41 MICHAEL GEHLER © 2002 by Dokumentationsarchiv des österreichischen Widerstandes (DÖW), Wien Anpassung, Mittun, Resistenz und Widerstand Printed in Austria Charakteristika, Probleme und Ambivalenzen von Umschlaggestaltung: Atelier Fuhrherr, Wien Oppositionsverhalten am Beispiel des Layout: Christa Mehany-Mitterrutzner Karl Gruber 1934-1945 69 Hersteller: Plöchl-Druck Ges. m. b. H„ 4240 Freistadt DANIEL HEINZ ISBN 3-901142-48-7 Der Widerstand der Reformadventisten im „Dritten Reich" 88 FRITZ VERZETNITSCH FESTVORTRAG ANLÄSSLICH DER ANTOON HULLEN JAHRESVERSAMMLUNG DES Erinnerungen an Karl Hilferding, DÖW, Opfer von Nazi-Judenhass 99 WIEN, 13. MÄRZ 2001 PETER HILFERDING-MrLFORD Karl Hilferding und Sir Karl R. Popper Eine Anmerkung zum Gedenkartikel von „Die Verkennung und Missachtung der Menschenrechte hat zu Akten der Bar­ Frater Antoon Hullen 118 barei geführt, die das Gewissen der Menschheit tief verletzt haben", heißt es in der Präambel zur 1948 erfolgten Allgemeinen Erklärung ebendieser Menschen­ rechte. Das Dokumentationsarchiv des österreichischen Widerstandes beschäf• HARTMUT MEHRINGER / ALBERT A. FEIBER tigt sich genau mit diesen „Wunden im Gewissen der Menschheit". „Eine gelungene Ausstellung über eine schreckliche Zeit" Eine Beschäftigung auch im Sinne eines Arztes, der die Krankheit und ihre Die Dokumentation Obersalzberg bei Berchtesgaden 119 Ursachen erforscht, um der Gesellschaft zu ennöglichen, sie zu bekämpfen und Heilung und Gesundheit zu ermöglichen.
    [Show full text]
  • M Ajor N Azi Cam Ps an D Dates of Th Eir Lib Eration
    Moscow Dachau, Major camps with date Apr. 1945 of liberation Riga SWEDEN Kaiserwald Other camps (neutral) REICH COMMISSARIAT USSR North Sea OSTLAND Axis–Soviet front line, DENMARK Baltic Sea Kaunas 1942 Minsk EAST Maly Trostinec Neuengamme, Danzig PRUSSIA May 1945 Stutthof, May 1945 Ravensbrück, BIAŁYSTOK Westerbork, Apr. 1945 Apr. 1945 Sachsenhausen, Apr. 1945 Treblinka* Bergen-Belsen, Berlin NETHERLANDS Apr. 1945 Warsaw Vught Dora (Mittelbau), Apr. 1945 Chełmno* Sobibór* Majdanek, Kiev Breendonk GERMANY Jul. 1944 BELGIUM Buchenwald, GENERAL Apr. 1945 Gross-Rosen, . REICH COMMISSARIAT UKRAINE May 1945 GOVERNMENT Bełzec* Cracow Theresienstadt, May 1945 Prague Auschwitz I, II (Birkenau), III, Pechora Flossenbürg, PROTECTORATE OF Jan. 1945 Vapniarka Apr.1945 BOHEMIA AND MORAVIA TRANSNISTRIA Bogdanovka SLOVAKIA Mauthausen, FRANCE Natzweiler, May 1945 Nov. 1944 Dachau, Vienna Munich Bratislava Apr. 1945 Budapest AUSTRIA HUNGARY ROMANIA Black SWITZERLAND Sea (neutral) vii * dismantled before liberation VICHY FRANCE ITALY Major Nazi camps and dates of their liberation (French zone) Rothschild Hospital (US zone) Wittenau (French zone) (Soviet zones) DENMARK (Soviet (British zone) zone) (British Dueppel Center Vienna zones) (US zone) North Sea Berlin Neustadt Baltic Sea Belsen Hohne NETHERLANDS (British zone) Berlin POLAND GERMANY (Soviet zone) Lichtenau Eschwege Air Base Bad Salzschlirf Zeilsheim Ziegenhain Babenhausen (French zone) Bamberg Lampertheim Bensheim Fuerth Schwäbisch Hall CZECHOSLOVAKIA FRANCE Stuttgart Heidenheim Deggendorf Ulm (US zone) (French zone) Biberach Leipheim St Ottilien Munich Pocking Pine City Landsberg Gabersee Linz Feldafing Wels Vienna Föhrenwald Ainring Bad Reichenhall Salzburg (Soviet zone) Ebensee Hallein (French zone) Saalfelden Admont SWITZERLAND AUSTRIA Judenburg Badgaslein (British zone) HUNGARY Major camps for displaced Jewish persons, 1945–46 Named Allied zones of ITALY occupation YUGOSLAVIA Main DP camps viii 1 German civilians forced to wait in line to view the Buchenwald concentration camp, 1945.
    [Show full text]
  • Catalogue.Pdf
    Bildende Kunst des 17. – 21. Jahrhunderts Gemälde, Arbeiten auf Papier & 27 Druckgrafik des 17.–21. Jh. Porzellan Antiquitäten & Kunsthandwerk 05.03.2011 SCHMIDT KUNSTAUKTIONEN DRESDEN Schmidt Kunstauktionen Dresden OHG | Bautzner Str. 6 | 01099 Dresden Tel: 0351 / 81 19 87 87 | Fax 81 19 87 88 www.schmidt-auktionen.de | [email protected] Annekathrin Schmidt M.A. | Kunsthistorikerin | Auktionatorin James Schmidt | Auktionator Hypo Vereinsbank | KNr 32774 28 76 | BLZ 850 200 86 IBAN DE50 8502 00 860 32 774 28 76 | SWIFT (BIC) HY VE DE MM 496 Amtsgericht Dresden | HRA 5662 USt-Id Nr DE 238 20 72 17 I N H A L T Z E I T A B L A U F (± 0,5 h) A B K Ü R Z U N G E N / K A T A L O G A N G A B E N Bitte beachten Sie, daß zur Auktion Zeitverschiebungen von mind. 30 min entstehen können. GEMÄLDE 17.–19. JH. Seite 2 – 10 ab 10.00 Uhr Für Objekte der bildenden Kunst werden Maße wie folgt angegeben: GEMÄLDE 20.–21. JH. Seite 11 – 61 BA. Bildausschnitt (Passepartout) GRAFIK 16.–19. JH. FARBTEIL Seite 62 – 80 ca. ab 11.30 Uhr Bl. Blatt GRAFIK 16.–19. JH. Seite 81 – 105 Darst. Darstellung Pl. Platte GRAFIK 20. JH. Seite 106 – 164 ca. ab 12.00 Uhr Ra. Rahmen FOTOGRAFIE Seite 165 – 176 Stk. Stock Pause ca. 13.30 – 14.00 Uhr St. Stein GRAFIK 20. JH. FARBTEIL Seite 177 – 240 ab 14.00 Uhr SKULPTUR & PLASTIK Seite 241 – 250 ca. ab 15.00 Uhr Grafiken und Gemälde werden nur teilweise mit Rahmen bzw.
    [Show full text]
  • Inauguraldissertation
    Multi-level Regulation of Agricultural Biotechnology: Determinants and Actor Strategies in Germany Inauguraldissertation zur Erlangung des akademischen Grades Dr. rer. pol. an der Fakultät für Wirtschafts- und Sozialwissenschaften der Ruprecht-Karls- Universität Heidelberg vorgelegt von Ulrich Franz Friedrich Hartung im Oktober 2019 Erstgutachterin: Prof. Dr. Jale Tosun, Zweitgutachter: Prof. Dr. Reimut Zohlnhöfer Ulrich Franz Friedrich Hartung Institute of Political Science Bergheimer Straße 58 69115 Heidelberg, Germany First printed in October 2019 Acknowledgements Writing this thesis would not have been possible without the direct and indirect support of many people. First and foremost, I would like to thank my supervisors at the Institute of Political Science of the University of Heidelberg, Germany. My main supervisor Jale Tosun deserves great gratitude for her continuous support, advice and rigorous feedback on my research. In addition, I am appreciative to my second supervisor Reimut Zohlnhöfer for his support and the valuable comments on my project. Furthermore, I would like to thank my co-authors Felix Hörisch and Simon Schaub from the Institute of Political Science for the fruitful cooperation in writing the two joint articles. Moreover, I owe thanks to Laura Zöckler, Felix Scholl, Julian Erhard, and Paul Thalmann for their research assistance. I would also like to say thank you to Rebecca Abu Shark and Laurence Crumbie for improving the English language of my texts. The support of these many helping hands contributed to the successful publication of the articles underlying this thesis. Finally, I am grateful to the German Environmental Foundation – Deutsche Bun- desstiftung Umwelt (DBU) –, which has funded my research for three years.
    [Show full text]
  • Verantwortlicher Herausgeber: Landratsamt Deggendorf
    Verantwortlicher Herausgeber: Landratsamt Deggendorf Erscheint nach Bedarf – Zu beziehen beim Landratsamt Deggendorf – Einzelbezugspreis € 1,00 Das Amtsblatt ist auch über das Internet unter www.landkreis-deggendorf.de abrufbar. Nr. 13/2010 Freitag, 03.12.2010 Immissionsschutzgesetze; Betrieb einer Anlage zur Haltung von Masthähnchen in der Gemarkung Rottersdorf, durch Herrn Maximilian Limbrunner hier: Antrag auf wesentliche Änderung nach § 16 Abs. 1 Bundes- Immissionsschutzgesetz (BImSchG)……………………………… Seite 121 Vollzug des Pflanzenschutzgesetzes (PflSchG); Maßnahmen zur Bekämpfung des Westlichen Maiswurzelbohrers; Erweiterung der Gebietsausweisungen der Allgemeinverfügung vom 19.10.2009, Az. IPS 4c-7322.461………………………………………….. Seite 123 Seite 128 Bekanntmachung der Sparkasse Deggendorf; hier: Kraftloserklärung...…………………………………………………….. Seite 129 Aufgebotsverfahren……………………………………………………. Seite 130 Landratsamt Deggendorf AZ: 41-171-4 Mi/re Immissionsschutzgesetze; Betrieb einer Anlage zur Haltung von Masthähnchen auf den Grundstücken Fl. Nrn. 188 und 189 jeweils Gemarkung Rottersdorf, Gemeinde Stephansposching, durch Herrn Maximilian Limbrunner, Rottenmann 9, 94569 Stephansposching hier: Antrag auf wesentliche Änderung nach § 16 Abs. 1 Bundes- mmissionsschutzgesetz (BImSchG) Bekanntmachung: Herr Maximilian Limbrunner, Rottenmann 9, 94569 Stephansposching, betreibt derzeit auf den Grundstücken Fl. Nrn. 188 und 189 jeweils Gemarkung Rottersdorf, Gemeinde Stephansposching, eine nach § 67 Abs. 2 BImSchG angezeigte Anlage zur Haltung von 37.000 Masthähnchen (Anlage nach Nr. 7.1c Spalte 2 des Anhangs zur 4. BImSchV). Die Anlage besteht aus dem Stall 1 mit 12.000 Masthähnchenplätzen auf dem Grundstück Fl. Nr. 188 der Gemarkung Rottersdorf und dem Stall 2 mit 25.000 Masthähnchenplätzen auf dem Grundstück Fl. Nr. 189 der Gemarkung Rottersdorf. Am 06.08.2010 ist der Antrag des Herrn Maximilian Limbrunner auf Genehmigung der wesentlichen Änderung nach § 16 Abs. 1 BImSchG der bestehenden Anlage zur Haltung von Masthähnchen beim Landratsamt Deggendorf eingegangen.
    [Show full text]