The Influence of Foveal Lexical Processing Load on Parafoveal Preview and Saccadic Targeting During Chinese Reading
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Thomas David Dubois
East Asian History NUMBER 36 . DECEMBER 2008 Institute of Advanced Studies The Australian National University ii Editor Benjamin Penny Editorial Assistants Lindy Shultz and Dane Alston Editorial Board B0rge Bakken John Clark Helen Dunstan Louise Edwards Mark Elvin Colin Jeffcott Li Tana Kam Louie Lewis Mayo Gavan McCormack David Marr Tessa Morris-Suzuki Kenneth Wells Design and Production Oanh Collins and Lindy Shultz Printed by Goanna Print, Fyshwick, ACT This is the thilty-sixth issue of East Asian History, printed in July 2010. It continues the series previously entitled Papers on Far Eastern History. This externally refereed journal is published twice per year. Contributions to The Editor, East Asian Hist01Y College of Asia and the Pacific The Australian National University Canberra ACT 0200, Australia Phone +61 2 6125 2346 Fax +61 2 6125 5525 Email [email protected] Website http://rspas.anu.edu.au/eah/ ISSN 1036-D008 iii CONTENTS 1 Editor's note Benjamin Penny 3 Manchukuo's Filial Sons: States, Sects and the Adaptation of Graveside Piety Thomas David DuBois 29 New Symbolism and Retail Therapy: Advertising Novelties in Korea's Colonial Period Roald Maliangkay 55 Landscape's Mediation Between History and Memory: A Revisualization of Japan's (War-Time) Past julia Adeney Thomas 73 The Big Red Dragon and Indigenizations of Christianity in China Emily Dunn Cover calligraphy Yan Zhenqing ��g�p, Tang calligrapher and statesman Cover image 0 Chi-ho ?ZmJ, South-Facing House (Minamimuki no ie F¥iIoJO)�O, 1939. Oil on canvas, 79 x 64 cm. Collection of the National Museum of Modern Art, Korea MANCHUKUO'S FILIAL SONS: STATES, SECTS AND THE ADAPTATION OF GRAVESIDE PIETY � ThomasDavid DuBois On October 23, 1938, Li Zhongsan *9='=, known better as Filial Son Li This paper was presented at the Research (Li Xiaozi *$':r), emerged from the hut in which he had lived fo r three Seminar Series at Hong Kong University, 4 October, 2007 and again at the <'Religious years while keeping watch over his mother's grave. -
Linguistic Composition and Characteristics of Chinese Given Names DOI: 10.34158/ONOMA.51/2016/8
Onoma 51 Journal of the International Council of Onomastic Sciences ISSN: 0078-463X; e-ISSN: 1783-1644 Journal homepage: https://onomajournal.org/ Linguistic composition and characteristics of Chinese given names DOI: 10.34158/ONOMA.51/2016/8 Irena Kałużyńska Sinology Department Faculty of Oriental Studies University of Warsaw e-mail: [email protected] To cite this article: Kałużyńska, Irena. 2016. Linguistic composition and characteristics of Chinese given names. Onoma 51, 161–186. DOI: 10.34158/ONOMA.51/2016/8 To link to this article: https://doi.org/10.34158/ONOMA.51/2016/8 © Onoma and the author. Linguistic composition and characteristics of Chinese given names Abstract: The aim of this paper is to discuss various linguistic and cultural aspect of personal naming in China. In Chinese civilization, personal names, especially given names, were considered crucial for a person’s fate and achievements. The more important the position of a person, the more various categories of names the person received. Chinese naming practices do not restrict the inventory of possible given names, i.e. given names are formed individually, mainly as a result of a process of onymisation, and given names are predominantly semantically transparent. Therefore, given names seem to be well suited for a study of stereotyped cultural expectations present in Chinese society. The paper deals with numerous subdivisions within the superordinate category of personal name, as the subclasses of surname and given name. It presents various subcategories of names that have been used throughout Chinese history, their linguistic characteristics, their period of origin, and their cultural or social functions. -
Wade-Giles – Pinyin Transkriptionstabelle
Wade-Giles – Pinyin Transkriptionstabelle Alphabetisch sortiert; Apostroph kommt nach normalen Alphabet. Wade- Hanyu Yale Wade- Hanyu Yale Wade- Hanyu Yale Wade- Hanyu Yale Giles Pinyin Giles Pinyin Giles Pinyin Giles Pinyin a a a chuang zhuang jwang ch'u chu chu hai hai hai ai ai ai chui zhui jwei ch'ua chua chwa han han han an an an chun zhun jwun ch'uai chuai chwai hang hang hang ang ang ang chung zhong jung ch'uan chuan chwan hao hao hau ao ao au chü ju jyu ch'uang chuang chwang he he he cha zha ja chüan juan jywan ch'ui chui chwei hei hei hei chai zhai jai chüeh jue jywe ch'un chun chwun hen hen hen chan zhan jan chün jun jyun ch'ung chong chung heng heng heng chang zhang jang cho zhuo jwo ch'ü qu chyu hong hung hung chao zhao jau chou zhou jou ch'üan quan chywan hou hou hou che zhe je ch'a cha cha ch'üeh que chywe hsi xi syi chei zhei jei ch'ai chai chai ch'ün qun chyun hsia xia sya chen zhen jen ch'an chan chan ch'o chuo chwo hsien xian syan cheng zheng jeng ch'ang chang chang ch'ou chou chou hsiang xiang syang chi ji ji ch'ao chao chau e e e hsiao xiao syau chia jia jya ch'e che che ei ei ei hsieh xie sye chiang jiang jyang ch'en chen chen en en en hsin xin syin chiao jiao jyau ch'eng cheng cheng eng eng eng hsing xing sing chieh jie jye ch'i qi chi erh er er hsiung xiong syung chien jian jyan ch'ia qia chya fa fa fa hsiu xiu syou chih zhi jr ch'ien qian chyan fan fan fan hsü xu syu chin jin jin ch'iang qiang chyang fang fang fang hsüan xuan sywan ching jing jing ch'iao qiao chyau fei fei fei hsüeh xue sywe chiung jiong jyung ch'ieh -
Reassessing Long-Term Drought Risk and Societal Impacts in Shenyang, 5 Liaoning Province, Northeast China (1200 - 2015)
1 2 3 4 Reassessing long-term drought risk and societal impacts in Shenyang, 5 Liaoning province, Northeast China (1200 - 2015) 6 7 8 9 LingYun Tang1*, Neil Macdonald1, Heather Sangster1, Richard Chiverrell1 and 10 Rachel Gaulton2 11 12 1Department of Geography, School of Environmental Planning, University of Liverpool, 13 Liverpool, L69, 3BX, U.K. 14 2 School of Natural and Environmental Sciences, Newcastle University, Newcastle upon 15 Tyne, NE1 7RU, UK 16 17 18 19 *Corresponding author E-mail: [email protected] 20 21 1 22 Reassessing long-term drought risk and societal impacts in Shenyang, 23 Liaoning province, Northeast China (1200 - 2015) 24 25 Abstract 26 The occurrence of two severe droughts in Northeastern China since 2000 has raised attention 27 in the risk presented by droughts. This paper presents a historic drought series for Shenyang in 28 the Liaoning province, NE China since 1200 to present, with a reconstructed long precipitation 29 series (1906-2015), augmented with historical documentary accounts. Analysis of the 30 instrumental series using a standardised precipitation index (SPI) and extending it using 31 historical records has produced a combined series spanning over eight centuries. The combined 32 long series was analysed for patterns in drought frequency, severity and typology. Three 33 droughts comparable to those since 2000 occur in the instrumental series during the early 34 twentieth century (e.g. 1907, 1916-18 and 1920-21), and coeval archival sources reveal the 35 human impacts of these severe droughts. The archival sources demonstrate how reduced 36 vulnerability resulting from societal and cultural changes in the early twentieth century helped 37 prevent the loss of life experienced during comparable severe droughts at the end of the 38 nineteenth century (1887 and 1891). -
The University of Chicago Manchurian Atlas
THE UNIVERSITY OF CHICAGO MANCHURIAN ATLAS: COMPETITIVE GEOPOLITICS, PLANNED INDUSTRIALIZATION, AND THE RISE OF HEAVY INDUSTRIAL STATE IN NORTHEAST CHINA, 1918-1954 A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVISION OF THE SOCIAL SCIENCES IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF HISTORY BY HAI ZHAO CHICAGO, ILLINOIS DECEMBER 2015 For My Parents, Zhao Huisheng and Li Hong ACKNOWLEDGEMENTS It has been an odyssey for me. The University of Chicago has become both a source of my intellectual curiosity and a ladder I had to overcome. Fortunately, I have always enjoyed great help and support throughout the challenging journey. I cannot express enough thanks to my academic advisors—Professor Bruce Cumings, Professor Prasenjit Duara, and Professor Guy Alitto—for their dedicated teaching, inspiring guidance and continued encouragement. I have also benefited immensely, during various stages of my dissertation, from the discussions with and comments from Professor Salim Yaqub, Professor James Hevia, Professor Kenneth Pomeranz, and Professor Jacob Eyferth. Professor Dali Yang of Political Sciences and Professor Dingxin Zhao of Sociology provided valuable insights and critiques after my presentation at the East Asia Workshop. My sincere thanks also goes to Professor Shen Zhihua at the East China Normal University who initiated my historical inquiry. I am deeply indebted to my friends and colleagues without whom it would not have been possible to complete this work: Stephen Halsey, Paul Mariani, Grace Chae, Suzy Wang, Scott Relyea, Limin Teh, Nianshen Song, Covell Meyskens, Ling Zhang, Taeju Kim, Chengpang Lee, Guo Quan Seng, Geng Tian, Yang Zhang, and Noriko Yamaguchi. -
Rethinking Chinese Kinship in the Han and the Six Dynasties: a Preliminary Observation
part 1 volume xxiii • academia sinica • taiwan • 2010 INSTITUTE OF HISTORY AND PHILOLOGY third series asia major • third series • volume xxiii • part 1 • 2010 rethinking chinese kinship hou xudong 侯旭東 translated and edited by howard l. goodman Rethinking Chinese Kinship in the Han and the Six Dynasties: A Preliminary Observation n the eyes of most sinologists and Chinese scholars generally, even I most everyday Chinese, the dominant social organization during imperial China was patrilineal descent groups (often called PDG; and in Chinese usually “zongzu 宗族”),1 whatever the regional differences between south and north China. Particularly after the systematization of Maurice Freedman in the 1950s and 1960s, this view, as a stereo- type concerning China, has greatly affected the West’s understanding of the Chinese past. Meanwhile, most Chinese also wear the same PDG- focused glasses, even if the background from which they arrive at this view differs from the West’s. Recently like Patricia B. Ebrey, P. Steven Sangren, and James L. Watson have tried to challenge the prevailing idea from diverse perspectives.2 Some have proven that PDG proper did not appear until the Song era (in other words, about the eleventh century). Although they have confirmed that PDG was a somewhat later institution, the actual underlying view remains the same as before. Ebrey and Watson, for example, indicate: “Many basic kinship prin- ciples and practices continued with only minor changes from the Han through the Ch’ing dynasties.”3 In other words, they assume a certain continuity of paternally linked descent before and after the Song, and insist that the Chinese possessed such a tradition at least from the Han 1 This article will use both “PDG” and “zongzu” rather than try to formalize one term or one English translation. -
Surname Methodology in Defining Ethnic Populations : Chinese
Surname Methodology in Defining Ethnic Populations: Chinese Canadians Ethnic Surveillance Series #1 August, 2005 Surveillance Methodology, Health Surveillance, Public Health Division, Alberta Health and Wellness For more information contact: Health Surveillance Alberta Health and Wellness 24th Floor, TELUS Plaza North Tower P.O. Box 1360 10025 Jasper Avenue, STN Main Edmonton, Alberta T5J 2N3 Phone: (780) 427-4518 Fax: (780) 427-1470 Website: www.health.gov.ab.ca ISBN (on-line PDF version): 0-7785-3471-5 Acknowledgements This report was written by Dr. Hude Quan, University of Calgary Dr. Donald Schopflocher, Alberta Health and Wellness Dr. Fu-Lin Wang, Alberta Health and Wellness (Authors are ordered by alphabetic order of surname). The authors gratefully acknowledge the surname review panel members of Thu Ha Nguyen and Siu Yu, and valuable comments from Yan Jin and Shaun Malo of Alberta Health & Wellness. They also thank Dr. Carolyn De Coster who helped with the writing and editing of the report. Thanks to Fraser Noseworthy for assisting with the cover page design. i EXECUTIVE SUMMARY A Chinese surname list to define Chinese ethnicity was developed through literature review, a panel review, and a telephone survey of a randomly selected sample in Calgary. It was validated with the Canadian Community Health Survey (CCHS). Results show that the proportion who self-reported as Chinese has high agreement with the proportion identified by the surname list in the CCHS. The surname list was applied to the Alberta Health Insurance Plan registry database to define the Chinese ethnic population, and to the Vital Statistics Death Registry to assess the Chinese ethnic population mortality in Alberta. -
Manchukuo Perspectives
Manchukuo Perspectives Transnational Approaches to Literary Production Edited by Annika A. Culver and Norman Smith Hong Kong University Press The University of Hong Kong Pokfulam Road Hong Kong https://hkupress.hku.hk © 2019 Hong Kong University Press ISBN 978-988-8528-13-4 (Hardback) All rights reserved. No portion of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Printed and bound by Hang Tai Printing Co., Ltd. in Hong Kong, China Contents List of Illustrations ix Foreword by Karen THORNBER x Acknowledgements xii Introduction: “Manchukuo Perspectives,” or “Collaboration” as a Transcendence of Literary, National, and Chronological Boundaries 1 Annika A. CULVER Part I: Manchukuo’s Print Media and the Politics of Representation/ Translation 1. Unpacking “New Manchuria” Narratives: Propaganda, Fact, Memory, and Aesthetics 13 LIU Xiaoli 2. Fairy Tales and the Creation of the “Future Nation” of Manchukuo 28 CHEN Shi 3. Spiritual Resistance: A Study of the Phenomenon of Resistance Literature in Supplements of Manchukuo’s Datong bao [Great Unity Herald] 44 JIANG Lei 4. Utopianism Unrealized: Ōuichi Takao’s Literary Translation in Manchukuo 64 YING Xiong Part II: Chinese Writers in Manchukuo and “Manchukuo” Writers in Japan 5. Linguistic Hybridity, Transnational Connectivity, and the Cultural Territorialization of Colonial Literature: The Case of Gu Ding 83 Miya Qiong XIE 6. -
About Chinese Names
Journal of East Asian Libraries Volume 2003 Number 130 Article 4 6-1-2003 About Chinese Names Sheau-yueh Janey Chao Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/jeal BYU ScholarsArchive Citation Chao, Sheau-yueh Janey (2003) "About Chinese Names," Journal of East Asian Libraries: Vol. 2003 : No. 130 , Article 4. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/jeal/vol2003/iss130/4 This Article is brought to you for free and open access by the Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Journal of East Asian Libraries by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. CHINESE NAMES sheau yueh janey chao baruch college city university new york introduction traditional chinese society family chia clan tsu play indispensable role establishing sustaining prevailing value system molding life individuals shaping communitys social relations orderly stable pattern lin 1959 clan consolidating group organized numerous components family members traced patrilineal descent common ancestor first settled given locality composed lines genealogical lineage bearing same family name therefore family name groups real substance clan formed chen 1968 further investigation origin development spread chinese families population genealogical family name materials essential study reason why anthropologists ethnologists sociologists historians devoting themselves study family names clan article includes study several important topics -
Narratives of the Roman-Byzantine World in Ancient Chinese Sources*
Jialing Xu Narratives of the Roman-Byzantine World in Ancient Chinese Sources* In ancient times Rome/Byzantium and China were two powerful empires in the western and eastern extremities of the Eurasian continent. The accounts of the Roman Empire in Chinese sources can be traced back to the Earlier Han Dynasty (206 BCE - 25 CE) References are quite common to the silk trade or to the Silk Roads during the period from the Earlier Han to the Tang dynasties (ninth century CE). In Chinese sources, especially in the dynastie histories such as the Er-shi-si-shi (Histories of the Twenty-Four Dynasties) compiled by the royal historians of different dynasties, it is easy to find some specific chapters for 'foreign countries': in Shi-ji (The Great Historian's Records), we find Da-wan lie-zhuan (Records on Ta-wan); in Han-shu 1 (History of the Earlier Han Dynasty), Hou-han-shu 2 (History of the Later Han Dynasty), and in other later dynastie histories, we find Xi-yu-zhuan (Records of the Western Regions) or Zhu-yi-zhuan (Records of the Barbarians). From those accounts, we come to know what relations the peoples had among themselves and with China in ancient times. Generally, the Chinese sources on the Roman and Byzantine Empires could be categorized into three groups according to the date of their compilation. The first contains the sources of the period from the second century BCE to the early fourth century CE, which includes the two Han Dynasties (the Earlier Han dynasty, 206 BCE - 25 CE; the Later Han Dynasty, 25-220 CE), the Three Kingdoms (220-265 CE) and the Earlier Jin Dynasty, (265-316 CE). -
Zang Fu 1 Instructor: Lorraine Wilcox L.Ac
Zang Fu 1 Instructor: Lorraine Wilcox L.Ac. [email protected] Table of Contents Pattern Identification 辯證 ............................................................................................................. 5 Eight Principles 八綱..................................................................................................................... 7 Exterior patterns 表証 ............................................................................................................ 7 Interior patterns 内証 ............................................................................................................. 8 Half-exterior half-interior pattern 半表半裏証 ..................................................................... 8 Cold patterns 寒証 ................................................................................................................. 9 Heat patterns 熱証.................................................................................................................. 9 Heat above, cold below ........................................................................................................ 10 Cold above, heat below ........................................................................................................ 10 Exterior cold, interior heat.................................................................................................... 10 Exterior heat, interior cold.................................................................................................... 10 True heat, false cold ............................................................................................................ -
Sounds and Symbols: an Overview of Pinyin
Learning Chinese: A Foundation Course in Mandarin Julian K. Wheatley, 4/07 Sounds and symbols: An overview of pinyin “The writer was required at school to read his lessons aloud sixty times; that was for reading books in his own language.” Chao Yuen Ren, talking about himself, in Mandarin Primer, Harvard University Press, 1961, fn. 1, p. 118. Contents 1 The syllable Exercise 1 2 Tones Exercise 2 3 Initial consonants Exercise 3 4 Rhymes Exercises 4, 5, 6 5 Miscellany 6 Writing connected text in pinyin 7 Recapitulation Exercise 7 To learn to converse in Chinese, it helps to develop two abilities: the ability to recognize and produce the sounds of the language adequately so you can hear and repeat Chinese material; and the ability to match the sounds of Chinese to phonetic notation so you can read, take notes or otherwise keep track of language material before you have internalized the formal character based writing system. However, it is monotonous – and probably inefficient – to try to learn the sounds and transcription before you learn how to say anything. So this introductory lesson serves a short-term and a long-term purpose. In the short-term, it provides the information you need to proceed to the first speech samples in Unit 1. And in the long-term, it provides detailed information about the sounds and their notation, which you will be able to refer to regularly as you progress through the book. Station sign at a Beijing subway station, written in characters and pinyin (the latter showing word divisions but not tones).