Salvaguardia E Tutela Della Biodiversità Vegetale Con Riferimento Agli Ecotipi Autoctoni Della Regione Molise. Aspetti Ambientali, Culturali E Scientifici

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Salvaguardia E Tutela Della Biodiversità Vegetale Con Riferimento Agli Ecotipi Autoctoni Della Regione Molise. Aspetti Ambientali, Culturali E Scientifici Salvaguardia e tutela della biodiversità vegetale con riferimento agli ecotipi autoctoni della Regione Molise. Aspetti ambientali, culturali e scientifici Prof.ssa Gabriella Stefania Scippa Banca del Germoplasma dell’Università del Molise Consorzio del Giardino della Flora Appenninica di Capracotta La Dieta Mediterranea riconosciuta come uno dei sistemi dietetici più sani La Dieta Mediterranea è un modello di dieta sostenibile: basso impatto ambientale, rispetta biodiversità ed ecosistemi La Dieta Mediterranea tradizionale è un patrimonio che deriva da millenni di scambi tra popolazioni e culture alimentari nell’area Mediterranea: IDENTITA’ TERRITORIALE La Dieta Mediterranea è stata riconosciuta dall’UNESCO come Patrimonio Intangibile dell’Umanità allo scopo di salvaguardarla dal PERICOLO DI EROSIONE in atto in tutta l’area mediterranea BIODIVERSITA’ La biodiversità vegetale, insieme alla diversità socio-culturale ed economica è uno dei tre pilastri che sostengono la piramide della Dieta Mediterranea. •fornisce un’ampia varietà di alimenti, con diverse caratteristiche organolettiche, nutrizionali e nutraceutiche; •favorisce sistemi produttivi sostenibili e resistenti condizioni ambientali avverse; •sostiene le tradizioni enogastronomiche e l'economia ad esse legate. Biodiversità «la variabilità tra gli organismi viventi di tutte le forme includendo gli ecosistemi acquatici, marini e terrestri» Conferenza delle Nazioni Unite, Rio de Janeiro (1992). Agrobiodiversità « è parte della biodiversità ed è costituita dall'insieme delle varietà delle piante presenti in natura e selezionate nei secoli dall’uomo che vengono utilizzate a scopi alimentari o ornamentali». Secondo la FAO, le conoscenze tradizionali sono parte integrante dell’agrobiodiversità: è l’Attività Umana che Forma e Conserva questa Biodiversità. Giuseppe Arcimboldo “Allegoria dell'autunno” Varietà autoctona di una coltura che si riproduce per seme o per propagazione vegetativa è una popolazione variabile, identificabile, ha un nome locale è caratterizzata da un adattamento alle condizioni ambientali e di coltivazione di una determinata area ed è strettamente associata con gli usi, le conoscenze, le abitudini, i dialetti e le ricorrenze della popolazione umana che l’ha sviluppata e continua la sua coltivazione (Piano nazionale sulla Biodiversità di Interesse Agrario-FAO). La varietà autoctona viene riconosciuta come propria dalla comunità agricola che la utilizza Risorsa genetica autoctona Risorsa genetica autoctona “L’ agrobiodiversità produce un flusso di beni e servizi, aventi o meno valore di mercato: il termine generico “risorsa genetica”, mette in evidenza come la biodiversità sia una materia prima per la produzione di beni (Marino, 1998)”. “L’ agrobiodiversità: Identità Territoriale” “Festa della cipolla di Isernia, San Pietro e Paolo” Recupero e Conservazione varietà Autoctone Risorsa economica per la Conservazione e valorizzazione produzione di beni e servizi dell’identità territoriale Giuseppe Arcimboldo “Estate” Raccolta delle varietà autoctone Anziani Contadini Custodi FagioliFagioli “AQuarantani palluottPrincipessa Blu” (” Monterodunio ( “MonteroduniSignurina)” ()Monteroduni ) FagioliPiantaPianta “rampicantebassa,della rampicante Reginanon rampicante,dai” fagiolidai fagioli di daicolore bianchi fagioli blu con die coloreforma ilo rosso, rotonda,bianco, la cui con che forma un aumentano ciclo e il cuidi soli colore 40 Fagiolinotevolmentegiornirichiama tipici (da cuidi leCastel ilil labbra nome).loro San volume delle In Vincenzo passato, signore durante (IS), venivache la portanocottura.si tingonoseminato ilRispetto nome le dopolabbra in ai laonore fagiolicon mietitura il di rossetto,Principessa una del donna grano, da e ai facoltosafagioliaffiancocui “ ilQuarantaniche “all’nome. inacchia passato ”, aii fagioli distribuitamucchi “A di Palluott grano,i semi” aiinfatti,sono contadini i piùessendo diffusi più bisognosiil inloro quanto ciclo del breve,più paese. buoni. si faceva in tempo a raccoglierli prima del mese di ottobre. Ricette tipiche .“la mpanata e fasciuore”: pane raffermo con i fagioli .“zuppa di cascigne e fasciuore”: zuppa di crespigno e fagioli .“sagntelle e fasciuore”: fettuccine fatte con acqua e farina, servite con i fagioli in bianco, cotti nella pignata .“frattacce e fasciuore”: polenta di granturco e fagioli .“checoccia e fasciuore”: zucca gialla grande, fagioli, sale, peperoncino e sugna Riserva Man and Biosphere “AltoMolise” riconosciuta dall’UNESCO nel giugno 2014 Il ProgrammaObiettivo :intergovernativo promuovere un “L’Uomo rapporto e la equilibrato Biosfera” (Man tra l’ anduomo the Biospheree il suo - MAB)ambiente è stato, che avviato gli permetta nel 1971 di sfruttaredall’organizzazione le risorse delle Nazioninaturali Unite senza per l'educazione, comprometterne la scienza la conservazione e la cultura e( Uniteddi legare Nations in Educational,modo indissolubile Scientific and il prodotto Cultural alla Organization zona d’origine. - UNESCO) http://www.riservamabaltomolise.it/ Conservazione e valorizzazione della biodiversità agroalimentare della Riserva MAB AltoMolise “Collemeluccio-Montedimezzo” Fagioli d’acqua Pietrabbondante Esigenze idriche elevate Fagioli “Pinti o a uova di quaglia” Pietrabbondante Fagioli variopinti, come le uova di quaglia: sono piccoli, di colore marroncino picchiettato di marrone scuro. Fagioli “Ciliegini” Fagioli dal colore rosso scuro uniforme, simili a ciliegie. Tipici di Vastogirardi (IS), dove sono chiamati “fasciuol’ cirasciegl” Fagiolo Ciliegino è ingrediente base del famoso piatto “cazzariéglie e fasciuole”, definito “piatto tipico della tradizione territoriale” dall’ Accademia Italiana della Cucina e proposto ogni estate, da oltre 30 anni, nell’omonima sagra. Conservazione: contadino custode sig. Paolo Di Benedetto Valorizzazione Caratterizzazione Brand “Unesco” Action plan della Riserva Alto Molise prevede: polifenoli, flavonoidi, tannini,fitosteroli, triterpenoidi •ReintroduzioneValorizzazione varietàe incentivazione autoctone della: attività coltivazione antiossidante , integratori dellealimentari varietà, cosmeticaautoctone, coloranti, preparazioni antineoplastiche, anticancro e antitumorali •Applicazione di disciplinari di produzione •Incentivare il mercato di “nicchia” filiera corta •Attività “educativa-divulgativa” Recupero, caratterizzazione e conservazione di due varietà di lenticchia autoctona Capracotta Conca Casale Autore Augusto Giammatteo Recupero e conservazione www.giardinocapracotta.unimol.it Caratterizzazione Analisi morfologica Analisi genetica Lens culinaris M. Conca Casale A CampioneSample1 1 1 SampleCampione 2 2 CampioneSample 3 3 SampleCampione2 4 4 CampioneSample 5 5 SampleCampione 6 63 1 2 3 4 5 M 1 2 3 4 5 M 1 2 3 4 5 M 1 2 3 4 5 M 1 2 3 4 5 M 1 2 3 4 5 LensLens culinarisM.M. commercial Varietà commerciali varieties B CampioneSample 7 7 CampioneSample 8 8 SampleCampione99 Figura 25. Patterns ottenuti con P3 P6 P8 M P1 P3 P6 P8 P1 P3 P6 P8 M P1 l’amplificazione del DNA genomico dei replicati (5) delle 6 popolazioni di Lens culinaris M. di Conca Casale con il primer 1 (A). Patterns ottenuti con l’amplificazione del DNA genomico dei duplicati delle 3 SampleCampione7: Castelluccio 7: Castellucciodi Norcia;di Norcia; Sample Campione 8: Turca Rossa; 8: Turca Sample 9: Canadese.varietà di Lens culinaris M P1:Rossa; Primer Campione 1; P3: Primer 9: Canadese. 3; P6 : Primer P1: Primer 6; P8: 1;Primer P3: Primer8. M: Marker3; 1Kb.commerciali (B). P6: Primer 6; P8:Primer 8. M: Marker 1Kb. Caratterizzazione Analisi proteomica •Scippa G.S. et al. (2008). An integrated approach to the characterization of two autochthonous lentil (Lens culinaris) landraces of Molise (south-central Italy). Heredity, 101, 136-144. •Scippa G.S et al. (2010). The protome of lentil (Lens culinaris Medik.) seeds: discrimination between landraces. Electrophoresis, 31, 497-506. •Ialicicco et al. (2012). Lens culinaris Medik. seed proteome: analysis to identify specific markers. Plant Science, 197, 1-9 Le due varietà di lenticchie autoctone sono caratterizzate • dalla presenza di elevate quantità di proteine che conferiscono Resistenza alle Avversità •dalla presenza delAmbientali fattore Bowman -Birk protease inhibitor .
Recommended publications
  • L'acqua Potabile Nella Provincia Di Isernia
    Provincia di Isernia assessorato all’ambiente l’acqua potabile nella Provincia di Isernia Provincia di Isernia assessorato all’ambiente l’acqua potabile nella Provincia di Isernia Pasqualino de Benedictis Provincia di Isernia assessorato all’ambiente Ideazione e realizzazione del Progetto: Ing. Pasqualino de Benedicts Dirigente Settore Ambiente ed Energia della Provincia di Isernia Si ringrazia la Dott.ssa Maria Letizia Ciallella del Dipartimento ASREM l’acquazona di Isernia potabile per la gentile concessione dei dati scientifici nellaSi ringrazia Provincia la Dott.ssa Bernardina Carrese del Dipartimento ASREM zonadi di Agnone Isernia per la gentile concessione dei dati scientifici Si ringrazia la Dott.ssa Annamaria Manuppella Dipartimento Provinciale di Isernia dell’ARPA Molise Si ringrazia la Dott.ssa Carla Amendola dell’ARPA Molise per la consulenza scientifica Si ringrazia il personale di laboratorio dell’ARPA Molise per le analisi eseguite © 2012 Evoluzionegrafica Indice Presentazione 7 Introduzione 8 1. Controlli relativi alle acque destinate al consumo umano 11 2. Caratteristiche delle acque minerali 13 3. Caratteristiche minerali delle acque della Provincia di Isernia 17 Isernia (1) 18 Isernia (2) 22 Isernia (3) 24 Isernia (4) 26 Acquaviva d’Isernia 30 Agnone (1) 32 Agnone (2) 34 Bagnoli del Trigno 36 Belmonte del Sannio 38 Cantalupo nel Sannio 40 Capracotta 42 Carovilli 44 Carpinone 46 Castel del Giudice 48 Castelpetroso 50 Castelpizzuto 52 Castel San Vincenzo 54 Castelverrino 56 Cerro al Volturno 58 Chiauci 60 Civitanova del
    [Show full text]
  • The Long-Term Influence of Pre-Unification Borders in Italy
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics de Blasio, Guido; D'Adda, Giovanna Conference Paper Historical Legacy and Policy Effectiveness: the Long- Term Influence of pre-Unification Borders in Italy 54th Congress of the European Regional Science Association: "Regional development & globalisation: Best practices", 26-29 August 2014, St. Petersburg, Russia Provided in Cooperation with: European Regional Science Association (ERSA) Suggested Citation: de Blasio, Guido; D'Adda, Giovanna (2014) : Historical Legacy and Policy Effectiveness: the Long-Term Influence of pre-Unification Borders in Italy, 54th Congress of the European Regional Science Association: "Regional development & globalisation: Best practices", 26-29 August 2014, St. Petersburg, Russia, European Regional Science Association (ERSA), Louvain-la-Neuve This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/124400 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte.
    [Show full text]
  • MOLISE - DIREZIONE GENERALE PER LA SALUTE Servizio Prevenzione, Veterinaria E Sicurezza Alimentare Ufficio Sicurezza Alimentare
    REGIONE MOLISE - DIREZIONE GENERALE PER LA SALUTE Servizio Prevenzione, Veterinaria e Sicurezza Alimentare Ufficio Sicurezza Alimentare ELENCO DEGLI ALLEVATORI CHE COMPRANO IL MANGIME DA SOMMINISTRARE AGLI ANIMALI E CHE SVOLGONO ATTIVITA' DI DEPOSITO E STOCCAGGIO (art. 5, comma 1 Reg. (CE) n. 183/2005) ASREM - SEDE OPERATIVA DI AGNONE N. Cod_Aziendale Nome e Cognome o Ragione Sociale SEDE CODIFICA 1 002IS012 DE SIMONE VANDALINA AGNONE 4 2 002IS022 DI SABATO ROCCO AGNONE 4 3 002IS030 MARCOVECCHIO GELSUMINA AGNONE 4 4 002IS043 CELLILLI FILOMENA AGNONE 4 5 002IS044 CELLILLI FLORINDO AGNONE 4-6 6 002IS053 DI PIETRO GIANLUCA AGNONE 4 7 002IS059 GUALDIERI GIUSEPPINA AGNONE 4 8 002IS061 DI MARIO CARMINE AGNONE 4 9 002IS063 D'AGNILLO LUCIA AGNONE 4 10 002IS066 LONGHI GIOVINA AGNONE 4 11 002IS068 DI PINTO ANNAMARIA AGNONE 4 12 002IS070 LONGO IDA AGNONE 4 13 002IS079 PANNUNZIO GINO AGNONE 4-6 14 002IS081 PANNUNZIO NICOLA AGNONE 4-6 15 002IS082 PANNUNZIO TONINO AGNONE 4-6 16 002IS084 PANNUNZIO GENUINO AGNONE 4-6 17 002IS086 MARCOVECCHIO RACHELINA AGNONE 4 18 002IS087 PANNUNZIO ANGIOLINA AGNONE 4-6 19 002IS090 PALLOTTO DILIA AGNONE 4 20 002IS091 BUOSCIO GIUSEPPE AGNONE 4-6 21 002IS092 DI MENNA BINA AGNONE 4 22 002IS095 DIANA ERCOLINO AGNONE 4 23 002IS096 DIANA MICHELE AGNONE 4-6 24 002IS098 DIANA SANDRA AGNONE 4 25 002IS099 LAURIENTE BRUNO AGNONE 4 26 002IS100 ORLANDO ROCCO AGNONE 4 27 002IS101 ORLANDO ANGELO AGNONE 4-6 28 002IS103 ORLANDO CESARE AGNONE 4 29 002IS105 ORLANDO GIUSEPPE AGNONE 4 30 002IS106 ORLANDO MERCEDE AGNONE 4 31 002IS107 ORLANDO
    [Show full text]
  • Transhumance, Villages and Nature of Molise Wayfarers Between History and Traditions
    Transhumance, villages and nature of Molise Wayfarers between history and traditions ”Walking, you learn about life. Walking, you get to know people. Walking, the wound heals. Walking, looking at a star, listening to a voice, following a footstep that someone else walked". (Ruben Blades) This hiking tour from Castel del Giudice to Colle d’Anchise will take you right to the heart of Molise, through the Regio Tratturo Castel di Sangro-Lucera, to learn about the ancient practice of transhumance surrounded by a timeless atmosphere. The steps, the tales and the people of the hamlets you will visit along the way are the protagonists of this slow itinerary, among sweet hills and evocative sceneries. From the bells of Agnone to pastoral routes, trekking enthusiasts and nature lovers will have the opportunity to admire and experience a corner of paradise rich in history and ancient traditions. PROGRAMME DAY 1 Castel del Giudice Arrival in Castel del Giudice (IS). At 800 metres above sea level, the village is characterized by a mountainous landscape dotted with apple orchards, particularly in the lower areas. These are a precious resource that provides organic apples, jams, fruit juices and other related products. In such a pleasant context, Albergo Diffuso Borgotufi will welcome participants in ancient rural houses that have been finely renovated, offering an authentic stay. Here you will meet our environmental hiking guide, who will explain the programme and provide information on the itinerary. Dinner and overnight in “albergo diffuso”. DAY 2 First hiking day: Castel del Gudice-Capracotta-Agnone (19 km) After breakfast you will start the hike along the ancient Tratturello Castel del Giudice- Sprondasino, a secondary artery of transhumance in southern Italy.
    [Show full text]
  • The Extra Virgin Olive Oil Must Be Marketed in Bottles Or Containers of Five Litres Or Less
    29.10.2002EN Official Journal of the European Communities C 262/9 4.8. Labelling: The extra virgin olive oil must be marketed in bottles or containers of five litres or less. The name ‘Alto Crotonese PDO’ must appear in clear and indelible characters on the label, together with the information specified in the rules governing labelling. The graphic symbol relating to the special distinctive logo to be used in conjunction with the PDO must also appear on the label. The graphic symbol consists of an ellipse enclosing, on a hill in the foreground, the bishop's palace of Acherentia, with the sky as a background. The colours used are brown 464 C for the bishop's palace, green Pantone 340 C for the hill on which it stands and blue Pantone 2985 C for the sky (see Annex). 4.9. National requirements: — EC No: G/IT/00200/2001.06.14. Date of receipt of the full application: 8 July 2002. Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin (2002/C 262/05) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of the abovementioned Regulation. Any objection to this application must be submitted via the competent authority in the Member State concerned within a time limit of six months from the date of this publication. The arguments for publication are set out below, in particular under point 4.6, and are considered to justify the application within the meaning of Regulation (EEC) No 2081/92.
    [Show full text]
  • Integrazione Dati
    Area delle MAINARDE Verso una strategia nazionale per le aree interne – Regione Molise AREA DELLE MAINARDE 1M. Trend della popolazione 1991-2011 (Area delle Mainarde, 13 comuni) ............................................................................................................................................. 2 2M. Indici demografici: indice di vecchiaia, di dipendenza dei giovani e degli anziani per l’area delle Mainarde .................................................................................... 3 3M. Analisi della struttura demografica Area delle Mainarde ................................................................................................................................................................... 4 4M. Comuni delle province di Campobasso ed Isernia rientranti nel Patto Trigno Sinello. ....................................................................................................................... 6 5M. Sovrapposizione Area delle Mainarde con macro aree PSR 2007-13, Unione dei comini del Molise ed ATS .................................................................................... 7 6M. Servizi Scolastici Area delle Mainarde .................................................................................................................................................................................................. 8 7M. Servizi per Anziani Area delle Mainarde ...........................................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Guardia Medica Is
    SERVIZIO CONTINUITÀ ASSISTENZIALE (GUARDIA MEDICA) Provincia di ISERNIA ACQUAVIVA D’ISERNIA SEDE RIONERO SANNITICO V. ROMA 0865 848528 AGNONE V. MARCONI,22 0865 7221 BAGNOLI DEL TRIGNO SEDE CIVITANOVA DEL SANNIO V. PIAVESE 0865 830482 BELMONTE DEL SANNIO SEDE AGNONE V. MARCONI,22 0865 7221 CANTALUPO NEL SANNIO V. TAVERNA 0865 814357 CAPRACOTTA V. S. FALCONI, 3 0865 949121 CAROVILLI V. FONTE RITANA,1 0865 838266 CARPINONE SEDE SESSANO DEL MOLISE V. RIMEMBRANZA 0865 930320 CASTEL DEL GIUDICE SEDE CAPRACOTTA V. S. FALCONI, 3 0865 949121 CASTEL SAN VINCENZO SEDE ROCCHETTA AL VOLTURNO P. S.DOMENICO 0865 955385 CASTELPETROSO SEDE CANTALUPO NEL SANNIO V. TAVERNA 0865 814357 CASTELPIZZUTO SEDE MACCHIA D’ISERNIA PIAZZA MUNICIPIO 0865 55273 CASTELVERRINO SEDE AGNONE V. MARCONI,22 0865 7221 CERRO AL VOLTURNO SEDE ROCCHETTA AL VOLTURNO P. SAN DOMENICO 0865 955385 CHIAUCI SEDE SESSANO DEL MOLISE V. RIMEMBRANZA 0865 930320 CIVITANOVA DEL SANNIO V. PIAVESE 0865 830482 COLLI AL VOLTURNO V. G. MATTEOTTI 0865 957228 CONCA CASALE SEDE VENAFRO C/O OSPEDALE 0865 907743 FILIGNANO SEDE VENAFRO C/O OSPEDALE 0865 907743 FORNELLI SEDE COLLI AL VOLTURNO V. G. MATTEOTTI 0865 957228 FROSOLONE SEDE CIVITANOVA DEL SANNIO V. PIAVESE 0865 830482 ISERNIA V. S.IPPOLITO, 1 0865 442429 LONGANO SEDE MACCHIA D’ISERNIA PIAZZA MUNICIPIO 0865 55273 MACCHIA D’ISERNIA PIAZZA MUNICIPIO 0865 55273 MACCHIAGODENA SEDE CANTALUPO NEL SANNIO V. TAVERNA 0865 814357 MIRANDA SEDE ISERNIA V. S.IPPOLITO, 1 0865 442429 MONTAQUILA SEDE VENAFRO C/O OSPEDALE 0865 907743 MONTENERO VAL COCCHIARA SEDE RIONERO SANNITICO V. ROMA 0865 848528 MONTERODUNI SEDE MACCHIA D’ISERNIA PIAZZA MUNICIPIO 0865 55273 PESCHE SEDE ISERNIA V.
    [Show full text]
  • Episodio Di Contrada Acquara Castel San Vincenzo 29-10-1943 Nome Del Compilatore: Giuseppe Angelone
    Episodio di Contrada Acquara Castel San Vincenzo 29-10-1943 Nome del compilatore: Giuseppe Angelone I.STORIA Località Comune Provincia Regione contrada Acquara Castel S. Vincenzo Isernia Molise Data iniziale: 29 ottobre 1943 Data finale: 29 ottobre 1943 Vittime decedute: Totale U Bam Ragaz Adult Anzia s.i. D. Bambi Ragazze Adult Anzian S. Ig bini zi (12- i (17- ni (più ne (0- (12-16) e (17- e (più i n (0- 16) 55) 55) 11) 55) 55) 11) 1 1 1 Di cui Civili Partigiani Renitenti Disertori Carabinieri Militari Sbandati inermi 1 Prigionieri di Antifascisti Sacerdoti e religiosi Ebrei Legati a partigiani guerra Elenco delle vittime decedute: (contrada Acquara, 29 ottobre) 1. Iallonardi Fiore, pastore, anni 41 Altre note sulle vittime: Descrizione sintetica (max. 2000 battute) Ubicato nell’Alto Volturno, lungo il tratto molisano della linea difensiva tedesca Barbara, il paese di Castel San Vincenzo, alla fine di ottobre 1943, fu teatro di un episodio di violenza sui civili. A partire dalla metà di settembre, i tedeschi avevano iniziato ad effettuare requisizioni di derrate alimentari, di bestiame, nonché rastrellamenti di uomini da utilizzare come manodopera per l’allestimento delle linee difensive. Secondo il rapporto dei carabinieri, il 29 ottobre, alle ore 12.00, i soldati tedeschi, durante un’azione di razzia di bestiame, mitragliarono un pastore di 41 anni, che avrebbe reagito per evitare la requisizione della sua mandria, formata da 150 pecore e due mucche. L’uomo morì il 31 ottobre per le ferite riportate. Modalità dell’episodio: MITRAGLIAMENTI Violenze connesse all’episodio: RASTRELLAMENTI Tipologia: TERRA BRUCIATA Esposizione di cadaveri Occultamento/distruzione cadaveri II.
    [Show full text]
  • The Secret Italy: Discovering Molise by Foot
    Dear I viaggi dell’origano’s traveller, we’re happy to invite you to take a look at the travels calendar 2020, constantly looking for nature, history, art, culture and delicious food and beverage in Molise. Beyond its typical shepherd’s tracks and paths (concerning history and culture), we propose to discover the soul of Molise (meetings with locals, natural landscapes, old villages, rural life, archaeological areas, traditional cuisine and more). Our mission is: to give you an experience of high-quality sustainable tourism in a cosy atmosphere that you will never forget. Currently, we includes all the areas of Molise: high valley of Volturno River (hills and mountains), high Molise (mountains), low Molise (hills close Adriatic Sea), Matese (mountains), Mainarde (mountains), central Molise (hills), Montagnola Molisana (mountains) and valley of Fortore River (hills). Nine available treks for the season 2020, that start from a minimum of four to a maximum of five days, including two day for the way back journey to Molise: “Into the green of high Molise“; “Molise between nature and history“; “Trekking by Molise lakes“; “Trails of Matese on snowshoes“; “In the heart of Molise“; “Up and down through the mountains of Matese“; “On shepherd’s tracks in Molise“; “On the wool roads of Molise“. In addition, two weekend treks (two walking days and one night): “Trekking by the lake of Occhito“; “Trekking on tracks of Samnites in Molise“. We are waiting you to spend an amazing experience! Our mission is to make sure the customer will have an high-quality holiday, with a friendly and cosy atmosphere, and to let people know Molise, showing its history, nature and landscapes.
    [Show full text]
  • I Luoghi Della Cultura Del Molise
    7 8 9 10 11 Area archeologica e Museo Museo nazionale Museo archeologico Santuario Italico Museo archeologico di SEGRETARIATO REGIONALE PER IL MOLISE di Altilia-Saepinum del Paleolitico di Isernia di Venafro di Pietrabbondante Santa Maria delle Monache TERMOLI 6 CIVITACAMPOMARANO 10 PIETRABBONDANTE 5 CASTEL SAN VINCENZO 8 ISERNIA 11 1 4 3 VENAFRO CAMPOBASSO GAMBATESA 2 9 SEPINO 7 Info Info Info Info Museo in riallestimento / Prossima riapertura MUSEO DELLA CITTÀ E DEL TERRITORIO-SEPINO MUSEO NAZIONALE DEL PALEOLITICO DI ISERNIA MUSEO ARCHEOLOGICO DI VENAFRO SANTUARIO ITALICO DI PIETRABBONDANTE Strada Provinciale 82, 86017 Sepino (CB) Via Ramiera Vecchia snc, 86170 Isernia Corso Garibaldi 10, 86079 Venafro (IS) Località Calcatello, 86085 Pietrabbondante (IS) Info Tel. +39 0874 790207 Tel. +39 0865 290687 Tel. +39 0865 900742 Tel. +39 0865 76129 MUSEO ARCHEOLOGICO DI SANTA MARIA DELLE MONACHE I luoghi E-mail: [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Corso Marcelli 48, 86170 Isernia www.musei.molise.beniculturali.it www.musei.molise.beniculturali.it www.musei.molise.beniculturali.it www.musei.molise.beniculturali.it Tel. +39 0865 415179 E-mail: [email protected] della cultura Orari di visita / Opening times Orari di visita / Opening times Orari di visita / Opening times Orari di visita / Opening time www.musei.molise.beniculturali.it www.musei.molise.beniculturali.it/musei www.musei.molise.beniculturali.it/musei www.musei.molise.beniculturali.it/musei www.musei.molise.beniculturali.it/musei
    [Show full text]
  • Diapositiva 1
    I legumi: unicità ed autenticità delle varietà locali Dott.ssa Dalila Trupiano Non è soltanto un “modo” di mangiare ma un insieme di conoscenze, abitudini sociali e tradizioni culturali storicamente tramandate che vanno oltre il semplice consumo di alimenti. L’introduzione nei sistemi agricoli di nuove metodiche per il miglioramento genetico ha portato, nel tempo, all’affermazione di numerose varietà moderne molto produttive ma caratterizzate da una bassa diversità genetica. Tale processo ha portato alla riduzione e/o scomparsa di molte varietà locali caratterizzate da una elevata variabilità genetica determinando una forte riduzione dell’agrobiodiversità. Leguminose autoctone molisane Fagiolo Suocera e nuora (Molise) Fagiolo Blu (Monteroduni) Fagiolo Confetto (Acquaviva) Fagiolo Pinti (Pietrabbondante) Fagiolo Signorina Fagiolo Quarantani (Monteroduni) (Monteroduni) Fagiolo Ciliegino (Vastogiradi) Lenticchia Miccolona (Capracotta) Fagiolo Tabacchino Lenticchia (Macchia d’Isernia) Miccola (Molise) Cos’è una varietà autoctona? “varietà locali di una coltura che si riproduce per seme o per propagazione vegetativa … è una popolazione variabile, che è identificabile e usualmente ha un nome ... è caratterizzata da un adattamento specifico alle condizioni ambientali e di coltivazione di una determinata area ed è strettamente associata con gli usi, le conoscenze, le abitudini, i dialetti e le ricorrenze della popolazione umana che l’ha sviluppata e continua la sua coltivazione" (Del Greco et al. 2007). Come viene identificata/caratterizzata?
    [Show full text]
  • Estate 2012 Estate 2012 Calendario Degli Eventi Nei Comuni Della
    Estate 2012 Calendario degli eventi nei Comuni della Provincia di Isernia Elenco dei Comuni presenti: Comune di Acquaviva d’Isernia Comune di Agnone Comune di Bagnoli del Trigno Comune di Belmonte del Sannio Comune di Cantalupo nel Sannio Comune di Capracotta Comune di Carpinone Comune di Castel San Vincenzo Comune di Cerro al Volturno Comune di Chiauci Comune di Colli al Volturno Comune di Conca Casale Comune di Filignano Comune di Fornelli Comune di Frosolone Comune di Macchiagodena Comune di Monteroduni Comune di Pettoranello Comune di Roccamandolfi Comune di Roccasicura Comune di Rocchetta a Volturno Comune di Sant’Angelo del Pesco Comune di Sant’Elena Sannita Il calendario è in costante aggiornamento. Comune di Acquaviva d’Isernia Mercoledì 15 e Giovedì 16 Agosto “Notte di Ferragosto”, Karaoke e balli fino a tarda serata. Giovedì 16 Agosto Manola di “Amici” canta Battisti (località Madonna dell’assunta, ore 21:00) Comune di Agnone Mercoledì 1 Agosto Festa della Madonna degli Angeli Spettacolo Musicale - “Vittorio il fenomeno” (Località Fontesambuco, ore 21:30) Giovedì 2 Agosto Festa della Madonna degli Angeli Concerto Musicale - “Musica e Passione” (Località Fontesambuco, ore 21:30) Venerdì 3 Agosto Rassegna Cinematografica all’aperto “To Rome with love” di Woody Allen con Roberto Benigni e Alessandra Mastronardi (Chiostro Palazzo San Francesco, ore 21:30 – Ingresso Euro 5,00) Sabato 4 Agosto Rassegna Cinematografica all’aperto “To Rome with love” di Woody Allen con Roberto Benigni e Alessandra Mastronardi (Chiostro Palazzo San Francesco,
    [Show full text]