The University of Chicago Interpretation in the Septuagint of Samuel a Dissertation Submitted to the Faculty of the Divinity

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The University of Chicago Interpretation in the Septuagint of Samuel a Dissertation Submitted to the Faculty of the Divinity THE UNIVERSITY OF CHICAGO INTERPRETATION IN THE SEPTUAGINT OF SAMUEL A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVINITY SCHOOL IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY BY SARAH SHAW YARDNEY CHICAGO, ILLINOIS JUNE 2017 © 2017 by Sarah Shaw Yardney All Rights Reserved For my family, and for my teachers “I would like to start out with this supposition: in cases where the translator had an intention of his own this usually comes across through his rendering. The intended meaning is the meaning that can be read from the translation. As a matter of fact, it is only through the translated text that we know anything about the intentions of the translator.” Anneli Aejmelaeus “Translation Technique and the Intention of the Translator” Contents List of Figures vi List of Tables vii Acknowledgements viii Abstract xi Septuagint Manuscripts and Groupings xii Chapter 1 Introduction 1 Chapter 2 1 Sam 1:6: Reading Hannah and Peninnah in Light of Gen 29–30 50 in Light of the Narrative Context 129 תמים Chapter 3 1 Sam 14:41: Reading in Light of 1 Kgs 11 202 נצח ישראל Chapter 4 1 Sam 15:29: Reading Chapter 5 Conclusion 276 Bibliography 290 v List of Figures Figure 1: The relations between function, product, and process in translation 32 Figure 2: Comparison of LXXA and LXXB 151 Figure 3: The textual development of 1 Sam 14:41 197 Figure 4: 4Q51 frgs. 8–10 a–b, 11 250 Figure 5: 4Q51 f.8 263 Figure 6: 4Q51 f.10a 265 Figure 7: 4Q51 f.11 267 vi List of Tables Table 1: Examples of scholarly categorizations of translations 19 60 אף and גם Table 2: LXX translations of emphatic constructions with Table 3: LXX pluses in 1 Samuel also attested in 4Q51 69 Table 4: Correspondences between ambiguous items in v. 6 76 Table 5: Correspondences between MT and LXX 1 Sam 1:6 76 Table 6: Textual analysis of 1 Sam 1:6 78 Table 7: Comparison of 1 Sam 1:4–7 in MT and retroverted LXX 87 Table 8: Kahneman’s target and heuristic questions 106 Table 9: The exegetical influence of LXX Pentateuch on LXX Isa 19:6 111 Table 10: Examples of technical terms from LXX Pentateuch in LXX Samuel 145 Table 11: Examples of ὁσιο- 149 Table 12: The major Greek versions of 1 Sam 14:41 190 Table 13: Summary of correspondences between 1 Sam 15 and 1 Kgs 11 211 Table 14: Results for 1QIsaa, 20mm section 254 Table 15: Critical deviations for general use 256 Table 16: Examples of deviation greater than 1% or 5% significance level 258 Table 17: Values for 4Q51 frgs. 8–10 a–b, 11 260 Table 18: Values for proposed reconstruction of 4Q51 for 1 Sam 15:24–32 271 vii Acknowledgements It has been my great good fortune to have three extraordinary biblical scholars on my dissertation committee. Jeffrey Stackert taught me never to settle for half-answers, but to read ancient texts patiently, with unwavering attention to detail and with respect for the authors’ desire to communicate. I hope that despite the considerable remove of my topic from his own research, he can see those values reflected in my work. I could not have asked for an advisor more gracious, more conscientious, or more exacting, and I am proud to call myself his student. Simeon Chavel first introduced me to the text-critical study of Samuel, and his unwavering enthusiasm for this project, from its inception as a twenty-page term paper on Hannah and Peninnah to the final revisions, has been an energizing force. I have benefited greatly from his ability to articulate the implications of my argument, often with greater clarity than I could have myself. It has been a privilege to have Jan Joosten bring his critical eye and considerable expertise to bear on my research. If he finds portions of my argument convincing, I have done my work well. Several scholars generously shared their work with me prior to publication. Anneli Aejmelaeus provided me with the preliminary text and critical apparatus for 1 Sam 14:41 prepared for the Göttingen Septuagint edition of Samuel, as well as with her article on the theological concerns of the kaige revisors. Pablo Torijano Morales provided me with the preliminary text and critical apparatus for 2 Kgs 22:20, also prepared for the Göttingen series. John Screnock shared several chapters of his monograph, which otherwise would not have been available to me in time to include them in the dissertation. viii Thanks are due also to the institutions and colleagues who were instrumental in the completion of this project. The Chicago Center for Jewish Studies supported my final year of research and writing. The Israel Antiquities Authority gave permission to reprint photographs of 4Q51. James Covington’s probing questions helped me clarify several points in my argument on 1 Sam 14:41. Oren Ableman at the Israel Antiquities Authority assisted me in locating 4Q51 f.10a in the Leon Levy Digital Library. Jessica Andruss transliterated and translated the Arabic in the footnote on p. 63. Meghan Brodie, Cathy Higgins, and Emmy Miller found the word I could not think of on more than one occasion. There are a few people whose contributions to this dissertation are foundational albeit indirect. Tony Morinelli modeled intellectual curiosity early and often, and encouraged me to think beyond the boundaries of the assigned curriculum. David Rich taught me how to learn a language and how to reap the rewards of meticulous philological analysis. Without the five years I spent in his Latin class, I would not have written this dissertation. David Howlett gave me my first glimpse of what original research looks like and what it is good for; it was an extraordinary gift that I will never forget. John Alston taught me to be brave, and years later I am still trying to find the words to express how much that meant to me. My father, Jon Yardney, and my in-laws, Sue and Jim Carr, have been unstinting in their love and support throughout this very long process. My father was the intellectual giant of my childhood and the yardstick by which I measured my own acquisition of knowledge, so I am very proud to finally share the title of Dr. Yardney. My mother, Linda Yardney, began training me to be a clear and economical writer when I was in elementary school. I hope she would feel that ix her efforts were not wasted. Special thanks to Sue for helping to hold down the fort during my last week of writing while our children were home on spring break. My children Nora and Morgan inspire me with the joy they find in struggling to acquire a new skill. I am humbled by their determination to take on new challenges, and I will never tire of watching their faces light up when they do something independently for the first time. They also keep my priorities in line and my head screwed on straight, and for that I am very grateful. Finally, I hold gratitude beyond measure for my husband, Jamie Carr, who has never lost faith in me. I could not have completed this project without the many forms of support he provided on a daily basis, from taking the kids to the playground every afternoon so I could write, to kindly but firmly pointing out sloppy topic sentences. Author Ann Patchett recounts that a friend once asked her, “Does your husband make you a better person? Are you smarter, kinder, more generous, more compassionate, a better writer?” The answer for me is, and always has been, yes. x Abstract This study argues that while the Septuagint of Samuel is widely considered a mechanical rendering of its Vorlage, the translator was capable of making creative choices informed by his sensitivity to the coherence of his narrative and his knowledge of other texts. This thesis is based on scrutiny of three examples: 1 Sam 1:6, 14:41, and 15:29. In each of these three verses, the analysis demonstrates that the translator has provided a creative solution to a perceived problem in the Vorlage. Early Jewish sources—including non-biblical Dead Sea Scrolls, Targumim, Josephus, Pseudo-Philo, and a range of rabbinic texts—contextualize the translator’s decisions and support the argument that these examples represent interpretation rather than error. The dissertation offers a fuller and more flexible conception of the Greek translator’s working methods in Samuel than has previously been proposed. The translator’s isomorphic style is shown to be a choice rather than a limitation of his ability to understand Hebrew. He can be both literal and free at the same time: he deviates very little from the textual form of the Vorlage even when making extensive changes to its meaning. This expanded characterization of the translator yields more reliable reconstructions of the fragmentary Samuel scrolls from Qumran, and sheds new light on the textual relationships between the Masoretic Text, the Septuagint, and the Dead Sea Scrolls. By making the case for the translator’s creative interactions with his Vorlage, this study also reveals LXX Samuel’s previously unrecognized contributions to the history of Jewish biblical interpretation. xi Septuagint Manuscripts and Groupings I have endeavored throughout the dissertation to use the sigla and manuscript groupings that will appear in the critical edition of 1 Samuel currently being prepared by Anneli Aejmelaeus for the Göttingen Septuagint series. She kindly shared the following list with me; see also the published version in Tuukka Kauhanen, The Proto-Lucianic Problem in 1 Samuel (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2012).
Recommended publications
  • Trajectories of Scripture Transmission: the Case of Amos 5:25–27 in Acts 7:42–43
    Page 1 of 9 Original Research Trajectories of scripture transmission: The case of Amos 5:25–27 in Acts 7:42–43 Author: It is the intention of this study to explore the trajectory of the transmission and reception of three Gert J. Steyn1 elements from Amos 5:25–27 through the stages of its history in ancient religious literature. Four stages in its trajectory are explored, namely in the Amos Masoretic Text (MT), the quotations Affiliation: 1Department of New from the Jewish Damascus Scroll sect, the Jewish-Hellenistic context of the Septuagint (LXX) Testament Studies, Amos, and the Early Christian context of Stephen’s speech by Luke in Acts 7:42–43. The University of Pretoria, astral Mesopotamian deities of Amos MT changed to symbols which now stood for the law, South Africa the congregation, the prophets and the interpreter of the law in the sectarian context of the Correspondence to: Damascus scroll. The LXX, in turn, understood these to be ‘the tent of Moloch’ and the ‘star of your Gert Steyn god Raiphan’. This version is used in Acts 7, but whereas the LXX shows traces of a connection with the Heaven-and-Sun god, particularly with the planet Saturn, Luke now places the same Email: elements within the context of the exodus narrative in Stephen’s speech. The investigation [email protected] shows how the mutation of scripture becomes clear in the trajectory of its transmission and Postal address: how it is constantly being reinterpreted to be relevant within the context of its time. Private Bag X20, Hatfield 0028, South Africa Dates: Research focus Received: 13 May 2013 All of the explicit quotations in the Acts of the Apostles are to be found within the speeches of Accepted: 28 June 2013 Published: 04 Oct.
    [Show full text]
  • ISAIAH CHAPTER 24 Judgments for the Earth, Joy for the Righteous, Glory for God
    ISAIAH CHAPTER 24 Judgments for the Earth, Joy for the Righteous, Glory for God I. MAIN IDEA God’s ongoing judgment of human cities one after another culminates in the destruction of the final version of the rebellious “City of Man by the glory of Christ’s second coming (Davis). This is sometimes called “Isaiah’s Apocalypse.” II. BACKGROUND In the previous chapters God’s judgments were directed toward Judah, then to the nations surrounding Judah. In the next chapters (24-27) God’s judgment is toward the entire earth followed by his glorious victory. Figure 1 God's expanding judgments in Isaiah The judgments taking place in Chapter 24 appear to be describing the horrific judgments which take place during the Tribulation Period described in Revelation Chapters 6-18, followed by the 2nd coming of Jesus Christ (Rev. 19). See the figure below.1 1 The figure is adapted from Paul Benware, Understanding End Times Prophecy (Chicago, Moody, 2006), p. 201 as referenced in John MacArthur’s, Because the Time is Near (Chicago, Moody, 2007), 16. The timeline is based on the futurist view of Revelation. For various methods of interpreting Revelation see “What the Bible Says about the Future” <www.TaylorNotes.Info>. III. SUMMARY A. The Judgments of God on the Whole Earth (24:1-6) 1. The whole earth is going to be devastated by God because it has been defiled by people who have “disobeyed the laws, violated the statutes and broken the everlasting covenant” (24:5). 2. “Everlasting covenant” …There is no single covenant known as the everlasting covenant because the title applies to several different covenants.
    [Show full text]
  • Chapter Four Rhetorical Analysis of Amos 5:1-17
    CHAPTER FOUR RHETORICAL ANALYSIS OF AMOS 5:1-17 4.1 RHETORICAL UNIT Demarcating the rhetorical unit of this section (Am 5:1-17) is quite difficult. The problem lies in the varied divisions that have been proposed by scholars so far. To name a few of them, the study of expressions and usages (ausdrucksmerkmale und wendungen) in the Hebrew text done by Koch (1976) who then divides the book into three units (Am 1-2, 3-4, and Am 5:1-9:6), considering Amos 9:7-15 as a kind of appendix to the previous sections; Auld (1999:56) who infers that such a division can basically be derived from the study of the introductory and concluding formulae; the study of inclusio by Van der Wal (1983:109-25) who divides it even into two parts (Am 1-6 and 7-9); the study of the sevenfold structures by Limburg (1987:218-19) who divides it into seven sequences, considering the major segments as intentional rather than coincidental (Am 1:1-2; 1:3-2:16; 3:1-15; 4:1-13; 5:1-6:14; 7:1-8:3; 8:4-9:15); the study on the motif of covenant lawsuit, particularly in the form of a poem and pronouncement of judgment and the prophetic vision by Niehaus (1992:339-94) who divides the book into three sections (Am 1:3-2:16; 3:1-6:14; and 7:1-9:15); the study of the literary structures, particularly done on thematic considerations, which proposed that the book consists of a superscription plus three main parts (1:2-3; 3:9-6:14; 7:1-9:15) (cf Noble 1995:210); and, slightly different from the previous, the study of the literary structure of the book by Dorsey (1999:277-86) that shows that the unit can be divided into seven parts (Am 1-2; 3; 4; 5:1-17; 5:18-6:14; 7:1-8:3; 8:4- 9:15).
    [Show full text]
  • Living Into God's Future
    Living Into God’s Future Amos 5:18-24 Jim Zazzera, Faith Presbyterian Church, 11.09.08 Tuesday night many of us watched as this country set a new course for the future. It is a future that many of us have been thinking about, praying about, even fighting about for almost two years. Some us are celebrating, some of us are concerned, and all of us know this historic nature of Tuesday’s election. Directions for the future are always set by the actions we take today – whether that be in an individual life, a national election, or a global agreement. While often say we should “live for today,” we do well to always have our eyes on what is ahead, to look to the future. President Bush put it well when he said in 2004, “History is moving, and it will tend toward hope, or tend toward tragedy.”1 And so we all look ahead, seeking to avert tragedy, longing for hope. Today’s bible reading is a look into the future. It is a look into the future of the people of Israel at the time it was written. I will admit, this is a strange text to choose for a worship service, for this day, for any day, for any time. You see, at first glance, it seems bleak, it seems heavy with judgment, it seems bereft of any hope. In fact, as I researched this text – I noticed a striking lack of preachers willing to speak on this passage. Perhaps others have avoided this passage because of it somber and critical tone.
    [Show full text]
  • Theme and Genre in 4Q177 and Its Scriptural Selections
    THEME AND GENRE IN 4Q177 AND ITS SCRIPTURAL SELECTIONS Mark Laughlin and Shani Tzoref Jerusalem 4Q1771 has conventionally been classified as a “thematic pesher,”2 or, more recently as “thematic commentary,”3 or “eschatological midrash.”4 It is one of a group of Qumranic compositions in which the author cites and interprets biblical texts, applying them to the contemporary experience of his community, which he understands to be living in the eschatological era. Unlike the continuous pesharim, thematic pesha- rim are not structured as sequential commentaries on a particular 1 John M. Allegro first pieced together the thirty fragments that he identified as comprising 4Q177, which he labeled 4QCatena A. Cf. John M. Allegro and Arnold A. Anderson. Qumran Cave 4.I (4Q158–4Q186) (DJD V; Oxford: Clarendon Press, 1968), 67–74, Pls. XXIV–XXV. John Strugnell subsequently added four additional fragments, and suggested improvements to Allegro’s readings and reconstructions (“Notes en marge,” 236–48). Annette Steudel re-worked the order of the material in 4Q174 and 4Q177, and argued that the two manuscripts should be regarded as parts of a single composition, which she termed 4QMidrEschat. See George J. Brooke, “From Flori- legium or Midrash to Commentary: The Problem of Re/Naming an Adopted Manu- script,” in this volume. Cf. Annette Steudel, Der Midrasch zur Eschatologie aus der Qumrangemeinde (4QMidrEschata,b): Materielle Rekonstruktion, Textbestand, Gattung und traditionsgeschichtliche Einordnung des durch 4Q174 (“Florilegium”) und 4Q177 (“Catenaa”) repräsentierten Werkes aus den Qumranfunden (STDJ 13; Leiden: Brill, 1994). The current discussion will touch upon the relationship between 4Q177 and 4Q174 but is primarily concerned with the composition of 4Q177 itself.
    [Show full text]
  • Yearly Worship and Despair at Shiloh
    FAITH AND DEDICATION 1 Samuel 1:1-28 Episode 2: 1 Samuel 1:3-8 Yearly Worship and Despair at Shiloh LITERAL TRANSLATION TEXT (Biblia Hebraica) 3aAnd-he-went-up this man from-his-city wry(m )whh #$y)h hl(w3a from-days to-days hmymy Mymym to-bow-down and-to-sacrifice xbzlw twxt#$hl to-the-LORD of-hosts in-Shiloh. ..hl#$b tw)bc hwhyl 3band-there two-of sons-of-Eli yl(-ynb yn#$ M#$w3b Hophni and-Phinehas sxnpw ynpx priests to-the-LORD. .hwhyl Mynxk 4aAnd-it-came the-day when-sacrificed Elkanah hnql) xbzyw Mwyh yhyw4a 4bto-Peninnah his-wife he-customarily-gave Ntnw wt#$) hnnpl4b and-to-all-her-sons and-to-her-daughters hytwnbw hynb-lklw portions. .twnm 5aBut-to-Hannah he-customarily-would-give Nty hnxlw5a portion one face Myp) tx) hnm 5bbecause Hannah he-loved bh) hnx-t) yk5b 5calthough-the-LORD had-closed her-womb. .hmxr rns hwhyw5c 6aAnd-she-would-provoke-her her-rival htrc hts(kw6a indeed fiercely in-order to-humiliate-her hm(rh rwb(b s(k-Mg 6bfor-He-closed the-LORD hwhy rgs-yk6b completely her-womb. .hmxr d(b 7aAnd-this it-would-be-done year by-year hn#$b hn#$ h#(y Nkw7a 7bwhenever her-to-go-up in-the-house tybb htl( ydm7b of-the-LORD then-she-would-provoke-her hns(kt Nk hwhy 7cso-she-would-weep and-not she-would-eat. .lk)t )lw hkbtw7c 8aThus-he-said to-her Elkanah her-husband h#$y) hnql) hl rm)yw8a 8bHannah hnx8b 8cWhy you-weep? ykbt hml8c 8dAnd-why not you-eat? ylk)t )l hmlw8d 8eAnd-why it-is-resentful your-heart? Kbbl (ry hmlw8e 8fNot I better to-you than-ten sons? .Mynb hr#(m Kl bw+ ykn) )wlh8f Some explanation about this episode's distinctive temporal sequential of events demands special attention.
    [Show full text]
  • The Minor Prophets Michael B
    Cedarville University DigitalCommons@Cedarville Faculty Books 6-26-2018 A Commentary on the Book of the Twelve: The Minor Prophets Michael B. Shepherd Cedarville University, [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.cedarville.edu/faculty_books Part of the Biblical Studies Commons Recommended Citation Shepherd, Michael B., "A Commentary on the Book of the Twelve: The inorM Prophets" (2018). Faculty Books. 201. http://digitalcommons.cedarville.edu/faculty_books/201 This Book is brought to you for free and open access by DigitalCommons@Cedarville, a service of the Centennial Library. It has been accepted for inclusion in Faculty Books by an authorized administrator of DigitalCommons@Cedarville. For more information, please contact [email protected]. A Commentary on the Book of the Twelve: The inorM Prophets Keywords Old Testament, prophets, preaching Disciplines Biblical Studies | Religion Publisher Kregel Publications Publisher's Note Taken from A Commentary on the Book of the Twelve: The Minor Prophets © Copyright 2018 by Michael B. Shepherd. Published by Kregel Publications, Grand Rapids, MI. Used by permission of the publisher. All rights reserved. ISBN 9780825444593 This book is available at DigitalCommons@Cedarville: http://digitalcommons.cedarville.edu/faculty_books/201 A COMMENTARY ON THE BOOK OF THE TWELVE KREGEL EXEGETICAL LIBRARY A COMMENTARY ON THE BOOK OF THE TWELVE The Minor Prophets MICHAEL B. SHEPHERD Kregel Academic A Commentary on the Book of the Twelve: The Minor Prophets © 2018 by Michael B. Shepherd Published by Kregel Publications, a division of Kregel Inc., 2450 Oak Industrial Dr. NE, Grand Rapids, MI 49505-6020. All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a re- trieval system, or transmitted in any form or by any means—electronic, me- chanical, photocopy, recording, or otherwise—without written permission of the publisher, except for brief quotations in printed reviews.
    [Show full text]
  • Biblical Greek and Post-Biblical Hebrew in the Minor Greek Versions
    Biblical Greek and post-biblical Hebrew in the minor Greek versions. On the verb συνϵτζ! “to render intelligent” in a scholion on Gen 3:5, 7 Jan Joosten To cite this version: Jan Joosten. Biblical Greek and post-biblical Hebrew in the minor Greek versions. On the verb συνϵτζ! “to render intelligent” in a scholion on Gen 3:5, 7. Journal of Septuagint and Cognate Studies, 2019, pp.53-61. hal-02644579 HAL Id: hal-02644579 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02644579 Submitted on 28 May 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Les numéros correspondant à la pagination de la version imprimée sont placés entre crochets dans le texte et composés en gras. Biblical Greek and post-biblical Hebrew in the minor Greek versions. On the verb συνετίζω “to render intelligent” in a scholion on Gen 3:5, 7 Jan Joosten, Oxford Les numéros correspondant à la pagination de la version imprimée sont placés entre crochets dans le texte et composés en gras. <53> The post-Septuagint Jewish translations of the Hebrew Bible are for the most part known only fragmentarily, from quotations in Church Fathers or from glosses figuring in the margins of Septuagint manuscripts.
    [Show full text]
  • Chronology of Old Testament a Return to Basics
    Chronology of the Old Testament: A Return to the Basics By FLOYD NOLEN JONES, Th.D., Ph.D. 2002 15th Edition Revised and Enlarged with Extended Appendix (First Edition 1993) KingsWord Press P. O. Box 130220 The Woodlands, Texas 77393-0220 Chronology of the Old Testament: A Return to the Basics Ó Copyright 1993 – 2002 · Floyd Nolen Jones. Floyd Jones Ministries, Inc. All Rights Reserved. This book may be freely reproduced in any form as long as it is not distributed for any material gain or profit; however, this book may not be published without written permission. ISBN 0-9700328-3-8 ii ACKNOWLEDGMENTS ... I am gratefully indebted to Dr. Alfred Cawston (d. 3/21/91), founder of two Bible Colleges in India and former Dean and past President of Continental Bible College in Brussels, Belgium, and Jack Park, former President and teacher at Sterling Bible Institute in Kansas, now serving as a minister of the gospel of the Lord Jesus Christ and President of Jesus' Missions Society in Huntsville, Texas. These Bible scholars painstakingly reviewed every Scripture reference and decision in the preparation of the Biblical time charts herewith submitted. My thanks also to: Mark Handley who entered the material into a CAD program giving us computer storage and retrieval capabilities, Paul Raybern and Barry Adkins for placing their vast computer skills at my every beckoning, my daughter Jennifer for her exhausting efforts – especially on the index, Julie Gates who tirelessly assisted and proofed most of the data, words fail – the Lord Himself shall bless and reward her for her kindness, competence and patience, and especially to my wife Shirley who for two years prior to the purchase of a drafting table put up with a dining room table constantly covered with charts and who lovingly understood my preoccupation with this project.
    [Show full text]
  • Isaiah 24-27
    Isaiah 24‐27: Isaiah’s Apocalypse BACKGROUND • Context: “Isaiah 24‐27, which culminates the long section of chapters 13‐27, is sometimes called ‘the Isaiah apocalypse.’ Here Isaiah moves from oracles against particular nations to an apocalypse (an ‘unveiling’) regarding the entire world.”1 • The “leviathan” passage in Isa 27:1 bears strong similarity to “the ancient Canaanite epic of Baal, who vanquished the monster of the sea. This Canaanite material is reshaped to the divine truth it now conveys—truth which demolishes its pagan structure. Both here and at 51:9‐10 the context is judgment, not (as in paganism) a supposed struggle in which, before he could proceed to his Gustave Doré, 1832‐83: “Isaiah’s vision of the desired task of creating an ordered world, the Destruction of Babylon” (Isa 13). creator‐god first disposed of the opposition of the gods of disorder.” [The New Bible Commentary] QUESTIONS 1. These chapters draw the end times into focus. They call to mind anticipation for God’s justice and mercy, and the incredible blessings he will shower upon those who trust in him. As Barry Webb says, There are both certainty and expectancy in the opening words of 24:1. The NRSV captures the sense well: ‘Now the Lord is about to lay waste the earth.’ For Isaiah the final judgment was not only certain; it could happen at any moment. He lived every day in the light of it, just as we ourselves must do today as those who await their Lord’s return. [cf. Lk 12:35‐36]” 2 Our outlook tends to be on the present, rather than the end times.
    [Show full text]
  • The Book of the Prophet Hosea
    The Book of the Prophet Hosea 1 24 17 Hosea 2 • Hosea 2:1-3 • This section flows from the restoration language presented in chapter 1 • This language quickly reverts back to the destructive language of the prophesy • It draws the moral and at the same time provides the key to the whole book • Israel, the bride of God, has become a faithless harlot • She has aroused the anger and jealousy of her divine husband • God’s love remains • But he will punish her, but only to bring her back and restore her to the joys of their first love • Hosea is saying that good things will only happen if they repent * Hosea 2 (Cont) • Hosea 2: 4-5 • At times it is hard to know whether we are reading the story of Hosea and Gomer or God and Israel • In the end it is the same story • Both Hosea and God find themselves living within a covenantal controversy • So Hosea marries a prostitute from the street and she has two children • But we may wonder whose children are they since she continues to go back to the street? Hosea 2 (Cont) • She is married and should be living in the house, but at night she returns to the street which is the source of her money and power • This is the story of Israel who was taken from paganism through Abraham’s entry into a covenant and again when Israel comes out of Egypt en route to the Promised Land under Moses and Joshua (Joshua 24) • Like Gomer, Israel wants to return to the life of polytheism * Hosea 2 (Cont) • Hosea 2: 6 • Gomer tries to sneak out of the house in the evenings • Hosea then surrounds the house with thorn bushes to
    [Show full text]
  • The Redeeming Love of God.Pages
    Hope Christian Church Todd Cravens 2 November 2014 Sermon Series: Hosea: A Divine Love Story Week 5 The Redeeming Love of God Subtitle: Hosea 3:1-5 (ESV) 1 And the Lord said to me, “Go again, love a woman who is loved by another man and is an adulteress, even as the Lord loves the children of Israel, though they turn to other gods and love cakes of raisins.” 2 So I bought her for fifteen shekels of silver and a homer and a lethech of barley. 3 And I said to her, “You must dwell as mine for many days. You shall not play the whore, or belong to another man; so will I also be to you.” 4 For the children of Israel shall dwell many days without king or prince, without sacrifice or pillar, without ephod or household gods. 5 Afterward the children of Israel shall return and seek the Lord their God, and David their king, and they shall come in fear to the Lord and to his goodness in the latter days. Introduction [Video: The Hosea Love Story: Part 4] In chapter three we jump back into the life of Hosea & Gomer, who lived in the eighth century B.C. in the northern portion of Israel. For the past two weeks we’ve been in chapter 2 and the text has been about God’s message to the nation of Israel. This morning, as we come to chapter 3, we return directly to the marriage of Hosea and Gomer and it gets very personal.
    [Show full text]