Rgion De Kayes Rpublique Du Mali
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Mali 2018 International Religious Freedom Report
MALI 2018 INTERNATIONAL RELIGIOUS FREEDOM REPORT Executive Summary The constitution prohibits religious discrimination and grants individuals freedom of religion in conformity with the law. The law criminalizes abuses against religious freedom. On January 31, the government adopted a new national Countering Violent Extremism (CVE) strategy that included interfaith efforts and promotion of religious tolerance. The Ministry of Religious Affairs and Worship was responsible for administering the national CVE strategy, in addition to promoting religious tolerance and coordinating national religious activities such as pilgrimages and religious holidays for followers of all religions. Terrorist groups used violence and launched attacks against civilians, security forces, peacekeepers, and others they reportedly perceived as not adhering to their interpretation of Islam. In the center of the country, affiliates of Jamaat Nasr al- Islam wal Muslimin (JNIM) attacked multiple towns in Mopti Region, threatening Christian, Muslim, and traditional religious communities, reportedly for heresy. Muslim religious leaders condemned extremist interpretations of sharia, and non- Muslim religious leaders condemned religious extremism. Some Christian missionaries expressed concern about the increased influence in remote areas of organizations they characterized as violent and extremist. Religious leaders, including Muslims and Catholics, jointly called for peace among all faiths at a celebration marking Eid al-Fitr in June hosted by President Ibrahim Boubacar Keita. In January Muslim, Protestant, and Catholic religious leaders called for peace and solidary among faiths at a conference organized by the youth of the Protestant community. The president of the High Islamic Council of Mali (HCI) and other notable religious leaders announced the necessity for all religious leaders to work toward national unity and social cohesion. -
MALI - Reference Map
MALI - Reference Map !^ Capital of State !. Capital of region ® !( Capital of cercle ! Village o International airport M a u r ii t a n ii a A ll g e r ii a p Secondary airport Asphalted road Modern ground road, permanent practicability Vehicle track, permanent practicability Vehicle track, seasonal practicability Improved track, permanent practicability Tracks Landcover Open grassland with sparse shrubs Railway Cities Closed grassland Tesalit River (! Sandy desert and dunes Deciduous shrubland with sparse trees Region boundary Stony desert Deciduous woodland Region of Kidal State Boundary ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Bare rock ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Mosaic Forest / Savanna ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Region of Tombouctou ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 0 100 200 Croplands (>50%) Swamp bushland and grassland !. Kidal Km Croplands with open woody vegetation Mosaic Forest / Croplands Map Doc Name: OCHA_RefMap_Draft_v9_111012 Irrigated croplands Submontane forest (900 -1500 m) Creation Date: 12 October 2011 Updated: -
Annuaire Statistique 2015 Du Secteur Développement Rural
MINISTERE DE L’AGRICULTURE REPUBLIQUE DU MALI ----------------- Un Peuple - Un But – Une Foi SECRETARIAT GENERAL ----------------- ----------------- CELLULE DE PLANIFICATION ET DE STATISTIQUE / SECTEUR DEVELOPPEMENT RURAL Annuaire Statistique 2015 du Secteur Développement Rural Juin 2016 1 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 : Répartition de la population par région selon le genre en 2015 ............................................................ 10 Tableau 2 : Population agricole par région selon le genre en 2015 ........................................................................ 10 Tableau 3 : Répartition de la Population agricole selon la situation de résidence par région en 2015 .............. 10 Tableau 4 : Répartition de la population agricole par tranche d'âge et par sexe en 2015 ................................. 11 Tableau 5 : Répartition de la population agricole par tranche d'âge et par Région en 2015 ...................................... 11 Tableau 6 : Population agricole par tranche d'âge et selon la situation de résidence en 2015 ............. 12 Tableau 7 : Pluviométrie décadaire enregistrée par station et par mois en 2015 ..................................................... 15 Tableau 8 : Pluviométrie décadaire enregistrée par station et par mois en 2015 (suite) ................................... 16 Tableau 9 : Pluviométrie enregistrée par mois 2015 ........................................................................................ 17 Tableau 10 : Pluviométrie enregistrée par station en 2015 et sa comparaison à -
Rapport De L'etude Genre Menee Dans Les Aires De
RAPPORT DE L’ETUDE GENRE MENEE DANS LES AIRES DE SANTE APPUYEE PAR MEDECINS DU MONDE ESPAGNE DANS LE DISTRICT SANITAIRE DE BAFOULABE Draft Projet d’Amélioration de l’Accès aux Soins de Santé Primaires et l’Exercice des Droits Sexuels et Reproductifs, Région de Kayes au Mali-Cercle de Bafoulabe Bamako, 21 octobre 2017 - Moussa TRAORE, consultant principal - Dr Sékou Koné, assistant de recherche - Adiaratou Diakité, socio-anthropologue - Salimata Sissoko, assistante de recherche Projet d’Amélioration de l’Accès aux Soins de Santé Primaire et l’Exercice des Droits Sexuels et Reproductifs, Région de Kayes, Cercle de Bafoulabe Sommaire PAGES LISTE DES TABLEAUX ............................................................................................................................... 3 Sigles et Abréviations .............................................................................................................................. 4 REMERCIEMENTS .................................................................................................................................... 7 I. INTRODUCTION .......................................................................................................................... 8 II. CONTEXTE ET JUSTIFICATIONS ............................................................................................ 9 III. APERÇUE SOCIODEMOGRAPHIQUE ET SANITAIRE ................................................. 10 IV. OBJECTIFS DE L’ETUDE .................................................................................................... -
Mli0006 Ref Region De Kayes A3 15092013
MALI - Région de Kayes: Carte de référence (Septembre 2013) Limite d'Etat Limite de Région MAURITANIE Gogui Sahel Limite de Cercle Diarrah Kremis Nioro Diaye Tougoune Yerere Kirane Coura Ranga Baniere Gory Kaniaga Limite de Commune Troungoumbe Koro GUIDIME Gavinane ! Karakoro Koussane NIORO Toya Guadiaba Diafounou Guedebine Diabigue .! Chef-lieu de Région Kadiel Diongaga ! Guetema Fanga Youri Marekhaffo YELIMANE Korera Kore ! Chef-lieu de Cercle Djelebou Konsiga Bema Diafounou Fassoudebe Soumpou Gory Simby CERCLES Sero Groumera Diamanou Sandare BAFOULABE Guidimakan Tafasirga Bangassi Marintoumania Tringa Dioumara Gory Koussata DIEMA Sony Gopela Lakamane Fegui Diangounte Goumera KAYES Somankidi Marena Camara DIEMA Kouniakary Diombougou ! Khouloum KENIEBA Kemene Dianguirde KOULIKORO Faleme KAYES Diakon Gomitradougou Tambo Same .!! Sansankide Colombine Dieoura Madiga Diomgoma Lambidou KITA Hawa Segala Sacko Dembaya Fatao NIORO Logo Sidibela Tomora Sefeto YELIMANE Diallan Nord Guemoukouraba Djougoun Cette carte a été réalisée selon le découpage Diamou Sadiola Kontela administratif du Mali à partir des données de la Dindenko Sefeto Direction Nationale des Collectivités Territoriales Ouest (DNCT) BAFOULABE Kourounnikoto CERCLE COMMUNE NOM CERCLE COMMUNE NOM ! BAFOULABE KITA BAFOULABE Bafoulabé BADIA Dafela Nom de la carte: Madina BAMAFELE Diokeli BENDOUGOUBA Bendougouba DIAKON Diakon BENKADI FOUNIA Founia Moriba MLI0006 REF REGION DE KAYES A3 15092013 DIALLAN Dialan BOUDOFO Boudofo Namala DIOKELI Diokeli BOUGARIBAYA Bougarybaya Date de création: -
Avis D'appel D'offres International
RÉPUBLIQUE DU MALI Un Peuple – Un But –Une Foi ----------------------- MINISTERE DE L’AGRICULTURE ------------------------- SECRÉTARIAT GENERAL ------------------------- Agence d'Exécution des Travaux d'Infrastructures et d'Équipements Ruraux (AGETIER) Projet 1 du Programme de Renforcement de la Résilience a l’insécurité alimentaire et nutritionnelle au Sahel (P2RS) Travaux de construction de Micro Barrages, de surcreusement de Mares et d’aménagement de Bas-Fonds dans les cercles de Diéma et Nioro (Région de Kayes) ; Banamba, Kolokani et Nara (Région de Koulikoro) en cinq (05) lots AVIS D’APPEL D’OFFRES INTERNATIONAL Date : 06/03/2019 AOI N°: 04/ DG/AGETIER/ 2019 Micro barrages : Prêt FAD N° : 2100150032043 : 100% Mares : Protocole d’Accord de Don ° 2100155028523 : 100% Bas-fonds : - Prêt FAD N° 2100150032043 : 95% - Bénéficiaires : 5% N° d’identification Projet : P-Z1-AAZ-018 1. Le présent avis d’appel d’offres international (AAOI) suit l’avis général de passation des marchés du projet paru sur le site Développent Business et sur le portail de la Banque (www.afdb.org) le 15/10/2015, et dans l’Essor, quotidien national d’information du Mali N° 18037 du 22/10/2015. 2. Le Gouvernement de la République du Mali a reçu un financement de la Banque Africaine de Développement en divers monnaies, pour couvrir le coût du Projet 1 du Programme de Renforcement de la Résilience a l’insécurité alimentaire et nutritionnelle au Sahel (P2RS), et entend affecter une partie du produit de ce financement aux paiements relatifs aux marchés pour les Travaux de construction de Micro Barrages, de surcreusement de Mares et d’aménagement de Bas-Fonds dans les cercles de Diéma et Nioro (Région de Kayes) ; Banamba, Kolokani et Nara (Région de Koulikoro). -
Cercle De Kayes
Cercle de Kayes REPERTOIRE Des fonds clos du Cercle de Kayes (Document provisoire) 275 CARTONS- 30,25 METRES LINEAIRES Août 2010 LES ARCHIVES Les archives jouent un rôle important dans la vie administrative, économique, sociale et culturelle d’un pays. Le développement économique, social et culturel d’un pays dépend de la bonne organisation de ses archives. Les documents d’archives possèdent une valeur probatoire, sans eux, rien ne pourrait être affirmé avec certitude, car le témoignage humain est sujet à l’erreur et à l’oubli. Les documents d’archives doivent fonctionner comme le rouage essentiel de l’Administration, et fournissent des ressources indispensables à la recherche. Les archives représentent la mémoire d’un pays. La bonne organisation des archives est un des aspects de la bonne organisation administrative. Il faut que chacun ait conscience que chaque fois qu’on détruit ou laisse détruire des archives, c’est une possibilité de gouverner qui disparaît, c’est-à-dire une part du passé de notre nation. La vigilance est un devoir. 2 Série A – Actes officiels Carton A/1–A/2-A/3 : A/1 : - Projet de constitution (1958) - Loi (1959) - Loi n˚52-130 du 6 février 1952 relative à la formation des Assemblées locales - document endommagé (1952) - Loi électorale adoptée en première lecture le 24 avril 1951 par l’Assemblée nationale (1951) - Projet de loi relatif à la formation des Assemblées du Groupe et des Assemblées locales de l’AOF, l’AEF, Cameroun, Togo et Madagascar (1951) A/2 : - Ordonnance désignant un agent d’exécution. Ordonnance -
World Bank Document
Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Assessment inMali Private HealthSector WORLD BANKWORKINGPAPERNO.212 THE WORLDBANK WORLD BANK WORKING PAPER NO. 212 Private Health Sector Assessment in Mali The Post-Bamako Initiative Reality Mathieu Lamiaux François Rouzaud Wendy Woods Investment Climate Advisory Services of the World Bank Group Copyright © 2011 The International Bank for Reconstruction and Development/The World Bank 1818 H Street, NW Washington, DC 20433 Telephone: 202-473-1000 Internet: www.worldbank.org 1 2 3 4 14 13 12 11 World Bank Working Papers are published to communicate the results of the Bank’s work to the devel- opment community with the least possible delay. The manuscript of this paper therefore has not been prepared in accordance with the procedures appropriate to formally-edited texts. Some sources cited in this paper may be informal documents that are not readily available. This volume is a product of the sta of the International Bank for Reconstruction and Development/The World Bank. The ndings, interpre- tations, and conclusions expressed in this volume do not necessarily re ect the views of the Executive Directors of The World Bank or the governments they represent. The World Bank does not guarantee the accuracy of the data included in this work. The boundaries, colors, denominations, and other information shown on any map in this work do not imply any judg- ment on the part of The World Bank concerning the legal status of any territory or the endorsement or acceptance of such boundaries. Rights and Permissions The material in this publication is copyrighted. -
Schéma D'aménagement Et De Développement Durable Du Cercle
République du Mali Un Peuple - Un But - Une foi REGION DE KAYES CERCLE DE YELIMANE Schéma d’aménagement et de développement durable du cercle de Yélimané 2011-2025 Tome 1 : Diagnostic des secteurs de développement Rapport définitif COLLECTIF INGENIEURS DEVELOPPEMENT SAHEL cids SARL Siège social : B.P. 309 - Kayes Tél : 21 52 21 78 [email protected] Août 2010 1 Sommaire Généralités ................................................................................................................................................. 7 I/ Introduction .................................................................................................................. 8 II/ Démarche methodologique .......................................................................................... 9 III/ Les difficultes rencontrees .......................................................................................... 11 IV/ Les points positifs ...................................................................................................... 12 V/ Les limites de l’etude .................................................................................................. 12 Traits caractéristiques du cercle de Yélimané .......................................................................................... 13 I/ Présentation du cercle de Yélimané .............................................................................. 14 1.1 Historique .................................................................................................................. -
IBM News - Mali
OCTOBER5 OCTOBER 2016 2016 IBM News - Mali Immigration and Border Management Technical Cooperation National Police graduates at the IOM training course on border management, Sikasso, 2016 Ucita det publica venatua vic tere consident vit vidium es contere, nicaudam oc mis cultorTibus nonsequo HIGHLIGHTSmaximolo quis vid ut poriatibea doles dusciis serecusdaes etus dolorum iuscia et pre occulles ea cus repelic Working with the Malian Building border control posts Training the Police and other Government and UN partners and installing migration IBM agencies in border on developing the National management IT systems management and travel Border Policy and IBM Strategy (MIDAS) in Gogui and Sona document examination IBM in Mali Welcome to the Newsletter of the IBM programme at the IOM Mission in Mali. IBM stands for Immigration and Border Management technical assistance that IOM has been providing globally, including to the Member States in the Sahel region. IOM works closely with the Malian Government on IBM matters. Since 2012 Mali, a conflict-affected state facing stabilization challenges, is engaged in an ongoing political and technical dialogue with the international community tackling the root causes of instability. This Newsletter provides a glimpse of recent IOM IBM activities and border management developments in Mali. CONTACTS IBM Tel: +223 20 22 76 97 [email protected] 17, Route des Morillons, IOM Mission in Mali Fax:+223 20 22 76 98 CH-1211 Geneva 19, Magnambougou https://mali.iom.int/ Switzerland Badalabogou Est +41.22.717.9111 BPE 288, Bamako, Mali © 2016 | INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR MIGRATION OCTOBER 2016 5 NOVEMB Borders, Security and Development In Mali, as elsewhere in the Sahel region, governance challenges and need for stronger institutional capacity to manage security threats are high on the policy agenda. -
(Cî 2.2) . Du Baoulé Et Ses Affluents, Suit La Rive Gauche Du Niger Jusque
S'ORLD HEALTH ORGANIZATION ocP82 .8 ORGANISATION MONDIALE DE SANTÉ, LA ORIGIÀIAL : FRANCAIS 1 PROGRAüME DE LUÎTE CONIRE L'ONCHOCERCOSE DANS IÂ REGION DU BASSIN DE IA VOLÎA QUELQTES ASPECTS DE L'ONCHoCERCOSE HUMAINE ET DE IA LUTTE CO}MRE SES VECTEURS EN REPTDLIQUE DU MALI 1 La sraladie t I HisÈorique L'onchocercose htrnaine eac connue au t'lali de longue date par les populat,ions aut.ochEones affectées (Maréna en langues bambara eE malinké). \r Elle a éEé reconnue dans ce pays dès I9I5 par LEC0t{IE, puis en I92O par TIONIPELLIER (à partir de l'examen de militaires en posEe à Alger) ec a ensuite été étudiée à partir de L929 par LÂIGRET Lors de Eournées de recrutemenÈ oilitaire. De nombreux auteurs ont ensuite ét,udié la maladie (cf lisce bibliographique) parmi lesquels les nédecins du SGHMP, puis du Service des Grandes Endémies ec ceux de 1'O.C.C.G.E. (Cencre Muraz eË I.O.T.A.) ont Eenu un rôle déterminanE. I1 semble que CARO (1949) ait écé L'un des premiers au Mali à en dénoncer Le reËencisse- ment sur le développetrenË socio-éconooique eÈ le peuplemenE, dans la région de Sikasso. Les Ëravaux sur le6 vecteurs n'onÈ pas débucé avant Les années 50 ee 6O. L.2 Dis tribuÈion Elle correspond à celle des réseaux hydrographiques propices au développement. des vect.eurs (cî 2.2) . D'ouest, en est la limite septentriona[e de disÈribution suit le fleuve Sénégal puis monEe jusqu'au 15" Nord dans le foyer de Yélimané, paase au sud de Nioro-du-Sahel, épouse [a boucle du Baoulé et ses affluents, suit la rive gauche du Niger jusque vers Koulikoro, franchit 1e fleuve, puis le Bani au niveau de San eË remonte vers le 14" parallèle nord en dessinant un étroit appendice qui englobe le cours supérieur des affluenÈs du Bani et, surEout, le plateau -, de Bandiagara. -
IMRAP, Interpeace. Self-Portrait of Mali on the Obstacles to Peace. March 2015
SELF-PORTRAIT OF MALI Malian Institute of Action Research for Peace Tel : +223 20 22 18 48 [email protected] www.imrap-mali.org SELF-PORTRAIT OF MALI on the Obstacles to Peace Regional Office for West Africa Tel : +225 22 42 33 41 [email protected] www.interpeace.org on the Obstacles to Peace United Nations In partnership with United Nations Thanks to the financial support of: ISBN 978 9966 1666 7 8 March 2015 As well as the institutional support of: March 2015 9 789966 166678 Self-Portrait of Mali on the Obstacles to Peace IMRAP 2 A Self-Portrait of Mali on the Obstacles to Peace Institute of Action Research for Peace (IMRAP) Badalabougou Est Av. de l’OUA, rue 27, porte 357 Tel : +223 20 22 18 48 Email : [email protected] Website : www.imrap-mali.org The contents of this report do not reflect the official opinion of the donors. The responsibility and the respective points of view lie exclusively with the persons consulted and the authors. Cover photo : A young adult expressing his point of view during a heterogeneous focus group in Gao town in June 2014. Back cover : From top to bottom: (i) Focus group in the Ségou region, in January 2014, (ii) Focus group of women at the Mberra refugee camp in Mauritania in September 2014, (iii) Individual interview in Sikasso region in March 2014. ISBN: 9 789 9661 6667 8 Copyright: © IMRAP and Interpeace 2015. All rights reserved. Published in March 2015 This document is a translation of the report L’Autoportrait du Mali sur les obstacles à la paix, originally written in French.