Fossombrone

Guida alla città e al territorio Guide to the town and the surroundings D’una città non godi le sette o le settantasette meraviglie, ma la risposta che dà a una tua domanda.

Italo Calvino

2 Foto Paci Foto Chiese Corso Garibaldi pag. 5 Indice Corso Garibaldi 26 Churches Chiesa di San Filippo pag. 6 Index The Church of San Filippo

Ponte della Concordia pag. 7 Itinerario — Itinerary The Concordia Bridge La via dei Musei Casa Museo e Quadreria Cesarini pag. 8 4 The path of the Museums The Cesarini House-Museum and Art Gallery

Museo Archeologico “A. Vernarecci” pag. 9 The “A.Vernarecci” Archaeological Museum

Itinerario — Itinerary Pinacoteca Civica “A. Vernarecci” pag. 10 Di collina in collina The “A.Vernarecci” Civic Art Gallery 14 Walking through Corte Alta, Corte Rossa, Corte Bassa pag. 11 Upper Court, Red Court, Lower Court the hills Sito archeologico di “Forum Sempronii” pag. 15 “Forum Sempronii” Archaeological Park

Collina di Sant’Aldebrando pag. 16 The Hill of Sant’Aldebrando

Marmitte dei Giganti pag. 18 Eventi Le Marmitte dei Giganti (The Giants’ Potholes) 28 Events Collina di San Giovanni pag. 19 The Hill of San Giovanni

Gola del Furlo pag. 22 The Furlo Gorge Itinerario — Itinerary Vagando per borghi e campagne Foresta delle Cesane pag. 23 The Cesane Forest 20 Wandering through villages Isola di pag. 24 and the countryside Isola di Fano

Torricella pag. 25 Torricella

2 3 Un primo itinerario, da percorrere a piedi, This itinerary, on foot, takes about prevede un tempo necessario totale di four hours. It is recommended that two La via dei Musei circa quattro ore. Si consiglia quindi la museums are visited in the morning and visita a due strutture il mattino e due il two in the afternoon. pomeriggio. The path of the Museums Foto Paci Foto

Cesane Il punto di partenza della passeggiata che The tour starts from the Church of San Filippo ci porterà a scoprire il patrimonio artistico 1 which is located at the beginning of the La Rocca della città di , è la Chiesa di San main street, Corso Garibaldi, in the heart of Filippo 1 che si trova in Corso Garibaldi, Fossombrone’s old town. The church is a splendid S.S. n. 3 Flaminia nel cuore del centro storico. La chiesa è uno example of Baroque art and architecture, with a Strada Provinciale delle Cesane splendido esempio di architettura barocca, superb mosaic completely covering the floor, and Via dell’Orologio

Via Pergamino Via San Rocco ricca di pregevoli dipinti di artisti seicenteschi, a valuable collection of 17th-century paintings. Torre dell’Orologio ed ha un pavimento in mosaico di dimensioni On leaving the church, you will find yourself once 4 Cittadella eccezionali. La passeggiata prosegue lungo again on Corso Garibaldi 2 , which existed as

Itinerari > La via dei Musei > The path of the Museums Itinerari Corso Garibaldi 2 , caratterizzato da un part of the old Roman consular road called via Itinerari > La via dei Musei > The path of the Museums Itinerari

Parco fluviale doppio porticato, lungo il quale si snodano le Flaminia. Here you can admire the beauty of

Via Manganella alta

Via Manganella bassa

Via Roma Cortile Federico Via la Peja 5 3 Via Zandri da Montefeltro 2

Via N. Sauro Giardini Largo 6 F Via Piero Stellacci iu Ristorante P.za Mazzini Via Verziere m Via Lavinia Feltria e

M Corso Garibaldi Via 2 giugno Via XXVI agosto e Via Guidiccioni t Viale Celso Tonucci a Via u Largo Via N. Sauro Via Passionei Via Rave r Tiratore Via VIII marzo o Via Vescovado Via C. Battisti

2 Via Trento Via Giganti Viale Italia

Via Borgo S. Antonio S.S. n. 3 Flaminia Corso Garibaldi Via Cavallotti

Via La speranza

Via Zoccolanti P.za del Viale Trieste Via delle Tinte Mercato

Via Passionei 1 Via Fabri

Via Matteotti Viale Europa

Via Umberto I

Via Don Minzoni Rinaldi Fratelli Via

Via F.lli Kennedy Largo Volontari Largo del sangue Giardini P.za Dante Caio Gracco Viale Martiri della Resistenza

Via dell’Unità S.S. n. 3 Flaminia

Via IV novembre

Via Donati Via S. Francesco VialeCairoli

Via della Pace

Via Torricelli Via Viale della Repubblica Via Via Accoramboni

Giardini

Via Saffi Via Vernarecci

Via P. Middelburg Viale Gramsci

Parco Comunale Carloni

Via della Pace Via Binotti

Foto Paci Foto Via Torricelli Via

Via Casa di reclusione VialeCairoli Piazzale Montessori Corso Garibaldi

4 5 1 facciate dei palazzi nobiliari, che le facoltose the town-centre and breathe-in the history of famiglie cittadine edificarono in quello che Fossombrone through every arch and cobbled era il tracciato della via Flaminia, anticamente alley. This is a perfect spot to wander around Chiesa San Filippo — The Church of San Filippo l’unica via di collegamento tra Roma e . and marvel at the long double arched porticoes Si va dalla cinquecentesca Corte Rossa, and the beautiful façades of the noble palaces: HIGHLIGHTS residenza dei Duchi di , ad edifici con from the Corte Rossa, a 16th-century residence una pregevole facciata in bugnato, come of the Dukes of Urbino, which boasts a beautiful Palazzo Seta Cattabeni edificato nel XVI entrance and sandstone carved windows, to the Eretta tra il 1608 e il 1613 come The Church was built between 1608 and 1613 secolo, oggi sede della Fondazione Monte wonderful ashlar-work façades of Palazzo Seta scioglimento dell’ex-voto fatto dai cittadini to celebrate the birth of Federico Ubaldo della di Pietà, o il Palazzo Comunale, con il bel Cattabeni, built in the 1500s, now the seat of di Fossombrone per la nascita di Federico Rovere, the last heir of the Dukes of Urbino. prospetto in pietra arenaria. A fianco si the Monte di Pietà Foundation. Further up the Ubaldo , ultimo erede dei In 1614 it was entrusted to the Filippini trova il Palazzo Vescovile risalente ai secoli “Corso”, you will find the Town Hall, with its Duchi di Urbino, la chiesa fu in seguito Fathers, a religious order founded by San XV-XVII, fatto erigere dal vescovo Gerolamo splendid façade made of sandstone frontage, and affidata ai Padri Oratoriani di San Filippo Filippo Neri. Thanks to them, the church Santucci su disegno di Francesco di Giorgio the former Episcopal Residence dating back to Neri e solennemente consacrata nel 1726, was embellished with stuccoworks, enriched Martini. 15th/17th-centuries, erected by Bishop Gerolamo dopo più di cento anni di lavori. Oltre with remarkable altarpieces and decorated Sin dalle origini il Corso ha una vocazione Santucci and designed by architect Francesco di all’esuberante decorazione di stucchi, with noteworthy paintings by artists such as al commercio; oggi come nel Rinascimento, Giorgio Martini. arricchiscono il prezioso patrimonio di San Francesco Guerrieri, Claudio Ridolfi negozi e botteghe artigianali, bar e ristoranti Along Corso Garibaldi, there is also a vast array Filippo notevoli lavori in marmo e gesso, and Giuseppe Diamantini. in cui fermarsi per una sosta gustosa, rendono of shops, restaurants and bars where you can go tele e pale d’altare di autori quali Francesco The church was solemnly consecrated in 1726. Corso Garibaldi un vero e proprio Centro shopping and relax with local wines and beers or Guerrieri, Claudio Ridolfi, e Giuseppe Commerciale all’aperto. taste delicious local dishes. Diamantini. Imboccando via Roma, si giunge al Ponte A steep and narrower street called via Roma leads

Itinerari > La via dei Musei > The path of the Museums Itinerari della Concordia 3 , che con il suo unico to Fossombrone’s spectacular bridge Ponte della Itinerari > La via dei Musei > The path of the Museums Itinerari arco di eccezionale ampiezza si specchia Concordia 3 : its unique arch reflects on the nel fiume Metauro, formando un cerchio Metauro river forming a perfect circle. perfetto. Lasciando il ponte, sulla sinistra, Overlooking the Metauro river is the Cesarini 3 Simonetta Cesarini Foto Paci Foto Luca Toni Ponte della Concordia — Concordia Bridge

6 7 4 troviamo i palazzi che ospitano la Casa Museo House-Museum and Art Gallery 4 , which once e Quadreria Cesarini 4 , la dimora del notaio belonged to the Notary and art collector Giuseppe Giuseppe Cesarini (1896-1977), mecenate e Cesarini (1896-1977), who, after his death, left his Casa Museo e Quadreria Cesarini collezionista d’arte che alla sua morte lasciò house, along with the furniture and his collection la sua abitazione e la sua collezione di dipinti of paintings and sculptures contained within The Cesarini House-Museum and Art Gallery e sculture alla città di Fossombrone per farne it, to the Municipality of Fossombrone on the un museo. understanding that it be kept as a museum. HIGHLIGHTS 5 Il Museo Archeologico “A. Vernarecci“ The “A. Vernarecci” Archaeological Museum

HIGHLIGHTS Itinerari > La via dei Musei > The path of the Museums Itinerari Itinerari > La via dei Musei > The path of the Museums Itinerari Luca Toni Luca Toni

Preziose porcellane, ceramiche d’arte, Entering the house, you will breathe-in the cristalli e cornici dorate, all’interno di typical atmosphere of a wealthy Italian ambienti rivestiti di tappezzerie di seta family of the 1930s-40s. Silk tapestries, Paci Foto e tappeti orientali, creano un’atmosfera precious porcelains, ceramics, crystals and d’altri tempi, colta e agiata, testimonianza gilded frames, as well as a collection of Una grande quantità di materiali, tutti di The Archaeological Museum, dedicated to the di un gusto e di un’epoca. Uno dei nuclei paintings by the artist Anselmo Bucci (1887- provenienza locale, documenta il succedersi history of Fossombrone’s territory, displays the più importanti della Quadreria è costituito 1955), founder, among others, of the artistic delle culture umane nei nostri luoghi, most important artifacts left behind by the dalle opere di Anselmo Bucci, fondatore del movement Novecento, make the house a real dalla preistoria alla civiltà romana. Si va dai population of the area such as a collection movimento “Novecento”. Al piano superiore, treasure trove filled with wonders. primi manufatti in selce del Paleolitico e of interesting flints and sandstone artifacts il resto della collezione comprende dipinti e The upper floor also has a section of paintings Neolitico, fino alla raffinata civiltà Picena, from the Paleolithic to Neolithic ages as well sculture di Giorgio Morandi, Marino Marini, by Italian artists such as Giorgio Morandi, presente nei nostri territori sin dal IX secolo as some refined tribal objects relating to the Francesco Messina, Achille Funi, Gino Marino Marini, Francesco Messina, Achille a.C., per arrivare agli innumerevoli reperti civilization of the Piceni (IX-V centuries b.C.). Severini, Angelo Biancini ed altri importanti Funi, Gino Severini, as well as sculptures by della grande e ricca Forum Sempronii, città The museum also has a collection of findings autori dell’arte figurativa italiana del ‘900. Angelo Biancini and other important artists romana di notevole importanza, posta sulla from the old Roman town Forum Sempronii, of the Italian figurative art movement of the via consolare Flaminia, a due chilometri a located on the Via Flaminia, just two 20th-century. est dall’attuale città di Fossombrone. kilometers East of modern-day Fossombrone.

8 9 6 Da qui, il percorso sale attraverso una Returning to via Roma, up to a picturesque flight suggestiva scalinata, tra vicoli e piazzette dalle of steps, flanked by alleys and small squares, you quali possiamo ammirare la città vista dall’alto, will reach a perfect view point, where you can Pinacoteca Civica “A. Vernarecci” fino a giungere alla Corte Alta, il palazzo ducale admire the panorama of the town from above. The “A.Vernarecci” Civic Art Gallery oggi sede del Museo Archeologico 5 e della Here the Ducal Palace, the so-called Corte Alta, Pinacoteca Civica 6 . stands in stunning elegance. Nowadays, the building is home to Archeological Museum 5 La Città delle Tre Corti and the Civic Art Gallery 6 . HIGHLIGHTS La visita ai due musei, permette di vedere l’interno della Corte Alta, l’unica delle tre The Town of the Three Courts I quattrocenteschi ambienti centrali della The beautiful central rooms of the Corte Alta residenze ducali di Fossombrone in questo Fossombrone is known as the town of the Corte Alta ospitano la Pinacoteca Civica, house the valuable collection of the town art momento aperta al pubblico. Three Courts: the Corte Rossa (Red Court), fondata nel 1901. gallery founded in 1901. Worthy paintings Fossombrone era detta infatti “la città the Corte Bassa (Lower Court) and the Corte Pregevoli dipinti, datati dal XVI sec. from the 1500’s to the end of the 1800’s are delle tre Corti”, in quanto le nobili famiglie Alta (Upper Court). They were the palaces al XIX sec. sono esposti nelle sale. Tra exhibited inside. Among the contributing Montefeltro e Della Rovere fecero costruire of the Dukes of Urbino. The Corte Alta, in gli artisti presenti, spiccano Francesco artists are Francesco Guerrieri (1589- nel corso del tempo ben tre palazzi, il primo particular, is the oldest palace and the only Guerrieri (1589-1657) da Fossombrone, 1657) from Fossombrone, who represents più arroccato e dominante, gli altri due, one which can be visited, and it was built esponente dello stile naturalistico di the Naturalistic style from the school of la Corte Rossa e infine la Corte Bassa, più thanks to the Duke of Urbino Federico da stampo caravaggesco, oltre all’urbinate Caravaggio, and others such as Federico comodi e accessibili. I duchi di Urbino erano Montefeltro, who used to reside in Fossombrone Federico Barocci, ai torinesi fratelli Duprà e Barocci from Urbino, the Duprà Brothers from infatti soliti spostarsi nei palazzi della città di with his family during the long winters, in the all’anconetano Francesco Podesti. Turin and Francesco Podesti from Ancona. Fossombrone per trascorrervi i lunghi mesi 15th-century. invernali. Itinerari > La via dei Musei > The path of the Museums Itinerari Itinerari > La via dei Musei > The path of the Museums Itinerari A2 Photo Studios A2 Photo Studios Foto Paci Foto Luca Toni Corte Alta — Upper Court

10 11 Itinerari > La via dei Musei > The path of the Museums Itinerari Itinerari > La via dei Musei > The path of the Museums Itinerari Silvia Angelini Silvia Angelini

Corte Alta — Upper Court Logge di Corso Garibaldi — Porticoes in Corso Garibaldi

12 13 Il secondo itinerario, da svolgersi in This is an itinerary that requires about giornata, si dipana negli immediati a day to be completed. It unfolds in the Di collina in collina dintorni della città, da percorrere immediate surroundings of Fossombrone, preferibilmente in automobile. and should be done by car. Taking this trip L’escursione in bicicletta è consigliata a chi by cycling is suggested only if you have an Walking through the hills abbia un buon livello di allenamento. adequate level of training or experience.

Isola del Piano Diga R

io Tabernæ M a ggio Tavernelle F re Paci Foto i 2,5 u m e

Le Ville

M e Iniziamo, simbolicamente, dal luogo dove This itinerary startst from the birthplace of a u r Villa Palombara tutto ebbe inizio: il sito archeologico di Fossombrone: the archaeologicalo site of the old

“Forum Sempronii” 1 a circa due km Roman town named “Forum Sempronii” 1 , a est dell’odierna Fossombrone. Posta just two kilometers East of modern-day M o n tid e le C e s a n e sull’antica via consolare Flaminia, la città Fossombrone. Located along the Roman Via romana si estendeva per 25 ettari; il sito Flaminia, the town stretched over an area archeologico mostra i resti di importanti of 25 hectars. This site now exists as an edificiPonte pubblici e privati e tratti di outstanding collection of remains of public lastricatodegli Alberi stradale. La caduta dell’Impero and private buildings as well as some tracks

Itinerari > Di collina in the hills through > Walking Itinerari Romano e le continue incursioni and streets paved in ancient stone. Itinerari > Di collina in the hills through > Walking Itinerari 1

Fium Metau e ro Montebello Rupoli

S. Marino Pian di Rose di Urbino 1 Forum Sempronii Canavaccio S. Cristoforo dei Valli Vergineto S. Martino del Piano km. 7 Cesana alta 2 Urbino km. 9 S. Stefano di Gaifa Fossombrone Villa del Monte

S. Lazzaro S. Bartolomeo Acquasanta Ghilardino di Gaifa S. Ippolito 3 San Venanzio Barchi km. 3 Calmazzo Orciano km. 7 F km. Paci Foto 8 Marmitte i u me dei giganti Meta u r o 4 Sito archeologico di “Forum Sempronii” — Archaeological site of the old Roman town named “Forum Sempronii”

I Cappuccini o g ru a T

e

t

n Sorbolongo

e

r

r o

S. Maria della Valle È possibileT prenotare la visita al Parco You can book your visit at the Archaeological Pagino Archeologico chiamando ai numeri Park calling the Tourist Office: o n a li 0721 723263 / 340 8245162 – solo per +39 0721 723263 / +39 340 8245162 – only ig Rio Feccia d n gruppi superiori a 10 persone. for groups over than 10 people. km. 11 a C

Cagli km. 20 e m u 14 15 i

F Bellaguardia

S. Anna del Furlo Isola di Fano

Casa degli Monte Pietralata artisti S. Gervasio Gola del Furlo

Montalto Monte del Ferro

Ca' I Fabbri

Caspessa

o g u ella r gh a Rio Pa T

e

t

n e

r r o T

S. Martino dei Muri Pian delle Gorghe

Monte Vecchio

Scotanelli

Il Castello

Torricella

Monterolo Tarugo km. 4 km. 15

Pergola km. 11 Itinerari > Di collina in collina Itinerari > From hill to hill 16 Collina diSant’Aldebrando —HillofSant’Aldebrando 2

Adriano Filippetti così lacollinadiSant’Aldebrando trovare rifugio sullecollinecircostantie barbariche costrinsero lapopolazionea luogo unico per suggestione naturalistica:luogo unicopersuggestione San Lazzaro, possiamo addentrarciinun Metauro, indirezione ovest,inlocalità Scendendo dinuovoversoilfiume 1482). Urbino Federico daMontefeltro (1422- (1439-1501), pervolere delsignore di senese FrancescodiGiorgio Martini fu inseguitopotenziatadall’architetto questi territorieampliatadaiMalatesta, nel XIIIsec.duranteildominiopapalesu Rocca,iniziataprimo nucleocittadino.La raccontano l’importanzadiquestoantico Sant’Aldebrando, patrono dellacittà,ci Malatestiana, insiemeallachiesadi di unapoderosa fortezza, laRocca nuova, laCittadella.Poco sopra,iresti stato ilprimoinsediamentodellacittà vide lanascitadiquellochesarebbe Panorama sullecollineesullaRoccaMalatestiana —Panorama overthehillsandMalatesta Fortress 2 , Aldebrando surrounding hills.Therefore, TheHillofSt. the peopleoftowntofindshelterin invasions ofthebarbarianpopulationforced The fall oftheRoman Empire andthefierce a canyon carved outoverthousandsofyears a canyoncarved fascinating anduniquegeologicalstructure, Bridgewhere it’s possibletoseea you can find thesmall village of San Lazzaro, Just outsidethetownofFossombrone, inthe architect from Siena. Giorgio Martini(1439-1501),awellknown strengthened bythefamous Francesco di Federico daMontefeltro (1422-1482),was Then, inaccordance withthewishesofDuke enlarged byorder oftheMalatestafamily. duringthePapalcentury dominionandlater The stronghold wasestablishedinthe13th- Sant’Aldebrandochurch ofthepatron saint, . Fortress (Rocca) towerabove,alongsidethe up, theruinsofimposingMalatesta of thenewtowncalledCittadella.Further 2

became thefirstsettlement

17 Simonetta Cesarini

Itinerari > Di collina in collina Itinerari > From hill to hill Itinerari > Di collina in collina Itinerari > Walking through the hills 18 Giants’ PotholesMarmitte deiGiganti —Giants’ 3

Samuele Conti città, Saliamo lacollinapostadifronte alla esperienza veramenteunica. stagioni, concanoeogommoniperuna percorribile alsuointerno,soloinalcune detti “MarmittedeiGiganti”. Ilcanyonè ancheicaratteristici crateriosservare di Diocleziano,dadovesipossono forma uncanyonbenvisibiledalponte lontanissime dallapotenzadell’acqua, e stretto epiùprofondo, scavatoinepoche tratto ilMetauro scorre nelsuopuntopiù le MarmittedeiGiganti Copertino eilbeatoBenedetto Passionei. fracuiSanGiuseppedapersonaggi, Tenaglia nelXVIsec.;ospitòillustri frati forsempronesi LudovicoeRaffaele primi conventidell’ordine fondato dai colline marchigiane.Sitrattadi unodei Furlo, daiMontidelleCesaneedalledolci sulla città,incorniciatadallerupi del può ammirare unpanoramamozzafiato da unagrandecroce luminosa,dovesi Convento deiPadriCappuccini,segnalato Convento deiCappuccini—CapuchinFriary 4 la collinadiSanGiovanni 3 . Inquesto 4 , finoal presence oftheMarmittedeiGiganti The charmofthearea isenhancedbythe by theMetauro river. Aldebrando, there’s TheHillofSanGiovanni From theopposite sideofTheHillSt. canyon! experience, youcangokayakinginsidethe brave andwanttoliveatrulyunforgettable centuries asaresult oferosion. Ifyoufeel cavities ofvarioussizesproduced overthe the rocky banksoftheriver. Theyare round Potholes”,literally scattered on “theGiants’ Mountains. between theFurlo Gorge andthe Cesane a beautifulview of Fossombrone nestled Passionei. From upthere, youcanenjoy da CopertinoandtheblessedBenedetto in themonastery, suchasSan Giuseppe Some importantreligious figures lived and Raffaele Tenaglia inthe16th-century. first Capuchinfriaries,founded byLudovico church are located.Thiswasoneofthe 4

where theCapuchinFriary andthe 3 ,

19 A2 Photo Studios

Itinerari > Di collina in collina Itinerari > Walking through the hills Fossombrone è circondata da borghi Fossombrone is surrounded by charming suggestivi e da una natura rigogliosa, little villages and luxurious nature. Vagando per borghi da esplorare in automobile oppure, se Exploring them properly will require a ben allenati, in bicicletta. Si consiglia di couple of days. We suggest you to do this effettuare questo itinerario in almeno due itinerary by car; hiking or biking are also e campagne giornate. recommended, but only if you have an adequate level of training or experience. Wandering through villages Montefelcino Diga R

2,5 io Tabernæ M ag Tavernelle giore F i 2,5 u m e

Urbino km. 9 and the countryside Le Ville

M e Montebello t a u 2,2 r Villa Palombara o

4 Petrucci Federico

0,6 5,2

R i o M o n tid e le C e s a n e Pu o t 3 1,5 3,5 Ponte Questo terzo itinerario ci porta alla scoperta This itinerary leads us to discover degli Alberi di panorami mozzafiato immersi nel verde e di breathtaking natural lansdscapes and 2 Belloca Belvedere piccoli e caratteristici borghi che punteggiano tiny villages dotting the countryside of S. Piero in Tambis 1,3 0,9 2 la campagna di Fossombrone. Fossombrone. We start from the Furlo Gorge F 2 ium Metau e ro Montebello

Rupoli 1 1 1,1 Partiamo dunque dalla Gola del Furlo , , with its rich and wild nature, which is Cesana bassa 0,9 1,9

7,8 Brombolona caratterizzata da una natura ricca e selvaggia located at about 10 kilometers West from 648 S. Marino Pian di Rose di Urbino 0,9 a circa 10 km dalla città, per arrivare ai Monti the town. Then we arrive at the Cesane Forum Sempronii Canavaccio S. Cristoforo dei Valli 1,9 Vergineto S. Martino del Piano delle Cesane 2 , coperti da una fitta foresta Mountains 2 , which are covered by a thick 1,7 Fermignano km. 7 Cesana alta Urbino km. 9 0,5 1 0,9 di conifere, la cui piantumazione iniziò coniferous forest, which was planted during S. Stefano di Gaifa Fossombrone 0,9 1,8 0,5 Villa del Monte Itinerari > Vagando per borghi e campagne per borghi Itinerari > Vagando villages and the countryside through > Wandering Itineraries durante la Prima Guerra Mondiale. the 1st World War. e campagne per borghi Itinerari > Vagando villages and the countryside through > Wandering Itineraries 3 2 1,1 2,5 S. Lazzaro 1 0,7 2

S. Bartolomeo 0,9 0,4 Acquasanta 1,6 Ghilardino di Gaifa 2,2 S. Ippolito San Venanzio Barchi km. 3 1,5 4,4 Orciano km. 7 Calmazzo Diga Marmitte 1,6 ium 2,4

F e dei giganti F 0,4 Mondavio km. 8

0,4 1 i

u 1,4 M me Meta u r o e I Cappuccini

t a u Recinto SS. Annunziata o r o 1,3 g funerario ru

a 1,8 T

2,5 e

t

n Sorbolongo

e

r

r o

S. Maria della Valle T Pagino o 1,3 n a

li 3,6 0,4 ig Rio Feccia d n Acqualagna km. 11 a 1,5 1 C 4,5 e Cagli km. 20 2,1 2,5 m 0,9 u i 0,8

F Bellaguardia

0,8

S. Anna 0,5 del Furlo 2,6 Isola di Fano

1,1 Casa degli artisti 4,5 Monte Pietralata 2,7 3,5 3

1 S. Gervasio 4,4 Gola del Furlo 0,4 0,2 Il Rio

3

1,3 Montalto 670 Monte del Ferro

1,9 1,7 Ca' I Fabbri 0,9

5,1 Caspessa

o 3,7 976 g 0,4 u ella r Monte del Colle h a Monte Paganuccio ag T 0,9 Rio P

e t

la n

Pianaccia e 2,1 r r o T

4,5 0,7 3,3 S. Martino dei Muri 3 Pian delle Gorghe

Monte Vecchio

Pian Piccolo 1,6

Cartoceto 0,5 0,6

Scotanelli

2

1,4

2 1,8 Monte Varco 2 4 Il Castello 4 La Romita

I Piani Torricella

2,5 0,5

Monte Scatto Lucia Foresto Monterolo Tarugo km. 4 Cagli km. 15 Gola del Furlo — The Furlo Gorge Pergola km. 11 20 21 A pochi chilometri da Fossombrone, Just outside Fossombrone, between vineyards patrimonio pittorico di Fossombrone, un Not too far away from Isola di Fano, heading percorrendo una strada immersa nella and beatiful country houses, lies a village Cristo su croce lignea databile tra il XII e il towards Pergola and located on the slopes of natura, intervallata da vigneti e case di called Isola di Fano 3 . It is an old fortress XIII sec. Poco oltre Isola di Fano, in direzione Monte Paganuccio, you will find Torricella campagna, si raggiunge Isola di Fano 3 , rising up the valley of the Tarugo river Pergola, arriviamo alla pittoresca Torricella 4 . In the village it is possible to see the un paese fortificato nella valle del torrente and still mantaining its original structure. 4 . Il piccolo castello, circondato dai boschi, ruins of an old fortress, the Turricella (“little Tarugo. Nel borgo si trova la duecentesca Surrounded by walls, the village boasts conserva ancora i ruderi dell’antica turricella tower”), from the 11th-12th-century. torre campanaria della chiesa parrocchiale a 13th-century bell tower belonging to (XI-XII sec.), ed è stato recentemente rimesso This fairy-tale village has recently been dedicata ai Santi Giovanni Battista e Floriano. the parish church dedicated to the Saints a nuovo con grande cura, riacquistando così restored, which has given it back its original All’interno della chiesa sono custoditi Giovanni Battista and Floriano, with paintings l’affascinante aspetto originario con le sue charming look. dipinti di Francesco Guerrieri e Carlo Magini by Francesco Guerrieri and Carlo Magini graziose case in pietra. (1720-1806), oltre all’opera più antica del (1720-1806), and a wooden crucifix dating back to between 12th and 13th-century. 1 2 Gola del Furlo — The Furlo Gorge Foresta delle Cesane — The Cesane Forest

HIGHLIGHTS HIGHLIGHTS

Itinerari > Vagando per borghi e campagne per borghi Itinerari > Vagando villages and the countryside through > Wandering Itineraries L’antica via Flaminia ci conduce alla Gola del The via Flaminia leads us to the Furlo Gorge. e campagne per borghi Itinerari > Vagando villages and the countryside through > Wandering Itineraries Furlo: il nome di quest’area deriva dal latino The name of this area derives from the latin forulus, un tunnel romano fatto scavare word forulus, the name of a Roman tunnel nella roccia dall’imperatore Vespasiano nel carved through the rocky wall of the gorge in 76 d.C., attraverso il quale la Flaminia passa the year 76 a.C. by the emperor Vespasiano, ancora oggi. La Gola è un autentico paradiso, through which the Flaminia still runs. in cui il fiume unisce il suo It is an authentic paradise, where the corso a quello dello storico fiume Metauro, Candigliano river flows into the Metauro che porta con sé le memorie della sconfitta river, which carries with it the memories of e morte del valoroso Asdrubale Barca, the defeat and death of the valiant Asdrubale fratello minore di Annibale. Barca, the brother of Hannibal. L’acqua color smeraldo del Candigliano The emerald coloured water creeps along si insinua attraverso le imponenti pareti under the imposing rocky walls of Mount rocciose dei monti Pietralata e Paganuccio, Paganuccio and Mount Pietralata, rising for

che si ergono per centinaia di metri al di hundreds of metres over the Gorge. Paci Foto sopra della Gola. In Sant’Anna Del Furlo, a tiny village with A Sant’Anna Del Furlo, piccolo borgo con picturesque “tower-houses”, there is La Casa caratteristiche case-torri, si trova La Casa degli Artisti (“The Artists’ House”), a Land Art Una foresta di grandi dimensioni, 1500 High above the town rise the Cesane Forest degli Artisti, centro di Land Art di rilevanza centre of international relevance. ettari, posta tra Fossombrone ed Urbino, (650 meters above sea-level with the forest internazionale. copre i Monti delle Cesane, che raggiungono spreading over 1500 hectares) between the un’altezza di 650 mt sul livello del mare. Una towns of Fossombrone and Urbino. grande quantità di sentieri e percorsi, con A myriad of marked hiking trails allow hikers, vari livelli di difficoltà, tutti ottimamente mountain bikers and families to discover and Centro Informazioni della Riserva Naturale segnalati, rendono la foresta semplice admire one of the most stunning panoramic Statale Gola del Furlo da esplorare sia a piedi, che in bike. spots and areas of natural beauty that the Via Flaminia, 36 - Acqualagna (PU) Anche una semplice passeggiata, da soli region has to offer. Tel. +39 0721 700041 o in compagnia, diviene una esperienza Spending some hours alone or with friends indimenticabile, soprattutto in autunno, in this setting can be an unforgettable quando le innumerevoli gradazioni del experience, especially in autumn, when the fogliame, tipiche di questi boschi, formano leaves create an explosion of colours. Riserva Naturale Gola del Furlo una esplosione di colori stupefacente.

22 23 3 4 Itinerari > Vagando per borghi e campagne per borghi Itinerari > Vagando villages and the countryside through > Wandering Itineraries e campagne per borghi Itinerari > Vagando villages and the countryside through > Wandering Itineraries Silvia Angelini Amerigo Varotti

Isola di Fano Torricella Amerigo Varotti Foto Paci Foto Petrucci Federico

Crocifisso — Crucifix Campanile — Bell tower Lavatoio — Washhouse

24 25 1 3 Chiese — Churches

Fossombrone è ricca di chiese, datate tra il XIII Fossombrone boasts numerous churches dating e il XIX sec. back from 13th century up to 19th century.

In Corso Garibaldi si trova la Chiesa di Along Corso Garibaldi, Church of Sant’Agostino Sant’Agostino (XIV-XIX sec.) 1 . La chiesa (14th-19th-century) 1 , flanked by the è arricchita da una pala d’altare di Federico gorgeous cloister of the Augustinian Monastery. Zuccari (1542-1609), e affiancata dal gradevole The church is adorned by the altarpiece, made chiostro del convento agostiniano. by (1542-1609). La chiesa è aperta tutti i giorni The church is open everyday

La settecentesca Cattedrale di Sant’Aldebrando The 18th-century Cathedral 2 dedicated to e Maurenzo e Compagni Martiri 2 , in Piazza Saints Aldebrando and Maurenzo, located in Mazzini, conserva i preziosi altari in marmo Piazza Mazzini, holds valuable marbles and e dipinti di Claudio Ridolfi (1560-1644), paintings by Claudio Ridolfi (1560-1644), Francesco Guerrieri (1589-1657) e Simone Francesco Guerrieri (1589-1657) and (1612-1648). Cantarini (1612-1648).

In via Roma, la Chiesa di Santa Lucia 3 Located in via Roma, the Church of Santa Lucia

Chiese Churches è la più antica della città, risalente al XIII 3 is the oldest church in Fossombrone, dating Chiese Churches sec. All’interno della Chiesa è stato da poco back to the 13th-century. Inside there is a fresco restaurato un affresco raffigurante un portraying a giant Saint Cristoforo which has

Foto Paci Foto Paci Foto gigantesco San Cristoforo. been recently restored.

Chiesa di Sant’Agostino — Church of Sant’Agostino Chiesa di Santa Lucia — Church of Santa Lucia Il Convento dei Cappuccini 4 fu edificato The Capuchin Friary 4 was built on the hill of sul colle di San Giovanni nel XV secolo. Vi si San Giovanni in the 15th-century. The church of 2 4 conservano alcune opere d’arte di pregio quali the monastery preserves some valuable works of il coro ligneo del settecento ed una tela posta art such as the wooden choir of the 18th-century sull’altare maggiore raffigurante la Madonna and a canvas placed on the main wooden altar con i Santi, del XVIII secolo. Qui sono inoltre portraying a Madonna with Saints, from the custodite le reliquie del beato Benedetto 18th-century. There are also the relics of the Passionei. La chiesa è aperta tutti i giorni. blessed Benedetto Passionei. The church of the friary is always open during daytime. Per informazioni e prenotazioni visite per Cattedrale, Chiesa di Santa Lucia e Chiesa di For any information please and book a tour at Sant’Agostino: the Cathedral, the Church of Santa Lucia and 0721 716516 (9.30-12, dal lunedì al venerdì) the Church of Sant’Agostino: +39 0721 716516 (9.30-12 am, mon-fri) Foto Paci Foto Lucia Grandoni

Cattedrale — Cathedral Convento dei Cappuccini — Capuchin Friary

26 27 Eventi — Events Mostra Mercato del Tartufo Bianchetto Marzo March MOSTRA MERCATO DEL TARTUFO BIANCHETTO TRUFFLE FESTIVAL Bianchetto Truffle Festival BIANCHETTO April HIGHLIGHTS Aprile FIERA DI SANT’ALDEBRANDO FIERA DI SANT’ALDEBRANDO Traditional show of typical and local Fiera tradizionale del santo patrono con products. Here you can shop for food, flowers vendita di prodotti tipici e locali and clothes Tutto il gusto del primo tartufo di stagione Maggio May TRIONFO DEL CARNEVALE STORICO TRIONFO DEL CARNEVALE STORICO All the flavour of the first seasonal truffle

Luglio July FOSSOMBRONE TEATRO FESTIVAL THEATRE FESTIVAL FESTIVAL JAZZ JAZZ FESTIVAL FOSSOMBRONE MAGIC SUMMER FOSSOMBRONE MAGIC SUMMER

Agosto August

Eventi Events NOTTE DELLE PERSEIDI NOTTE DELLE PERSEIDI Eventi Events Serata dedicata all’archeologia con cena Archaeological night, with ancient Roman ispirata ai piatti dell’antica Roma foods and beverages

Settembre September FIERA DI SAN MATTEO FIERA DI SAN MATTEO Fiera tradizionale con vendita di prodotti Traditional show of typical and local tipici e locali products. Here you can shop for food, flowers INCONTRI CON LA MUSICA ANTICA and clothes Rassegna dedicata alla musica antica e INCONTRI CON LA MUSICA ANTICA classica Festival of ancient and classical music

Ottobre October HALLOWEEN ZOMBIE NIGHT GAME HALLOWEEN ZOMBIE NIGHT GAME

Dicembre-Gennaio December-January FOSSOMBRONE MAGICO NATALE FOSSOMBRONE MAGIC CHRISTMAS

Fiera storica della città, da oltre trentacinque The Truffle Festival in Fossombrone anni celebra il tartufo Bianchetto, prodotto has been celebrating the Bianchetto (“white”) Questi sono solo alcuni degli eventi che si These are only some of the events which DOP della Regione . truffle for over 35 years, a DOP product of the svolgono a Fossombrone. Per essere sempre take place in Fossombrone. Visit the Protagonista delle tavole nel mese di marzo, Marche Region. al corrente circa le nostre manifestazioni, Facebook page “Punto Iat Fossombrone” il Tuber Albidum Pico nasce in una terra che, In March the Tuber Albidum Pico is the visitate la pagina Facebook. to see what we’re up to! oltre a natura e specialità gastronomiche, star of the menu; it comes from a land rich racchiude un grande patrimonio artistico in nature, gastronomic specialities and an e culturale della Valle del Metauro. outstanding artistic and cultural heritage. Punto IAT Fossombrone puntoiatfossombrone In occasione della Mostra Mercato The Festival gives you the chance to taste the può essere degustato nei numerosi Bianchetto truffle in the numerous stands stand lungo lo storico Corso Garibaldi along the historic Corso Garibaldi and in the e nei ristoranti della città. restaurants of the town.

28 29 Eventi Events 30 HIGHLIGHTS Triumph oftheHistoricCarnival Trionfo delCarnevaleStorico non mancavano. culinarie cheanche nell’antichità dicerto del territorioedi conoscere prelibatezze offrono lapossibilitàdigustare isapori dove imenù,rigorosamente ispiratial1559, del centro storicovengonoallestitetaverne conquista delPalioCardinale. Nellevie susseguono neigiornidell’evento perla abito rinascimentale.Sfidetracontrade si della cittàsianimagrazieaifiguranti in anno numerosissimi visitatori.Ilcentro Carnevale Storico,eventocheattiraogni Rinascimento festeggiando ilTrionfo del FossombroneA maggio riviveil Discovering theRenaissance tradition Alla scopertadelletradizionirinascimentali An experiencenot tobemissed! style menus. dinner intaverns with typicalRenaissance of thehistoricalcentre youcan enjoyyour Cardinale (“Cardinal’s Inthestreets Prize”). the daysofeventtowinPaliodel (“districts”) follow oneafteranotherduring Competitions amongthecontrade clothing. thanks tothewalk-onactorsinRenaissance The historicalcentre ofFossombrone livensup Storico (“Triumph oftheHistoricCarnival”). by celebrating theTrionfo delCarnevale In May, youcanrelive theRenaissance period

Enrico Barbaresi HIGHLIGHTS Magic Summer &MagicChristmas Magic Summer&MagicoNatale festa evivere un’esperienza indimenticabile. Fossombrone per respirare davvero ariadi nulladimeglio Magico Natale.Nonc’è emozionanti eleatmosfere del suggestive con ledecorazionimozzafiato,glieventi all’Epifania, CorsoGaribaldiviaccoglie Durante ilperiodonatalizioefino fare shoppingerilassarsiconunbuondrink. rendono Fossombrone illuogoidealeper e splendideboutiqueconsaldispeciali di strada,grigliatelungoCorsoGaribaldi quando ilcaldoallentalasuamorsa,artisti Summer davvero unici.Nelleore serali, gli eventiestividiFossombrone Magic solo alcunidegliingredienti cherendono Negozi aperti,musicaeserateatemasono yourself A magictowntodogreat shoppingandenjoy Una cittàmagicaperfare shoppingedivertirsi and liveanunforgettable experience. Fossombrone tobreathe theChristmasair atmosphere. There’s nothingbetterthan amazing street showsandacharming will welcomeyouwithstunningdecorations, CorsoGaribaldi Epiphany (on6thJanuary), During Christmastimeanduntilthe and relax withanicedrink. Fossombrone theperfectplacetogoshopping beautiful boutiqueswithspecialsales,make barbecues grillallalongCorsoGaribaldiand heat loosensitsgrip,buskersplaymusic, Summer. Intheeveninghours,when evenings magicalduringFossombrone Magic some oftheingredients thatmakesummer Open shops,musicandthemenightsare just

Foto Paci 31

Eventi Events Dove dormire Dove mangiare Where to sleep Where to eat

AFFITTACAMERE — ROOMS ALBERGHI — HOTELS BED & BREAKFAST BAR, PASTICCERIE E PIADINE, PANINI E PIZZA Casa Caffè FOR RENT GELATERIE – BARS, AL TAGLIO – STREET FOOD & Via G. Oberdan, 40 Al Lago Camera con vista 0721 740159 PATISSERIES & ICE CREAM BAKERIES Casa Filippini Via Cattedrale, 120 Via Umberto I, 18 Loc. San Lazzaro PARLOURS L’Enosteria Via Vichi, 1 392 6158789 Acqua e Farina 340 8905879 0721 726129 Via La Peja, 3 Corte Rossa Bar Alimentari Corso G. Garibaldi, 157 392 2239627 342 3590330 Il Cavallino Mancinelli Via C. Battisti, 28 Via Cattedrale, 82 Corso G. Garibaldi, 160 Loc. San Lazzaro Da Gigi Piazza Dante Alighieri, 8 333 8767396 Panificio Archilei 0721 1695491 0721 716550 0721 726024 Piazza Petrucci, 18 La Finestra sul Fiume Via Martiri della Resistenza, 31 0721 714990 0721 714911 Valle Tarugo Via Umberto I, 30 Bar Al Ponte APPARTAMENTI — Via F.lli Kennedy, 36 La Grotta Via Caracciole, 15 0721 714540 Carpe Diem 0721 727221 APARTAMENTS 0721 716823 Corso G. Garibaldi, 73 Viale Martiri della Resistenza, 55 0721 714753 VILLE E CASALI - VILLAS & Casa del Duca Bar Pasticceria Chantilly 0721 714904 AGRITURISMI — COUNTRY HOUSES Via Umberto I, 68/C Da Guidobaldo Via del Verziere, 5 Fatto ha mano AGRITURISMS 338 2066683 349 6681654 Via La Capinera Corso G. Garibaldi, 52 329 6023173 Casal San Sergio Casa Leo Via San Martino dei Muri, 8 Bar Gelateria Tre Bis 392 2239627 Dove dormire to sleep Where Via San Sergio, 11 Via Lazzaretto, 4 0721 727346 Viale Martiri della Resistenza, 50 Al Lago Dove mangiare to eat Where 0721 715140 Il Nuovo Chiosco Via Cattedrale, 124 Loc. Isola di Fano 348 8839258 Via Valtresca, 51 0721 727413 Le Stonghe Loc. San Lazzaro Casa San Biagio Via Monte Bianco, 23 Bar Napoli Loc. Isola di Fano 0721 726129 Cascina Marianna Via Parrocchia San Biagio 328 3145738 P.zza Giovanni XXIII, 6 0721 727001 Via dei Molini, 32 in Lastreto, 16 0721 716059 Mancinelli Villa del Cucco Piadin Più Corso G. Garibaldi, 160 Loc. Isola di Fano +31 651200621 Viale F.lli Cairoli, 4 338 4083136 Via Caracciole, 16 Bar Pasticceria Otello 0721 716550 Corte Bassa 338 2556229 Corso G. Garibaldi, 62 0721 1862018 La Collina degli Olivi Via N. Sauro, 77 0721 714802 Da Marco Villa La Cerbara Relais & Pizza Pop Via Giganti, 20 Via Monte Aguzzo, 29 347 5241597 Corso G. Garibaldi, 46 329 9755453 Meeting Bar Porta Fano 0721 714917 Via Stonghe, 1 Largo Caio Sempronio Gracco, 4 0721 714130 339 7864076 Oasy San’Anna El Gatarel 0721 720542 Pizzeria Arcobaleno Via Pantaneto, 4 Via San’Anna del Furlo, 38 Villa Gruccione Caffè della Fortuna Via Giacomo Matteotti, 5 328 8023473 Loc. Isola di Fano 0721 715350 347 6109534 Via del Molino Nuovo, 43 Via Umberto I, 19 0721 716356 Osteria Zanchetti 0721 715591 Pizzeria tavola calda Nuovo La Ghita Via C. Battisti, 1 Via La Ghita, 1 Caffè Desiree Fiore 349 3122567 345 7046517 Via G. Falcone, 2 Via Flaminia, 79 327 5656826 Ramè Il Giuggiolo Piadineria Lo Storione Via Vichi, 2 Via Peglio delle Zolfare Dolci Tentazioni Loc. Isola di Fano 348 2576228 Loc. Isola di Fano Viale F.lli Cairoli, 6 Via Ada Negri, 32 0721 1704987 0721 727495 Ristorante Pitrok 340 3703232 Via della Conserva Forum Caffè 340 5087018 Ranco RISTORANTI E PIZZERIE – Via Corbiano, 18 Via Flaminia, 57 0721 715551 RESTAURANTS & PIZZERIAS La Rocca Loc. San Piero in Tambis Via Sant’Aldebrando 338 8502953 Green Bar La Baita 0721 715501 Le Cannelle Spa & Day Wel- P.zza Dante Alighieri, 16 Via Cesane, 15 328 5334805 366 1840346 Villa Barco lness Kuma Via Bellaguardia, 23 Via Monte Bianco, 19 Corso G. Garibaldi, 43 Le Bonci Gourmet 0721 726412 Loc. San Piero in Tambis 331 8673416 Via Trieste, 2/A 335 5847037 0721 715198 Pasticceria Rinci Via Roma, 34 Caffè del Corso 0721 714858 Corso G. Garibaldi, 14 0721 715121 32 33 Altri luoghi d’interesse Other interesting places

PESARO (40 km) (50 km) Altri luoghi d’interesse places Other interesting Altri luoghi d’interesse places Other interesting

URBINO FANO (20 km) (30 km) SALTARA (15 km)

SANT’ANGELO F IN VADO (45 km) SENIGALLIA (55 km) MONTE MONDAVIO NERONE (20 km) (55 km) PERGOLA (25 km)

SIROLO (95 km) GROTTE DI FRASASSI (50 km) Adriano Filippetti

34 35 Testi — Text Punto IAT Fossombrone

Progetto grafico — Graphic project Eikon

Stampa — Print

elchiorri 1934 arti grafiche pesaresi mstamperia

Data di pubblicazione — Publication date Settembre 2019 UFFICIO TURISTICO IAT - FOSSOMBRONE

Punto IAT - Piazza Dante, 23 61034 Fossombrone (PU)

Tel.: 0721 72 32 63 Cell.: 340 824 5162

Email: puntoiat@.fossombrone.ps.it Web: http://www.comune.fossombrone.ps.it

Punto IAT Fossombrone

puntoiatfossombrone