MAIRES 2021 NL MERIC.Indd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
DS.66.A78 Juillet 1966 a La Mémoire De Mon Ami Henri LOMBAEID
BUREAU DE RECHERCHES DIRECTION SCIENTIFIQUE GEOLOGIQUES ET MINIERES DEPARTEMENT GEOLOGIE 74, rue de la Fédération Service d'Hydrogéologie PARIS 15* CARTE HYDROGEOLOGIQUE DE LA FRANCE REGION KARSTIQUE NORD-MONTPELLIERAINE NOTICE EXPLICATIVE par H. PALOC DS.66.A78 Juillet 1966 A la mémoire de mon ami Henri LOMBAEID décédé le 8 Octobre 1 950 aux Matedles au cours de recherches dans la rivière souterraine du Lirou SOMMAIRE AVANT PROPOS - Pages PREMIERE PARTIE ges 5 a 43 1 - Aperçu géographique - îl 3 à 9 tt 1 .1 - Relief 3 & 4 11 1 .2 - Réseau hydrographique 4 a 7 N lt 1 .3 - Végétation 7 a 9 1 .4 - Habitat lî 9 2 - Conditions géologiques -- Pages 10 à 14 2.1 - Le socle 10 & 11 2.2 «. Les terrains de couverture 11 à 14 3 Climat et eaux de surface - Pages 15 à 21 3.1 " Les températures 15 & 16 3.2 - Les pluies 16 & 17 3.3 - Les vents 17 3.4 - Evapotranspiration 18 & 19 5.5 - Régime hydraulique 19 a 21 4 Hydrologie souterraine - Pages 22 à 37 4.1 Hydrogéologie des formations du socle 23 à 26 4.1.1 - Caractères généraux 23 & 24 4.1.2 - Observations sur le régime des écoulements 24 & 25 4.1.3 - Caractéristiques physico-chimiques et bactériologie 25 & 26 4.2 - Hydrogéologie des formations de couverture 26 a 37 4.2.1 - Le domaine des Causses 27 a 30 4.2.1 .1 - Caractères généraux 27 & 28 4.2o.1 a2... Observations sur le régime des écoulements 28 a 50 4.2.1 .5 - Caractéristiques physico-chimiques et bacté¬ riologie 30 4.2.2 - Le domaine des Garrigues 31 37 4.2.2.1 " Caractères généraux 31 a 33 4.2.2.2 Observations sur le régime des écoulements 33 a 35 4o2.2«3 - Caractéristiques physico-chimiques et bacté¬ riologie 56 & 57 5 - Conclusion à la première partie - Pages 38 & 59 6 -' Bibliographie Générale - Pages 40 à 45 » a/ o 9 DEUXIEME PARTIE Pages 44 à 207 A / Inventaire général (arrêté au 1er Novembre 1964) " 45 à 112 B / Annexes " 115 à 207 I - Bibliographie (index des auteurs : p. -
Cheeses Part 2
Ref. Ares(2013)3642812 - 05/12/2013 VI/1551/95T Rev. 1 (PMON\EN\0054,wpd\l) Regulation (EEC) No 2081/92 APPLICATION FOR REGISTRATION: Art. 5 ( ) Art. 17 (X) PDO(X) PGI ( ) National application No 1. Responsible department in the Member State: I.N.D.O. - FOOD POLICY DIRECTORATE - FOOD SECRETARIAT OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE, FISHERIES AND FOOD Address/ Dulcinea, 4, 28020 Madrid, Spain Tel. 347.19.67 Fax. 534.76.98 2. Applicant group: (a) Name: Consejo Regulador de la D.O. "IDIAZÁBAL" [Designation of Origin Regulating Body] (b) Address: Granja Modelo Arkaute - Apartado 46 - 01192 Arkaute (Álava), Spain (c) Composition: producer/processor ( X ) other ( ) 3. Name of product: "Queso Idiazábaľ [Idiazábal Cheese] 4. Type of product: (see list) Cheese - Class 1.3 5. Specification: (summary of Article 4) (a) Name: (see 3) "Idiazábal" Designation of Origin (b) Description: Full-fat, matured cheese, cured to half-cured; cylindrical with noticeably flat faces; hard rind and compact paste; weight 1-3 kg. (c) Geographical area: The production and processing areas consist of the Autonomous Community of the Basque Country and part of the Autonomous Community of Navarre. (d) Evidence: Milk with the characteristics described in Articles 5 and 6 from farms registered with the Regulating Body and situated in the production area; the raw material,processing and production are carried out in registered factories under Regulating Body control; the product goes on the market certified and guaranteed by the Regulating Body. (e) Method of production: Milk from "Lacha" and "Carranzana" ewes. Coagulation with rennet at a temperature of 28-32 °C; brine or dry salting; matured for at least 60 days. -
Le Gard Rapport Final
Inventaire du Patrimoine Géologique en Languedoc-Roussillon – Phase 2 : Le Gard Rapport final BRGM/RP-61622-FR juin 2014 Inventaire du Patrimoine Géologique en Languedoc-Roussillon – Phase 2 : Le Gard Rapport final BRGM/RP-61622-FR juin 2014 Étude réalisée dans le cadre des opérations de Service public du BRGM 2009 - PSP09LRO15 - 08GEOD21 Elisabeth Le Goff Avec la collaboration de P. Le Strat, L. Baillet et des Membres de la CRPG du Languedoc-Roussillon Vérificateur : Approbateur : Nom : Graviou Pierrick Nom : Blum Ariane Date : 22 septembre 2014 Date : 23 janvier 2015 Signature : Signature : En l’absence de signature, notamment pour les rapports diffusés en version numérique, l’original signé est disponible aux Archives du BRGM. Le système de management de la qualité du BRGM est certifié AFAQ ISO 9001:2008. Partenaires de l’Inventaire • Financeurs \ maîtres d’œuvre : DREAL - Chef de service Nature : Jacques Regad ; - Chargée de mission, serviceNature: Capucine Crosnier (2008-2011) puis Valentin Le Tellier. BRGM - Chefs de projet Géologues : Paul Le Strat (2008-2010) puis Elisabeth Le Goff ; - Géologue : Laura Baillet. • Membres de la Commission Régionale du Patrimoine Géologique (CRPG) : Le CSRPN a validé, le 25 mars 2008, la liste des membres de la CRPG, amendée et actée le 16 juin 2008, après réponses des membres sollicités : • Coordonnateur régional (membre du Conseil Scientifique Régional du Patrimoine Naturel (CSRPN)) : Jean-Yves Crochet (nomination validée par le CSRPN le 17 décembre 2007). • Référents par département : - Aude -
Paysviganais.Fr
PAYS VIGANAIS A ccueil et PPermanences S Sociales Edition Mars 2021 Édité par le Centre Intercommunal d’Action Sociale du Pays Viganais Organismes Sociaux... Maison de l’Intercommunalité (rez-de-chaussée) 3 Avenue Sergent Triaire 30120 Le Vigan Tél. : 04.99.54.27.02. - Mail : [email protected] Accueil du public : du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à 17h. Procédure de domiciliation pour les personnes n’ayant pas de domicile stable. Instruction des demandes d’aide sociale (prise en charge pour service ménager, portage repas à domicile, placement en maison de retraite, accueil temporaire, E.S.A.T. ou foyer, etc…). Instruction des demandes pour la Maison Départementale des Personnes Handicapées (carte d’invalidité, carte européenne de stationnement, Allocation Adulte Handicapé, Prestation de Compensation du Handicap). Aide Médicale de l’état. Allocation de Solidarité aux Personnes Agées (ASPA). Service de Téléassistance géré par Présence Trente. Constitution des dossiers d’accès à l’épicerie solidaire. Aides Financières (sur dossier) *aide à l’énergie * à l’abonnement téléassistance *secours financiers exceptionnels. Aide à la rédaction de divers documents. Emilie PASCAL, Vice-Présidente du C.I.A.S. reçoit le mercredi sur rendez-vous. 2 Conseil Départemental du Gard - U.T.A.S.I. - Cévennes -Aigoual Centre Médico-Social 3, Parc des Châtaigniers - 30120 Le Vigan - Tél. : 04.67.81.86.60. Service Social Territorial Permanence des assistantes sociales : Au Centre Médico-social du Vigan sur rendez-vous au 04.67.81.86.60 pour les Communes de : Le Vigan, Roquedur, St-Bresson, St-Julien de la Nef, Bez et Esparon, Arre, Breau-Mars, Avèze, Molières-Cavaillac, Arphy, Mandagout, Aulas, Causse Bégon, Dourbies, Lanuejols, Revens, St-Sauveur Camprieu, Treves, Montdardier, Pommier, Rogues, Alzon, Arrigas, Aumessas, Blandas, Campestre et Luc, Vissec. -
3B2 to Ps Tmp 1..96
1975L0271 — EN — 14.04.1998 — 014.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL DIRECTIVE of 28 April 1975 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive No 75/268/EEC (France) (75/271/EEC) (OJ L 128, 19.5.1975, p. 33) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Council Directive 76/401/EEC of 6 April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Council Directive 77/178/EEC of 14 February 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Commission Decision 77/3/EEC of 13 December 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Commission Decision 78/863/EEC of 9 October 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Commission Decision 81/408/EEC of 22 April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Commission Decision 83/121/EEC of 16 March 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Commission Decision 84/266/EEC of 8 May 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Commission Decision 85/138/EEC of 29 January 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Commission Decision 85/599/EEC of 12 December 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Commission Decision 86/129/EEC of 11 March 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Commission Decision 87/348/EEC of 11 June 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Commission Decision 89/565/EEC of 16 October 1989 L 308 17 25.10.1989 ►M13 Commission Decision 93/238/EEC of 7 April 1993 L 108 134 1.5.1993 ►M14 Commission Decision 97/158/EC of 13 February 1997 L 60 64 1.3.1997 ►M15 Commission Decision 98/280/EC of 8 April 1998 L 127 29 29.4.1998 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 288, 20.10.1976, p. -
Planning Ressourcerie Mobile 2021
PLANNING RESSOURCERIE MOBILE 2021 passage le lundi de 9h à 13h JANVIER FEVRIER MARS AVRIL MAI JUIN 1 vendredi 1 lundi CAMPESTRE 1 lundi ALZON 1 jeudi 1 samedi 1 mardi 2 samedi 2 mardi 2 mardi 2 vendredi 2 dimanche 2 mercredi 22 3 dimanche 3 mercredi 5 3 mercredi 9 3 samedi 3 lundi ALZON 3 jeudi 4 lundi ALZON 4 jeudi 4 jeudi 4 dimanche 4 mardi 4 vendredi 5 mardi 5 vendredi 5 vendredi 5 lundi 5 mercredi 18 5 samedi 6 mercredi 1 6 samedi 6 samedi 6 mardi 6 jeudi 6 dimanche 7 jeudi 7 dimanche 7 dimanche 7 mercredi 14 7 vendredi 7 lundi ALZON ARRIGAS ROGUES 8 vendredi 8 lundi Aumessas 8 lundi Montdardier 8 jeudi 8 samedi 8 mardi 9 samedi 9 mardi 9 mardi 9 vendredi 9 dimanche 9 mercredi 23 6 10 ROGUES 10 dimanche 10 mercredi 10 mercredi 10 samedi 10 lundi Montdardier 10 jeudi ROGUES 11 lundi Montdardier 11 jeudi 11 jeudi 11 dimanche 11 mardi 11 vendredi ARRIGAS 19 12 mardi 12 vendredi 12 vendredi 12 lundi Aumessas 12 mercredi 12 samedi 13 mercredi 2 13 samedi 13 samedi 13 mardi 13 jeudi 13 dimanche 14 jeudi 14 dimanche 14 dimanche 14 mercredi 15 14 vendredi 14 lundi CAMPESTRE 15 vendredi 15 lundi 15 lundi VISSEC 15 jeudi 15 samedi 15 mardi 16 samedi 16 mardi 16 mardi 16 vendredi 16 dimanche 16 mercredi 24 17 dimanche 17 mercredi 7 17 mercredi 11 17 samedi 17 lundi VISSEC 17 jeudi 18 lundi VISSEC 18 jeudi 18 jeudi 18 dimanche 18 mardi 18 vendredi ST BRESSON 20 19 mardi 19 vendredi 19 vendredi 19 lundi Roquedur 19 mercredi 19 samedi 20 mercredi 3 20 samedi 20 samedi 20 mardi 20 jeudi 20 dimanche 16 ARRIGAS 21 jeudi 21 dimanche 21 dimanche 21 -
Historique Des Bureaux De L'enregistrement Du Departement Du Gard
HISTORIQUE DES BUREAUX DE L'ENREGISTREMENT DU DEPARTEMENT DU GARD 1809 Arrêté du 13 janvier 1809 de l'administration de l'enregistrement et du domaine portant organisation des bureaux de l'enregistrement dans le département du Gard (source : 1 Q 3) En 1809 il y avait 33 bureaux de l'enregistrement dans le département du Gard 1er arrondissement communal – Alais 7 bureaux – 9 cantons Bureau d'Alais (2 bureaux) communes des cantons d'Alais et de Saint-Martin-de-Valgalgues Bureau d'Anduze communes des cantons d'Anduze et de Lédignan Bureau de Génolhac communes du canton de Génolhac Bureau de Saint-Ambroix communes des cantons de Saint-Ambroix et de Barjac Bureau de Saint-Jean-du-Gard communes du canton de Saint-Jean-du-Gard Bureau de Vézénobres communes du canton de Vézénobres 2e arrondissement communal – Uzès 7 bureaux – 8 cantons Bureau de Bagnols communes du canton de Bagnols Bureau de Pont-Saint-Esprit communes du canton de Pont-Saint-Esprit Bureau de Remoulins communes du canton de Remoulins Bureau de Roquemaure communes du canton de Roquemaure Bureau de Saint-Chaptes communes du canton de Saint-Chaptes Bureau d'Uzès communes des cantons d'Uzès et de Lussan Bureau de Villeneuve-lès-Avignon communes du canton de Villeneuve-lès-Avignon 3e arrondissement communal – Nîmes 11 bureaux – 11 cantons Bureau d'Aigues-Mortes communes du canton d'Aigues-Mortes Bureau de Beaucaire communes du canton de Beaucaire Bureau de Clarensac communes du canton de Saint-Mamert Bureau de Marguerittes communes du canton de Marguerittes Bureau de Montfrin communes -
Exploitations Minières Connues Sur Le Bassin D'alès Synthèse Des
Antenne SUD Pist Oasis 3 – Bât A Rue de la Bergerie 30319 ALES CEDEX Tél : +33 (0)4.66.61.09.80 Fax : +33 (0)4.66.25.89.68 Exploitations minières connues sur le bassin d’Alès Synthèse des résultats concernant les aléas Commune d’Alès (Gard) RAPPORT S 2018/038DE - 18LRO22010 Date : 26/03/2018 Siège - 1 Rue Claude Chappe – CS 25198 - 57075 METZ CEDEX 3 +33 (0)3 87 17 36 60 - +33 (0)3 87 17 36 89 – Internet www.geoderis.fr GROUPEMENT D'INTERET PUBLIC - SIRET : 185 722 949 00020 - APE : 7120B Exploitations minières connues sur le bassin d’Alès Synthèse des résultats concernant les aléas Commune d’Alès (Gard) RAPPORT S 2018/038DE - 18LRO22010 Diffusion : DREAL Occitanie Philippe CHARTIER 4 ex. papier (2 DREAL, 1 commune, 1 DDT) 5 CD (2 DREAL, 1 commune, 1 DDT, 1 Préfecture) Pôle Après Mines Sud Jehan GIROUD GEODERIS Rafik HADADOU Rédaction Vérification Approbation NOM F. SAMARCQ C. VACHETTE C. VACHETTE Visa Page 4 RAPPORT S 2018/038DE - 18LRO22010 SOMMAIRE 1 Cadre et objectif .......................................................................................................... 3 2 Bassin d’Alès ............................................................................................................... 5 2.1 Zone géographique concernée .............................................................................. 5 2.1.1 Titres miniers concernés .................................................................................... 5 2.1.2 Communes concernées ....................................................................................10 -
'Châtaigne D'ardèche'
14.8.2013 EN Official Journal of the European Union C 235/13 Publication of an application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2013/C 235/06) This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council ( 1 ). SINGLE DOCUMENT COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs ( 2) ‘CHÂTAIGNE D’ARDÈCHE’ EC No: FR-PDO-0005-0874-12.04.2011 PGI ( ) PDO ( X ) 1. Name ‘Châtaigne d’Ardèche’ 2. Member State or Third Country France 3. Description of the agricultural product or foodstuff 3.1. Type of product Class 1.6. Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed 3.2. Description of product to which the name in (1) applies The designation of origin ‘Châtaigne d’Ardèche’ is reserved for fruit of ancient local varieties of Castanea sativa Miller belonging to a population adapted to the local environmental conditions of the Ardèche region (ecotype) and displaying the following common characteristics: the fruit is elliptical in shape, with a pointed apex, terminating with a style. They are light chestnut brown to dark brown in colour and are marked by vertical grooves. They have a small hilum. After peeling, their kernel is creamy white to pale yellow in colour and has a ribbed surface. The pellicle (or inner skin) can penetrate the kernel to the point of dividing it in two. -
Gorges De La Dourbie Et Ses Affluents (Identifiant National : 730011155)
Date d'édition : 06/07/2018 https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/730011155 Gorges de la Dourbie et ses affluents (Identifiant national : 730011155) (ZNIEFF Continentale de type 1) (Identifiant régional : Z1PZ0734) La citation de référence de cette fiche doit se faire comme suite : Talhoet Samuel (Ligue pour la protection des oiseaux - Délégation de l'Aveyron), .- 730011155, Gorges de la Dourbie et ses affluents. - INPN, SPN-MNHN Paris, 34P. https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/730011155.pdf Région en charge de la zone : Midi-Pyrénées Rédacteur(s) :Talhoet Samuel (Ligue pour la protection des oiseaux - Délégation de l'Aveyron) Centroïde calculé : 674534°-1902648° Dates de validation régionale et nationale Date de premier avis CSRPN : 02/07/2010 Date actuelle d'avis CSRPN : 02/07/2010 Date de première diffusion INPN : 01/01/1900 Date de dernière diffusion INPN : 17/06/2014 1. DESCRIPTION ............................................................................................................................... 2 2. CRITERES D'INTERET DE LA ZONE ........................................................................................... 5 3. CRITERES DE DELIMITATION DE LA ZONE .............................................................................. 5 4. FACTEUR INFLUENCANT L'EVOLUTION DE LA ZONE ............................................................. 6 5. BILAN DES CONNAISSANCES - EFFORTS DES PROSPECTIONS ........................................... 7 6. HABITATS ..................................................................................................................................... -
Cahier Des Charges De L'igp
Publié au BO du MAA le 12 décembre 2019 CAHIER DES CHARGES DE L’INDICATION GEOGRAPHIQUE PROTEGEE « COTEAUX DU PONT DU GARD » Homologué par arrêté du 6 décembre 2019 publié au JORF du 8 décembre 2019 CHAPITRE 1 – DENOMINATION – CONDITIONS DE PRODUCTION 1 - Nom de l’indication géographique protégée Seuls peuvent prétendre à l’indication géographique protégée « Coteaux du Pont du Gard », initialement reconnue vin de pays des Coteaux du Pont du Gard par le décret du 16 novembre 1981, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. 2 – Mentions et unités géographiques complémentaires L’indication géographique protégée « Coteaux du Pont du Gard » peut être complétée par le nom d’un ou de plusieurs cépages. L’indication géographique protégée « Coteaux du Pont du Gard » peut être complétée par les mentions « primeur » ou « nouveau ». 3 – Description des produits 3.1- Type de produits L’indication géographique protégée « Coteaux du Pont du Gard » est réservée aux vins tranquilles et aux vins de raisins surmûris, rouges, rosés, blancs. La mention d’un à plusieurs cépages est réservée aux vins tranquilles et aux vins de raisins surmûris. Les mentions « primeur » ou « nouveau » sont réservées aux vins tranquilles. 3.2 – Normes analytiques spécifiques Les vins tranquilles bénéficiant de l’indication géographique protégée « Coteaux du Pont du Gard » présentent un TAV acquis minimum de 9%. 3.3 – Descriptif organoleptique des vins Les très bonnes conditions de maturation et l’adaptation des cépages permettent d’obtenir des vins au caractère méditerranéen affirmé. Elaborés majoritairement à partir des cépages grenache, syrah, merlot et cabernet sauvignon, les vins rouges sont en général d’une couleur assez soutenue, offrant une robe rouge avec des reflets violines, de l’éclat et de la brillance. -
Plaquette-CAC.Pdf
nnot OT Mont-Aigoual - Filature du Mazel Saint-André de Valbogne de Saint-JeanGardon Versant du Gard Versant Atlantique Méditerranéen Lanuéjols ligne de parta ge de s eaux Bramabiau Saumane Saint-Sauveur Les Plantiers Camprieu Mont-Aigoual L’Espérou Peyrolles L’Estréchure Le Trévezel Le Revens Hérault Valleraugue Trèves La Dourbie Causse Dourbies Soudorgues Begon Salindrenque Notre-Dame Lac des Pises de la Rouvière Lasalle Saint-André de Majencoules BUREAU DE L’ESPEROU BUREAU DE L’ESTRECHURE Administration / Comptabilité Administration / Comptabilité Fabien ARJAILLES : 04 67 82 17 70 Kathy DURAND : 04 66 25 83 41 [email protected] [email protected] Ressources Humaines Communication Ethel LACOMBE : 04 67 82 73 79 Emilie MARTIN : 04 66 25 83 41 [email protected] [email protected] Développement Economique Benoit MARTIN : 04 67 82 17 71 [email protected] Environnement Régine DUFFES : 04 67 82 17 72 Réalisation : géraldine goetz 06 19 70 99 60 www.goetzdesign.fr Crédits photos Complices Editions - Michel Mo [email protected] TerresSolidaires Causse Begon Dourbies Lanuéjols Lasalle L’Estréchure Les Plantiers Notre-Dame de la Rouvière Peyrolles Revens Saint-André de Majencoules Saint-André de Valborgne Saint-Sauveur Camprieu Saumane Soudorgues Trêves Valleraugue ÉDITO Bonjour, Les délégués de la Communauté de Communes Causses Aigoual Cévennes « Terres Solidaires » sont heureux de vous présenter ce petit recueil qui explique simplement ce qu’elle est et ce qu’elle fait. Notre Communauté s’est créée il y a presque deux ans maintenant et sa cohésion repose sur une volonté commune des élus de respecter l’identité de ce territoire Cévenol et Caussenard, de veiller à ce qu’une véritable solidarité existe entre tous et enfin de veiller à ce que les équilibres budgétaires soient respectés.