Bk Inno 001939.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bk Inno 001939.Pdf CLICK HERE to get our Afrikaans Learning System! Get your Free Lifetime Account! Create Your TRAVEL TO South Africa FREE Account Conversation Cheat Sheet CLICK MONEY & SHOPPING Is there an ATM nearby ? Is daar 'n OTM hier naby? How much is ~ ? two hundred rand hundred rand fifty rand twee honderd rand honderd rand vyftig rand Hoeveel is -? twenty rand ten rand five rand two rand one rand twintig rand tien rand vyf rand twee rand een rand AROUND TOWN Where is ~ ? Waar is -? I’d like to go to ~. Ek wil - toe gaan. Table Mountain Kruger National park Durban Tafelberg Kruger Nationale Durban Park Addo National Victoria and Alfred False Bay & Cape Elephant park Waterfront Mall Winelands Addo Nationale Park Victoria and Alfred Vals Baai en Kaapse Waterfront Mall Wynlande SURVIVAL PHRASES Please take me to ~. Where is the station? Where is the restroom? Vat my asseblief na-. Waar is die stasie? Waar is die toilet? COMMUNICATION Excuse me. Hello. Excuse me. I'm sorry. Verskoon my. Hallo. Verskoon my. Ek is jammer. Hello. Hallo. Nice to meet you. Please. Yes. Aangename kennis. Asseblief. Ja. I am ~. Thank you. No. Ek is -. Dankie Nee. ASKING QUESTIONS Do you understand? I understand. I don't understand. I don’t understand. Ek verstaan nie. Verstaan jy? Ek verstaan. Ek verstaan nie. Do you speak English? Yes, I do. No I don’t. Praat jy Engels? Ja, ek doen. Nee, ek doen nie. Can you eat this? Of course. No, I can’t eat it. Kan ek dit eet? Natuurlik. Nee, ek kan dit nie eet nie. ORDERING FOOD ~ please. What do you - asseblief. recommend? Wat sal jy voorstel? Biltong Bobotie Vetkoek Bunny chow Biltong Bobotie Vetkoek Bunny chow Boerewors Pap Koeksister Milktart Boerewors Pap Koeksister Melktert COUNTERS ~ please. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 - asseblief. een twee drie vier vyf ses sewe agt nege tien COUNTERS Want More? Talking About Your Family in Afrikaans› START HERE FAMILY & RELATIVES Conversation Cheat Sheet FAMILY RELATIONS What kind of person is your ~? Watter tipe persoon is jou ~? grandmother grandfather ouma oupa uncle cousin aunt father mother oom neef tannie I pa ma ek younger sister older sister older brother younger brother jonger sussie ouer sussie ouer broer jonger broer How’s your mother? My mother is well. Hoe gaan dit met jou ma? Dit gaan goed met my ma. FAMILY RELATIONS Forward my greetings to your ~. Stuur groete aan jou ~. husband wife son daughter man vrou seun dogter PETS I have a ~. dog cat bird fish bunny snake Ek het ‘n ‘ ~. hond kat voël vis hasie slang Want More? Talking About Your Family in Afrikaans› START HERE FIRST MEETING Nice to meet you. Where are you from? Can I sit here? Aangenaame kennis. Waar kom jy vandaan? Kan ek hier sit? What’s your name? I’m from Cape Town. What is this? Wat is jou naam? Ek is van Kaapstad. Wat is dit? How are you? This is for you. How long will you stay? Hoe gaan dit met jou? Dit is vir jou. Hoe lank gaan jy bly? I’ve heard a lot about you. How many people are there It was nice to meet you. Ek het al baie van jou gehoor. in your family? Dit was lekker om jou te Hoeveel mense is daar in jou ontmoet. familie? HOLIDAYS AND OBSERVANCES What do you do on ~? Wat doen julle op ~? Freedom Day Workers’ Day Youth Day June Solstice When is ~? Vryheidsdag Werkers dag Jeug dag Junie sonstilstand Wanneer is ~? Please tell me more about ~. Vertel my meer van ~. Nelson Mandela National Women’s Spring equinox Heritage Day Day Day Lente dag-en-nag- Erfenisdag Nelson Mandela Dag Nationale Vroue Dag ewening CELEBRATIONS Happy birthday! April Fools! Merry Christmas! Gelukkige verjaardag! April gek! Geseënde Kersfees! Congratulations! Happy Halloween! Happy New Year! Veelsgeluk! Gelukkige Halloween. Voorspedige nuwe jaar! CLICK HERE to get our Afrikaans Learning System! Get your Free Lifetime Account! Create Your DINING LIKE A CHAMP FREE Account Conversation Cheat Sheet CLICK Phrases You Need to Know at the Dining Table ››› I have a reservation at nine. Do you have a table for two? May I have a menu? Ek het ‘n bespreking vir 9 uur. Het julle ‘n tafel vir twee? Kan ek ‘n menu kry? May I order? What do you recommend? I’ll have this, please. Mag ek bestel? Wat sal jy voorstel? Ek sal dit vat, asseblief. Excuse me. My order hasn’t come yet. Check, please. Verskoon my. My bestelling het nog nie gekom nie. Rekening, asseblief. Top Words You’ll Need at the Restaurant ››› POINT & SPEAK ~ please.. WYS & PRAAT ~ asseblief. 指差 話す。 。 appetizer main dish dessert voorgereg hoof gereg nag gereg chicken beef pork salad seafood houn hoender beesvleis vark slaai seekos der What are today’s specials? Can I have a drink menu? Can I have some more ~?. Wat is vandag se spesialiteit? Kan ek die drankies menu kry? Kan ek nog ~ kry? Counters 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 een twee drie vier vyf ses sewe agt nege tien CLICK HERE to get our Afrikaans Learning System! Get your Free Lifetime Account! How to Choose The Best Foods to Fit Your Preferences With~, please. Met ~ asseblief. meat fish vegetables butter sugar olive oil vleis vis groente botter suiker olyf olie Without~, please. Sonder ~ asseblief. bell pepper onions wine cheese tomato alcohol soet rissie uie wyn kaas tamatie alkohol Does this dish contain any~? I can’t eat/drink ~. Please remove ~ from this dish. Het dit enige ~ in? Ek kan nie ~ drink/eet nie. Haal asseblief die ~ uit die dis. Table Request In The Restaurant Can you bring me (a)~ ? spoon fork knife napkin salt black pepper Kan jy my a ~ bring? lepel vurk mes servet sout swart peper I need (a)~. water bread drink menu coffee Ek soek ‘n ~. dessert water brood drankie menu koffie nagereg Complimenting and Criticizing the Food It’s delicious! It looks tasty. It’s very good. Dit is heerlik! Dit lyk smaaklik. Dit was baie goed. It’s overcooked. It lacks salt. It’s raw! Dit is oorgaar. Dit kort sout. Dit is rou! It smells so nice. This is not fresh. It’s too spicy. Dit ruik so lekker. Dit is nie vars nie. Dit is te pittig. Food Allergies & Restrictions! I am allergic to~ soy fish Ek is allergies vir ~. meat eggs milk peanuts shellfish wheat vleis eiers melk grondboontjies skulpvis koring soja vis I am a vegetarian. I am a vegan. I can’t eat pork. Ek is ‘n vegetariër. Ek is vegan. Ek kan nie vark vleis eet nie. Afrikaans Survival Phrases LANGUAGE.COM LESSON NOTES Survival Phrases S1 #1 How to Say Thank Yo u in Afrikaans CONTENTS 2 Afrikaans 2 English 2 Vocabulary 2 Sample Sentences 3 Grammar 4 Cultural Insight # 1 COPYRIGHT © 2015 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. AFRIKAANS 1. Dankie. 2. Baie dankie vir alles. 3. Baie dankie meneer. 4. Baie dankie mevrou. ENGLISH 1. Thank you. 2. Thank you very much for everything. 3. Thank you very much, sir. 4. Thank you very much, madam. VOCABULARY Af rikaans English Class dankie Thank you expression baie dankie Thank you very much expression vir for preposition alles everything noun meneer Sir noun mevrou Madam noun SAMPLE SENTENCES AFRIKAANSPOD101.COM SURVIVAL PHRASES S1 #1 - HOW TO SAY THANK YOU IN AFRIKAANS 2 Dankie vir u hulp. Baie dankie vir alles "Thank you for your hElp." "Thank you vEry much for everything" Vir wie is daardie koek? Ek sal alles bestel "Who's cakE is that?" "I'll ordEr EvErything." Dankie meneer Dankie mevrou "Thank you, sir." "Thank you, ma'am." GRAMMAR In Afrikaans, "Thank you" is dankie. Let's break it down by syllable. (slow) dankie Now let's hear it one more time. dankie Another useful phrase is Baie dankie vir alles, meaning "thank you very much for everything." Let's break it down: (slow) Baie dankie vir alles. Once more: Baie dankie vir alles. The word baie means "very, "many" or "much." (slow) baie baie Then we have the word dankie, meaning "thanks." (slow) dankie dankie AFRIKAANSPOD101.COM SURVIVAL PHRASES S1 #1 - HOW TO SAY THANK YOU IN AFRIKAANS 3 Let's hear the first two again, which together mean "Thank you very much." (slow) Baie dankie Baie dankie Next we have the component vir, meaning "for." Let's hear it again: (slow) vir. vir Ne xt we have alles meaning "everything." (slow) alles. alles So the whole phrase for "Thank you for everything" is Baie dankie vir alles. Now let's hear it once again. (slow) Baie dankie vir alles Baie dankie vir alles. If you want to be really polite, you could say Baie dankie meneer. It means "Thank you, sir." Say "Thank you" or baie dankie then add the word meneer which means "sir" or "mister." With a female speaker, you can say Baie dankie mevrou which means "Thank you, madam." Again, Meneer means "sir" or "mister," and mevrou means "madam." You would use this to show your respect for older people, or people that you don't know. Let's listen one more time. First, "Thank you, sir." (slow) Baie dankie meneer. Baie dankie meneer.. Next, "Thank you, madam." (slow) Baie dankie mevrou. Baie dankie mevrou. CULTURAL INSIGHT AFRIKAANSPOD101.COM SURVIVAL PHRASES S1 #1 - HOW TO SAY THANK YOU IN AFRIKAANS 4 Quick Tip Baie dankie is the most common way to say "Thank you" by far. Remember, when in doubt, keeping it simple is your safest bet.
Recommended publications
  • Oyster Bar Sides Mains Starters
    CAPE TOWN SOUTH AFRICA TABLE TOPPERS - Designed for sharing G P WINELANDS PROSCIUTTO, BELNORI GOATS MILK AND BOERENKAAS, SOURDOUGH, TRUFFLED HONEY - 185 LAMB BOBOTIE SAMOSA, CORIANDER CURD, CARROT ROYALE - 110 V SMOKED SWEETCORN, MOZZARELLA CROQUETTES, BASIL-JALAPENO RANCH DIP - 90 A CREAMY PIRI-PIRI CHICKEN LIVERS SERVED WITH WARM BRIOCHE TOAST - 125 S OCTOPUS CARPACCIO, CHILI AND GARLIC SQUID TENTACLES, LEMON GEL - 140 STARTERS OYSTER BAR S TOMATO TOM-YUM SOUP, COCONUT GELATO, COMPRESSED PINEAPPLE S G MEDIUM SALDANHA BAY OYSTERS AND CORIANDER - 120 (6) - 160 S CHILI SALTED SQUID, LIME MAYO, NUAC CHUM, FRAGRANT SALAD - 175 S G LARGE SALDANHA BAY OYSTERS VA BUTTERNUT VELOUTÉ WITH AMARETTO AND SAGE CRUMBLE - 75 (6) - 185 BEEF TARTAR, PONZU CURED CUCUMBER, MAKATAAN PRESERVE, SPICY KETCHUP ROCKET PESTO, PARMESAN, MUSHROOM MARMALADE, SOUS VIDE EGG YOLK - 160 SIDES S A SALDANHA BAY MUSSELS STEAMED WITH CHENIN BLANC, CELERY, ANCHOVY AND GREMOLATA CREAM, TOASTED BAGUETTE - 115 - 35 each S CRISPY TEMPURA PRAWN, CRUNCHY TOSSED SALAD, SRIRACHA, YUZU - 215 TRUFFLE PARMESAN MASH WARM CURED FRANSCHOEK TROUT, AVOCADO, KIKKOMAN-HONEY, ORANGE, VANILLA STEAK FRIES COMPOTE, LIME CRÈME FRAICHE, BEET MERINGUE - 115 SEASONAL GREEN VEGETABLES, MESCLUN SALAD WITH CRUNCHY CASHEW AND PEPITAS BAKED MASCARPONE N CONFIT GARLIC, CHILI BLUECHEESE CAKE, TOMATO CHUTNEY - 95 HONEY AND ROSEMARY SWEET POTATOES MAINS P N SIGNATURE PORK BELLY, SESAME CRUNCH PORK RIBS, APPLE-TAMARIND, SWEET POTATO AND BANANA PURÉE, PANCETTA CRISP, CHILI-GINGER CARAMEL - 240 G VEAL LOIN, SMOKED
    [Show full text]
  • June 2018 [email protected]
    FF-795 - Silver Spur Village - Issue: 06/01/18 Viewed: 05/03/18 01:06 PM AN AGE QUALIFIED COMMUNITY 9333 E University Dr • Mesa, AZ 85207 • (480) 986-0904 June 2018 [email protected] Favorite Fathers Popular Pages: Among TV Guide’s top picks ‘The Greatest Generation’ for greatest TV dads of all time Celebrated journalist and are Ben Cartwright of “Bonanza,” anchorman Tom Brokaw says he Charles Ingalls of “Little House on was inspired to write this best- the Prairie” and Philip Banks of selling book after interviewing “The Fresh Prince of Bel-Air.” American veterans for a D-Day documentary. Published in 1998, Fairway Fitness “The Greatest Generation” tells Due to its relaxing pace, golf the stories of 50 men and women may seem more like play than Sniff Out Lemons who came of age during the a workout, but studies show that to Boost Your Brain Great Depression and “answered the sport is good exercise, even Stop and smell ... the lemons! the call to save the world” in when riding a cart between The citrusy scent may improve World War II, whether fighting holes. On average, walking an your mood and mental abroad or on the homefront. 18-hole course covers about processing. When the daily Brokaw explores how the 5 miles and burns nearly crossword has you stumped or courage and contributions of this 2,000 calories. If using a cart, you need to concentrate on a generation built and transformed golfers still walk over a mile task, researchers have found that modern-day America.
    [Show full text]
  • Gastronomía Y Cocina De África Subsahariana Autor: Gustavo Jiménez Mora
    mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes Gastronomía y cocina de África Subsahariana Autor: Gustavo Jiménez Mora 1 mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes Presentación del curso La Gastronomía del África Subshariana es el conjunto de artes y costumbres culinarias de las gentes y etnias que componen los países y la región que esta al sur del desierto del Sahara, que la separa del norte del continente, donde la gastronomía predominante es la del Mundo Árabe. Influida por las cocinas de los países que la colonizaron, el África Negra como también se le llama, tiene un plato común y único, pero con influencias árabes, inglesas, francesas, portuguesas y de la cocina de España. Conocer su gastronomía es encontrar una nueva dimensión de gustos, texturas y sazones que han permanecido desconocidas para occidente. Les invito a conocer el África Subshariana, a través de su cocina y su gastronomía, con recetas caseras y muy sencillas. 2 mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes 1. África Subsahariana, y su gastronomía África con su carne autóctona, los aromas especiados y la fuerza del contrastante de sus sabores que son las notas más dominantes en esta gastronomía, tiene una cocina exótica y desconocida. Tremendamente influenciada en el sur por las culturas orientales y la facilidad que la une por el Océano Índico y también por las potencias que la colonizaron durante muchos años, la cocina de África es una cocina con sabores tan intensos y especiados que en muchas ocasiones es considerada una comida ardiente y picante. La cocina de este gran continente ha influenciado también y notablemente la cocina de América por la comercialización y desplazamiento de los esclavos que llegaron a nuestras tierras, y ha influenciado de igual forma algunas otras zonas del planeta, tanto por la inmigración, como por la colonización que los países europeos hicieron de esta amplia, desconocida y exótica región del planeta.
    [Show full text]
  • The Food and Culture Around the World Handbook
    The Food and Culture Around the World Handbook Helen C. Brittin Professor Emeritus Texas Tech University, Lubbock Prentice Hall Boston Columbus Indianapolis New York San Francisco Upper Saddle River Amsterdam Cape Town Dubai London Madrid Milan Munich Paris Montreal Toronto Delhi Mexico City Sao Paulo Sydney Hong Kong Seoul Singapore Taipei Tokyo Editor in Chief: Vernon Anthony Acquisitions Editor: William Lawrensen Editorial Assistant: Lara Dimmick Director of Marketing: David Gesell Senior Marketing Coordinator: Alicia Wozniak Campaign Marketing Manager: Leigh Ann Sims Curriculum Marketing Manager: Thomas Hayward Marketing Assistant: Les Roberts Senior Managing Editor: Alexandrina Benedicto Wolf Project Manager: Wanda Rockwell Senior Operations Supervisor: Pat Tonneman Creative Director: Jayne Conte Cover Art: iStockphoto Full-Service Project Management: Integra Software Services, Ltd. Composition: Integra Software Services, Ltd. Cover Printer/Binder: Courier Companies,Inc. Text Font: 9.5/11 Garamond Credits and acknowledgments borrowed from other sources and reproduced, with permission, in this textbook appear on appropriate page within text. Copyright © 2011 Pearson Education, Inc., publishing as Prentice Hall, Upper Saddle River, New Jersey, 07458. All rights reserved. Manufactured in the United States of America. This publication is protected by Copyright, and permission should be obtained from the publisher prior to any prohibited reproduction, storage in a retrieval system, or transmission in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or likewise. To obtain permission(s) to use material from this work, please submit a written request to Pearson Education, Inc., Permissions Department, 1 Lake Street, Upper Saddle River, New Jersey, 07458. Many of the designations by manufacturers and seller to distinguish their products are claimed as trademarks.
    [Show full text]
  • Canfield Place JUNE 2018 • GOOD OL’ SUMMERTIME
    Canfield Place JUNE 2018 • GOOD OL’ SUMMERTIME Italian Night Every other month we have fun at Canfield having a themed meal. Everyone gets in the spirit with dressing up while enjoying a special meal in our Dining Room that is fully decorated. Italian Themed Dinner night was a great success on Thursday, April 26! While residents came dressed in red, green and white to represent the Italian flag, our Kitchen had un trattamento speciale cooked up! Almost as if taking a plane ride to Roma, our Dining Room was transformed into a traditional trattoria where residents Doughnut Diversity could sip on flavorful wine of the region pairing perfectly with the selection of dishes The first Friday in June is National offered. Just some of the delicious items on the menu included: Three cheese gnocchi, Doughnut Day in the U.S., but the love of chicken Marsala, Chianti and to top it off, chocolate and vanilla cannolis! fried dough is a global phenomenon. Treat yourself to this menu of doughnuts from around the world: Berliner — This round German doughnut is filled with jam or marmalade and topped with powdered sugar or icing. Paczki — Similar to Berliners, these Polish pastries are richer and typically filled with jam or cream. In Israel, the sufganiyah is a nearly identical treat. Churro — A cinnamon and sugar mixture Ellie & her daughter say cheers! Al & Irene enjoy their meal. nestles into the ridged sides of this skinny, tube-shaped doughnut, a favorite in Mexico, where it is often dipped in Big Bucks Bingo Fun chocolate sauce. Big Winnings at Big Bucks Bingo! Youtiao — This lightly salted, chewy stick What better way to enjoy an evening at Canfield Place than with our lively Big Bucks is also known as the Chinese cruller, and Bingo night? On Thursday, April 26, residents, their families and prospective residents is typically dunked in rice porridge or soy joined in on the fun at a chance to win some major money! Our large group in the milk at breakfast time.
    [Show full text]
  • Development and Validation of a Short Questionnaire to Assess Sodium Intake
    Public Health Nutrition: 11(1), 83–94 DOI: 10.1017/S1368980007000146 Development and validation of a short questionnaire to assess sodium intake Karen E Charlton1,*y, Krisela Steyn1, Naomi S Levitt1,2, Deborah Jonathan1, Jabulisiwe V Zulu3 and Johanna H Nel4 1Chronic Diseases of Lifestyle Unit, Medical Research Council, Tygerberg, South Africa: 2Division of Diabetes and Endocrinology, University of Cape Town, Observatory, South Africa: 3School of Public Health, University of the Western Cape, Belville, South Africa: 4Department of Logistics, University of Stellenbosch, Stellenbosch, South Africa Submitted 7 August 2006: Accepted 15 February 2007: First published online 21 June 2007 Abstract Objectives: To develop and validate a short food-frequency questionnaire to assess habitual dietary salt intake in South Africans and to allow classification of individuals according to intakes above or below the maximum recommended intake of 6 g salt day21. Design: Cross-sectional validation study in 324 conveniently sampled men and women. Methods: Repeated 24-hour urinary Na values and 24-hour dietary recalls were obtained on three occasions. Food items consumed by .5% of the sample and which contributed $50 mg Na serving21 were included in the questionnaire in 42 categories. A scoring system was devised, based on Na content of one index food per category and frequency of consumption. Results: Positive correlations were found between Na content of 35 of the 42 food categories in the questionnaire and total Na intake, calculated from 24-hour recall data. Total Na content of the questionnaire was associated with Na estimations from 24-hour recall data (r 5 0.750; P , 0.0001; n 5 328) and urinary Na (r 5 0.152; P 5 0.0105; n 5 284).
    [Show full text]
  • Lewisville Estates
    Celebrating All Eyes on the American the World Cup The Like Us! Steakhouse Soccer fans around the globe are gearing up to Lewisville A prime cut of beef, a watch the sport’s biggest baked potato and a side event, the FIFA World Estates of greens. Across America, Cup. The monthlong those are the makings of a tournament kicks off in classic steakhouse meal. Russia on June 14, with Independent Living The modern-day the championship game 800 College Parkway • Lewisville, TX 75077 • 972-434-1727 • www.lewisvilleseniorliving.com JUNE 2018 steakhouse evolved from on July 15. two styles of dining: The World Cup takes chophouses and beefsteak place every four years. Dear Residents, Families and Friends banquets. Originating in 17th-century London, Qualifying games are held in the three years prior to First, I would like to give a special thanks to our Activity Team for all the chophouses arose in New York City in the mid-1800s determine which teams play in the finals. Out of more hard work that was put in to our Annual Mother’s Day Tea last month! and served a menu of meats to merchants wanting a than 200 FIFA teams, only 32 make it to the World Residents and their guests were treated to tea with their loved ones and hot meal. These all-you-can-eat events were usually Cup — 31 qualifiers plus the host country’s team, entertainment; as he sang, toes were tapping and hands were clapping. political fundraisers and open only to men, who which automatically earns a spot.
    [Show full text]
  • Genesis Rehab Services and Interim Healthcare
    Genesis Rehab Services and Interim Healthcare Did you know that The Devonshire has relations with Genesis as well as Interim Healthcare? Both of these companies have offices in The Devonshire Independent Living and are here to help our residents age in place. The Devonshire • Interim Healthcare provides home health care, personal care and hospice services. Personal care aids Like Us! are especially helpful for people who are temporarily sick or recovering from surgeries. Personal care aids can even do laundry, walk dogs or drive you in your car to appointments. To contact Interim, please call 757-873-3313. Assisted Living Community • Genesis Rehab provides occupational, physical and speech therapy services. Occupational and 2220 Executive Drive • Hampton, VA 23666 • (757) 827-7100 • www.devonshireseniorliving.com JUNE 2018 physical therapies are generally paid for by Medicare and help people adjust to new environments and continue to stay strong. Free screenings are available! Anyone interested in learning more, contact Dr. Joanne Burrell, Director of Rehab, in her office at room 241. Please call Dr. Burrell at 7575-690-9211. Happy Father’s Day! Wishing all the fathers, grandfathers and father-figures here at The Devonshire a special day with Fishing ‘Reels’ your family and friends. Hope you are showered with gifts and lots of love. The days are warm and the fish are biting. Doughnut Diversity Vivian Whitfield Hook one of these movies about fishing: The first Friday in June is National Doughnut Day Life Enrichment Coordinator “The Old Man and the Sea” (1958) — in the U.S., but the love of fried dough is a global Spencer Tracy plays a fisherman trying to reel phenomenon.
    [Show full text]
  • Download the Wedding Brochure Here
    Our treasures to arehave andyours to hold The perfect place to celebrate your “I Do” For more information, please contact us on: T + 264 64 411 4000 | www.strandhotelswakopmund.com | www.ol-leisure.com Invent your fantasy We thank you for your enquiry and for entrusting us There are a total of 125 rooms that can be utilized with this memorable day! for accommodation. Welcome to Strand Hotel Swakopmund, the perfect Pamper yourself at our Atlantic spa where you can place to celebrate your “I Do”. have a variety of therapeutic treatments and be spoiled by our therapists with a couples massage. Our location in Swakopmund is an idyllic venue for your ultimate wedding. We are situated on The We have a broad selection of delicious menu Mole, a historic and iconic site surrounded by items. We take care of arrangements such as a ocean on three sides, offering a dream environment mobile dance floor, stage and so much more. for your wedding. Let us help you design your ultimate day in a spectacular setting. Banqueting Centre Our state-of-the-art banqueting facility is designed to When the sun sets over the Atlantic Ocean, The Strand host weddings of various sizes up to 110 guests. Hotel’s Porte cochère transforms into a magnificently lit, cobbled ‘space’ – which is ideal for photographs Our self-contained Banqueting Centre features or stepping out for a quick breath of ocean-fresh air immaculately designed ceilings, which house a during the proceedings. modern LED lighting system. The Centre also features its own separate, exclusive entrance – directly off The Strand Hotel’s Porte cochère, thus avoiding having to enter the hotel’s lobby.
    [Show full text]
  • Expressions Spring 2002
    EXPRESSIONS SPRING 2002 PINELANDS WRITERS CIRCLE EXPRESSIONS SPRING 2002 A Selection of Stories Written and Selected by the Members of the Pinelands Writers Circle © Copyright All material in this book is the sole copyright of the respective authors CONTRIBUTORS Alwyne Todd Denise Bell Fiona McCutcheon Isabelle Goodson Jean de Kok Mike Wollenschlaeger Nick Trevor Raie Rodwell Ray Hattingh Shirley Pearce Stewart Finney Syd Burgess INDEX (1) Alwyne Todd Inside Job 23 The Season of the Year 81 Murder in Eden 85 Denise Bell The Day Death Fell from the Sky 36 Fiona McCutcheon Koeksisters 110 Isabelle Goodson The Fountain 74 Jean de Kok Pay Dirt 17 Pip 101 The Indian Summer of Joan Sinclair 105 Mike Wollenschlaeger The Cats 68 Ten O’clock Tale 71 Nick Trevor Rosalie 42 Goodbye Dolly Gray 55 Raie Rodwell Holidays Spent with Aunty Belle 13 Spider Craft (Poem) 29 Joseph and Mary 62 Ray Hattingh The Enigmatic Sea 31 Chameleons (Poem) 90 Ouma and Miena 91 Shirley Pearce An Easy Victory 95 Stewart Finney Andrew 47 Let Us Spray 51 Syd Burgess Déjà Vu 59 FOREWARD “From success you get lots of things, but not that great inside thing that love brings you.” This from Samuel Goldwyn, famous bright light in the golden arc of US movie production. He knew all about success. And from a man like Samuel, the saying is somehow touching. Our bouquet of short stories and poems from the 51-year-old Pinelands Writers Circle reflects another “great inside thing” that has a lot in common with Sam’s. It’s the feeling a writer gets when that nebulous initial idea for a story, after having plunged into gross depths of dullness, despair and disenchantment, suddenly springs to life, takes off, and becomes an exciting reality that the creator had never imagined.
    [Show full text]
  • The Unfamous Five Nedine Moonsamy
    The Unfamous Five Nedine Moonsamy For Ma For Kama The children would see about the debt. But the debt remained. V.S. Naipaul, A House for Mr. Biswas. History of Lenasia Lenasia is a large Indian township south of Soweto in Gauteng Province, South Africa. It has now become part of the City of Johannesburg. Lenasia is located approximately 35 kilometres south of the Johannesburg central business district and 45 kilometres South of the Sandton central business district. Apartheid-era planners situated the group area for Johannesburg's Indians near the Lenz military base. The name "Lenasia" is thought to be a combination of the words "Lenz" and "Asia". The Lenz in question was one Captain Lenz who owned the original plot on which Lenasia is situated. Many of its early residents were forcibly removed under the Group Areas Act from Fietas, a vibrant non-racial area close to the Johannesburg city centre, to Lenasia. As segregation grew, it became the largest place where people of Indian extraction could legally live in the then old Transvaal province. It is a testament to the people who were abandoned here by the apartheid government, that Lenasia is now a vibrant and thriving community. http://www.lenzinfo.org.za/old_lenzinfo/ourcity/historyoflenasia/ earth June 1993 The front gates of Kumari’s home are like metallic jaws that swallow each of her friends upon arrival. It is a house of metal and steel, with locks on the front gate, back gate, front door, side door, back door, and the pen that holds the dog when visitors come.
    [Show full text]
  • Adventures, Treks, Exiles & Migration
    ZEST Festival 2013 Education Pack FAR FROM HOME: ADVENTURES, TREKS, EXILES & MIGRATION The Zest Festival was created in 2012 to celebrate Cross curriculum unit for the 300th anniversary of the Zuytdorp shipwreck and the cultural heritage of the Dutch East India Trading primary and secondary Company (VOC) in Western Australia. Each year the Zest Festival highlights the cultural contribution of a students on the Dutch East country along the VOC trading route. In 2012 we India Trading Company, South discovered all things Dutch, and in 2013 we will focus on South African connections to the VOC and to African and Australian heritage. Western Australia. The Zest Festival is more than a community fun day. It includes the commissioning and exhibition of art, the sharing of stories and poems, discovering new music and foods, and university research. est Festival EDUCATION PROGRAM In 2012 Kalbarri District School, in partnership with the Kalbarri Development Association and the ARC Centre of Excellence for the History of Emotions, Europe 1100 – 1800 (CHE), developed an engaging semester of Dutch and Shipwreck themed classwork for years F-10. In 2013, we are inviting your school or class to be involved! The following pages outline a variety of suggested classroom activities around the themes of South Africa, VOC, and Western Australia. Participating in this program is free of charge and open to all WA schools. IMPLEMENTATION At each activity description there are links: Australian Curriculum Zest Festival Context For more information Lesson Idea Please note this is not an exhaustive list of curriculum links or activities, and we encourage teachers to assess or adjust the activities to suit their class.
    [Show full text]