Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Ac

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Accès Ac Région Littoral - commune de domicile Date et heure Lieu du recrutement Accès 2000 Neuchâtel 7 novembre 2019 - 19h00 DPS1 - Neuchâtel - Rue de la Pierre-à-Mazel 10 - 2000 Neuchâtel Accès 2068 Hauterive 7 novembre 2019 - 19h00 DPS1 - Neuchâtel - Rue de la Pierre-à-Mazel 10 - 2000 Neuchâtel Accès 2072 Saint-Blaise 7 novembre 2019 - 19h00 DPS1 - Neuchâtel - Rue de la Pierre-à-Mazel 10 - 2000 Neuchâtel Accès 2074 Marin-Epagnier 7 novembre 2019 - 19h00 DPS1 - Neuchâtel - Rue de la Pierre-à-Mazel 10 - 2000 Neuchâtel Accès 2075 Thielle-Wavre 7 novembre 2019 - 19h00 DPS1 - Neuchâtel - Rue de la Pierre-à-Mazel 10 - 2000 Neuchâtel Accès 2087 Cornaux 7 novembre 2019 - 19h00 DPS2 Le Landeron - Rue de Saint-Maurice 12b - 2525 Le Landeron Accès 2088 Cressier 7 novembre 2019 - 19h00 DPS2 Le Landeron - Rue de Saint-Maurice 12b - 2525 Le Landeron Accès 2073 Enges 7 novembre 2019 - 19h00 DPS1 - Neuchâtel - Rue de la Pierre-à-Mazel 10 - 2000 Neuchâtel Accès 2525 Le Landeron 7 novembre 2019 - 19h00 DPS2 Le Landeron - Rue de Saint-Maurice 12b - 2525 Le Landeron Accès 2523 Lignières 7 novembre 2019 - 19h00 DPS2 Le Landeron - Rue de Saint-Maurice 12b - 2525 Le Landeron Accès 2520 La Neuveville 7 novembre 2019 - 19h00 DPS2 Le Landeron - Rue de Saint-Maurice 12b - 2525 Le Landeron Accès 2017 Boudry 7 novembre 2019 - 19h00 DPS2 Cortaillod - Rue des Rochettes 10 - 2016 Cortaillod Accès 2016 Cortaillod 7 novembre 2019 - 19h00 DPS2 Cortaillod - Rue des Rochettes 10 - 2016 Cortaillod Accès 2013 Colombier 7 novembre 2019 - 19h00 DPS2 Cortaillod - Rue des Rochettes 10 - 2016 Cortaillod Accès 2012 Auvernier 7 novembre 2019 - 19h00 DPS1 - Neuchâtel - Rue de la Pierre-à-Mazel 10 - 2000 Neuchâtel Accès 2034 Peseux 7 novembre 2019 - 19h00 DPS1 - Neuchâtel - Rue de la Pierre-à-Mazel 10 - 2000 Neuchâtel Accès 2035 Corcelles-Cormondrèche 7 novembre 2019 - 19h00 DPS1 - Neuchâtel - Rue de la Pierre-à-Mazel 10 - 2000 Neuchâtel Accès 2014 Bôle 7 novembre 2019 - 19h00 DPS2 Cortaillod - Rue des Rochettes 10 - 2016 Cortaillod Accès 2019 Rochefort 7 novembre 2019 - 19h00 DPS4 Rochefort - Place du Collège 4 - 2019 Rochefort Accès 2103 Brot-Dessous 7 novembre 2019 - 19h00 DPS4 Rochefort - Place du Collège 4 - 2019 Rochefort Accès 2022 Bevaix 7 novembre 2019 - 19h00 DPS2 Cortaillod - Rue des Rochettes 10 - 2016 Cortaillod Accès 2023 Gorgier 7 novembre 2019 - 19h00 DPS3 St-Aubin - Rue du Senet 5 - 2024 St-Aubin-Sauges Accès 2024 Saint-Aubin - Sauges 7 novembre 2019 - 19h00 DPS3 St-Aubin - Rue du Senet 5 - 2024 St-Aubin-Sauges Accès 2027 Fresens 7 novembre 2019 - 19h00 DPS3 St-Aubin - Rue du Senet 5 - 2024 St-Aubin-Sauges Accès 2026 Montalchez 7 novembre 2019 - 19h00 DPS3 St-Aubin - Rue du Senet 5 - 2024 St-Aubin-Sauges Accès 2028 Vaumarcus 7 novembre 2019 - 19h00 DPS3 St-Aubin - Rue du Senet 5 - 2024 St-Aubin-Sauges Accès Région des Montagnes - commune de domicile Date et heure Lieu du recrutement Accès 2400 Le Locle / Le Prévoux 7 novembre 2019 - 20h00 Aula CIFOM-ET - Klaus 1 - 2400 Le Locle Accès 2416 Les Brenets 7 novembre 2019 - 20h00 Aula CIFOM-ET - Klaus 1 - 2400 Le Locle Accès 2414 Le Cerneux-Péquignot 7 novembre 2019 - 20h00 Aula CIFOM-ET - Klaus 1 - 2400 Le Locle Accès 2406 La Brévine 7 novembre 2019 - 20h00 Aula CIFOM-ET - Klaus 1 - 2400 Le Locle Accès 2405 La Chaux-du-Milieu 7 novembre 2019 - 20h00 Aula CIFOM-ET - Klaus 1 - 2400 Le Locle Accès 2316 Les Ponts-de-Martel 7 novembre 2019 - 20h00 Aula CIFOM-ET - Klaus 1 - 2400 Le Locle Accès 2318 Brot-Plamboz 7 novembre 2019 - 20h00 Aula CIFOM-ET - Klaus 1 - 2400 Le Locle Accès 2300 La Chaux-de-Fonds 7 novembre 2019 - 20h00 Aula CIFOM-ET - Klaus 1 - 2400 Le Locle Accès 2325 Les Planchettes 7 novembre 2019 - 20h00 Aula CIFOM-ET - Klaus 1 - 2400 Le Locle Accès 2314 La Sagne 7 novembre 2019 - 20h00 Aula CIFOM-ET - Klaus 1 - 2400 Le Locle Accès Région Val-de-Travers - commune de domicile Date et heure Lieu du recrutement Accès 2112 Môtiers 7 novembre 2019 - 19h30 Salle des spectacles, rue du Collège 9 , 2112 Môtiers Accès 2108 Couvet 7 novembre 2019 - 19h30 Salle des spectacles, rue du Collège 9 , 2112 Môtiers Accès 2105 Travers 7 novembre 2019 - 19h30 Salle des spectacles, rue du Collège 9 , 2112 Môtiers Accès 2103 Noiraigue 7 novembre 2019 - 19h30 Salle des spectacles, rue du Collège 9 , 2112 Môtiers Accès 2113 Boveresse 7 novembre 2019 - 19h30 Salle des spectacles, rue du Collège 9 , 2112 Môtiers Accès 2114 Fleurier 7 novembre 2019 - 19h30 Salle des spectacles, rue du Collège 9 , 2112 Môtiers Accès 2115 Buttes 7 novembre 2019 - 19h30 Salle des spectacles, rue du Collège 9 , 2112 Môtiers Accès 2117 La Côte-aux-Fées 7 novembre 2019 - 19h30 Salle des spectacles, rue du Collège 9 , 2112 Môtiers Accès 2123 Saint-Sulpice 7 novembre 2019 - 19h30 Salle des spectacles, rue du Collège 9 , 2112 Môtiers Accès 2126 Les Verrières 7 novembre 2019 - 19h30 Salle des spectacles, rue du Collège 9 , 2112 Môtiers Accès 2127 Les Bayards 7 novembre 2019 - 19h30 Salle des spectacles, rue du Collège 9 , 2112 Môtiers Accès Région Val-de-Ruz - commune de domicile Date et heure Lieu du recrutement Accès 2053 Cernier 7 novembre à 19h30 DPS3 Dombresson - Ch. Ruz Chasseran 2 - 2056 Dombresson Accès 2054 Chézard - Saint-Martin 7 novembre à 19h30 DPS3 Dombresson - Ch. Ruz Chasseran 2 - 2056 Dombresson Accès 2056 Dombresson 7 novembre à 19h30 DPS3 Dombresson - Ch. Ruz Chasseran 2 - 2056 Dombresson Accès 2057 Villiers 7 novembre à 19h30 DPS3 Dombresson - Ch. Ruz Chasseran 2 - 2056 Dombresson Accès 2058 Le Pâquier 7 novembre à 19h30 DPS3 Dombresson - Ch. Ruz Chasseran 2 - 2056 Dombresson Accès 2065 Savagnier 7 novembre à 19h30 DPS3 Dombresson - Ch. Ruz Chasseran 2 - 2056 Dombresson Accès 2063 Fenin-Vilars-Saules 7 novembre à 19h30 DPS3 Dombresson - Ch. Ruz Chasseran 2 - 2056 Dombresson Accès 2046 Fontaines 7 novembre à 19h30 DPS3 Dombresson - Ch. Ruz Chasseran 2 - 2056 Dombresson Accès 2063 Engollon 7 novembre à 19h30 DPS3 Dombresson - Ch. Ruz Chasseran 2 - 2056 Dombresson Accès 2052 Fontainemelon 7 novembre à 19h30 DPS3 Dombresson - Ch. Ruz Chasseran 2 - 2056 Dombresson Accès 2208 Les Hauts-Geneveys 7 novembre à 19h30 DPS3 Dombresson - Ch. Ruz Chasseran 2 - 2056 Dombresson Accès 2043 Boudevilliers 7 novembre à 19h30 DPS3 Dombresson - Ch. Ruz Chasseran 2 - 2056 Dombresson Accès 2042 Valangin 7 novembre à 19h30 DPS3 Dombresson - Ch. Ruz Chasseran 2 - 2056 Dombresson Accès 2207 Coffrane 7 novembre à 19h30 DPS3 Dombresson - Ch. Ruz Chasseran 2 - 2056 Dombresson Accès 2206 Les Geneveys s/Coffrane 7 novembre à 19h30 DPS3 Dombresson - Ch. Ruz Chasseran 2 - 2056 Dombresson Accès 2037 Montmollin 7 novembre à 19h30 DPS3 Dombresson - Ch. Ruz Chasseran 2 - 2056 Dombresson Accès.
Recommended publications
  • Grande Béroche Journal
    No 15 16 Pages Mars_2019 Tous Journal ménages de la Grande Béroche Paraît 10x par an REVUE Le trait d’union des habitants de la Grande Béroche Tennis - Badminton - Squash Découvrez nos fi lets de perche du lac de Neuchâtel Colombier 032 841 26 81 Grand ouvert 7/7 Déménagement - Manutention Transports internationaux MENUISERIE VAUTHIER SA | CH-2017 Boudry NE s.c.a.m.e.r. www.scamer.ch 079 213 47 27 licence OFT M8738 T +41 32 843 02 20 | [email protected] | www.vauthier.ch Ann. Vauthier_130x93_Quadri_v2.indd2016 1 Cortaillod Bevaix 01.12.17 10:46 Tél. 0842 000 200 Les Baladins préparent le spectacle du 20e anniversaire Création La création de la troupe théâtrale des et d’Evan Métral pour la musique, spectacle. Plus d’informations dans Rénovation Baladins a eu lieu le 15 février 1999 qui assurera également la direction notre prochain numéro. Entretien lors d’une assemblée constituante. musicale des trois musiciens du www.baladins.eu Produits en stock C’était la suite logique au spectacle Show Room à du millénaire de Bevaix qui a animé 1424 Champagne l’Abbaye durant l’été 1998. www.piscines-bertrand.ch net» mis en scène par Ueli Locher (àLa droitepremière sur ladu photo, spectacle donnant «Profil des informations aux 22 acteurs et chan- teurs lors d’une répétition) sera pré- sentée le vendredi 3 mai prochain. INFORMATIQUE SARL Une création théâtrale et musicale Maintenance • Dépannage d’Amaranta Ceccini pour les textes Téléphonie IP • Gestion PME Christian Studer www.ordifute.ch [email protected] 032 846 13 40 www.revue-lhi.ch 2017 Boudry Ouverture: faubourg Ph.-Suchard 7 lu-ve: 08:00 - 12:00 T 032 8 414 414 lu-ve: 14:00 - 18:30 F 032 8 414 424 sa: 09:00 - 17:00 2300 La Chaux-de-Fonds rue de la Serre 66 T 032 914 77 77 F 032 914 77 76 www.buroselection.ch - [email protected] 2 Revue LHI Mars_2019 Tout pour la beauté Esthéticienne et styliste ongulaire Rénovation Isolation Agencement Tapis-Parquets Pédicure (également à domicile) Rue du Centre 24 Centre de bien-être 2023 Gorgier Rue de la Gare 27 2022 Bevaix NewFit Littoral • 2016 Cortaillod T.
    [Show full text]
  • (EMS) Du Canton De Neuchâtel Liste Des Tarifs Valables En 2018
    Etablissements médico-sociaux (EMS) du canton de Neuchâtel Liste des tarifs valables en 2018 Les EMS se répartissent dans les catégories suivantes : - EMS reconnus d'utilité publique et ayant conclu un contrat de prestations avec l'Etat : pages 2 à 3 - EMS non reconnus d'utilité publique, page 4 Les pages suivantes indiquent les prix de pension applicables ainsi que les conditions particulières s'appliquant en fonction du type d'EMS (reconnu d'utilité publique ou non) Renseignements : Service cantonal de la santé publique, Pourtalès 2, 2000 Neuchâtel 032/889.62.00 [email protected] Caisse cantonale neuchâteloise de compensation, Faubourg de 032/889.65.01 l'Hôpital 28, 2000 Neuchâtel [email protected] Besoin d'information, d'un conseil social ou d'une aide administrative : Pro Senectute Neuchâtel 032/886.83.40 Pro Senectute La Chaux-de-Fonds 032/886.83.00 www.arcjurassien.pro-senectute.ch Sites internet des associations d'EMS : ANEMPA - association neuchâteloise des établissements et maisons pour personnes âgées www.anempa.ch ANIPPA - association neuchâteloise des institutions privées pour personnes âgées www.anippa.ch ANEDEP - association neuchâteloise d'établissements médico-sociaux privés www.anedep.ch Neuchâtel, juillet 2018 1 EMS reconnus d'utilité publique Prix de pension (tri alphabétique par commune) Chambre à 1 lit Chambre à 2 lits Prix unique Les Jonchères, Bevaix SFr. 144.70 SFr. 129.70 Le Littoral, Bevaix SFr. 169.80 SFr. 154.80 La Lorraine, Bevaix SFr. 152.60 SFr. 137.60 Les Pommiers, Bevaix SFr. 172.60 SFr. 157.60 Les Peupliers, Boudry SFr. 158.80 SFr.
    [Show full text]
  • Picci Sàrl 2063 Vilars Ebénisterie – Agencement – Cuisine Tel 032 853 53 66 – – Fax 032 853 55 22
    IMPRESSUM Editeur: Val-de-Ruz Info, CP, 2053 Cernier Présidente de la coopérative: Claire Wermeille, 032 853 10 21 Rédaction: Claire Wiget, 079 285 25 41 Secrétariat: Magaly Neuenschwander, 079 457 73 42 No 69 - 19 septembre 2013 Publicité: Yossi Belleli, 076 412 72 05, [email protected] Pour les questions administratives, commerciales et rédactionnelles: [email protected] LES HONNEURS POUR LA PRUNE DE CHÉZARD Internet: www.valderuzinfo.ch Impression: Val Impressions, Cernier La prune de Chézard élue variété frui- tettler et du chef du service cantonal de André Sandoz a tout de même relevé Tirage: 8’300 exemplaires tière de l’année 2013 par l’association l’agriculture Pierre-Ivan Guyot. que l’inconvénient de cette variété est Distribution bimensuelle: FRUCTUS q u i œuv re pou r la sauvegarde sa maturité de consommation optimale Dans tous les ménages du Val-de-Ruz du patrimoine fruitier. L’élection a eu FRUCTUS a relevé les qualités qui font très brève une fois cueillie. Un aspect IBAN: CH34 8025 1000 0029 0688 4 lieu lors d’une cérémonie le 29 août la réputation de la prune de Chézard: de la prune qui joue en sa défaveur en Prochaine parution: le jeudi 3 octobre 2013 au verger d’André et Heidi Sandoz, à sucrée, avec un noyau qui se détache terme de commercialisation du fruit. / Chézard-Saint-Martin. La manifestation facilement, elle est plus que centenaire, cwi-comm s’est déroulée en présence, notamment, tolérante au x malad ies et au x ravageu rs SOMMAIRE du président de com mu ne Ch r istian Hos- et auto-fertile.
    [Show full text]
  • Rapport D'activité 2020
    Service intercommunal d’archivage www.siar.ch Yverdon-les-Bains, le 18 janvier 2021 Rapport d’activité 2020 Depuis le 1er janvier 2012, Docuteam Sàrl1 a reçu un mandat de prestations pour gérer le Service intercommunal d'archivage (SIAr)2 pour les communes neuchâteloises. À ce titre, les prestations offertes à l’ensemble des membres (tâches communes mutualisées selon l’article 1 du mandat de prestations) font l’objet d’une offre annuelle transmise à la Commune de Corcelles-Cormondrèche qui en est responsable. 1. Organisation du SIAr en 2020 1.1. Membres de la Convention Membres de la Convention à la fin 2020 : Corcelles-Cormondrèche, Cornaux, Cortaillod, Cressier, Enges, La Côte-aux-Fées, La Grande Béroche, La Tène, Milvignes, Rochefort, Saint-Blaise, Val-de-Ruz et Val-de-Travers (avenant à la Convention pour tenir compte de l’archiviste communale). La Commune de Corcelles-Cormondrèche démissionne du SIAr au 31 décembre 2020 (fusion avec les communes de Neuchâtel, Peseux et Valangin). La Commune de Cortaillod reprend la gestion administrative du SIAr dès 2021. 1.2. Équipe Les travaux d’archivage des communes membres ont été effectués en 2020 par les collaborateurs et collaboratrices de docuteam : • Ivan Barreau, archiviste et conseiller en gestion documentaire • Julie Baumberger, archiviste • Camille Besse, archiviste numérique • Vanessa Bilvin-Krause, archiviste • Lenaïc Capt, archiviste agent en information documentaire • Michèle Giorgianni, archiviste • Nathalie Guillod-Falconet, coordinatrice de l’équipe de gestion d’archives • Céline Haeni, archiviste • Gilliane Kern, conseillère en gestion documentaire • Raphaël Rollinet, archiviste agent en information documentaire 2. Participation aux réunions du SIAr 1. La réunion des comptes 2019 le 11 mars 2020 à Cernier a été annulée en raison de la situation sanitaire.
    [Show full text]
  • 422 423 Samedi Du 01.03.2021 Au 31.10.2021
    transN SA Projet horaire 2021 Ligne 422/423 Samedi_Rempl_CFF_JOURNALIER 22.04.20 15:41:13 Période du 01.03.2021 au 31.10.2021 5 6 7 8 VDR Les Bugnenets VDR Le Pâquier Village 14 44 14 44 14 44 Villiers, centre 14 40 10 40 10 40 VDR Dombresson Collège 33 03 33 03 33 Chézard, St-Martin 19 49 19 49 19 49 Savagnier, Petit-Savagnier Engollon, village Chézard-St-Mar, Grand-Chézard Neuchâtel, Trois-Chênes 28 58 28 58 28 58 25 55 25 29 55 59 25 29 55 59 Cernier, Centre 29 28 29 56 59 59 24 26 29 56 57 59 24 26 29 55 56 59 29 59 VDR La Fontenelle VDR Dépôt dece dece dece Autobus articulé régional Autobus articulé régional Autobus articulé régional VDR Sous l’Usine 1701 1702 1704 dece VDR Le District Autobus articulé régional 1703 Les Hauts-Geneveys, Gare 51 21 51 21 51 VDR Boudevilliers Centre VDR Landeyeux VDR Valangin Centre Neuchâtel, Gare (Nord) 48 18 48 18 48 Neuchâtel, Place Pury 05 35 05 35 Neuchâtel, Université Neuchâtel, Riveraine 8 9 10 11 Les Bugnenets Le Pâquier Village 14 44 14 44 14 44 Villiers, centre 10 40 10 40 10 40 Dombresson, Collège 03 33 03 33 03 33 St-Martin 19 49 19 49 19 49 Petit-Savagnier 40 Engollon, village Grand-Chézard Trois-Chênes 28 58 28 45 58 28 58 25 29 55 59 25 29 45 55 59 25 29 55 59 Cernier, Centre 24 26 29 55 56 59 24 26 29 35 55 56 59 24 26 29 55 56 59 35 La Fontenelle Dépôt Cernier dece dece Minibus régional Minibus régional Sous l’Usine 1706 1706 Le District Les Hauts-Geneveys, Gare Boudevilliers Centre 21 51 21 51 21 51 Landeyeux Valangin Centre Neuchâtel, Gare (Nord) 18 48 18 48 18 48 Neuchâtel, Place
    [Show full text]
  • Révision Inventaire PBC 2021: Liste Cantonale Provisoire Canton NE
    Révision Inventaire PBC 2021: Liste cantonale provisoire Canton NE (Etat: 1.8.2021) Légende Remarques générales Remarques spécifiques pour NE Edifices Objets A (en gras) Les objets sont listés par ordre alphabétique par communes et noms d'objet Archéologie Objets B (normal) Exception: Edifice/Archéologie et Collection situés à la même adresse sont regroupés Collections Différentes adresses (entre parenthèses, plusieurs numéros etc.) cf. Rapport explicatif, p. 12 No. Commune Ancienne commune Cat. Nom Coord. X Coord. Y Adresse No. Même PBC adresse * 11863 Boudry B Ancienne Indiennerie et son séchoir (actuelle chapelle) 2555836 1200288 Grandchamp 4, 6 17489 Boudry B Archives communales 2554099 1199915 Rue Louis-Favre 37 3938 Boudry B Château 2553992 1199990 Ruelle du Château 1 * 8748 Boudry B Musée de la vigne et du vin au Château 2553992 1199990 Ruelle du Château 1 * 5621 Boudry B Fontaine de la Justice 2554117 1199920 Rue Louis-Favre 11865 Boudry B Hôtel de la truite et sa salle des fêtes 2549136 1200928 Route de Champ-du- 1 Moulin 3939 Boudry A La Baume du Four, abri néolithique-âge du Fer 2552350 1201325 10665 Boudry B Musée de l'Areuse 2554393 1200022 Avenue du Collège 18 * 5518 Boudry B Musée de l'Areuse, Édifice 2554393 1200022 Avenue du Collège 18 * 3940 Boudry B Porte des Vermondins 2553975 1199960 3941 Boudry B Temple 2554115 1199911 Rue Louis-Favre 33 11864 Boudry B Tour de Pierre 2554374 1200469 La Baconnière 3942 Boudry B Tour Marfaux 2554074 1199967 10462 Cornaux A Château de Souaillon avec jardin, pavillon et orangerie 2567043 1208266 Souaillon 2 3996 Cornaux B Cure 2568251 1209735 Passage du Temple 1 16431 Cornaux B Maison 2567985 1209805 Rue des Fontaines 27 16432 Cornaux B Maison Droz 2568028 1209757 Rue du Vignoble 5 3997 Cornaux B Maisons 2568139 1209796 Rue des Fontaines 22, 24 3998 Cornaux B Maisons 2568045 1209769 Rue du Vignoble 1, 3 4000 Cornaux B Temple 2568251 1209741 Passage du Temple 1a 9632 Cornaux A Vieille Thielle, ensemble de sites néolithiques-époque 2568841 1209016 romaine (cf.
    [Show full text]
  • ACE Fusions VDR Milvignes
    Arrêté portant modification de la réglementation cantonale en matière communale tenant compte de la création des nouvelles Communes de Val-de-Ruz et de Milvignes Le Conseil d’Etat de la République et Canton de Neuchâtel, vu la loi portant modification de la loi sur les communes à la suite de la fusion des communes de Colombier, Auvernier et Bôle, et de Cernier, Chézard-Saint- Martin, Dombresson, Villiers, Le Pâquier, Savagnier, Fenin-Vilars-Saules, Fontaines, Engollon, Fontainemelon, Les Hauts-Geneveys, Boudevilliers, Coffrane, Les Geneveys-sur-Coffrane et Montmollin, sur la proposition du conseiller d'Etat, chef du Département de la justice, de la sécurité et des finances, arrête: Article premier L’arrêté concernant l'organisation et l'intervention des centres de secours intercommunaux et des centres de renfort chimique, du 1er avril 2001 (RSN 174.210), est modifié comme suit: Art. 2, al. 1er, let. a, let. c Centres de a) Centre de Neuchâtel, pour les communes de Neuchâtel, Hauterive, secours Saint-Blaise, La Tène, Enges, Milvignes (localité d'Auvernier), Peseux intercommunaux a) Organisation et Corcelles-Cormondrèche; b) Centre du Littoral ouest, pour les communes de Boudry, Cortaillod, Milvignes (localités de Colombier et de Bôle), Rochefort, Bevaix, Gorgier, Saint-Aubin-Sauges, Fresens, Montalchez et Vaumarcus Art. 2 L’arrêté fixant les prestations des communes en faveur de l'Église réformée évangélique, des paroisses catholiques romaines et de la paroisse catholique chrétienne, du 19 novembre 1943 (RSN 176.10), est modifié comme suit : Art. 2 Les communes de Neuchâtel, Val-de-Ruz, Le Locle et La Chaux-de- Fonds sont, en outre, tenues de verser chaque année, en espèces, à l'Église, en remplacement partiel de l'indemnisation de logement aux pasteurs, les sommes suivantes: Neuchâtel .....
    [Show full text]
  • Nouvelle Cabane Perrenoud : Dons Et Promesses De Dons
    Nouvelle Cabane Perrenoud : Dons et promesses de dons La section neuchâteloise du CAS remercie vivement tous les donateurs de leur générosité et recommande de favoriser nos sponsors. Elle les prie de vérifier la manière dont ils sont cités; prière de communiquer les demandes de changements à [email protected] Donateurs OR (50'000 francs et plus) Fondation Philanthropique Famille Sandoz Groupe E Loterie Romande Donateurs ARGENT (10'000 à 49'999 francs) ARCINFO BCN, Neuchâtel ECAP, Neuchâtel Rotary Club Boudry Béroche Jean Singer et Cie SA, La Chaux-de-Fonds Donateurs BRONZE (1000 à 9999 francs) Bieri et Grisoni, La Chaux-de-Fonds Jacques et Paulette Burgat, St-Aubin CAS section La Chaux-de-Fonds CAS section Sommartel Jacques Christe, Cormondrèche CODEC SA, Dombresson Dixi Services, Le Locle Domaine de La Maison Carrée, J.-D., Ch. et A. Perrochet, Auvernier Domaine St-Sébaste-Kuntzer, St-Blaise ESCO, Les Geneveys-s/Coffrane Fondation du Casino de Neuchâtel Fondation Neuchâteloise Assurances du 125e anniversaire Marc-Henri Gauchat, Uvrier Dominique Gouzi, Neuchâtel GP Girard Perregaux, La Chaux-de-Fonds La Grappilleuse, Neuchâtel Jacques et Anne-Marie Isely, Neuchâtel Kiwanis Club Neuchâtel Entre-deux-Lacs Kiwanis Club Vignoble Abraham Krieger, Grosswangen 1/8 Nouvelle Cabane Perrenoud : Dons et promesses de dons Situation : 31.12.2020 Marc-André et Elvira Krieger, Neuchâtel Dr Bernard Laubscher, Neuchâtel Lions Club La Chaux-de-Fonds Lions Club Neuchâtel Lions Club Val-de-Ruz Famille Maeder-Milz, Neuchâtel Famille Christian Matthey
    [Show full text]
  • PLAN DE RÉSEAU [email protected] | 032 924 25 26 |
    PLAN DE RÉSEAU [email protected] | 032 924 25 26 | www.transn.ch Lac des Brenets Le Doubs Le Doubs Camping Douane Les Pommerats 385 22.132Goumois Parc Les Planchettes zone La Rasse des Pargots La Maison-Monsieur, Bif. Village Centre village 371 Biaufond, Centre sportif 21 Douane Tournant Theusseret Grande Rue 27 Bas du village Gare Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Biaufond, Les Avants Belfond 385 Village Sur-le-Ring Le Dazenet La Grébille restaurant 44 anc. collège Les Brenets Les 371 Les Brenets Brenetets zone 224 Pâquerettes 42 zone Point-du-Jour Swin Golf Le Graiteux La Chaux-de-Fonds Saignelégier 20 Rte de France Recorne Plaisance 310 Sombaille Montbrillant Électrices 22 Cantons Le Noirmont Saignelégier Vers Glovelier 236 301 Bassets-Croisée 237 Chapeau-Rablé Tête-de-Ran er zone Les Emibois Muriaux 1 Août Gare Les Frêtes Lycée Le Creux-des-Biches Vers Tramelan Malpierres Tilleuls Jolimont Collège Monts 31 Petits-Monts zone Blaise-Cendrars Succès Villa TurquePouillerel Tourelles Signal Les Breuleux-Eglise 341 Breguet 20 Bif, Bul-Va Les Breuleux zone Arc-en-ciel Nord Le Boéchet Gare 237 Tricentenaire Vers Tramelan Hôpital 22.131 La Chaux-des-Breuleux 21 Citadelle Bel-Air Chasseral Hôpital Les Breuleux Vers Morteau, Le Locle 304 Gare Bois du Combettes Le Chalet Le Locle 304 Est Besançon 224 Numaga Cernil-AntoineAmi-Girard Fusion Abeille Petit Château Stavay-Mollondin 223 223 Les Bois La Chaux-de-Fonds Bif. Les Cerneux Moulins souterrains Col-des-Roches Jura Vers Saint-Imier, Tramelan Paix Bibliothèque
    [Show full text]
  • En 2000 Dombresson
    Commune Dombresson en 2000 6475 Commune du district du Val-de-Ruz Altitude : 740 m centre de la localité principale Superficie*: 1 277 ha boisée 36 % agricole 59 % habitat, infrastructures 5 % superficie improductive 0 % * statistique de la superficie, OFS-1992/97 Démographie Population selon l'origine 1 600 1900 1950 1980 1990 2000 1 400 Population 1 193 963 1 044 1 157 1 521 1 200 Suisses 1 120 939 958 1 041 1 328* 1 000 en %9498929087 - Total 800 Etrangers 73 24 86 116 193 600 en % 6 2 8 10 13 - Suisses 400 * dont 82 ayant acquis la nationalité suisse par naturalisation - Etrangers 200 et 103 Suisses ayant annoncé une double nationalité 0 1900 1920 1940 1960 1980 2000 Population par groupe d'âges effectif en % 600 1980 1980 1990 2000 1980 1990 2000 1990 500 0-19 321 341 477 31 29 31 2000 400 20-39 298 362 469 29 31 31 40-64 265 287 396 25 25 26 300 65 et + 160 167 179 15 14 12 200 1 044 1 157 1 521 100 100 100 Le rapport entre les enfants de moins de 5 ans et les femmes de 20 à 45 ans 100 vaut 0.43 en 2000; cet indicateur de fécondité vaut 0.31 au niveau cantonal 0 âge 0-19 20-39 40-64 65 et + Etrangers selon l'autorisation de séjour, 2000 Etablis Autres (permis C) En % 1980 1990 2000 Saisonniers (permis A) Etablis (permis C) 84.2 64.7 74.6 Annuels (permis B) 15.8 25.9 18.1 Annuels Saisonniers (permis A) 0.0 6.0 1.0 (permis B) Autres 0.0 3.4 6.2 NEuchâtel statistique, OFS / Recensement fédéral de la population Activité Population Effectif Variation Population active et non active, 2000 active 1980 2000 en % 1 521 population résidante En tout 483 783 +62 population population 302 448 +48 783 738 Hommes active non active Suisses 281 387 +38 actifs sans Etrangers 21 61 +190 761 22 occupés emploi 383 < 15 ans Femmes 181 335 +85 64 étudiants 165 289 +75 Suissesses 501 à plein temps 131 trav.
    [Show full text]
  • Qualité De L'eau 2018 Val-De-Ruz
    QUALITE DE VOTRE EAU POTABLE Commune de Val-de-Ruz Qualité de l’eau L’eau du réseau de Val-de-Ruz est bien minéralisée. C’est une eau mi-dure à dure, en fonction de la ressource, char- gée en hydrogénocarbonates, calcique, sulfatée et en partie influencée par l’agriculture, car les teneurs en nitrates 2018 ont varié de 1 à 20.2 mg/L en 2018. Provenance Eau des sources et des puits des villages (69.9% en 2018), avec une partie fournie par des tiers (30.1% en 2018). Traitement Par rayonnement UV - Coffrane, Les Geneveys-sur-Coffrane, Montmollin, Boudevilliers, Malvilliers, Fontaines, Engollon, La Joux-du-Plâne. Par chloration: Cernier, Chézard-Saint-Martin, Dombresson, Villiers, Savagnier, Fenin, Vilars, Saules, Fontaines, Engollon, Fontainemelon, Les Hauts-Geneveys. Appoint et secours : Eau du SIVAMO, du SECH, de Neuchâtel et de Rochefort: par chloration. Qualité micro- Sur les 206 échantillons analysés, 4 dépassements de la valeur maximale (DVM) pour des germes aérobies mésophiles biologique et (norme de 300 UFC/ml) et 3 DVM pour la turbidité (valeur maximale de 1 FNU) ont été enregistrés. En dehors de ces chimique non-conformités sans danger pour la santé des consommateurs, la qualité de l’eau du réseau de Val-de-Ruz a globalement respecté les exigences légales en 2018. Le puits du Lion n’a pas été utilisé en raison d’un DVM pour les nitrates. de se l’e ly a a u Micropolluants Des recherches de micropolluants, parmi lesquels des pesticides et des résidus médicamenteux, ont été effectuées en n 26.06.2018 d A u juillet 2018 dans les eaux brutes.
    [Show full text]
  • Règlement D'exécution De La Loi Sur L'approvisionnement En
    740.101.0 18 Règlement octobre d’exécution de la loi sur l’approvisionnement en électricité 2017 (RELAEL) État au 1er janvier 2021 Le Conseil d’État de la République et Canton de Neuchâtel, vu la loi fédérale sur l'approvisionnement en électricité (LApEI), du 23 mars 20071), et son ordonnance (OApEI), du 14 mars 20082) ; vu la loi cantonale sur l’approvisionnement en électricité (LAEL), du 25 janvier 20173) ; vu la loi cantonale sur l’énergie (LCEn), du 18 juin 20014) ; sur la proposition du conseiller d'État, chef du Département du développement territorial et de l’environnement, arrête : Section 1 : Autorités Département Article premier Le Département du développement territorial et de l'environnement (ci-après : le département) est chargé de l'application de la législation sur l’approvisionnement en électricité. Service Art. 2 Le service de l'énergie et de l'environnement (ci-après : le service) est l'organe d'exécution du département. Communes Art. 3 Les communes exercent les attributions que la loi cantonale et le présent règlement leur confèrent. Section 2 : Définitions Art. 4 Au sens du présent règlement : a) tout distributeur d’électricité opérant sur le territoire cantonal est un gestionnaire de réseau de distribution (ci-après : le gestionnaire) ; b) on nomme ci-après consommateurs conventionnés ceux qui répondent aux conditions de l’article 49, alinéas 2 et 3 de la loi cantonale sur l’énergie (LCEn) ; c) la notion de convention d'objectifs est celle définie dans la législation cantonale sur l'énergie. FO 2017 Nos 42 et 47 1) RS 734.7 2) RS 734.71 3) RSN 740.101 4) RSN 740.1 1 740.101.0 Section 3 : Aires de desserte et gestionnaires Principe Art.
    [Show full text]