Inside Basque Country
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
111 Ideas for Innovation Surprising Sides Beers
NO. 48 FULL-SERVICE RESTAURANTS : SETTING AMERICA’S TABLE ® Beers for 2018 111 Ideas for Innovation Cold-Brew Cocktails Surprising Sides Urban Cowboy Kimbal Musk sits down with FSR and explains his strategy to disrupt the casual-dining segment with urban casual. BEST PRACTICES 111 Ideas for Menu Innovation +PITGFKGPVUƃCXQTUHQQFUDGXGTCIGUtCNN VJGDGUVKFGCUHTQOEJGHUCPFTGUVCWTCPVU CTQWPFVJGEQWPVT[ BY AMANDA BALTAZAR, CONNIE GENTRY, AMELIA LEVIN, BEVERLY STEPHEN THINKSTOCK 50 NOVEMBER 2017 FOODNEWSFEED.COM BEST PRACTICES ACCESSORIZE WITH SAUCES AND SIDES: 1. SAVORY YOGURT 5. AÇAI Carl Jorgensen, director of Touted as a food superhero, thought leadership with açai is appearing every- Daymon, believes we’ll see where. The most popular savory yogurt take off in preparation is açai bowls— sandwich sauces and sides. smoothies containing ber- ries, nuts, grains, oatmeal, 2. ROMESCO SAUCE and their ilk. An orange sauce made with roasted red peppers, 6. SAMBAL romesco is gaining traction. Especially popular in Indo- Traditionally served with nesia and Malaysia, sam- fish, at Gato in New York bal is a sauce with a kick. City it’s served with eggs Its ingredients vary, and so EMMER & RYE and with a pork chop. do its uses. Dish it up with noodles, eggs, or as a dip. 10. FRESHLY MILLED GRAINS 3. BARBERRIES (KTUVVJG[OCFGVJGRCUVCKPJQWUGVJGPVJG[DCMGF Tagged by McCormick as a 7. GOCHUJANG their own bread; now, more chefs are milling their own flavor-leader, tart barberries This fermented Korean chili ƃQWT%JGH-GXKP(KPMCV'OOGT4[GKP#WUVKP6GZCU can be used in sweet and paste can be used to add is a leading proponent. The restaurant is named after savory dishes, and are rec- heat and flavor. -
Saveurs Du Monde SFTUBVSBOUTBVDIPJYQPVSVOEÏKFVOFSPVVOEÔOFSFO'SBODF 2 Personnes
Saveurs du monde SFTUBVSBOUTBVDIPJYQPVSVOEÏKFVOFSPVVOEÔOFSFO'SBODF 2 personnes ‘‘ La France vous off re toutes les cuisines du monde ! A vous de choisir votre destination parmi celles que j’ai sélectionnées pour vous avec rigueur. Saveurs lointaines de la cuisine indienne pour éveiller vos papilles, goût raffi né de l’Italie. Ou alors pourquoi ne pas aborder l’Afrique avec un mafé ou un tajine ? Fajitas et burritos, le Mexique est en vue. Moins exotique mais tout aussi étonnant, le Pays Basque vous tend aussi ses saveurs. Venez déguster des plats‘‘ originaux et laissez-vous guider par les senteurs épicées venues des quatre coins du monde. A vos fourchettes ! Marie et l’équipe Gastronomie VOYAGE EPICE DÉCOUVERTE EXOTIQUE SAVEURS Votre coff ret Saveurs du monde Le tour du monde des saveurs Adeptes de saveurs nouvelles ? Les cuisines du monde s’invitent dans votre assiette ! Smartbox® a sélectionné pour vous les adresses les plus exotiques pour le bonheur de vos papilles. Asie, Afrique, Amérique Latine ou Europe, tous les continents sont représentés et vous proposent un tour du monde du goût ! Par exemple… En Midi-Pyrénées A Paris En plein centre de En plein cœur de la Toulouse, ce restaurant capitale, l’Afrique et sa vous propose d’exalter cuisine épicée et fruitée vos papilles autour d’une s’invitent à votre table et cuisine italienne riche vous font découvrir ses en goût, dans un cadre traditions culinaires à original et accueillant. travers ses brochettes et ses accras. En Provence-Alpes- Côte d’Azur Vous désirez manger dans un lieu spacieux et En Rhône-Alpes calme, proche de la mer ? Le Japon et la Corée vous Lyon vous fera découvrir y convient pour savourer les saveurs et les senteurs leurs spécialités à base de de la cuisine indienne dont poissons. -
The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography......................................... -
A Complete Description of This Tour
CA21 Basque Pyrénées CosyLa and budgetCaminade walking holidays in France Season From end of April to mid-October. We recommend you to book this tour 3 or 4 months before the departure date if you plan to walk it in summer time. Great demand and few rooms! Difficulty: grade 4 You walk more than 8 hours a day in mountains. Total ascent a day could be more than 1,000 m. It’s quite challenging and you must have a high level of fitness. The trail is well marked with red and white GR signs except on some summits where there is no waymarking and no track in spring. But it easy to follow the line of crests towards the next pass and quickly you will see the path again! Itinerary 7-day and 6-night self-guided walking holidays Day 1 : Arrival at SAINT JEAN PIED DE PORT. The chief town of Basse Navarre is located at the base of the Roncevaux pass in a charming and lush pocket. The upper part of the city, encircled by fortified walls and the citadel – a fortification which had been built to prevent the Spanish invasions – were developed on the two banks of the Nive River. The city holds a rich patrimony which includes la prison des Evêques (Bishops’ Jail), la maison des états de Navarre, and the Romanesque bridge…that you shall not want to miss. Half-board accommodation in a two-star hotel. Day 2 : SAINT JEAN PIED DE PORT - ST ETIENNE DE BAÏGORRY (7 hour walk – Ascent : 900 meters). -
Fresh Chiles SWEET VEGETABLES
Jalapeño, meets Fresh Three Pea, and Shrimp chiles Stir-Fry SWEET VEGETABLES Many fresh chiles When H are so hot that their flavor gets blunted by the burn. But vegetables that are high in natural sugars have an amazing taming effect. Pair the two and sud- denly chiles become brighter, less fiery— you can actually taste the layers of SWEET flavors. Peas, sweet bell peppers, and zucchini are excel- lent springtime and summertime matches, and butter- nut squash and root veggies like beets, rutabagas, and pars- nips work perfectly in the fall and winter. DELICIOUS THINGS A HAPPEN, WHICH IS WHY THIS DYNAMIC DUO HAS ROOTS IN CUISINES AROUND THE WORLD. HEAT INTENSIFIES THE FLAVORS OF SWEET INGREDIENTS, WHILE SUGARS TAME SPICY SIMMERED GRILLED FOODS AND HIGHLIGHT Blau Bette styling by Jamie Kimm; prop by styling Food CUT THEM IN HALF T SET THEM OVER RAW AND STIR INTO FRIED THEIR FRUITY NOTES. THE HOT COALS 4 ways CHOP IN SALSAS, BRAISES ALONG SLICE INTO WHOLE, THEN SLICE HERE, PERFECT PAIRINGS SHAVE INTO SALADS, WITH ONIONS OR STIR-FRIES OR AND TOSS WITH AND THE INFINITE WAYS to eat BLEND INTO SUBMERGE WHOLE A QUICK VEGETABLE OTHER GRILLED VINAIGRETTES. ONES INTO STEWS SAUTÉ. YOU CAN PLAY, FOR chiles VEGGIES OR PUT OR CHILIS (REMOVE DISHES YOU’LL WANT TO THEM ON BURGERS. CREATE ALL SUMMER... BEFORE SERVING). MAKE THAT ALL YEAR. By Genevieve Ko Photographs by Beth Galton PREP TIP To make fresh chiles milder, remove the seeds and slice out the ribs. Be sure to wear gloves—they’ll keep the peppers’ hot compounds from burning your skin. -
Pyrenees Atlantiques
Observatoire national des taxes foncières sur les propriétés bâties 13 ème édition (2019) : période 2008 – 2013 - 2018 L’observatoire UNPI des taxes foncières réalise ses estimations à partir de données issues du portail internet de la Direction générale des finances publiques (https://www.impots.gouv.fr) ou de celui de la Direction générale des Collectivités locales (https://www.collectivites-locales.gouv.fr). En cas d’erreur due à une information erronée ou à un problème dans l’interprétation des données, l’UNPI s’engage à diffuser sur son site internet les données corrigées. IMPORTANT ! : les valeurs locatives des locaux à usage professionnel ayant été réévaluées pour le calcul de l’impôt foncier en 2017, nos chiffres d’augmentation ne sont valables tels quels que pour les immeubles à usage d’habitation. Précautions de lecture : Nos calculs d’évolution tiennent compte : - de la majoration légale des valeurs locatives , assiette de la taxe foncière (même sans augmentation de taux, les propriétaires subissent une augmentation de 4,5 % entre 22013 et 2018, et 14,6 % entre 2008 et 2018) ; - des taxes annexes à la taxe foncière (taxe spéciale d’équipement, TASA, et taxe GEMAPI), à l’exception de la taxe d’enlèvement des ordures ménagères (TEOM). Précisions concernant les taux départementaux 2008 : En 2011 la part régionale de taxe foncière a été transférée au département. Pour comparer avec 2008, nous additionnons donc le taux départemental et le taux régional de 2008. Par ailleurs, nos calculs d’évolution tiennent compte du fait que, dans le cadre de cette réforme, les frais de gestion de l’Etat sont passés de 8 % à 3 % du montant de la taxe foncière, le produit des 5 % restants ayant été transféré aux départements sous la forme d’une augmentation de taux. -
Liste Des Services D'aide À Domicile
14/04/2015 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.), des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale A Habilitation à l'aide sociale départementale www.cg64.fr TI = Type d'interventions réalisables u AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des P = Prestataire -- M = Mandataire t bénéficiaires de l'aide sociale départementale Pour plus d'information, voir : Choisir un mode d'intervention . C Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention G Postal CCAS Hôtel de ville P Ville d’ANGLET A AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 Centre Communal d'Action Sociale Place Charles de Gaulle M Département des Pyrénées-Atlantiques Uniquement en garde de nuit itinérante Association 12, rue Jean Hausseguy A AS 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, Les Lucioles BP 441 BAYONNE, ANGLET) et périphérie proche Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 41 22 98 Département des Pyrénées-Atlantiques Côte Basque Interservices (ACBI) M Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association 12, rue Jean Hausseguy P 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile BP 441 M Centre -
1 Centro Vasco New York
12 THE BASQUES OF NEW YORK: A Cosmopolitan Experience Gloria Totoricagüena With the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre TOTORICAGÜENA, Gloria The Basques of New York : a cosmopolitan experience / Gloria Totoricagüena ; with the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre. – 1ª ed. – Vitoria-Gasteiz : Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia = Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco, 2003 p. ; cm. – (Urazandi ; 12) ISBN 84-457-2012-0 1. Vascos-Nueva York. I. Sarriugarte Doyaga, Emilia. II. Renteria Aguirre, Anna M. III. Euskadi. Presidencia. IV. Título. V. Serie 9(1.460.15:747 Nueva York) Edición: 1.a junio 2003 Tirada: 750 ejemplares © Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco Presidencia del Gobierno Director de la colección: Josu Legarreta Bilbao Internet: www.euskadi.net Edita: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia - Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Donostia-San Sebastián, 1 - 01010 Vitoria-Gasteiz Diseño: Canaldirecto Fotocomposición: Elkar, S.COOP. Larrondo Beheko Etorbidea, Edif. 4 – 48180 LOIU (Bizkaia) Impresión: Elkar, S.COOP. ISBN: 84-457-2012-0 84-457-1914-9 D.L.: BI-1626/03 Nota: El Departamento editor de esta publicación no se responsabiliza de las opiniones vertidas a lo largo de las páginas de esta colección Index Aurkezpena / Presentation............................................................................... 10 Hitzaurrea / Preface......................................................................................... -
Liste Des SAAD
15/09/2020 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.) et/ou des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale Habilitation à l'aide sociale départementale www.le64.fr TI = Type d'interventions réalisables AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des bénéficiaires P = Prestataire -- M = Mandataire de l'aide sociale départementale Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention Postal Centre Mercure P AS A.D.M.R. ADOUR ET NIVE 64600 ANGLET 05 59 59 44 75 Département des Pyrénées-Atlantiques 25 avenue Jean Léon Laporte M CCAS 2 avenue Belle Marion AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 P Ville d’ANGLET Centre Communal d'Action Sociale Pôle Solidarité Association Uniquement en garde de nuit itinérante AS Les Lucioles 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, BAYONNE, ANGLET) et périphérie GARDE DE NUIT ITINERANTE proche Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile M Bâtiment l’alliance - 3 rue du pont de AZAE COTE BASQUE 64600 ANGLET 05 59 58 29 50 P Département des Pyrénées-Atlantiques -
Download the Result
Ref. Colin Ref. Diafood Designation Natural Declarable Clear additive solutions 2408502 100024AD "OURS" Garlic 2-4mm - Oui - 1310592 5311G3AD Garlic semolina G3 - Oui - 36518502T 231126AD YELLOW BOLETUS 2-6 - Oui - 36518702 231169AD YELLOW BOLETUS 3-8 - Oui - 3611601 11102A2AD BOLETUS SLICE A2 2-4 CM - Oui - 3611602 11102O1AD BOLETUS "edulis" SLIDE EU - Oui - 3638902T 251969ADT MUSHROOM "DE COUCHE" 6-9TT - Oui - 2443201 1021400AD CHIVE ROLLS - Oui - 2445092 1021400FD CHIVES SLICE LYO STD - Oui - 0091162 1230982AD Zucchini 8X8X2 China - Oui - 3640101 921300ADTT "GIROLES" POWDER - Oui - 5823992 941300HFPC PRE COOKED PINTO BEANS - Oui - 0113602 10100125AD GREEN BEAN 12 MM - Oui - 2585201 651200AD LIVECHE FLAKES - Oui - 2585192 651300AD LIVECHE ROOTS POWDER - Oui - 3648403 1101118AD MORELS 0.5-8 - Oui - 3648492 1100700AD MORELS MP - Oui - 1330592 1241113AD WHITE ONION 1-3 INDE MP - Oui - 1330192 1241300AD WHITE ONIONS POWDER - Oui - 1340892 1151900HS GRILLED GARLIC - Oui - 1340202 1151300HS Indian toasted onion powder - Oui - 1326002 3501900AD KIBBLED RED ONIONS - Oui - 2591702TK 811200ADT OREGANO FLAKES HT - Oui - 2491892 870022AD PARSLEY 2MM STD - Oui - 2480902 3670912AD PARSLEY ROOTS - Oui - 3642001 0502000AD Oyster mushroom - Oui - 0158202 641114AD Leek green/white 1.5-4 - Oui - 5830102 PRE COOKED YELLOW PEAS POWDER - Oui - 0188802 841146AD Red bell pepper 4-6 - Oui - 0198802 831146AD Green bell pepper 4-6 - Oui - 0210902 490912AD POTATO 10X10X2 - Oui - 3692902 1040200AD SHIITAKE SLICE - Oui - 0228402E 1171124EUAD Tomato 2-4 EU - Oui - 0220202 1171300SDHB TOMATO POWDER HV SS E551 - Oui - O Spice based mix Ref. Colin Ref. Diafood Designation Natural Declarable Clear additive solutions 010A1402 NAPOLI MIX NF PDRE - Oui - Flavourings & Food Colourings Ref. Colin Ref. Diafood Designation Natural Declarable Clear additive solutions 284R17051 B SEASONING CURRY - - - 301U2001 LIME FLAVOUR NA Oui - - 600012102 Basil and tomato Edamame mix - Oui - Flavours Ref. -
Maquette Bigot-1.Pdf
Des produits artisanaux de qualité, naturels et sans conservateur Grande religieuse Tartes aux fruits Opera . 7,00 e Chocolat, pistache, vanille ou café . 7,00 e La part Selon saison . (Prix au poids) Tarte citron . 5,50 e Joconde Fraisier ou framboisier Café, ganache chocolat . 7,00 e Crème anglaise, fruits frais . 7,50 e La part Tarte citron meringuée . 6,00 e Brownie Miroir framboises Chocolat, vanille, fleur d’oranger . 7,00 e Génoise, mousse aux framboises . 7,00 e Saint honore . 6,00 e Paris Versailles Charlotte fruits rouges . 6,50 e Crème praliné, caramel beurre salé, Bavaroise fruits rouges et framboises . 7,50 e Vacherin Feuilletine chocolat . 7,00 e Trianon Moelleux au chocolat 10 Personnes . 25,00 e Fleur de sel Macaron, framboises fraîches, mousse ivoire . 7,80 e Et sa crème anglaise (+4,00 e) Sablé breton, caramel, macaron et crémeux caramel au beurre sale . 7,00 e Tropezienne Gâteau au fromage blanc . 23,00 e Pavé versaillais Brioche maison, crème onctueuse de vanille bourbon . 6,00 e 10 Personnes Sablé breton, fromage blanc, citron vert et soupçon de framboise . 7,00 e Souffle normand Flan 12 Personnes . 26,00 e Pommes caramélisées et flambées au calvados, Fraicheur pistache pâte sucrée, Crème pâtissière . 5,50 e Gateau basque 12 Personnes . 29,00 e Crème pistache, macarons et fraises des bois* . 8,50 e La part 01 39 50 06 86 Mille feuilles traditionnel . 6,00 e Gateau basque cerises 12 Personnes . 30,00 e 69, rue du Maréchal Foch 78000 Versailles Everest Sablé basque, framboisine, Fromage blanc, crème fraîche et vanille bourbon la part . -
From Familiar to Innovative
basque food FROM FAMILIAR TO INNOVATIVE A plate of freshly-made paella (a rice, seafood and vegetable dish) is ready to serve at a Basque gastronomy society dinner in San Sebastian. Photo Asife/Shutterstock.com What do kids in Basque Q:country eat for lunch? Fish, and lots of it! 12 A: et’s back up and start our sampling of steak, and a dessert of sheep’s milk cheese, LBasque food more broadly. A major clue quince jelly, and walnuts, along with cider to understanding Basque food is a map of made from local apples. Basque country. With three provinces stretching Basques love competitions and festivals. basque food across the Bay of Bizkay, many types of fish Food figures into both. Cooking contests take and seafood are popular. Local fish include tiny to the streets during local celebrations. One anchovies and sea bream. In farmland nestled of the most famous contests takes place in FROM FAMILIAR TO INNOVATIVE into the valleys of the Pyrenees Mountains, October in the town of Balmaseda, Bizkay sheep are raised for meat, and their milk is province, and is named after a large bean made into delicious cheese. A variety of fresh pot, the putxera. Chefs use the pots to slowly seasonal vegetables and fruits are showcased at cook local red beans, mixed with whatever outdoor markets. Wild and cultivated herbs are they prefer for flavoring — onions, peppers, harvested to flavor dishes. tomatoes, garlic, ham, or sausage. The winning In addition to their native bounty, the bean team takes home a trophy txapela, an Basques have learned from the many cultures embroidered beret.