Buona Pasqua!
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Abruzzo Itinerari Del Gusto
ABRUZZO ITINERARI DEL GUSTO “Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale: l’Europa investe nelle zone rurali” Attività cofinanziata dal PSR Abruzzo 2007-2013–Asse 4 Leader, PSL dei GAL Abruzzesi. Fondo FEASR, Misura 421; Azione 1; Operazione/Progetto: “Abruzzo nel Mondo ABRUZZO ITINERARI DEL GUSTO Touring Club Italiano Sommario Presidente: Franco Iseppi Direttore generale: Lamberto Mancini Touring Editore Direttore contenuti turistico-cartografici: Fiorenza Frigoni Responsabile editoriale: Cristiana Baietta Editor: Deborah Terrin Redazione: Paola Bressani Cartografia: Antonella Buono Redazione cartografica: Paola Zetti Segreteria: Laura Guerini Coordinamento tecnico: Francesco Galati Provincia de L’Aquila Gran Sasso e Alta Valle dell’Aterno p. 6 Hanno collaborato: Altopiano delle Rocche e Bassa Valle dell’Aterno p. 12 Fabrizio Coppola, per la realizzazione editoriale Baronia di Carapelle, Altopiano di Navelli, Valle di Capestrano p. 18 Pagliardini associati, per il progetto grafico e l’impaginazione Marsica, Valle Roveto e Carseolano p. 24 InfoCartoGrafica, Piacenza, per l’esecuzione cartografica Emmegi Group, Milano, per la prestampa Provincia de L’Aquila Alto Sangro e Altipiani Maggiori p. 30 Grande cura e massima attenzione sono state poste, nel redigere questa guida, Valle del Sagittario p. 36 per garantire l’attendibilità e l’accuratezza delle informazioni. Non possiamo tuttavia Valle Peligna e Valle Subequana p. 42 assumerci la responsabilità di cambiamenti d’orario, numeri telefonici, indirizzi, Valle del Giovenco e Vallelonga p. 48 condizioni di accessibilità o altro sopraggiunti, né per i danni o gli inconvenienti da chiunque subiti in conseguenza di informazioni contenute nella guida. Provincia di Teramo Monti della Laga e Val Vibrata p. 54 Quest’opera è stata realizzata dalla Direzione Editoriale di Touring Editore Atri e Val Fino p. -
Liste Des Députés De L'assemblée Nationale Du Québec
Liste des députés de l'Assemblée nationale du Québec Député: Allaire, Simon Circonscription représentée: Maskinongé Parti politique: Coalition avenir Québec Région(s) administrative(s) de la Mauricie circonscription: Fonctions parlementaires et ministérielles: Vice-président de la Commission de l’aménagement du territoire Membre de la Commission de l’agriculture, des pêcheries, de l’énergie et des ressources naturelles Coordonnées Parlement Hôtel du Parlement 1045, rue des Parlementaires RC, RC 74 Québec (Québec) G1A 1A4 Téléphone: 418 644-0617 Courriel: [email protected] Circonscription 429, boul. St-Laurent Est Louiseville (Québec) J5V 1H5 Téléphone: 819 228-9722 Téléphone sans frais: 1 877 528-9722 Télécopieur: 819 228-0040 Courriel: [email protected] 1 Député: Anglade, Dominique Circonscription représentée: Saint-Henri–Sainte-Anne Parti politique: Parti libéral du Québec Région(s) administrative(s) de la Montréal circonscription: Fonctions parlementaires et ministérielles: Vice-présidente de la Commission des institutions Membre de la Commission de l’économie et du travail Porte-parole de l’opposition officielle en matière d’économie Coordonnées Parlement Hôtel du Parlement 1045, rue des Parlementaires 2e étage, Bureau 2.93 Québec (Québec) G1A 1A3 Téléphone: 581 628-1854 Courriel: Dominique.Anglade.SHSA@assnat. qc.ca Circonscription 3269, rue Saint-Jacques Montréal (Québec) H4C 1G8 Téléphone: 514 933-8796 Télécopieur: 514 933-4986 Courriel: Dominique.Anglade.SHSA@assnat. qc.ca 2 Député: Arcand, Pierre Circonscription -
Pizza Al Formaggio: Cheese Cake by Mamma Giuliana
Pizza al Formaggio: Cheese Cake by Mamma Giuliana What it is. Pizza al formaggio is a panettone-looking cheese and pepper cake. Don't get confused by the name because it isn't a pizza and it definitely isn't a cheesecake! This savory cake is also called torta al formaggio (cheese cake) and pizza di Pasqua (Easter pizza). Ingredients 500 g (17.6 oz) 0 flour 150 g (5.3 oz) milk 100 g (3.5 oz) Parmigiano Reggiano, grated 100 g (3.5 oz) extra virgin olive oil 75 g (2.6 oz) Emmentaler, coarsely grated with a large hole grater 85 g (3 oz) pecorino cheese, grated 20 g (0.7 oz) fresh yeast (or cake yeast or compressed yeast) 10 g (0.4 oz) salt 4 egg pepper Note. Emmenthal or Emmentaler is a semihard Swiss cow's milk cheese known for its large, walnut-sized holes. Procedure Use a round 18cm / 7in (diameter) by 10cm / 4in (tall) cake mold. Dissolve the fresh yeast in warm milk. Combine the flour with the pecorino and Parmigiano cheeses. Make a well in the center and add the eggs, the milk and yeast mixture, and the olive oil. Mix the ingredients and knead until the dough no longer sticks to your hands. Then add the salt, ground pepper, and the Emmentaler cheese. Shape the dough into a ball and place it in the cake mold greased with butter. Let it rise for 2 hours or until the dough has filled the mold. Pizza al Formaggio: Cheese Cake by Mamma Giuliana Preheat the oven to 180°C (356°F) and bake in the hot oven for 55-60 minutes. -
Rapport À La Communauté 2020-2021
RAPPORT À LA COMMUNAUTÉ 2020-2021 Sommaire 21 — Implication dans la communauté Territoire desservi — 22 Secteurs de marraines — 23 23 - Ouest-de-l’île (ODI) 23 - Dorval-Lachine-Lasalle (DLL) 24 - NDG-Cavendish (NDG) 24 - Côte-des-Neiges – Parc-Extension (CND/PE) 25 - Mile-End (ME) 25 - Plateau-Mont-Royal (PMR) 4 — Mot de la présidente du conseil 26 - Des Faubourgs (DF) d’administration 26 - Saint-Henri – Petite-Bourgogne (SHPB) 27 - Verdun – Ville-Émard – Pointe-St-Charles (VE) 27 - Villeray – Petite-Patrie (VPP) 28 - Nord-de-l’île (NDI) 6 — Mot de l’équipe 28 - Saint-Michel – Saint-Léonard (SMSL) 29 - Rosemont (RM) - 29 - Hochelaga-Maisonneuve (HM) 30 - Mercier-Ouest (MO) 30 - Pointe-de-l’île (PDI) 8 — À propos de Nourri-Source Montréal Historique — 9 Actions de mobilisation — 31 Nourri-Source Montréal aujourd’hui — 9 Tables de concertation locales — 32 Conseil d’administration — 12 Concertation régionale — 33 Instances de concertation provinciale — 34 13 — Soutien à l’allaitement 35 — Services et réalisations 2020-2021 Recommandations en allaitement — 14 Adaptation à la pandémie — 36 Importance de l’allaitement — 14 Services aux familles — 36 Importance du soutien — 15 Services aux membres— 39 16 — Ressources internes Services à la communauté - 41 Marraines d’allaitement — 17 Membres ami(e)s — 19 43 — Vie associative et démocratique Membres partenaires — 19 Membres de l’équipe de travail — 20 47 — Situation financière Illustration de la couverture Shelley Couvillion https://www.etsy.com/ca-fr/shop/ShelleyCouvillion https://www.facebook.com/shelleyillustration https://shelleycouvillion.com/ Mot de la présidente du conseil d’administration 4 Année 2020-2021 : une situation sans précédent Au tout début de l’année 2020, la pandémie a chamboulé toutes nos activités. -
Alessandra Gasparroni
Alessandra Gasparroni Dispense per lezioni del corso Storia dell’enogastronomia nel contesto territoriale a.a. 2019-2020 Gasparroni A. LA DIETA NELLA STORIA DEI POPOLI. E’ LA DIETA ESPRESSIONE DELLA CULTURA DI UN POPOLO? CIVILTA’ CONTADINA E CULTURA TRADIZIONALE: RADICI PER IL FUTURO. SAN BIAGIO TRA CULTO E LEGGENDA: RIFLESSIONI SUL PANE SACRO IN ABRUZZO. QUESTUA E FESTA. TRACCE RITUALI DI RIDISTRUBUZIONE ALIMENTARE NELL’ABRUZZO DI OGGI. IL CIBO DELLA MEMORIA, ALIMENTAZIONE E TERZA ETA’. IL VINO NELLA STORIA E NELLE TRADIZIONI ABRUZZESI. Alessandra Gasparroni. La dieta nella storia dei popoli. E’ la dieta espressione della cultura di un popolo? in Intolleranze ed Alleanze alimentari, Atti del Convegno, Accademia Italiana della cucina, Delegazione di Teramo, 2010 Marc Augè nel suo lavoro “L’antropologia del mondo contemporaneo” afferma che: L’epoca attuale conferma l’evoluzione dell’antropologia, che è passata progressivamente dallo studio dei popoli a quello dei temi; la tematica dell’alimentazione ha, da sempre, rappresentato la spina dorsale nella storia dell’umanità. Brevi riferimenti consentiranno di focalizzare il giro di boa che l’uomo fece passando da un’economia di sussistenza, basata sulla caccia e raccolta, ad un’economia produttiva con caratteri di sedentarizzazione che ebbero come conseguenza i primi tentativi di orticoltura. L’arrivo del viaggio può considerarsi la scoperta dell’agricoltura in tutto il mondo da parte dei cacciatori raccoglitori, che non fu repentina casuale o provvisoria. Nel corso dei loro spostamenti i popoli contribuirono alla propagazione di alcune piante e la continua raccolta di vegetali selvatici produsse effetti di selezione e ibridazione che consentirono un più facile addomesticamento dei coltigeni principali. -
I Prodotti Tradizionali Della Regione Marche
I prodotti tradizionali della Regione Marche testi a cura di Ferruccio Luciani ASSESSORATO ALL’AGRICOLTURA, ALIMENTAZIONE E PESCA - REGIONE MARCHE - 2006 Testi a cura di Ferruccio Luciani - Assessorato all’Agricoltura, Alimentazione e Pesca Coordinamento Luana Spernanzoni, Leonardo Valenti - Assessorato all’Agricoltura, Alimentazione e Pesca Fotografie Archivi Regione Marche, Assam, Comune di Camerano, Comune di Montelupone, Comune di Treia, Azienda Bilancioni, Augusto Congionti, Lamponemedia, Benedetto Salvucci, Giorgio Sorcinelli Progetto Grafico e Stampa Errebi Grafiche Ripesi - Falconara Marittima - AN Si ringraziano tutti coloro che hanno collaborato alla realizzazione di questa pubblicazione Copyright © Regione Marche Non è permessa la riproduzione di qualsiasi parte di questo libro, in qualsiasi forma realizzata, senza il permesso scritto dell’Assessorato all’Agricoltura, Alimentazione e Pesca prefazione 3 In questi ultimi anni, le Marche hanno impostato la promozione della propria immagine sul fatto di essere l’unica regione italiana “al plurale”. Al plurale per la grande diversità che caratterizza il territorio come la popolazione, la cultura come le attività economiche, il folklore come le tradizioni. Il patrimonio enogastronomico regionale è senza dubbio l’emblema delle Marche al plurale e in particolare lo sono i 150 prodotti tradizionali descritti in questa pubblicazione. Si tratta di prodotti diversissimi tra loro sia come storia che come dimensione produttiva. Per alcuni di essi, maggiormente rilevanti dal punto di vista -
Al Via Il Governo Draghi Il Presidente Del Consiglio
ANNO 2021 - Numero 1 VOLUME XXXIX # 338 $ 5.00 L ugl io 198 2- Luglio 2021 Il periodico per gli imprenditori Euro-Canadesi • www.lavoce.ca AL VIA IL GOVERNO DRAGHI IL PRESIDENTE DEL CONSIGLIO INSERTO GRATUITO: (Foto: Alessandro di Meo / ANSA / Via Bloomberg XXXIX - 2021 NUMERO 1 www.lavoce.ca QUADERNO EMIGRAZIONE, POLITICA, TURISMO E SCIENZA #43 1 Fondata Since 1982 LA VOCE È UNA RIVISTA PER GLI IMPRENDITORI DEL CENTRO E NORD AMERICA FOR NORTH AND CENTRAL AMERCAN ENTREPRENEURS • WWW.LAVOCE.CA ABBONATEVI E RISPARMIATE SUBSCRIBE AND SAVE Ricevete in omaggio uno dei due CD Receive a free CD of your choice ANNO 2020 - Numero 2 VOLUME XXXVIII # 334 $ 5.00 ANNO 2016 - Numero 6 - NOVEMBRE DICEMBRE 2016 VOLUME XXXV # 314 $ 5.00 ANNO 2020 - Numero 1 VOLUME XXXVIII # 333 $ 5.00 Il periodico per gli imprenditori Euro-Canadesi • www.lavoce.ca DA LUGLIO 1982 Il periodico per gli imprenditori Euro-Canadesi • www.lavoce.ca DA LUGLIO 1982 Il periodico per gli imprenditori Euro-Canadesi • www.lavoce.ca DA LUGLIO 1982 Mario Rigante SPECIALE / SPECIAL Un grande uomo A al momento giusto per la Banca di Montréal LUCIANO #87 #86 ICAN LORIS BASSANI AMERICAN MER O-A VICE PRESIDENTE E URO- BENTENUTO UR E E DIRETTORE GENERALE CE VO ALIOSCIA BASSANI LA VOCE 200° Anniversario Capo nazionale della Sicurezza A O: L PRESIDENTE della prima Banca IT RATUITO: ATU LAVINIO BASSANI G Canadese per la Magistratura federale in Canada RTO FONDATORE | CEO SERTO GR INSE IN 325347_GENNAIO 2014_nuove per giugno 2/6/14 5:07 PM Page 1 Numero 298 volume XXXII geNNaIo 2014 $ 4.99 No. -
List of Members of the National Assembly of Québec
List of Members of the National Assembly of Québec Member: Allaire, Simon Electoral division: Maskinongé Political Coalition avenir Québec Administrative region(s) of the Mauricie affiliation: electoral division: Parliamentary and ministerial functions: Parliamentary Assistant to the Minister Responsible for Government Administration and Chair of the Conseil du trésor Member of the Committee on Agriculture, Fisheries, Energy and Natural Resources Contact details Parliament Hôtel du Parlement 1045, rue des Parlementaires RC, Bureau RC 72 Québec (Quebec) G1A 1A4 Telephone: 418-644-0617 Email: [email protected] Electoral division 429, boul. St-Laurent Est Louiseville (Quebec) J5V 1H5 Telephone: 819-228-9722 Toll-free: 1-877-528-9722 Fax: 819-228-0040 Email: [email protected] 1 Member: Anglade, Dominique Electoral division: Saint-Henri–Sainte-Anne Political Quebec Liberal Party Administrative region(s) of the Montréal affiliation: electoral division: Parliamentary and ministerial functions: Leader of the Official Opposition Official Opposition Critic Responsible for the Charter of Regions 2 Contact details Parliament Hôtel du Parlement 1045, rue des Parlementaires 2e étage, Bureau 2.83 Québec (Quebec) G1A 1A4 Telephone: 581-628-1854 Email: Dominique.Anglade.SHSA@assnat. qc.ca Cabinet de la cheffe de l'opposition officielle Édifice Place Ville-Marie 1, Place Ville-Marie 10e étage, Bureau 1030 Montréal (Quebec) H3B 4S6 Telephone: 514-873-0970 Fax: 514-864-8996 Email: CheffeDominique.Anglade@assnat. qc.ca Service de recherche et des communications du Parti libéral Hôtel du Parlement 1045, rue des Parlementaires Sous-sol, Bureau 0.161 Québec (Quebec) G1A 1A4 Telephone: 418-643-9013 Fax: 418-643-2950 Electoral division 3269, rue Saint-Jacques Montréal (Quebec) H4C 1G8 Telephone: 514-933-8796 Fax: 514-933-4986 Email: Dominique.Anglade.SHSA@assnat. -
L'histoire Du Québec
RAPPORT ANNUEL 2019 L’histoire du Québec : NOTRE grande aventure La Fondation LIONEL-GROULX La Fondation Lionel-Groulx remercie pour leur appui : NOS GRANDS PARTENAIRES NOS AUTRES PARTENAIRES Conseil d’administration Président Trésorière Jacques Girard Sylvie Cordeau Administrateur de sociétés Vice-présidente, Philantropie et commandites Québecor Vice-président Éric Bédard Secrétaire Historien et professeur Pierre Graveline TÉLUQ Directeur général La Fondation Lionel-Groulx Administrateurs Membres honoraires Jacques Beauchemin André P. Asselin Professeur de sociologie Président de 1996 à 2008 Université du Québec à Montréal Claude Béland † Léopold Beaulieu Président de 2008 à 2015 Président-directeur général Jacques Genest † Fondaction CSN Président de 1972 à 1988 Nicole Boudreau Juliette Lalonde-Rémillard † Consultante Directrice générale de 1967 à 1989 Stéphanie Chalut Bernard Landry † Gestionnaire culturelle, artiste en arts visuels et réalisatrice Administrateur de 2011 à 2018 Solange Chalvin Jean-Marc Léger † Rédactrice et recherchiste-documentaliste Directeur général de 1989 à 1998 Pierre L. Comtois Marcel Masse † Vice-président du conseil d’administration et directeur Administrateur de 2005 à 2012 Optimum Gestion de placements inc. Hélène Pelletier-Baillargeon Lucia Ferretti Administratrice de 1987 à 2015 Historienne et professeure Université du Québec à Trois-Rivières Xavier Gélinas Historien et conservateur Musée canadien de l’histoire Gilles Laporte Historien et professeur Cégep du Vieux Montréal Marie Lavigne Historienne et -
26 SETTEMBRE 2018 1.00$ + Tx PUBBLICITÀ
SAINT-LÉONARDSAINT-LÉONARD 519619 900$900$ ROSEMONTSAINT-LÉONARD 619218 900$800$ Pina & • Bel bungalow staccato con 3 + 1 camere da letto • Superbo duplex ‘‘gemellato’’ con parcheggio sul retro • Cucina e sala da pranzo separate • 2 camere da letto chiuse e una aperta con salotto Mariella • Quartiere molto ricercato, vicino a tutte le comodità • Sottosuolo non rifnito con softto di 8 piedi 514.251.0611 RE/MAX Alliance, Saint-Léonard, agence immobilière - 4865 rue Jarry Est - 514.329.0000 6050 Jean-Talon Est, (Complexe Le Baron) PUBBLICITÀ PUBBLICITÀ IL GIORNALE ITALIANO 1° IN QUÉBEC E IN CANADA NUOVA COLLEZIONE AUTUNNO 2018 LA VOIX DES ITALO-CANADIENS DEPUIS 1941 • CANADA’S FIRST ITALIAN NEWSPAPER Per tutta la famiglia MADE IN ITALY CHAUSSURES dal 1965 www.cittadino.ca 3090 LEGENDRE EST, 514.389.7759 Montréal (angolo 7ª ave.) SEGUITECI SU Anno LXXVII Nº36 Montréal, 26 SETTEMBRE 2018 1.00$ + tx PUBBLICITÀ LA CERIMONIA a pagina 7 SERIE A a pagina 12 Solita Juve ma il Napoli non molla Il rammarico ufficiale della RCMP UN ALBERO PER GLI ITALO-CANADESI INTERNATI Roma in crisi Dr. Antonio Mirarchi • Dr. Marie-Claude Constance Dr. Karyne Spina • Dr. Giovanni F. D’Argenzio • Dr. Sergio Egiziano ELEZIONI QUÉBEC 2018 a pagina 3 SERVIZI PER: Parodontologia Chirurgia orale Impianti dentali Odontoiatria estetica Ortodonzia minori 514 256-1999 5650, Jean-Talon Est, O locale 200 IL 1 OTTOBRE SI VOTA (angolo Lacordaire) Sfda all’ultima scheda tra Legault e Couillard PUBBLICITÀ ® ADESSO 2 NUOVE LOCALITÀ PROMOZIONE Innovation that excites SENTRA 2018 CHOMEDEY -
Regione Abruzzo
20-6-2014 Supplemento ordinario n. 48 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 141 A LLEGATO REGIONE ABRUZZO Tipologia N° Prodotto 1 centerba o cianterba liquore a base di gentiana lutea l., amaro di genziana, 2 digestivo di genziana Bevande analcoliche, 3 liquore allo zafferano distillati e liquori 4 mosto cotto 5 ponce, punce, punk 6 ratafia - rattafia 7 vino cotto - vin cuott - vin cott 8 annoia 9 arrosticini 10 capra alla neretese 11 coppa di testa, la coppa 12 guanciale amatriciano 13 lonza, capelomme 14 micischia, vilischia, vicicchia, mucischia 15 mortadella di campotosto, coglioni di mulo 16 nnuje teramane 17 porchetta abruzzese 18 prosciuttello salame abruzzese, salame nostrano, salame artigianale, Carni (e frattaglie) 19 salame tradizionale, salame tipico fresche e loro 20 salame aquila preparazione 21 salamelle di fegato al vino cotto 22 salsiccia di fegato 23 salsiccia di fegato con miele 24 salsiccia di maiale sott’olio 25 salsicciotto di pennapiedimonte 26 salsicciotto frentano, salsicciotto, saiggicciott, sauccicciott 27 soppressata, salame pressato, schiacciata, salame aquila 28 tacchino alla canzanese 29 tacchino alla neretese 30 ventricina teramana ventricina vastese, del vastese, vescica, ventricina di guilmi, 31 muletta 32 cacio di vacca bianca, caciotta di vacca 33 caciocavallo abruzzese 34 caciofiore aquilano 35 caciotta vaccina frentana, formaggio di vacca, casce d' vacc 36 caprino abruzzese, formaggi caprini abruzzesi 37 formaggi e ricotta di stazzo 38 giuncata vaccina abruzzese, sprisciocca Formaggi 39 giuncatella -
Civiltàdellatavola
ISSN 1974-2681 APRILE 2017 l CIVILTÀ DELLATAVOLA ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA N. 292 MENSILE, POSTE ITALIANE SPA SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE 70% ROMA AUT MP-AT/C/RM/ 70% ROMA AUT MP-AT/C/RM/ SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE SPA MENSILE, POSTE ITALIANE ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA ISTITUZIONE CULTURALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA FONDATA NEL 1953 DA ORIO VERGANI www.accademia1953.it CIVILTÀ DELLA TAVOLA CIVILTÀ N. 292, APRILE 2017/ SOMMARIO FOCUS 29 La razione militare 3 Il cuoco in cucina (Enrico Naccari) (Paolo Petroni) 31 Cibo e convivialità (Antonio Ravidà) CULTURA & RICERCA L’ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA è stata fondata nel 1953 da Orio Vergani 4 La cucina monastica e da Luigi Bertett, Dino Buzzati Traverso, I NOSTRI CONVEGNI di Pasqua Cesare Chiodi, Giannino Citterio, Ernesto Donà (Adriana Liguori Proto) dalle Rose, Michele Guido Franci, Gianni Mazzocchi 15 Salute e sicurezza Bastoni, Arnoldo Mondadori, Attilio Nava, Arturo Orvieto, Severino Pagani, Aldo Passante, nella tradizione alimentare 6 Le uova tuttofare in cucina Gian Luigi Ponti, Giò Ponti, Dino Villani, (Clara Lanza) Edoardo Visconti di Modrone, (Antonino Cancelliere) con Massimo Alberini e Vincenzo Buonassisi. 17 La pasta ieri e oggi 8 Una festa simbolo di rinascita (Mara Borsini) (Cinzia Perugini Carilli) 23 Lo storione e il caviale 10 Sostituire l’uomo in Lombardia I BUONI PIATTI TIPICI con un computer? (Lorenzo Cassitto) NEI RISTORANTI ITALIANI (Andrea Cesari de Maria) 25 Cibo delle festività e salute 32 Pasta con le sarde 12 La Pasqua siciliana in tavola