L'atelier 2020
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
L’ATELIER LIVRE DES PROJETS 2020 ZHANG TAO DAYAO SWIMS AGAINST THE FLOW FABIAN HERNÁNDEZ A MALE MOHAMED SIAM CARNAVAL SOFIA EXARCHOU ANIMAL BAUDDHAYAN MUKHERJI MARICHJHAPI TEONA STRUGAR MITEVSKA THE HAPPIEST MAN IN THE WORLD AMANDA NELL EU TIGER STRIPES ESTHER ROTS & DAN GEESIN A FUCKED UP TRIBUTE TO MOTHERLY LOVE PETERSEN VARGAS SOME NIGHTS I FEEL LIKE WALKING MARIAN CRISAN LE SERVITEUR MOIN HUSSAIN BIRCHANGER GREEN ´ PAVLE VUCKOVIˇ C FROST HANNA SKÖLD THE STORE EMIN ALPER BALKAYA SARA ISHAQ THE STATION 5 ZHANG TAO – DAYAO SWIMS AGAINST THE FLOW CHINE 7 FABIAN HERNÁNDEZ – A MALE COLOMBIE 9 MOHAMED SIAM – CARNAVAL ÉGYPTE 11 SOFIA EXARCHOU – ANIMAL GRÈCE 13 BAUDDHAYAN MUKHERJI – MARICHJHAPI INDE 15 TEONA STRUGAR MITEVSKA – THE HAPPIEST MAN IN THE WORLD MACÉDOINE DU NORD 17 AMANDA NELL EU – TIGER STRIPES MALAISIE 19 ESTHER ROTS & DAN GEESIN – A FUCKED UP TRIBUTE TO MOTHERLY LOVE PAYS-BAS 21 PETERSEN VARGAS – SOME NIGHTS I FEEL LIKE WALKING PHILIPPINES 23 MARIAN CRISAN – LE SERVITEUR ROUMANIE 25 MOIN HUSSAIN – BIRCHANGER GREEN ROYAUME-UNI 27 PAVLE VUCKOVIˇ C´ – FROST SERBIE 29 HANNA SKÖLD – THE STORE SUÈDE 31 EMIN ALPER – BALKAYA TURQUIE 33 SARA ISHAQ – THE STATION YÉMEN 34 PRODUCTEURS ASSOCIÉS AUX PROJETS PRODUCERS ASSOCIATED WITH THE PROJECTS Les scénarios des films en projet sont accessibles sur demande, ainsi que leurs films précédents. contact : [email protected]. The projects’ screenplays are accessible on request. As well as their previous films. contact: [email protected]. L’ATELIER 23 – 25 JUIN 2020 Pierre Lescure En créant l’Atelier en 2005, notre pre- When we created the Atelier in 2005, mier objectif était de sélectionner des our first objective was to select film Président de la Cinéfondation projets de films très variés par leurs projects that were very varied in their President of the Cinéfondation thèmes, leur distribution géographique themes, geographical distribution et leur invention créative. Le deuxième and creative invention. The second était de s’assurer que ces projets one was to make sure that these soutenus chacun par un producteur projects, each supported by a pro- ayant déjà réuni une partie du finance- ducer who had already raised part of ment pourraient être réalisés rapide- the financing, could be shot quickly. ment. Le troisième était de limiter la The third one was to limit the selec- sélection à 15 projets pour assurer tion to 15 projects to ensure greater plus d’impact à ceux-ci et obtenir un impact and a better result for each meilleur résultat pour chacun. of them. Les projets portés par des produc- The projects supported by independ- teurs indépendants traduisent le ent producers reflect their struggle combat qu’ils mènent pour la défense to defend and illustrate demanding et l’illustration d’un cinéma exigeant. cinema. ème th Pour cette 16 édition s’expriment For this 16 edition, 15 singular voices 15 voix singulières originaires de 15 from 15 different countries are being pays différents. heard. Compte tenu de la situation actuelle Given the current situation and in et pour permettre à ces projets order to give these projects access d’accéder aux coproductions interna- to international co-productions, we tionales, nous avons décidé de mettre have decided to set up a Virtual en place un Atelier virtuel. Workshop. Nous comptons sur vous pour donner We are counting on you to give these à ces projets leurs chances d’être projects a chance to be made. réalisés. 4 5 BIOGRAPHIE DU RÉALISATEUR DIRECTOR’S BIOGRAPHY Réalisateur et scénariste chinois né à teur au premier festival du film de Xining en Chinese director and screenwriter born in the ACID programme at the Cannes Film Shandong. Zhang Tao a d’abord étudié Chine. Le film a été sélectionné dans le pro- Shandong. Zhang Tao first studied law but Festival 2017, Amiens International Film le droit mais a ensuite abandonné sa car- gramme ACID au Festival de Cannes 2017, later stopped his career in order to depict Festival, the 12th China Independent Film rière pour dépeindre l’évolution de la Chine au Festival international du film d’Amiens, the evolution of modern China through Festival, the 39th Three Continents Festival moderne par le biais du cinéma. En 2015, au 12ème Festival du film indépendant de cinema. In 2015, he graduated from the in Nantes, and Lyon Lumière Film Festival il est diplômé du département cinéma de Chine, au 39ème Festival des trois continents Department of Film of the Central Academy 2017 in Carte Blanche to Wong Kar Wai’s l’Académie centrale d’art dramatique de de Nantes, et au Festival du film Lumière de of Drama in Beijing. His short filmLaughing retrospective section. This film also earned Pékin. Son court métrage Laughing to Die Lyon 2017 dans la section rétrospective de to Die was screened at the Premiers Plans its acclaim from Hong Kong’s Cinema a été présenté au Festival Premiers Plans Carte Blanche à Wong Kar Wai. Ce film est Festival in Angers and the 12th China Master Wong Kar Wai: ‘Despite a heavy d’Angers et au 12ème Festival du film indé- également salué par le maître du cinéma Independent Film Festival. subject, [Zhang Tao] communicates a whirl- pendant de Chine. de Hong Kong, Wong Kar Wai : « Malgré His debut feature Last Laugh, completed wind of emotions through subtle intimacy. Son premier long métrage, Last Laugh, un sujet lourd, [Zhang Tao] communique un in 2016, won Best Film Award and Best A rare gem.’ achevé en 2016, a remporté le prix du tourbillon d’émotions à travers une intimité Director Award at the first Xining Film meilleur film et le prix du meilleur réalisa- subtile. Un joyau rare. » Festival in China. The film was selected in DAYAO SWIMS AGAINST THE FLOW ZHANG TAO FILM SPECIFICATIONS Chine China . 2 ème long métrage / 2 nd Feature Film . Lieux de tournage / Filming location : China . Langue de tournage / Shooting language : Chinese . Date et durée de tournage / Shooting date and duration : February-March / July 2021, 6 weeks . Format de tournage / Shooting format : Digital 4K . Durée du film /Film running time : 90 minutes . Budget prévisionnel / Estimated cost of the film : € 852 000 . Financements acquis / Funds raised to date : € 120 000 . Production : VINCENT WANG / HOUSE ON FIRE (FRANCE) WU XIANJIAN / IMAGE X PRODUCTION (CHINA) SYNOPSIS INTENTION SYNOPSIS INTENTION Même s’il n’y a que sa ferme qui Je veux raconter une histoire If all Dayao cares for is his farm where I want to tell a modern tale inspired by compte pour Dayao – il y vit avec moderne inspirée des gens qui m’en- he lives with his aging mother Guei- people around me. I and my cousin, sa mère vieillissante Guei-Hua et sa tourent. Mon cousin et moi, nés à la Hua and his pregnant wife, he goes born in the countryside and living femme –, il se rend chaque jour dans campagne et vivant en ville, sommes with the latter to a neighbor city every in the city, are always haunted by a une ville voisine avec cette dernière toujours hantés par un sentiment day just to work. Tian-Tian insists on sense of alienation. After the rural pour travailler. Enceinte, Tian-Tian d’aliénation. Après l’exode rural dans buying a flat and raising their baby exodus in modern China, the city is insiste pour y ache- la Chine moderne, there, it is the only flooded with mate- ter un apparte- la ville déborde way for them to rialistic desire; the ment et y élever Tous mes personnages de désirs maté- escape poverty – All my characters village swallowed leur bébé, c’est la portent des perspec- rialistes ; le village for her to gain free- bear different and buried in the seule manière pour tives différentes sur est avalé et plongé dom, as a woman. perspectives on free- past. Against the eux d’échapper à la liberté et l’existence. dans le passé. When hundreds of dom and existence. current, my cousin la pauvreté et pour À contre-courant, tons of concrete has a strong wish elle, de s’émanciper mon cousin a un collapse on Dayao to flee the city. des hommes. fort désir de fuir la ville. as he works on a construction site, Thus the project explores rural life Lorsque des centaines de tonnes de Ainsi, le projet explore la vie rurale et he miraculously doesn’t have a and the reconnection with the ori- béton lui tombent dessus sur le chan- la reconnexion avec les origines. La scratch… but loses his speech and gins. The joy and simplicity of rural tier où il travaille, Dayao s’en tire mira- joie et la simplicité de la vie rurale mind, like a five-year-old. Guei-Hua life is what touched me the most culeusement… mais perd la parole et sont ce qui m’a le plus touché dans patiently takes care of him while Tian- in my childhood. All my characters la tête. C’est désormais un enfant de mon enfance. Tous mes personnages Tian has to work as much as she can bear different perspectives on free- cinq ans. Guei-Hua s’occupe patiem- portent des perspectives différentes in the city and stays overnight. Dayao dom and existence. It helps reflect ment de son fils tandis que Tian-Tian sur la liberté et l’existence. Cela aide keeps playing with kids and animals; on our contemporary relationship doit travailler le plus possible à la ville à réfléchir sur notre relation contem- he realizes his unique bond with nat- with nature. With my French co-writer et y reste pour dormir. Dayao passe poraine avec la nature. Avec mon co- ural elements.