Gjuha, Kultura Dhe Zakonet E Komuniteteve Etnike Në Malin E Zi
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Civic Alliance - Aleanca Qytetare Gjuha, kultura dhe zakonet e komuniteteve etnike në Malin e Zi Podgoricë, Mars, 2021 Civic Alliance - Aleanca Qytetare Izdavač Botues Civic Alliance - Aleanca Qytetare GradjanskaAlijansaCG @GACrnaGora Naziv publikacije gradjanskaalijansa Utemeljenost manjinskih naroda u [email protected] Crnoj Gori Titulli publikimit www.gamn.org Gjuha, kulturaZa izdavača dhe zakonet e Studentska ulica br. 21/a, Lamela 9, st. 5, Podgorica komuniteteveBoris Raonićetnike në Malin e Zi +382 20 513 687 Për botuesinUrednica ProjektiProjekat i mbështetur podržan od nga strane: ana: Boris RaoniqTanja Pavićević RedaktorjaKorektura Edina HasanagaTanja Pavićević Çobaj PërkthyesDizajn i priprema za štampu Admir GjoniZoran Zola Vujačić Dizajni dheŠtampa kopertina APPrint AP Print, Podgorica Crna Gora ShtypshkronjaTiraž MinistriaFond za zaštitu e Drejtësisë, i ostvarivanje të Drejtave manjinskih të prava APPrint 500 Njeriut dhe Pakicave CIP - Kaталогизација у публикацији Tirazhi Национална библиотека Црне Горе, Цетиње 50 copë CIP - Kaталогизација у публикацији НационалнаISBN 978-9940-741-03-7 библиотека Црне Горе, Цетиње COBISS.CG-ID 39200016 ISBN 978-9940-741-12-9 Stavovi iznijeti u publikaciji ne izražavaju COBISS.CG-IDnužno i stavove donatora. 16781572 Navođenje i korišćenje informacija iz ove publikacije dozvoljeno je, uz obavezno navođenje izvora i vlasnika autorskog Pikëpamjet e shprehura në këtë botim nuk pasqyrojnë domosdoshmërisht pikëpamjet e donatorëve. prava. Citimi dhe përdorimi i informacionit nga botimi lejohet me citimin e detyrueshëm të burimit dhe pronarit të së drejtës së kopjimit.Korišćenje materijala u bilo koje druge svrhe nije dopušteno bez prethodnog odobrenja Građanske alijanse. PërdorimiIzrazi koji i materialit se u ovoj për publikaciji ndonjë qëllim koriste tjetër za fizička nuk lejohet lica u pamuškom miratimin rodu paraprak podrazumijevaju të Aleancës izraze Qytetare. u ženskom rodu. Për Zapjesët djelove e botimit publikacije të marra preuzetih nga burime iz eksternih të jashtme, izvora Aleanca GA ne snosiQytetare odgovornost. nuk është përgjegjëse. Slika na korici: Jaroslav Čermak - Crnogorske izbjeglice se vraćaju u svoje selo 2 PËRMBAJTJA: Hyrje .....................................................................................................................4 Gjuha, kultura dhe zakonet e shqiptarëve në Malin e Zi Lufta për mbijetesë, Ismet Kallaba ...........................................................................5 Gjuha, kultura dhe zakonet e boshnjakëve në Malin e Zi Diversiteti dhe veçantia, pjesë e mozaikut unik, Edin Smailoviq .........................11 Gjuha, kultura dhe zakonet e malazezëve në Malin e Zi Frytet e shkëmbit, Vukan Razhnatoviq ..............................................................................16 Gjuha, kultura dhe zakonet e kroatëve në Malin e Zi Frytet e detit, Marija Saulaçiq dhe Martina Saulaçiq Llompar .............................23 Gjuha, kultura dhe zakonet e myslimanëve në Malin e Zi Mërkoti, perla e pahulumtuar, Sabrija Vuliq ........................................................33 Gjuha, kultura dhe zakonet e romëve në Malin e Zi - Kultura e cila e ka mundur harresën në Mal të Zi: koha për t’ua hapur dyert romëve, Elvis Berisha .............39 Gjuha, kultura dhe zakonet e serbëve në Malin e Zi Pse harresa është mëkat,Мr Мillorad Durutoviq .................................................45 GJUHA, KULTURA DHE ZAKONET E KOMUNITETEVE ETNIKE NË MALIN E ZI Civic Alliance - Aleanca Qytetare HYRJE Të nderuar lexues, Para juve është botimi i ri i Buletinit të Shkollës së Studimeve Politike me titull “Gju- ha, kultura dhe zakonet Ministria e Drejtësisë, të Drejtave të Njeriut dhe Pakicave. Ky botim është dizajnuar si një kontribut konkret në qëllimet strategjike të poli- tikës shtetërore në fushën e mbrojtjes së të drejtave të pakicave, me qëllim të prezantimit të kulturave dhe traditave të popujve pakicë dhe komuniteteve të tjera të pakicave në Mal të Zi. Ne besojmë se aktivitete të tilla mund të kontribuojnë ndjeshëm në njohjen e njëri-tjetrit dhe pranimin e larmisë, e cila është parakusht i domosdoshëm për kohezionin shoqëror dhe shoqërinë qytetare pa diskriminim dhe distanca etnike. Gjegjësisht, të gjitha strategjitë dhe ligjet shtetërore, trajnimet dhe fushatat, të organizuara nga organet shtetërore dhe organizatat joqeveritare - marrin kuptim të plotë me tekste të tilla, në të cilat gazetarë, akademikë, përfaqësues të kulturës dhe aktivistë civilë shpjegojnë trashëgiminë kulturore të bashkësive të tyre etnike, duke deklaruar arsyet e shqetësimeve në lidhje me ruajtjen e tyre. Në këtë mënyrë, ne duam të stimulojmë dialogun publik për këto tema, përmes shembujve konkretë të dhënë në tekste, duke shpresuar që secili lexues përfun- dimisht të rrisë nivelin e të kuptuarit të kulturave tjera në Malin e Zi. Si dhe të dëshirojë të mësojë edhe më shumë dhe ta pranojë diversitetin si pjesën më të vlefshme të shoqërisë sonë. Jelena Ristoviq 4 GJUHA, KULTURA DHE ZAKONET E KOMUNITETEVE ETNIKE NË MALIN E ZI Civic Alliance - Aleanca Qytetare Gjuha, kultura dhe zakonet e shqiptarëve në Malin e Zi Lufta për mbijetesë Shkruan: Ismet Kallaba Ismet Kallaba është gazetar i “Koha javore”, revistës së vetme javore në gjuhën shqipe në Malin e Zi. Ai është po ashtu kryetar i Shoqatës së Artistëve dhe Intelektualëve “Art Club” nga Ulqini. Ka vijuar Shkollën e Menaxhimit Demokratik si pjesëtar i gjeneratës së shtatë. Gjuha, kultura dhe zakonet janë ndër elementet kryesore të identitetit kombëtar të një populli, të lidhura ngusht me njëra-tjetrën. Ato janë formësuar ndër shekuj dhe përcillen nga brezi në brez si një pasuri kombëtare. Ruajtja e kësaj pasurie është me rëndësi për vazhdimësinë dhe të ardhmen e një populli. Duke bërë jetë të ndarë nga shteti amë, identiteti kombëtar i pakicave kombëtare është i rrezikuar. Për këtë arsye, në vendet me demokraci të zhvilluar shteti ndërmerr masa me qëllim të mbrojtjes së identitetit të pakicave. Ndërkaq, në vendet me demokraci të pakonsoliduar, siç është Mali i Zi, të drejtat e pakicave maten me numra, domethënë me përqindjen e tyre në numrin e përgjithshëm të popullsisë së vendit. Mali i Zi është shtet shumënacional, shumëgjuhësor, multikulturor dhe multikonfesional, ku zyrtarisht nuk ka popull shumicë dhe ku jetojnë pakica të ndryshme. Shqiptarët janë pakicë kombëtare e veçantë pasi që dallojnë dukshëm nga popujt e tjerë. Sipas regjis- trimit të fundit (2011), në Malin e Zi jetojnë 4.91 për qind shqiptarë. Përqindja e shqip- tarëve në popullsinë e përgjithshme të Malit të Zi ka ardhur duke u tkurrur nga njëri regjistrim në tjetrin, gjë që flet për fenomenin e asimilimit të tyre të heshtur. Shqiptarët në Malin e Zi jetojnë në trevat që shtrihen në kufi me Shqipërinë dhe Kosovën. Ato sot jetojnë në gjashtë komuna, ku vetëm në dy prej tyre janë shumicë (Ulqin dhe Tuz), kurse në komunat e tjera (Tivar, Guci, Plavë dhe Rozhajë) janë pakicë. Shqiptarët në Malin e Zi bëjnë sot jetë të dyfishtë – ata janë pjesë e shtetit të Malit të Zi, por në të njëjtën kohë përpiqen t’i rivendosin dhe t’i ruajnë lidhjet me shtetin amë, dikur të ndaluara për shkak të rrethanave historike dhe politike të kohës. 5 GJUHA, KULTURA DHE ZAKONET E KOMUNITETEVE ETNIKE NË MALIN E ZI Civic Alliance - Aleanca Qytetare Rrezikimi i gjuhës shqipe Si gjuhë që i takon trungut indoev- ropian, gjuha shqipe është mon- umenti më i rëndësishëm i pop- ullit shqiptar dhe konsiderohet një ndër gjuhët më të hershme në rajon dhe më gjerë. Përdorimi i gjuhës shqipe në Malin e Zi ka probleme të theksuara, që lidhen me trajtimin ligjor të saj, por edhe me përdorimin nga vetë folësit e saj. Si rrjedhojë, gjuha shqipe ka përdorim të kufizuar dhe është Muzeu etnografikē - Draginë gjuhë e rrezikuar. Në aspektin ligjor, gjuha shqipe nuk ka status të barabartë me gjuhën zyrtare dhe gjuhët e tjera që përdoren në Malin e Zi. Në bazë të Ligjit mbi të drejtat dhe liritë e pakicave, gjuha shqipe është në përdorim zyrtar në njësitë e vetëqeverisjes lokale ku shqiptarët përbëjnë shumicë apo janë më shumë se pesë për qind të numrit të banorëve të asaj komune. Por në praktikë, me ndonjë përjashtim, gjuha shqipe nuk ka përdorim institucional. Përdorimi zyrtar i gjuhës shqipe nuk nënkupton vetëm shkrimin e emrit dhe mbiemrit, mbishkrimeve etj. në gjuhën shqipe, por edhe komunikimin e gjerë përmes shkresave, kryerjen e proce- durave administrative etj. Një pjesë të mirë të fajit e kanë vetë shqiptarët, sepse duke qenë se nuk e zotërojnë mirë gjuhën standarde shqipe, sidomos ata që nuk janë shkolluar në gjuhën amtare, e ndërrojnë lehtë kodin e komunikimit. Është absurde që vetë shqiptarët, ta zëmë në Komunën e Ulqinit si komunë ku shqiptarët janë shumicë, komunikojnë ndërmjet tyre zyrtarisht në gjuhën zyrtare, por jo në gjuhën amtare shqipe. Arsimi është fusha kryesore e përdorimit institucional të gjuhës shqipe në Malin e Zi. Nx- ënësit shqiptarë kanë mundësi të vijojnë shkollimin fillor dhe të mesëm në gjuhën amtare, kurse në nivelin e shkollimit superior ekziston vetëm Programi studimor për përgatitjen e mësuesve në gjuhën shqipe. Prandaj ata që dëshirojnë t’i ndjekin studimet në gjuhën am- tare janë të detyruar t’i vijojnë studimet jashtë Malit të Zi. Por edhe këtu vërehet prirja e një pjese të shqiptarëve për t’u shkolluar në gjuhën zyrtare për shkak të barrierave që ekzis- tojnë në rastin e punësimit, për shkak të kryerjes së shkollimit dhe studimeve në gjuhën shqipe. Ky është një ndër faktorët kryesorë pse një pjesë e shqiptarëve orientohen për t’u 6 GJUHA, KULTURA DHE ZAKONET