Zaburinenie Pozemkov - Upozornenie

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Zaburinenie Pozemkov - Upozornenie POZEMKOVÝ A LESNÝ ODBOR Pozemkové oddelenie ____________________________________________________________________________________, • • Podľa rozdeľovníka • • Váš list číslo/zo dňa Naše číslo Vybavuje/linka Revúca OU-RS-PLO1-2021/008280-002 RNDr. Ľubica Halušková/ 14. 05. 2021 0961 672 985 Vec Zaburinenie pozemkov - upozornenie Okresný úrad Rimavská Sobota, pozemkový a lesný odbor, pracovisko Revúca ako vecne a miestne príslušný orgán podľa §23 zákona č. 220/2004 Z. z. o ochrane a využívaní poľnohospodárskej pôdy v znení neskorších predpisov a o zmene zákona č. 245/2003 Z. z. o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej zákona) týmto upozorňuje vlastníkov a užívateľov poľnohospodárskej pôdy na ich zákonom stanovenú povinnosť podľa § 3 ods. 1 zákona predchádzať výskytu a šíreniu burín, vykonávať agrotechnické opatrenia na ochranu a zachovanie kvalitatívnych vlastností a funkcií poľnohospodárskej pôdy a na ochranu pred jej poškodením a degradáciou. Ten, kto svojou nečinnosťou spôsobí zaburinenie poľnohospodárskeho pozemku, alebo nepoľnohospodárskeho pozemku v blízkosti poľnohospodárskeho pozemku, prípadne nesplní povinnosť uloženú orgánom ochrany poľnohospodárskej pôdy, dopustí sa priestupku ( fyzická osoba) alebo správneho deliktu (právnická osoba alebo fyzická osoba - podnikateľ) podľa § 25 a § 26 zákona o ochrane a využívaní poľnohospodárskej pôdy, pričom za tieto správne delikty môže správny orgán uložiť pokutu až do výšky 33 200 €. Na základe uvedeného vyzývame všetkých vlastníkov a užívateľov, aby udržiavali svoje poľnohospodárske a nepoľnohospodárske pozemky v nezaburinenom stave pravidelným a včasným odstraňovaním burín. Splnenie tejto povinnosti bude štátna správa na úseku ochrany a využívania poľnohospodárskej pôdy aj v tomto roku kontrolovať. Podľa § 4 ods. 3 písm. h) zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení obec pri výkone samosprávy utvára a chráni zdravé podmienky a zdravý spôsob života a chráni životné prostredie. Podľa § 5 ods. 8 toho zákona v záujme plnenia úloh obec spolupracuje s orgánmi štátu. Z toho dôvodu obec pri výkone samosprávy v oblasti zaburinenia pozemkov v intraviláne obce by mala zakomponovať do všeobecno-záväzných nariadení aj povinnosť zo strany fyzických a právnických osôb prevádzať likvidáciu burín na užívaných alebo neužívaných pozemkoch, pričom sa môže právne oprieť o čl. 20 ods. 3 Ústavy SR, o § 3 a § 127 Občianskeho zákonníka. Toto upozornenie bude sprístupnené na internetovej stránke www.minv.sk a na dočasnej úradnej tabuli Okresného úradu Rimavská Sobota, pracovisko Revúca, Komenského 40. ____________________________________________________________________________________ Telefón E-mail Internet IČO +421961672985 [email protected] www.minv.sk 00151866 Okresný úrad Rimavská Sobota, pozemkový a lesný odbor, pracovisko Revúca zároveň žiada, obec/mesto o vyvesenie upozornenia na úradnej tabuli, resp. na mieste obvyklom a odvysielanie relácie v obecnom/mestskom rozhlase. Potvrdenie o zverejnení upozornenia žiadame oznámiť správnemu orgánu do 5 dní od vyvesenia a odvysielania. 1 príloha Oznámenie o zverejnení upozornenia Ing. Ondrej Poprocký vedúci Informatívna poznámka - tento dokument bol vytvorený elektronicky Rozdeľovník k číslu OU-RS-PLO1-2021/008280-002 Obec Chvalová, Chvalová 10, 982 62 Chvalová Obec Chyžné (OVM), Chyžné 106, 049 18 Lubeník Obec Držkovce, Držkovce, 982 62 Držkovce Obec Gemer (OVM), Gemer 274, 982 01 Tornaľa Obec Gemerská Ves (OVM), Šankovce 109, 982 62 Gemerská Ves Obec Gemerské Teplice, Gemerské Teplice 46, 049 16 Gemerské Teplice Obec Gemerský Sad, Gemerský Sad 1, 049 13 Gemerský Sad Obec Hrlica, Hrlica 9, 982 66 Hrlica Obec Hucín, Hucín 76, 049 13 Hucín Mesto Jelšava (OVM), Námestie republiky 499, 049 16 Jelšava Obec Kameňany, Kameňany 6, 049 62 Kameňany Obec Leváre, Leváre 56, 982 62 Leváre Obec Levkuška, Levkuška 31, 982 62 Levkuška Obec Licince, Licince 39, 049 14 Licince Obec Lubeník (OVM), Obec Magnezitovce, Magnezitovce 59, 049 16 Magnezitovce Obec Mokrá Lúka, Mokrá Lúka 2, 050 01 Mokrá Lúka Obec Muráň (OVM), Muráň 329, 049 01 Muráň 1 Obec Muránska Dlhá Lúka (OVM), Muránska Dlhá Lúka 111, 050 01 Revúca 1 Obec Muránska Huta, Muránska Huta 2, 049 02 Muránska Huta Obec Muránska Lehota, Muránska Lehota 83, 049 01 Muránska Lehota Obec Muránska Zdychava, Muránska Zdychava 83, 050 01 Muránska Zdychava Obec Nandraž, Nandraž 23, 049 61 Nandraž Obec Otročok, Otročok 35, 982 62 Otročok Obec Ploské, Ploské, 982 65 Ploské Obec Polina, Polina 78, 982 63 Polina Obec Prihradzany, Prihradzany, 049 14 Prihradzany Obec Rašice, Rašice 62, 982 62 Rašice Obec Ratková, Č. 1, 982 65 Ratková Obec Ratkovské Bystré, Ratkovské Bystré, 982 66 Ratkovské Bystré Mesto Revúca (OVM), Nám. slobody 17, 050 01 Revúca 1 Obec Revúcka Lehota, Revúcka Lehota, 049 18 Revúcka Lehota Obec Rybník, Rybník 20, 982 65 Rybník 2 / 3 Obec Sása, Sása 1, 982 65 Sása Obec Sirk, Sirk 71, Sirk Obec Šivetice, Šivetice 91, 049 14 Šivetice Obec Skerešovo, Skerešovo 23, 982 63 Skerešovo Mesto Tornaľa, Mierová 14, 982 01 Tornaľa Obec Turčok, Turčok 2, 049 18 Turčok Obec Višňové, Višňové, 982 63 Višňové Obec Žiar, Žiar 42, 982 01 Tornaľa Obec Rákoš, Rákoš 130, 049 61 Rákoš OKRESNÝ ÚRAD BANSKÁ BYSTRICA, ODBOR OPRAVNÝCH PROSTRIEDKOV, Nám. Ľudovíta Štúra 5943/1, 974 05, Banská Bystrica 3 / 3.
Recommended publications
  • L392 Official Journal
    Official Journal L 392 of the European Union Volume 63 English edition Legislation 23 November 2020 Contents II Non-legislative acts REGULATIONS ★ Commission Delegated Regulation (EU) 2020/1737 of 14 July 2020 amending Regulation (EC) No 273/2004 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EC) No 111/2005 as regards the inclusion of certain drug precursors in the list of scheduled substances (1) . 1 ★ Commission Implementing Regulation (EU) 2020/1738 of 16 November 2020 approving non- minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (‘Asparago verde di Altedo’ (PGI)) . 8 ★ Commission Implementing Regulation (EU) 2020/1739 of 20 November 2020 amending and correcting Implementing Regulation (EU) 2020/761 as regards the quantities available for tariff rate quotas for certain agricultural products included in the WTO schedule of the Union following the withdrawal of the United Kingdom from the Union, a tariff quota for poultrymeat originating in Ukraine and a tariff quota for meat of bovine animals originating in Canada . 9 ★ Commission Implementing Regulation (EU) 2020/1740 of 20 November 2020 setting out the provisions necessary for the implementation of the renewal procedure for active substances, as provided for in Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Implementing Regulation (EU) No 844/2012 (1) . 20 DECISIONS ★ Commission Implementing Decision (EU) 2020/1741 of 20 November 2020 amending the Annex to Implementing Decision 2014/709/EU concerning animal health control measures relating to African swine fever in certain Member States (notified under document C(2020) 8266) (1) .
    [Show full text]
  • Výzva Č. 04/2018
    1 VÝZVA k predkladaniu žiadostí o udelenie značky regionálny produkt GEMER-MALOHONT® č. 04/2018 Miestna akčná skupina MALOHONT, ako koordinátor regionálneho značenia, vyhlasuje výzvu na predkladanie žiadostí o udelenie značky regionálny produkt GEMER-MALOHONT® v termíne od 25.05. do 29.06.2018. Regionálna značka sa udeľuje pre fyzické a právnické osoby, ktoré vyrábajú výrobky a spĺňajú kritériá pre udeľovanie a užívanie značky. Jej zmyslom a cieľom je podporiť rozvoj regiónu Gemer- Malohont s ohľadom na šetrné využívanie prírodného a kultúrneho dedičstva tohto územia. Značka má podporiť a zviditeľniť miestnych producentov (poľnohospodári, živnostníci, malé a stredné firmy, remeselníci), ktorí sa okrem svojej produkcie podieľajú aj na tvorbe pracovných príležitostí, na budovaní dobrého mena regiónu a na zachovávaní jeho tradícií, hodnôt a jedinečností. Regionálna značka garantuje pôvod označeného výrobku v regióne Gemer-Malohont, využívanie tradičných postupov alebo miestnych, príp. regionálnych zdrojov, ako aj šetrnosť výrobcu a výrobku k životnému prostrediu. Čo Vám značka prinesie? odlíšenie produktov z regiónu Gemer-Malohont od iných výrobkov zviditeľnenie Vašich výrobkov pre obyvateľov i návštevníkov regiónu propagáciu Vašich výrobkov doma i v zahraničí priestor pre vzájomnú spoluprácu a účasť na rôznych podujatiach a aktivitách, zameraných na podporu predaja miestnych produktov v rámci kraja i celej SR Aké produkty môžu získať označenie regionálny produkt GEMER-MALOHONT®? Výrobky alebo jednotne definované skupiny výrobkov (kde všetky výrobky zhodne plnia kritériá uvedené v žiadosti): a) potraviny a poľnohospodárske produkty (chlieb, pečivo, koláče, mlieko, syr, mäso, víno, liehoviny, nápoje, ovocie, zelenina a pod.) b) prírodné produkty (kvetiny, bylinky, huby, lesné ovocie, med, čaje a pod.) c) remeselné výrobky (tkané, kožené, textilné, drevené, hlinené, kovové, sklenené a pod.) Uvedený zoznam je len informatívny.
    [Show full text]
  • Cobwebs in Pews – Some Remarks on the Religion
    Folia geographica 15 Prešov 2010 CoBwEBS IN PEwS – RELIgIoN, IDENtIty AND space IN WESTERN GEMER REGION IN CENTRAL SlovaKIA Juraj MAJO Abstract: This paper analyzes changes of religious identity, religious life in formerly one of the most intellectually and culturally flourishing regions in Slovakia – Gemer. This region has been one of the most prosperous regions in the Hungarian Empire, mostly thanks to mining tradition, but now has become one of the poorest regions in Slovakia. From the cultural point of view, this region with strong Lutheran tradition in its Slovak part has undergone many changes in religious identity in past 50 years. We attempt to analyze changes in religious identity especially in the region of Western part of Gemer between towns Hnúšťa and Revúca with respect to changes in religious structure of the population, number of believers according to church statistics, intensity of religious services in communities and age structure of believers. Generally, the processes in communities are similar: aging of adherents, irregular worship services, poor condition of church building, secular usage of parsonages and former church school buildings, or in worse situations, such buildings are abandoned and devastated. Key words: Gemer, religious landscape, religion, Lutheran, cultural geography, identity, marginality INTRODUCTION There is no doubt that Slovakia is considered to be religious country, even in comparison with neighboring countries the level of religiousness and share of people declaring themselves to be members of some denomination is still high. Overall, the years of long lasting socialist regime had not destroyed deep and mighty roots of the connection with religion in many parts of human life.
    [Show full text]
  • Akčný Plán Rozvoja Okresu Revúca
    Akčný plán rozvoja okresu Revúca OBSAH I Analýza nepriaznivého hospodárskeho, sociálneho a environmentálneho stavu okresu Revúca .. 3 II Zhodnotenie rozvojového potenciálu okresu Revúca ................................................................. 12 III Východiská Akčného plánu rozvoja okresu .............................................................................. 13 IV. Návrhy opatrení a úloh na zabezpečenie realizácie a plnenia Akčného plánu ........................ 17 A. Systémové opatrenia na realizáciu Akčného plánu na úrovni okresu ................................... 19 B. Rozvoj miestnej ekonomiky vrátane vybudovania podpornej infraštruktúry ........................ 21 C. Rozvoj ľudských zdrojov a zvyšovanie kvalifikácie nezamestnaných .................................. 28 D. Rozvoj sociálnej ekonomiky a sociálnych služieb ................................................................ 35 E. Vytvorenie podmienok pre zlepšenie stavu ostatnej infraštruktúry ....................................... 41 F. Systémové opatrenia na realizáciu Akčného plánu na úrovni Banskobystrického samosprávneho kraja .................................................................................................................. 45 G. Systémové opatrenia na realizáciu Akčného plánu na úrovni ústrednej štátnej správy ........ 45 V. Spôsoby a zdroje financovania Akčného plánu, časový harmonogram .................................... 46 VI. Monitorovanie a hodnotenie Akčného plánu ..........................................................................
    [Show full text]
  • VÝZVA K Predkladaniu Žiadostí O Udelenie Značky Regionálny Produkt GEMER-MALOHONT® Č
    - 1 - VÝZVA k predkladaniu žiadostí o udelenie značky regionálny produkt GEMER-MALOHONT® č. 06/2020 Miestna akčná skupina MALOHONT, ako koordinátor regionálneho značenia, vyhlasuje výzvu na predkladanie žiadostí o udelenie značky regionálny produkt GEMER-MALOHONT® v termíne od 28.10. do 30.11.2020. Regionálna značka sa udeľuje pre fyzické a právnické osoby, ktoré vyrábajú výrobky a spĺňajú kritériá pre udeľovanie a užívanie značky. Jej zmyslom a cieľom je podporiť rozvoj regiónu Gemer- Malohont s ohľadom na šetrné využívanie prírodného a kultúrneho dedičstva tohto územia. Značka má podporiť a zviditeľniť miestnych producentov (poľnohospodári, živnostníci, malé a stredné firmy, remeselníci), ktorí sa okrem svojej produkcie podieľajú aj na tvorbe pracovných príležitostí, na budovaní dobrého mena regiónu a na zachovávaní jeho tradícií, hodnôt a jedinečností. Regionálna značka garantuje pôvod označeného výrobku v regióne Gemer-Malohont, využívanie tradičných postupov alebo miestnych, príp. regionálnych zdrojov, ako aj šetrnosť výrobcu a výrobku k životnému prostrediu. Čo Vám značka prinesie? odlíšenie produktov z regiónu Gemer-Malohont od iných výrobkov zviditeľnenie Vašich výrobkov pre obyvateľov i návštevníkov regiónu propagáciu Vašich výrobkov doma i v zahraničí priestor pre vzájomnú spoluprácu a účasť na rôznych podujatiach a aktivitách, zameraných na podporu predaja miestnych produktov v rámci kraja i celej SR Aké produkty môžu získať označenie regionálny produkt GEMER-MALOHONT®? Výrobky alebo jednotne definované skupiny výrobkov (kde všetky výrobky zhodne plnia kritériá uvedené v žiadosti): a) potraviny a poľnohospodárske produkty (chlieb, pečivo, koláče, mlieko, syr, mäso, víno, liehoviny, nápoje, ovocie, zelenina a pod.) b) prírodné produkty (kvetiny, bylinky, huby, lesné ovocie, med, čaje a pod.) c) remeselné výrobky (tkané, kožené, textilné, drevené, hlinené, kovové, sklenené a pod.) Uvedený zoznam je len informatívny.
    [Show full text]
  • OKRESNY Unq.D Rimavskrl Sobota Pozemkoqf a Lesny Odbor, Pracovisko Revrica Ul
    OKRESNY Unq.D Rimavskrl Sobota Pozemkoqf a lesny odbor, pracovisko Revrica ul. Komenskdho 40. 050 01 Revrica - rozdefovnik - V65 list dislo/zo dia NaSe dislo Vybavuje/linka Revfca OU.RS-PLO- Mgr. Chovanko S. 07.05.2018 20r8t009245-003 Vec: Zaburinenig pozerykov -_ upozornenie Okresny rirad Rimavsk6 Sobota, pozemkovy a lesny odbor pracovisko Revdca ako vecne a miestne prislu5ny org6n podfa $23 zfkona 22012004 Z. z. o ochrane avytLivani polinohospod6rskej p6dy v zneti neskor5ich predpisov a o znene zikona (,. 24512003 Z. z. o integrovanej prevencii a kontrole znedist'ovania Zivotn6ho prostredia a o zmerne a doplneni niektorych z6konov (d'alej len zfkona) tymto upozoriuje vlastnikov a uZivatefov pofnohospod6rskej p6dy na ich z6konom stanovenri povinnost' podl'a $ 3 ods. t zirkona predch6dzat' v:iskltu a Sireniu burin. vykon6vat' agrotechnickd opatrenia na ochranu a zachovanie kvalitatfvnych vlastnosti a funkcii pofnohospod6rskej p6dy a na ochranu pred jej po5kodenim a degrad6ciou. Ten, kto svojou neiinnosfou sp6sobf zaburinenie pol'nohospodarskeho pozemku, alebo nepofnohospod6rskeho pozemku v blizkosti pofnohospoddrskeho pozemku, pripadne nesplni povinnost'uloZenri orgdnom ochrany pofnohospod6rskej p6dy, dopustf sa priestupku ( fyzick6 osoba) alebo spr6vneho deliktu (pr6vnick6 osoba alebo fyzick6 osoba - podnikateli) podlia $ 25 a $ 26 zitkona o ochrane avyulivani pofnohospod6rskej p6dy, pridom zatieto spriivne delikty m6Ze spr6vny org6n uloZit'pokutu aZ do vy5ky 33 200 EUR. Na zitklade uveden6ho vyryvame v5etlqich vlastnikov aail,ivatel'ov, aby udrZiavali svoje pol'nohospoddrske a nepol'nohospodirske pozemky v nezaburinenom stave pravidelnfm a viasnym odstrailovanim burin. Splnenie tejto povinnosti bude Stdtna spr6va na riseku ochrany avyuLivania pol'nohospod6rskej pddy aj v tomto roku kontrolovat'. Telef6n Fax E-mail Internet URAD 0961 6'7 2986 0961672986 stefan.
    [Show full text]
  • Total Resident Population Slovak Hungarian Roma Ruthenian
    Total resident Most frequently language at home DISTRICTS, MUNICIPALITIES population Slovak Hungarian Roma Ruthenian Ukrainian Czech German Polish Croatian Yiddish Bulgarian English others not specified Bratislava I 38 655 32 718 810 7 34 18 364 163 13 24 6 9 232 365 3 892 Bratislava-Staré Mesto 38 655 32 718 810 7 34 18 364 163 13 24 6 9 232 365 3 892 Bratislava II 108 362 91 041 3 578 54 104 34 666 234 39 42 12 9 310 992 11 247 Bratislava-Podunajské Biskupice 20 611 16 616 1 626 22 19 5 100 29 10 5 1 1 45 156 1 976 Bratislava-Ružinov 68 574 58 186 1 363 16 69 26 471 164 22 30 9 4 236 715 7 263 Bratislava-Vrakuňa 19 177 16 239 589 16 16 3 95 41 7 7 2 4 29 121 2 008 Bratislava III 61 046 52 198 912 23 51 25 483 139 27 26 3 7 245 711 6 196 Bratislava-Nové Mesto 36 314 31 152 694 18 24 18 298 108 15 20 0 5 167 456 3 339 Bratislava-Rača 19 679 16 800 187 4 19 7 164 27 11 5 3 2 66 190 2 194 Bratislava-Vajnory 5 053 4 246 31 1 8 0 21 4 1 1 0 0 12 65 663 Bratislava IV 92 030 80 110 1 223 13 94 21 642 209 39 148 12 13 368 626 8 512 Bratislava-Devín 1 096 942 7 1 0 0 9 4 1 0 1 0 14 5 112 Bratislava-Devínska Nová Ves 15 612 13 588 139 2 8 3 109 39 6 112 1 2 48 95 1 460 Bratislava-Dúbravka 32 607 28 057 474 5 30 10 248 71 9 17 6 9 137 213 3 321 Bratislava-Karlova Ves 32 650 28 861 515 5 44 8 197 56 21 15 2 1 131 228 2 566 Bratislava-Lamač 6 670 5 762 79 0 7 0 53 14 2 3 1 0 17 59 673 Bratislava-Záhorská Bystrica 3 395 2 900 9 0 5 0 26 25 0 1 1 1 21 26 380 Bratislava V 111 135 96 273 2 242 41 116 25 531 246 38 337 8 8 380 743 10 147 Bratislava-Čunovo
    [Show full text]
  • Publications Office
    15.4.2021 EN Offi cial Jour nal of the European Union L 129/1 II (Non-legislative acts) REGULATIONS COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2021/605 of 7 April 2021 laying down special control measures for African swine fever (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on transmissible animal diseases and amending and repealing certain acts in the area of animal health (‘Animal Health Law’ (1)), and in particular Article 71(3) thereof Whereas: (1) African swine fever is an infectious viral disease affecting kept and wild porcine animals and can have a severe impact on the concerned animal population and the profitability of farming causing disturbance to movements of consignments of those animals and products thereof within the Union and exports to third countries. In the event of an outbreak of African swine fever, there is a risk that the disease agent may spread between establishments of kept porcine animals and in the metapopulations of wild porcine animals. The spread of the disease can significantly affect the productivity of the farming sector due to both direct and indirect losses. (2) Since 1978, the African swine fever virus has been present in Sardinia, Italy, and since 2014 there have been outbreaks of that disease in other Member States as well as in neighbouring third countries. Currently, African swine fever can be considered as endemic disease in the populations of porcine animals in a number of third countries bordering the Union and it represents a permanent threat for populations of porcine animals in the Union.
    [Show full text]
  • L426 Official Journal
    Official Journal L 426 of the European Union Volume 63 English edition Legislation 17 December 2020 Contents II Non-legislative acts REGULATIONS ★ Commission Delegated Regulation (EU) 2020/2114 of 16 December 2020 amending Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council as regards the temporary extension of exceptional measures to address the consequences of the COVID-19 pandemic with regard to selection of groundhandling service provider (1) . 1 ★ Commission Delegated Regulation (EU) 2020/2115 of 16 December 2020 amending Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council as regards the temporary extension of exceptional measures to address the consequences of the COVID-19 pandemic with regard to operating licences (1) . 4 ★ Commission Implementing Regulation (EU) 2020/2116 of 16 December 2020 concerning the renewal of the authorisation of L-histidine monohydrochloride monohydrate produced by Escherichia coli ATCC 9637 as a feed additive for salmonids and its extension of use to other finfish, and repealing Regulation (EC) No 244/2007 (1) . 7 ★ Commission Implementing Regulation (EU) 2020/2117 of 16 December 2020 concerning the renewal of the authorisation of selenomethionine produced by Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3399 with the new name ‘selenised yeast Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3399’ as a feed additive for all animal species, and repealing Regulation (EC) No 900/2009 (1) . 11 ★ Commission Implementing Regulation (EU) 2020/2118 of 16 December 2020 concerning the renewal of the authorisation of Pediococcus pentosaceus DSM 16244 as a feed additive for all animal species and repealing Regulation (EU) No 514/2010 (1) .
    [Show full text]
  • VÝVOJ SPÁDOVOSTI ZA SLUŽBAMI VE VYBRANÉM REGIONU Development of Travels to Services in Selected Region
    Masarykova univerzita Ekonomicko-správní fakulta Studijní obor: Regionální rozvoj a správa VÝVOJ SPÁDOVOSTI ZA SLUŽBAMI VE VYBRANÉM REGIONU Development of travels to services in selected region Diplomová práce Vedoucí práce: Autor: RNDr. Jaroslav MARYÁŠ, CSc. Bc. Miroslav Pillár Brno, 2016 Jméno a příjmení autora: Bc. Miroslav Pillár Název diplomové práce: Vývoj spádovosti za službami ve vybraném regionu Název práce v angličtině: Development of travels to services in selected region Katedra: Regionální ekonomie a správy Vedoucí diplomové práce: RNDr. Jaroslav Maryáš, CSc. Rok obhajoby: 2016 Anotace Predmetom tejto diplomovej práce je vymedzenie parciálnych a komplexných obslužných regiónov a ich stredísk v okresoch Gelnica, Rožňava a Revúca. Tieto regióny boli vymedzené na nadlokálnej a mikroregionálnej úrovni. Skúmaných bolo dohromady 124 obcí, pri ktorých bola prostredníctvom anketového prieskumu zisťovaná dochádzka za službami v oblasti zdravotníctva, školstva a maloobchodu a služieb. Následne boli zistené výsledky porovnané so situáciou v osemdesiatych rokoch. Abstract The aim of this thesis is to define partial and complex regions and their service centers in Gelnica, Rožňava and Revúca districts. These regions were defined on supra-local and micro- regional level. There were 124 investigated municipalities through questionnaire survey, where were detected attendance to services within health care, education and retail and services. The calculated results were subsequently compared to situation in eighties. Klíčová slova Región,
    [Show full text]
  • Zákon Č. 582/2004 Z. Z. O Miestnych Daniach a Miestnom Poplatku Za Komunálne Odpady a Drobné Stavebné Odpady
    ÚPLNÉ ZNENIE ZÁKONA č. 582/2004 Z. z. O MIESTNYCH DANIACH A MIESTNOM POPLATKU ZA KOMUNÁLNE ODPADY A DROBNÉ STAVEBNÉ ODPADY Zákon č. 582/2004 Z. z. o miestnych daniach a miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady Zmena:733/2004 Z. z. s účinnosťou od 01.01.2005 Zmena:747/2004 Z. z. s účinnosťou od 01.01.2005 Zmena:171/2005 Z. z. s účinnosťou od 01.05.2005 Zmena:517/2005 Z. z. s účinnosťou od 01.12.2005 Zmena:120/2006 Z. z. s účinnosťou od 01.01.2007 Zmena:460/2007 Z. z. s účinnosťou od 01.01.2008 Zmena:538/2007 Z. z. s účinnosťou od 01.12.2007 Zmena:465/2008 Z. z. s účinnosťou od 01.01.2009 Zmena:535/2008 Z. z. s účinnosťou od 01.01.2009 Zmena:467/2009 Z. z. s účinnosťou od 01.12.2009 Zmena:527/2010 Z. z. s účinnosťou od 29.12.2010 Zmena:406/2011 Z. z. s účinnosťou od 01.12.2011 Zmena:548/2011 Z. z. s účinnosťou od 01.01.2012 Zmena:68/2012 Z. z. s účinnosťou od 01.07.2012 Zmena:460/2011 Z. z. s účinnosťou od 01.12.2012 Zmena:286/2012 Z. z. s účinnosťou od 01.12.2012 Zmena:343/2012 Z. z. s účinnosťou od 01.01.2013 Zmena:347/2013 Z. z. s účinnosťou od 01.12.2013 Zmena:484/2013 Z. z. s účinnosťou od 01.01.2014 Zmena:268/2014 Z. z. s účinnosťou od 15.10.2014 Zmena:333/2014 Z.
    [Show full text]
  • 2020/1780 of 27 November 2020 Amending the Annex To
    L 399/12 EN Offi cial Jour nal of the European Union 30.11.2020 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2020/1780 of 27 November 2020 amending the Annex to Implementing Decision 2014/709/EU concerning animal health control measures relating to African swine fever in certain Member States (notified under document C(2020) 8541) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra-Community trade with a view to the completion of the internal market (1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary checks applicable in intra-Union trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market (2), and in particular Article 10(4) thereof, Having regard to Council Directive 2002/99/EC of 16 December 2002 laying down the animal health rules governing the production, processing, distribution and introduction of products of animal origin for human consumption (3), and in particular Article 4(3) thereof, Whereas: (1) Commission Implementing Decision 2014/709/EU (4) lays down animal health control measures in relation to African swine fever in certain Member States, where there have been confirmed cases of that disease in domestic or feral pigs (the Member States concerned). The Annex to that Implementing Decision demarcates and lists certain areas of the Member States concerned in Parts I to IV thereof, differentiated by the level of risk based on the epidemiological situation as regards that disease.
    [Show full text]