Variation and Linguistic Theory-Final

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Variation and Linguistic Theory-Final A chapter in: Maguire, Warren & McMahon, April (eds.) Analysing variation in English. Cambridge: Cambridge University Press. NB: The endnotes added here do not appear in the published version (the passages included in the notes are sad casualties of the word limit). Also, this version rectifies problems introduced by copyeditors (e.g., in the presentation of tables and tableaux). It can be cited as: • Honeybone, P. (2011). Variation and linguistic theory. In: Maguire, Warren & McMahon, April (eds.) Analysing variation in English. Cambridge: Cambridge University Press, 151- 177. Extended version, available at: http://www.englang.ed.ac.uk/people/patrick2.html. Variation and linguistic theory Patrick Honeybone University of Edinburgh, [email protected] 1. Introduction It may seem surprising, but linguistic variation is often seen as a ‘problem’ for linguistic theory. The models that formalist, theoretically-minded linguists work with typically assume that linguistic behaviour is categorical and idealise away from the variation that is found in speech. The justification for this, following Chomsky (1965), is that much of the variation found in utterances is due to non-linguistic factors, and thus idealisation is necessary in order to see the underlying patterns behind speakers’ linguistic performance. A number of strands of work in theoretical linguistics have, however, sought to take linguistic variation seriously, and they form the topic of this chapter, along with the argumentation that arises when linguistic theorists talk about (or refuse to talk about) linguistic variation. It’s no secret that languages like English are full of variation. If illustration is needed, let us consider a simple sentence like (1), which might describe a woman giving her coat her brother. (1) Betty took off her coat and gave him it. If we limit ourselves to syntactic and phonological variation (as I do throughout this chapter), we could imagine a number of ways in which speakers of English might utter (1), or something very close.1 As a speaker of English born and raised in the English East Midlands, I could easily utter (1), but I could also utter (2). (2) Betty took her coat off and gave him it. Is (2) the same sentence as (1)? It would be true under the same set of circumstances and it features the same set of words, so let’s assume that it is. This means that a speaker from the North-West of England, for example, would also be uttering the same sentence if they said (3), which is how they, among others, might prefer it (as Siewierska & Hollmann 2007 explain). (3) Betty took her coat off and gave it him. 1 The fact that (1), (2) and (3) are all possible in English plainly shows that syntactic variation exists, and variation at the phonological level is also unavoidable. That same speaker from England’s North-West might well pronounce Betty as [bEtI], her as [«] and off as [•f]. Some speakers from that area, however, particularly if they came from Lancashire, might pronounce her as [«¨]. Indeed, the same speaker might sometimes pronounce it as [«] and sometimes as [«¨]. A speaker from the North-West of the USA, on the other hand, would certainly have a rhotic pronunciation of her, like the Lancashire speaker, but would likely pronounce Betty as [bERi] and off as [Af]. Such examples can be multiplied manifold, as any speaker of English knows. Betty would likely be [bE?i] for a speaker of London English, and many speakers from other parts of the UK might now vary between [bEti] and [bE?i], with different types of populations favouring either the oral stop over the glottal or vice versa. Speakers from Liverpool, on the other hand, may realise the /t/ as a slit alveolar fricative, in a case of lenition, which we can represent as in [bETi], and speakers from Newcastle upon Tyne might pronounce the name as [bEt?i]. It is often said that linguistic variation occurs when one meaning can be attached to more than one form. This is clearly the case for Betty: it doesn’t change the meaning if a speaker says [bEti] one minute and [bE?i] the next, and it also seems right to say that ‘gave him it’ and ‘gave it him’ mean the same, but involve different linguistic forms. These are two cases of linguistic variables - single linguistic items (‘meanings’) which have multiple identifiable variants (‘forms’). The variable (t) has all the variants described above, including [t] and [?] and the variable (pronoun- object-order) has the two variants given here. In this piece, I focus on variation of this type, where one referent has more than one form, and where some sort of geographical, social or at least stylistic effect is associated with the different forms. I leave aside other ways in which language can vary (such as when a phoneme varies categorically in its allophones or a form varies diachronically over time). How can this abundant variation be a problem for theoretical linguistics? In part, this derives from deep-reaching disagreements about what we mean by ‘language’. There is an everyday meaning for that word, and it might seem that that it’s obvious what we mean when we talk about ‘English’. However, as we will see, neither of these notions are as straightforward as their everyday meanings might imply when we view them through the lens of linguistic theory. There are two fundamental types of variation that confront us when we consider the notion ‘a language like English’, and both of them were exemplified above. I investigate this point further in section 2. Sections 3 and 4 take these two types of variation in turn and discuss why they should matter to theoretical linguists, considering some of the methods that are used to analyse such cases of variation, and showing their relevance for linguistic theory. Section 5 concludes. We cannot all branches of linguistic theory, so I only consider some of the most popular. I use ‘linguistic theory’ here with its standard, restricted reference: I mean that approach which aims to provide formal, concise statements concerning the structural generalisations that can be made about language in general, or about individual languages. This ‘theoretical linguistics’ takes at least some impetus from the body of ideas associated with the generative linguistics of Chomsky. It can be contrasted with ‘variationist linguistics’, in the tradition of Labov (1966), which explicitly focuses on the ways in which speakers vary in their utterances, in terms of the number of variants that they produce for particular linguistic variables. This has shown that all languages are inherently variable (including cases of stable variation which can persist in a language for centuries) and that this involves orderly 2 heterogeneity - speakers of similar backgrounds tend to consistently use the same proportion of variants of a variable: variation is not haphazard. In what is to come, we will both see why much of theoretical linguistics does not really pay much heed to linguistic variation (seeing it as a problem which can reasonably be ignored, because the problem actually belongs to someone else - variationists), and consider some work which aims to integrate accounts of linguistic variation into formal linguistic theory (seeing variation as a problem to be solved). 2. Linguistic theory and the two types of variation that it needs to deal with Language varies in a number of ways, but there are arguably two types of variation which are fundamentally distinct from each other, and which could have different implications for linguistic theory. Some of the variation in (1), (2), (3) and the realisations of Betty, her and off, above, compares forms that are possible in different dialects of English, while other aspects of this variation refer to how a single speaker (of a single dialect) might realise the forms. The term ‘variation’ is thus ambiguous, and either (4) or (5) can be intended by it: (4) variation between speakers = inter-speaker variation (5) variation within a speaker = intra-speaker variation Inter-speaker variation was illustrated above by the comparison between those speakers who might prefer the order of ‘gave it him’ and those who might prefer ‘gave him it’, and by the comparison between those speakers who might tap the /t/ in Betty ([bERi]) and those who might glottal it ([bE?i]). Intra-speaker variation is involved in the cases where the same speaker might order the particle before the direct object in ‘took off her coat’ one moment, but might use the other order the next, and in the case where the same speaker might glottal the /t/ in Betty in one utterance, but might realise it as a plain [t] in the next. If our aim is to investigate ‘the linguistics of a language’ such as English (as it surely is in a volume such as this) we need to consider both types of variation as they both exist in the phenomenon that we call ‘English’. As we will see when we consider them individually, however - (4) in section 3, and (5) in section 4 - their implications and the responses of linguists who have considered them are very different. Theoretical linguistics is thus faced with two questions (two problems?): how should it deal with inter-speaker variation and how should it deal with intra-speaker variation? Theoretical linguists of different persuasions have argued that both or neither or only one of these two should be taken into account as they work to figure out the nature of speakers’ grammars. It is probably fair to say that most work in linguistic theory does not see inter- speaker variation as relevant to theory construction. This position depends on answers to two questions, given here in (6) and (7), which go to the heart of a fundamental issue: the nature of the proper object of linguistic study.
Recommended publications
  • Variations in Language Use Across Gender: Biological Versus Sociological Theories
    UC Merced Proceedings of the Annual Meeting of the Cognitive Science Society Title Variations in Language Use across Gender: Biological versus Sociological Theories Permalink https://escholarship.org/uc/item/1q30w4z0 Journal Proceedings of the Annual Meeting of the Cognitive Science Society, 28(28) ISSN 1069-7977 Authors Bell, Courtney M. McCarthy, Philip M. McNamara, Danielle S. Publication Date 2006 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Variations in Language Use across Gender: Biological versus Sociological Theories Courtney M. Bell (cbell@ mail.psyc.memphis.edu Philip M. McCarthy ([email protected]) Danielle S. McNamara ([email protected]) Institute for Intelligent Systems University of Memphis Memphis, TN38152 Abstract West, 1975; West & Zimmerman, 1983) and overlap We examine gender differences in language use in light of women’s speech (Rosenblum, 1986) during conversations the biological and social construction theories of gender. than the reverse. On the other hand, other research The biological theory defines gender in terms of biological indicates no gender differences in interruptions (Aries, sex resulting in polarized and static language differences 1996; James & Clarke, 1993) or insignificant differences based on sex. The social constructionist theory of gender (Anderson & Leaper, 1998). However, potentially more assumes gender differences in language use depend on the context in which the interaction occurs. Gender is important than citing the differences, is positing possible contextually defined and fluid, predicting that males and explanations for why they might exist. We approach that females use a variety of linguistic strategies. We use a problem here by testing the biological and social qualitative linguistic approach to investigate gender constructionist theories (Bergvall, 1999; Coates & differences in language within a context of marital conflict.
    [Show full text]
  • Contesting Regimes of Variation: Critical Groundwork for Pedagogies of Mobile Experience and Restorative Justice
    Robert W. Train Sonoma State University, California CONTESTING REGIMES OF VARIATION: CRITICAL GROUNDWORK FOR PEDAGOGIES OF MOBILE EXPERIENCE AND RESTORATIVE JUSTICE Abstract: This paper examines from a critical transdisciplinary perspective the concept of variation and its fraught binary association with standard language as part of the conceptual toolbox and vocabulary for language educators and researchers. “Variation” is shown to be imbricated a historically-contingent metadiscursive regime in language study as scientific description and education supporting problematic speaker identities (e.g., “non/native”, “heritage”, “foreign”) around an ideology of reduction through which complex sociolinguistic and sociocultural spaces of diversity and variability have been reduced to the “problem” of governing people and spaces legitimated and embodied in idealized teachers and learners of languages invented as the “zero degree of observation” (Castro-Gómez 2005; Mignolo 2011) in ongoing contexts of Western modernity and coloniality. This paper explores how regimes of variation have been constructed in a “sociolinguistics of distribution” (Blommaert 2010) constituted around the delimitation of borders—linguistic, temporal, social and territorial—rather than a “sociolinguistics of mobility” focused on interrogating and problematizing the validity and relevance of those borders in a world characterized by diverse transcultural and translingual experiences of human flow and migration. This paper reframes “variation” as mobile modes-of-experiencing- the-world in order to expand the critical, historical, and ethical vocabularies and knowledge base of language educators and lay the groundwork for pedagogies of experience that impact human lives in the service of restorative social justice. Keywords: metadiscursive regimes w sociolinguistic variation w standard language w sociolinguistics of mobility w pedagogies of experience Train, Robert W.
    [Show full text]
  • Language Ideologies:Bridging the Gap Between Social Structures and Local Practices Introduction to the Colloquium
    Language Ideologies:Bridging the Gap between Social Structures and Local Practices Introduction to the Colloquium Brigitta Busch ¨ Jürgen Spitzmüller University of Vienna ¨ Department of Linguistics Sociolinguistics Symposium öw Murcia, wÏ/.Ï/ö.wÏ Bridging what? Introduction to the Colloquium Busch/Spitzmüller Bridging what? Stance and Metapragmatics Indexical Anchors ‚ Local indexicality – stance and social positions Programme ‚ Social indexicality – language ideologies ö¨öö Bridging what? Introduction to the Colloquium Busch/Spitzmüller Bridging what? Stance and Metapragmatics Indexical Anchors ‚ Local indexicality – stance and social positions Programme ‚ Social indexicality – language ideologies ö¨öö Social Positioning and Stance (as Local Practices) Introduction to the Colloquium Busch/Spitzmüller ‚ Davies,Bronwyn/Harré, Rom (wRR.). Positioning. The Discourse Production of Selves. In: Journal for the Theory Bridging what? of Social Behaviour ö./w, pp. ÿé–Ïé. Stance and Metapragmatics ‚ Wortham, Stanton (ö...). Interactional Positioning and Indexical Anchors Narrative Self-Construction. In: Narrative Inquiry Programme wR/wóÅ-wÏÿ . ‚ Englebretson, Robert (ed.) (ö..Å). Stancetaking in Discourse. Subjectivity,Evaluation, Interaction. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins (Pragmatics & Beyond, N. S. wÏÿ). ‚ Deppermann,Arnulf (ö.wó). Positioning. In:Anna de Fina/Alexandra Georgakopoulou (eds.): The Handbook of Narrative Analysis.Oxford: Wiley Blackwell, pp. éÏR–éÏÅ. ‚ amongst many more é¨öö Social Positioning and Stance (as Local Practices – within Discursive Frames) Introduction to the Colloquium Busch/Spitzmüller Bridging what? ‚ Bamberg, Michael (wRRÅ). Positioning Between Structure Stance and and Performance. In: Journal of Narrative and Life History Metapragmatics Å/w-ÿ, pp. ééó–éÿö. Indexical Anchors ‚ Bamberg, Michael/Georgakopoulou,Alexandra (ö..Ï). Programme Small Stories as a New Perspective in Narrative and Identity Analysis. In: Text and Talk öÏ/é, pp.
    [Show full text]
  • 12 English Dialect Input to the Caribbean
    12 English dialect input to the Caribbean 1 Introduction There is no doubt that in the settlement of the Caribbean area by English speakers and in the rise of varieties of English there, the question of regional British input is of central importance (Rickford 1986; Harris 1986). But equally the two other sources of specific features in anglophone varieties there, early creolisation and independent developments, have been given continued attention by scholars. Opinions are still divided on the relative weight to be accorded to these sources. The purpose of the present chapter is not to offer a description of forms of English in the Caribbean – as this would lie outside the competence of the present author, see Holm (1994) for a resum´ e–b´ ut rather to present the arguments for regional British English input as the historical source of salient features of Caribbean formsofEnglish and consider these arguments in the light of recent research into both English in this region and historical varieties in the British Isles. This is done while explicitly acknowledging the role of West African input to forms of English in this region. This case has been argued eloquently and well, since at least Alleyne (1980) whose views are shared by many creolists, e.g. John Rickford. But the aim of the present volume, and specifically of the present chapter, is to consider overseas varieties of English in the light of possible continuity of input formsofEnglish from the British Isles. This concern does not seek to downplay West African input and general processes of creolisation, which of course need to be specified in detail,1 butrather tries to put the case for English input and so complement other views already available in the field.
    [Show full text]
  • Introduction: Documenting Variation in Endangered Languages
    Language Documentation & Conservation Special Publication No. 13 (July 2017) Documenting Variation in Endangered Languages ed. by Kristine A. Hildebrandt, Carmen Jany, and Wilson Silva, pp. 1-5 http://nlfrc.hawaii.edu/ldc/ 1 http://handle.net/24746 Introduction: Documenting Variation in Endangered Languages Kristine A. Hildebrandt, Carmen Jany, and Wilson Silva Southern Illinois University Edwardsville, California State University, San Bernadino, University of Rochester The papers in this special publication are the result of presentations and fol- low-up dialogue on emergent and alternative methods to documenting variation in endangered, minority, or otherwise under-represented languages. Recent decades have seen a burgeoning interest in many aspects of language documentation and field linguistics (Chelliah & de Reuse 2010, Crowley & Thieberger 2007, Gippert et al 2006, Grenoble 2010, Newman & Ratliff 2001, Sakel & Everett 2012, Woodbury 2011).1 There is also a great deal of material dealing with language variation in major languages (Bassiouney 2009, Eckert 2000, Eckert & Rickford 2001, Hinskens 2005, Labov 1972a, 1972b, 1994, 2001, 2006, 2012, Murray & Simon 2006, Wolfram & Schilling-Estes 2005). In contrast, intersections of language variation in endangered and minority languages are still few in number. Yet examples of those few cases published on the intersection of language documentation and language variation reveal exciting poten- tials for linguistics as a discipline, challenging and supporting classical models, creating new models and predictions. For instance, Stanford’s study of Sui (China) (2009) demonstrates that while socio-economic class in indigenous communities is un-illuminating, clan is a useful predictor of lexical variation. Likewise, phonological variation (Clarke 2009) may be more productively observed across different territorial groups in Innu (Canada), highlighting the role of “covert hierarchy” as a social factor.
    [Show full text]
  • The Effect of Appalachian Regional Dialect on Performance Appraisal and Leadership Perceptions" (2014)
    Eastern Kentucky University Encompass Online Theses and Dissertations Student Scholarship January 2014 The ffecE t of Appalachian Regional Dialect on Performance Appraisal and Leadership Perceptions Amie Sparks Ball Eastern Kentucky University Follow this and additional works at: https://encompass.eku.edu/etd Part of the Cognitive Psychology Commons, and the Social Psychology Commons Recommended Citation Ball, Amie Sparks, "The Effect of Appalachian Regional Dialect on Performance Appraisal and Leadership Perceptions" (2014). Online Theses and Dissertations. 203. https://encompass.eku.edu/etd/203 This Open Access Thesis is brought to you for free and open access by the Student Scholarship at Encompass. It has been accepted for inclusion in Online Theses and Dissertations by an authorized administrator of Encompass. For more information, please contact [email protected]. THE EFFECT OF APPALACHIAN REGIONAL DIALECT ON PERFROMANCE APPRASAL AND LEADERSHIP PERCEPTIONS By Amie Sparks Ball Master of Science Eastern Kentucky University Richmond, Kentucky 2014 Submitted to the Faculty of the Graduate School of Eastern Kentucky University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF SCIENCE May, 2014 Copyright © Amie Sparks Ball, 2014 All rights reserved ii ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank my thesis chair, Dr. Catherine Clement, for her help and guidance. I would also like to thank my other committee members, Dr. Yoshie Nakai and Dr. Jonathan Gore, for their assistance over the past two years. I would like to express my thanks to my husband, Tyler, and my parents, John and Sheila, for their support and encouragement throughout this process. iii Abstract Speakers of Appalachian English face unique difficulties in the workplace.
    [Show full text]
  • JOURNAL of LANGUAGE and LINGUISTIC STUDIES ISSN: 1305-578X Journal of Language and Linguistic Studies, 13(1), 379-398; 2017
    Available online at www.jlls.org JOURNAL OF LANGUAGE AND LINGUISTIC STUDIES ISSN: 1305-578X Journal of Language and Linguistic Studies, 13(1), 379-398; 2017 The impact of non-native English teachers’ linguistic insecurity on learners’ productive skills Giti Ehtesham Daftaria*, Zekiye Müge Tavilb a Gazi University, Ankara, Turkey b Gazi University, Ankara, Turkey APA Citation: Daftari, G.E &Tavil, Z. M. (2017). The Impact of Non-native English Teachers’ Linguistic Insecurity on Learners’ Productive Skills. Journal of Language and Linguistic Studies, 13(1), 379-398. Submission Date: 28/11/2016 Acceptance Date:04/13/2017 Abstract The discrimination between native and non-native English speaking teachers is reported in favor of native speakers in literature. The present study examines the linguistic insecurity of non-native English speaking teachers (NNESTs) and investigates its influence on learners' productive skills by using SPSS software. The eighteen teachers participating in this research study are from different countries, mostly Asian, and they all work in a language institute in Ankara, Turkey. The learners who participated in this work are 300 intermediate, upper-intermediate and advanced English learners. The data related to teachers' linguistic insecurity were collected by questionnaires, semi-structured interviews and proficiency tests. Pearson Correlation and ANOVA Tests were used and the results revealed that NNESTs' linguistic insecurity, neither female nor male teachers, is not significantly correlated with the learners' writing and speaking scores. © 2017 JLLS and the Authors - Published by JLLS. Keywords: linguistic insecurity, non-native English teachers, productive skills, questionnaire, interview, proficiency test 1. Introduction There is no doubt today that English is the unrivaled lingua franca of the world with the largest number of non-native speakers.
    [Show full text]
  • Demographic Dialectal Variation in Social Media: a Case Study of African-American English
    Demographic Dialectal Variation in Social Media: A Case Study of African-American English Su Lin Blodgett† Lisa Green∗ Brendan O’Connor† †College of Information and Computer Sciences ∗Department of Linguistics University of Massachusetts Amherst Abstract As many of these dialects have traditionally ex- isted primarily in oral contexts, they have histor- Though dialectal language is increasingly ically been underrepresented in written sources. abundant on social media, few resources exist Consequently, NLP tools have been developed from for developing NLP tools to handle such lan- text which aligns with mainstream languages. With guage. We conduct a case study of dialectal the rise of social media, however, dialectal language language in online conversational text by in- is playing an increasingly prominent role in online vestigating African-American English (AAE) on Twitter. We propose a distantly supervised conversational text, for which traditional NLP tools model to identify AAE-like language from de- may be insufficient. This impacts many applica- mographics associated with geo-located mes- tions: for example, dialect speakers’ opinions may sages, and we verify that this language fol- be mischaracterized under social media sentiment lows well-known AAE linguistic phenomena. analysis or omitted altogether (Hovy and Spruit, In addition, we analyze the quality of existing 2016). Since this data is now available, we seek to language identification and dependency pars- analyze current NLP challenges and extract dialectal ing tools on AAE-like text, demonstrating that they perform poorly on such text compared to language from online data. text associated with white speakers. We also Specifically, we investigate dialectal language in provide an ensemble classifier for language publicly available Twitter data, focusing on African- identification which eliminates this disparity American English (AAE), a dialect of Standard and release a new corpus of tweets containing AAE-like language.
    [Show full text]
  • 4 Variation in Language and Gender
    98 Suzanne Romaine 4 Variation in Language and Gender SUZANNE ROMAINE 1 Introduction This chapter addresses some of the main research methods, trends, and findings concerning variation in language and gender. Most of the studies examined here have employed what can be referred to as quantitative variationist meth- odology (sometimes also called the quantitative paradigm or variation theory) to reveal and analyze sociolinguistic patterns, that is, correlations between variable features of the kind usually examined in sociolinguistic studies of urban speech communities (e.g. postvocalic /r/ in New York City, glottalization in Glasgow, initial /h/ in Norwich, etc.), and external social factors such as social class, age, sex, network, and style (see Labov 1972a). When such large-scale systematic research into sociolinguistic variation began in the 1960s, its main focus was to illuminate the relationship between language and social structure more generally, rather than the relationship between language and gender specifically. However, the category of sex (un- derstood simply as a binary division between males and females) was often included as a major social variable and instances of gender variation (or sex differentiation, as it was generally called) were noted in relation to other socio- linguistic patterns, particularly, social class and stylistic differentiation. Because the way in which research questions are formed has a bearing on the findings, some of the basic methodological assumptions and the historical context in which the variationist approach emerged are discussed briefly in section 2. The general findings are the focus of section 3, with special reference to connections between sex differentiation, social class stratification, and style shifting.
    [Show full text]
  • From 'Sex Differences' to Gender Variation in Sociolinguistics
    University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics Volume 8 Issue 3 Selected Papers from NWAV 30 Article 4 2002 From 'sex differences' to gender variation in sociolinguistics. Mary Bucholtz Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/pwpl Recommended Citation Bucholtz, Mary (2002) "From 'sex differences' to gender variation in sociolinguistics.," University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics: Vol. 8 : Iss. 3 , Article 4. Available at: https://repository.upenn.edu/pwpl/vol8/iss3/4 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/pwpl/vol8/iss3/4 For more information, please contact [email protected]. From 'sex differences' to gender variation in sociolinguistics. This working paper is available in University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics: https://repository.upenn.edu/pwpl/vol8/iss3/4 From 'Sex Differences' to Gender Variation in Sociolinguistics 4- MaryjjBucholtz I1n thIntroductioe past decaden, the sociolinguisti'} c study of gender variation has taken new directions, both theoretically and methodologically. This redirection has made the linguistic subfields of language and gender and variationist so­ ciolinguistics relevant to each other in new ways. Within sociolinguistics, issues of gender emerged primarily as the study of "sex differences," in which the focus of analysis wasjj the quantifiable difference between women's and men's use: of particular linguistic variables, especially phonological variables. While thesefquestions were vitally important, their motivation was often less an interest in women or men per se than in under­ standing the social processes that actuate and advance linguistic change. Consequently, the close relationship between language and gender and quantitative sociolinguistics in the early years of both subfields became looser over time, as scholars pursued separate sets of questions with separate theoretical and methodological tools.
    [Show full text]
  • Historical and Comparative Perspectives on A-Prefixing in the English of Appalachia
    HISTORICAL AND COMPARATIVE PERSPECTIVES ON A-PREFIXING IN THE ENGLISH OF APPALACHIA MICHAEL B. MONTGOMERY University of South Carolina abstract: This article both expands and confirms research on a relic grammatical feature, the prefix a- on present participles. Because previous work has concen- trated on its occurrence in the English of Appalachia and only synchronically, first its superregional distribution is shown. The article then surveys its evolution from a preposition (on or at) + gerund in Early Middle English to the prefix a- + participle. The article assesses possible transatlantic sources, arguing that southern England to be most plausible. Previous work, especially Wolfram (1980, 1988) in West Virginia and Feagin (1979) in Alabama, have identified both grammatical and phonological constraints on its occurrence and possible semantic or discourse meaning, for the prefix. These are tested against a large corpus from an area intermediate between the two, the Smoky Mountains of Tennessee and North Carolina. Four major quantita- tive constraints prohibiting the prefix, originally proposed by Wolfram, are strongly substantiated, but a small number of exceptions to each argues that they are not categorical. With respect to other, more minor patterns, the prefix in the Smoky Mountains has a different distributed from West Virginia, but overall Wolfram’s pio- neering work is corroborated. Documenting and tracking these linguistic constraints through the history of English remain tasks for future corpus linguists. A well-known feature of regional American speech, often associated with the English of Appalachia, is the syllable a- prefixed to verb present participles, as in (1) and (2): 1. Wilford was kind of sick his last years a-teaching.
    [Show full text]
  • Scalar Effects of Social Networks on Language Variation
    [This is a pre-print version of an article to appear in Language Variation and Change. Please consult the final version if citing.] Scalar effects of social networks on language variation Devyani Sharma Queen Mary, University of London ABSTRACT The role of social networks in language variation has been studied using a wide range of metrics. This study critically examines the effect of different dimensions of networks on different aspects of language variation. Three dimensions of personal network (ethnicity, nationality, diversity) are evaluated in relation to three levels of language structure (phonetic form, accent range, language choice) over three generations of British Asians. The results indicate a scaling of network influences. The two metrics relating to qualities of an individual’s ties are more historically and culturally specific, whereas the network metric that relates to the structure of an individual’s social world appears to exert a more general effect on accent repertoires across generations. This two-tier typology—network qualities (more culturally contingent) and network structures (more general)—facilitates an integrated understanding of previous studies and a more structured methodology for studying the effect of social networks on language. INTRODUCTION Social networks have long been recognized as central to how people speak. Some studies have identified powerful general network mechanisms in language change (e.g., Milroy and Milroy, 1978), while others have focused on more community-specific dynamics (e.g., Gal, 1978). A broad picture of how and why language is influenced by social networks thus tends to be complicated by the difficulty of comparing across studies and the tendency to select network measures relevant to the community in question.
    [Show full text]