R. Shlomo Yosef Zevin and Yeshiva Students Being Drafted to the Army, Views of Women, and More

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

R. Shlomo Yosef Zevin and Yeshiva Students Being Drafted to the Army, Views of Women, and More Which Direction is North?, Geographical Mistakes, and our Woke Universities Which Direction is North?, Geographical Mistakes, and our Woke Universities Marc B. Shapiro 1. Numbers 34:15 states: “Two and a half tribes have taken their inheritance on the side of the Jordan by Jericho, to the front, eastward.” Rashi comments: קדמה מזרחה: אל פני העולם שהם במזרח, שרוח מזרחית קרויה פנים ומערביות קרויה אחור לפיכך דרום לימין וצפון לשמאל This passage is translated as follows in ArtScroll’s Sapirstein edition: To the Front, Eastward: This means to the front of the world, which is in the east, for the eastern direction is called “face” and the western direction is called “back.” This is why the south is to the right and the north is to the left. What does the “front of the world” mean? Furthermore, how could Rashi say that south is to the right? Anyone who looks at a map can see that south is not to the right and north is not to the left. Rather east is to the right and west is to the left. ArtScroll begins its explanation by referring to Psalms צָפוֹן וְיָמִין אַתָּה בְרָאתָם :89:13 “The north and the south [right], Thou hast created them.” What we see from this verse is that “right” is used synonymously with “south”, which means that “north” also signifies “left”. But what does this mean, that “south” is “right” and “north” is “left”? אִם–הַשְּׂמֹאל וְאֵימִנָה:See also Genesis 13:9 וְאִם–הַיָּמִין וְאַשְׂמְאִילָה אם את לצפונא אנא לדרומא:Onkelos and Ps.-Jonathan translate ואם את לדרומא אנא לצפונה As you can see, the Targumim also understand “right” to mean south and “left” to mean north. וַיִּרְדְּפֵם עַד–חוֹבָה אֲשֶׁר:Genesis 14:15 states מִשְּׂמֹאל לְדַמָּשֶׂק Old JPS translates: “[He] pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.” But this is incorrect. The here means “to the north”, and this is how it משמאל word appears in the new JPS (and also in ArtScroll). See also Ezekiel 16:46 where again the words “right” and “left” refer to south and north.[1] In its commentary to Rashi, Numbers 34:15, ArtScroll provides examples of other places where Rashi explains “south” to mean וְהַכְּרֻבִים:right”. For example, Ezekiel 10:3 states“ Now the cherubim“ .עֹמְדִים מִימִין לַבַּיִת בְּבֹאוֹ הָאִישׁ stood on the right side of the house, when the man went in.” Rashi comments: מימין לבית: בדרום “On the right side of the house: In the south [of the Temple].” ArtScroll does not mention Rashi, Genesis 35:18, where he ,as meaning “of the south”, that is בנימין explains the name the only son who was born in the south. Returning to Rashi’s comment in Numbers 34:15, where he says that south is to the right and north is to the left, ArtScroll explains as follows: “When one faces east, his right is to the south, his left is to the north, and his back is to the west.” This explanation is earlier found in the Silbermann translation of Rashi, Exodus, p. 261: “In reality these terms describe the points of the compass relative to one who is ,the right ,ימין so that ( )מזרח facing the place of sun-rise the left, is the North.” Neither , שמאלis the South and ArtScroll nor Silbermann mention that this explanation is already found in Nahmanides, Exodus 26:18. Now let us look at two passages in Maimonides. InMishneh Torah, Hilkhot Terumot 1:9, Maimonides states: איזו היא סוריה? מארץ ישראל ולמטה כנגד ארם נהריים וארם צובה כל יד פרת עד בבל כגון דמשק ואחלב וחרן ומגבת וכיוצא בהן עד שנער וצהר הרי היא כסוריה What constitutes Syria? From Eretz Yisrael and below parallel to Aram Naharaim and Aram Tzovah, the entire region of the Euphrates until Babylonia, e.g., Damascus, Achalev, Charan, Minbag, and the like until Shinar and Tzahar. These are considered like Syria. I have underlined the problematic word. How can Maimonides say that Aram Naharaim etc. are below the Land of Israel? As R. Mordechai Emanuel notes, the Rambam is placing Damascus south of the Land of Israel which is clearly mistaken.[2] Here is the map, and if we inserted all the places places Maimonides mentions we would find them north of Israel. R. Isaac Klein writes as follows in his translation in the Yale Judaica Series (p. 436): “Outward” – literally “below.” The term is due to the belief that the Land of Israel was situated higher than all other lands, hence all other countries were considered below it. In modern Hebrew he who immigrates into Israel is termed oleh, “he who has ascended,” while he who leaves Israel is called yored, “he who has descended.” The Touger edition of the Mishneh Torah comments: The term “below” in this context is problematic. It does not mean “south,” because significant portions of Syria are more northerly than Eretz Yisrael. Some commentaries understand it as meaning in height, because as Kiddushin 69b states, Eretz Yisrael is higher than other lands. Rambam le-Am states that the word “below” should be understood as meaning “outside of”, which is how Klein also translated the passage: כלומר, מחוצה לה, וכתב “למטה” לפי שארץ ישראל גבוהה מכל הארצות – קידושין סט: Yet this doesn’t make much sense. Maimonides is giving the cannot possibly מארץ ישראל ולמטהborders of Syria so saying mean “outside Eretz Yisrael”. The fact that Eretz Yisrael is higher than the surrounding lands is also not relevant. In other words, the three editions of the Mishneh Torah we have just mentioned don’t have a clue as to why Maimonides when anyone looking at a map would conclude that ,למטה writes .למעלה he should have written The same problem can be seen inHilkhot Kiddush ha- Hodesh 11:17 where Maimonides states that Jerusalem is found below the equator. מתחת הקו השוה המסבב באמצע העולם Both Solomon Gandz in the Yale Judaica Series and the Touger edition translate this as “north of the equator” without can mean north. Again, anyone can look at מתחת explaining how a map and see that Jerusalem is above the equator, so what is going on here? The answer to the questions I have asked is that maps in the Islamic world were generally oriented with south at the top. I Aתcan do no better than cite Jerry Brotton’s wonderful book History of the World in Twelve Maps (London, 2012), pp. 58-59: Most of the communities who converted to Islam in its early phase of rapid international expansion in the seventh and eighth centuries lived directly north of Mecca, leading them to regard the qibla as due south. As a result, most Muslim world maps, including al-Idrisi’s, were oriented with south at the top. This also neatly established continuity with the tradition of the recently conquered Zoroastrian communities in Persia, which regarded south as sacred. This orientation would have appeared on the maps that Maimonides was familiar with, and thus it makes sense for him to describe Aram Naharaim, etc. as below Israel, or Jerusalem as below the equator, as that is what he saw when he looked at a map.[3] Here is an example of such a map by the famed twelfth-century cartographer Muhammad al-Idrisi. This map is known as Tabula Rogeriana as it was made for King Roger II of Sicily.[4] As you can see, Saudi Arabia is on top. Here is a twentieth- century map which also puts south on the top.[5] We have other examples of maps in Jewish sources that show the directions differently than what we are used to. For example, here is Gittin 7b and the maps in Rashi show west on top. We also have maps in medieval manuscripts of Rashi’s commentaries that show east on top, as well as north on top.[6] Here is Maharsha, Gittin 7b, which shows west on top. Below this you can see the map in R. Meir of Lublin’s commentary that has east on top. Here is Maharsha, Berakhot 61b, and east is on top. Here is a page from R. Jonathan ben Joseph’sYeshuah be- Yisrael, a 1720 commentary on Maimonides’ Hilkhot Kiddush ha- Hodesh (ch. 10), and you can see again that east is on top. Many people probably assume that what we have seen are printers’ mistakes, but that is not the case. European cartographers regularly put east on top, as Jerusalem was in the east relative to Europe, and the top was often regarded as the most important place on a map.[7] We also have examples from Europe with the west on top, although this is much rarer.[8] The important point is that our current maps that have north on top are not any more correct than these other maps. It is simply a matter of convention which direction should be on top, and interested readers are referred to Brotton’s book mentioned already. As we have been discussing maps, here are some examples of what appear to be geographical mistakes in rabbinic literature, in no particular order. (In a future post I will deal with rabbinic views about whether the earth is round or flat, and why they thought there was no human habitation in the southern hemisphere.) ,עד נהר .and Kiddushin 71b s.v ,סהדא Rashi, Shabbat 65b, s.v states that the Euphrates flows from the Land of Israel to Babylonia.[9] The Talmud, Shabbat 65b, quotes Rav that when the water rises in the Euphrates this is a sign that there has been rain in the Holy Land.[10] I believe the simple explanation of this passage, contrary to Rashi, is that there was an assumption that if there was significant rain in Babylonia then there was also rain in Eretz Yisrael.
Recommended publications
  • Shlomo Aharon Kazarnovsky 1
    HaRav HaChossid Rabbi Sholmo Aharon Kazarnovsky Memento From the Wedding of Yankele & Frumie Eidelman 10th Day of Tammuz 5781 ב״ה We thankfully acknowledge* the kindness that Hashem has granted us. Due to His great kindness, we merited the merit of the marriage of our children, the groom Yankele and his bride, Frumie. Our thanks and our blessings are extended to the members of our family, our friends, and our associates who came from near and far to join our celebration and bless our children with the blessing of Mazal Tov, that they should be granted lives of good fortune in both material and spiritual matters. As a heartfelt expression of our gratitude to all those participating in our celebration — based on the practice of the Rebbe Rayatz at the wedding of the Rebbe and Rebbetzin of giving out a teshurah — we would like to offer our special gift: a compilation about the great-grandfather of the bride, HaRav .Karzarnovsky ע״ה HaChossid Reb Shlomo Aharon May Hashem who is Good bless you and all the members of Anash, together with all our brethren, the Jewish people, with abundant blessings in both material and spiritual matters, including the greatest blessing, that we proceed from this celebration, “crowned with eternal joy,” to the ultimate celebration, the revelation of Moshiach. May we continue to share in each other’s simchas, and may we go from this simcha to the Ultimate Simcha, the revelation of Moshiach Tzidkeinu, at which time we will once again have the zechus to hear “Torah Chadashah” from the Rebbe.
    [Show full text]
  • Tehillat Hashem and Other Verses Before Birkat Ha-Mazon
    301 Tehillat Hashem and Other Verses Before Birkat Ha-Mazon By: ZVI RON In this article we investigate the origin and development of saying vari- ous Psalms and selected verses from Psalms before Birkat Ha-Mazon. In particular, we will attempt to explain the practice of some Ashkenazic Jews to add Psalms 145:21, 115:18, 118:1 and 106:2 after Ps. 126 (Shir Ha-Ma‘alot) and before Birkat Ha-Mazon. Psalms 137 and 126 Before Birkat Ha-Mazon The earliest source for reciting Ps. 137 (Al Naharot Bavel) before Birkat Ha-Mazon is found in the list of practices of the Tzfat kabbalist R. Moshe Cordovero (1522–1570). There are different versions of this list, but all versions include the practice of saying Al Naharot Bavel.1 Some versions specifically note that this is to recall the destruction of the Temple,2 some versions state that the Psalm is supposed to be said at the meal, though not specifically right before Birkat Ha-Mazon,3 and some versions state that the Psalm is only said on weekdays, though no alternative Psalm is offered for Shabbat and holidays.4 Although the ex- act provenance of this list is not clear, the parts of it referring to the recitation of Ps. 137 were already popularized by 1577.5 The mystical work Seder Ha-Yom by the 16th century Tzfat kabbalist R. Moshe ben Machir was first published in 1599. He also mentions say- ing Al Naharot Bavel at a meal in order to recall the destruction of the 1 Moshe Hallamish, Kabbalah in Liturgy, Halakhah and Customs (Ramat Gan: Bar Ilan University Press, 2000), pp.
    [Show full text]
  • Noahidism Or B'nai Noah—Sons of Noah—Refers To, Arguably, a Family
    Noahidism or B’nai Noah—sons of Noah—refers to, arguably, a family of watered–down versions of Orthodox Judaism. A majority of Orthodox Jews, and most members of the broad spectrum of Jewish movements overall, do not proselytize or, borrowing Christian terminology, “evangelize” or “witness.” In the U.S., an even larger number of Jews, as with this writer’s own family of orientation or origin, never affiliated with any Jewish movement. Noahidism may have given some groups of Orthodox Jews a method, arguably an excuse, to bypass the custom of nonconversion. Those Orthodox Jews are, in any event, simply breaking with convention, not with a scriptural ordinance. Although Noahidism is based ,MP3], Tạləmūḏ]תַּלְמּוד ,upon the Talmud (Hebrew “instruction”), not the Bible, the text itself does not explicitly call for a Noahidism per se. Numerous commandments supposedly mandated for the sons of Noah or heathen are considered within the context of a rabbinical conversation. Two only partially overlapping enumerations of seven “precepts” are provided. Furthermore, additional precepts, not incorporated into either list, are mentioned. The frequently referenced “seven laws of the sons of Noah” are, therefore, misleading and, indeed, arithmetically incorrect. By my count, precisely a dozen are specified. Although I, honestly, fail to understand why individuals would self–identify with a faith which labels them as “heathen,” that is their business, not mine. The translations will follow a series of quotations pertinent to this monotheistic and ,MP3], tạləmūḏiy]תַּלְמּודִ י ,talmudic (Hebrew “instructive”) new religious movement (NRM). Indeed, the first passage quoted below was excerpted from the translated source text for Noahidism: Our Rabbis taught: [Any man that curseth his God, shall bear his sin.
    [Show full text]
  • Haggadah Companion Pesach 5777 a Project of the Minneapolis Community Kollel 2930 Inglewood Avenue South St Louis Park, MN 55416 952.926.3242 [email protected]
    THE HAGGADAH COMPANION PESACH 5777 A Project of the Minneapolis Community Kollel 2930 Inglewood Avenue South St Louis Park, MN 55416 952.926.3242 [email protected] - 2 - PREFACE SEE THE S By Rabbi Avigdor Goldberger / 5 OTHER END OF THIS BOOKLET FOR THE T OVERVIEW אור By Rabbi Avigdor Goldberger / 6 הצפון ארבע כוסות על Cups of Salvation עניני EN By Rabbi Yisroel Meir Ebstein / 8 פסח הלילה הזה כולו מצה T FEATURING Bread of Unity HARAV CHAIM SIMCHA GIBBER By Rabbi Aryeh Cohen / 10 AND RABBI YOSSI LOWINGER עבדים היינו לפרעה במצרים Servants in Training By Rabbi Sender Breiner / 12 ויוציאנו ה' אלוקינו CON The Exodus: Ultimate Gratitude By Rabbi Yaakov Eliyahu Mandelbaum / 14 והיא שעמדה Enduring Commitment By Rabbi Yakov Skolnick / 16 ויהי שם לגוי Maintaining Our Identity By Rabbi Adam Crystal / 18 פסח שאנו אוכלים על שום מה Lifting Us From the Depths By Rabbi Dovid Biron / 20 מרור The Sweet Side of Maror By Rabbi Uriel Gross / 23 חייב אדם לראות את עצמו כאלו הוא יצא ממצרים Visualization By Rabbi Yaakov Kaufman / 25 - 3 - Dedicated By לעילוי נשמת צבי בן זאב - 4 - PREFACE By Rabbi Avigdor Goldberger Every so often you see something and it hits home. This happened to me one Shabbos, while I was looking at the sefer Tiv Hatorah by R’ Gamliel Rabinowitz. He noted the verse in Parshas Pekudei, which stated that the Jewish People made the Mishkan just like Hashem had commanded. R’ Rabinowitz asks, who made the Mishkan? Wasn’t it Betzalel and his team of craftsmen? Why does the Torah give the credit to the entire nation? Here’s his answer: Indeed, the entire Jewish people get the credit.
    [Show full text]
  • Teaching, Prophecy, and the Student Caught Between Them—On the Philosophy of Education of Rav Kook
    Teaching, Prophecy, and the Student Caught Between Them—On the Philosophy of Education of Rav Kook Avinoam Rosenak Abstract: This article demonstrates parallels between Rav Kook’s thought and the Platonic position. We meet two different types of students depicted by Rabbi Kook and see the different ways in which he recommends dealing with their problems and the different types of curricular materials that should be offered to them. Understanding Rav Kook’s attitude toward these two types of students must be based on a The Edah Journal deep and wide-ranging inquiry in the areas of aggadah, prophecy, and halakhah that have implications that extend to many matters beyond education. Biography: Dr. Avinoam Rosenak is a lecturer, Department of Jewish Thought in the Hebrew University of Jerusalem. His book, The Prophetic Halakhah, on Rav Kook’s philosophy of halakhah will be published in 2005 by Magnes Press. The Edah Journal 5:1 Edah, Inc. © 2005 Tammuz 5765 Teaching, Prophecy, and the Student Caught Between Them—On the Philosophy of Education of Rav Kook Avinoam Rosenak* I In other words: the problem of forgetting does not apply to understanding, which activates the o what extent can the educational process memory. Through the true act of learning, a T shape a pupil’s personality? Is the pupil’s soul person returns to what was placed within him from a “blank slate” that absorbs the messages the very beginning, and that learning accordingly is transmitted by educators?1 Or might the pupil’s not at risk of being forgotten; the risk applies to character be a given, in which case education need what is written on the “slate.” only adapt curricular materials to the student? In this article, I want to take this argument a step This widely known issue of educational theory has further and note the parallels between Rabbi been raised in connection with the thought of Kook’s thought and the Platonic position.
    [Show full text]
  • Jason Yehuda Leib Weiner
    Jason Yehuda Leib Weiner A Student's Guide and Preparation for Observant Jews ♦California State University, Monterey Bay♦ 1 Contents Introduction 1 Chp. 1, Kiddush/Hillul Hashem 9 Chp. 2, Torah Study 28 Chp. 3, Kashrut 50 Chp. 4, Shabbat 66 Chp. 5, Sexual Relations 87 Chp. 6, Social Relations 126 Conclusion 169 2 Introduction Today, all Jews have the option to pursue a college education. However, because most elite schools were initially directed towards training for the Christian ministry, nearly all American colonial universities were off limits to Jews. So badly did Jews ache for the opportunity to get themselves into academia, that some actually converted to Christianity to gain acceptance.1 This began to change toward the end of the colonial period, when Benjamin Franklin introduced non-theological subjects to the university. In 1770, Brown University officially opened its doors to Jews, finally granting equal access to a higher education for American Jews.2 By the early 1920's Jewish representation at the leading American universities had grown remarkably. For example, Jews made up 22% of the incoming class at Harvard in 1922, while in 1909 they had been only 6%.3 This came at a time when there were only 3.5 millions Jews4 in a United States of 106.5 million people.5 This made the United States only about 3% Jewish, rendering Jews greatly over-represented in universities all over the country. However, in due course the momentum reversed. During the “Roaring 1920’s,” a trend towards quotas limiting Jewish students became prevalent. Following the lead of Harvard, over seven hundred liberal arts colleges initiated strict quotas, denying Jewish enrollment.6 At Columbia University’s College of Physicians and Surgeons for instance, Jewish enrollment dropped from 50% in 1 Solomon Grayzel, A History of the Jews (Philadelphia, Pennsylvania: The Jewish Publication Society of America, 1959), 557.
    [Show full text]
  • Thetorahanytimesfrom Torahanytime.Com
    Parashat Bechukotai, 27 Iyar, 5779 | June 1, 2019 TheTorahAnyTimesfrom TorahAnytime.com Rabbi Zecharia TheTorahAnyTimes is a publication of Wallerstein Two Acceptances, One Marriage Compiled and Edited by Elan Perchik s I am accustomed, every Until the night of her engage- IN THIS ISSUE year before going up to Mer- ment, she mentioned to her chassan Rabbi Zecharia Wallerstein on on Lag Ba’Omer, I visit what had happened. “So what did A Two Acceptances, One Marriage my Rebbe, R’ Gamliel Rabinowitz. you accept upon yourself?” he asked. Rabbi Yoel Gold Two years ago, he said to me, “Accept Although she had told no one else, I Remember You something upon yourself, and what- she confided in him. “I accepted that Rabbi Shlomo Farhi ever you need, Hashem will answer five minutes before Shabbos I would Learning from the Flowers you.” be ready.” Her chassan was speech- With me that year was my young- less. “What? What did you say?” he DEDICATIONS est daughter, Hindi. “If you’d like to asked, fumbling his words. “I accept- become a kallah,” R’ Gamliel added, ed upon myself that five minutes be- L’iluy Nishmat “go up to Meron with your father, fore Shabbos I would be ready.” R’ Elchonon Yaakov z”l ben R’ Shmuel accept something upon yourself, “You are not going to believe this,” Pinchos write it down, and keep to it very he said. “Last year, I also went to R’ Manish ben Esther closely. You will see, that next year Gamliel, and he told me, ‘If you want Meir Eliyahu ben Yaakov Dov on Lag Ba’Omer, you will know your to know who your kallah is on next Bechor ben Rivkah chassan.” year’s Lag Ba’omer, accept something What surprised her and my entire upon yourself.’ After I was told this, I Shlomo Zalman ben R’ Mordechai Yisroel Tzvi family was that R’ Gamliel said that wrote down on a piece of paper that Esther bat on the very day of Lag Ba’Omer, she from now on, I will make sure that I haRav Avraham Halevi zt”l will know her who she will marry.
    [Show full text]
  • Chassidus on the Chassidus on the Parsha +
    LIGHTS OF OUR RIGHTEOUS TZADDIKIM בעזרת ה ' יתבר A Tzaddik, or righteous person , makes everyone else appear righteous before Hashem by advocating for them and finding their merits. Kedushas Levi, Parshas Noach (Bereishis 7:1) BO _ CHASSIDUS ON THE PARSHA + Dvar Torah As the Jewish people were preparing to leave Egypt, Moshe pointed out to them, “This day you are leaving in the month of springtime ( aviv ).” His intention was to show them the kindness of Hashem in that He chose for them a time of temperate weather to set out on their journey. These words, Rav Levi Yitzchok comments, also have a deeper meaning. The Zohar explains that the different ways words are arranged according to the aleph -bais symbolize the different aspects of divine providence. A series of words sometimes appears in alphabetical order, the first starting with an aleph , the second with a bais , and so forth. This arrangement symbolizes divine mercy. Sometimes, a series will appear in reverse alphabetical order, called tashrak , the first starting with a tav , the second with a shin , and so forth. This symbolizes strict justice. There is a dispute in the Gemora (Rosh HaShana 10b) regarding when the future Redemption will take place. One opinion is that it will take place in Nissan . The other is that it will take place in Tishrei . According to the Zohar , we can say that the question is whether the Jewish people will be redeemed because they will have earned it or whether the Redemption will be une arned, an act of divine mercy.
    [Show full text]
  • An Unknown Admission of Plagiarism,Lag Ba
    Caught in the Act: An Unknown Admission of Plagiarism While we have had the opportunity to discuss plagiarism on multiple occasions, it is rare in the Jewish world that a plagiarizer is caught and admits their mistake. As such I wanted to discuss such an example. R. Yosef HaKohen Schwartz (1875-1944) was a veracious reader. Many of his responsa are devoted to notes on newly printed seforim. Indeed, the equally well-read bibliophile, R. Reuven Margoliyot, was in the habit of sending his new books for R. Schwartz's comment. Needless to say, if one wished to pick a person's books to appropriate and remain undetected, it is probably not the best strategy to pick someone who reads much of what is published. In this instance, however, that appears to be exactly what happened. One of R. Schwartz's books is devoted to yarhzeit customs, Moad Kol Hayi (Kisvarda, 1925). It is a short book, which is made even shorter by the inclusion of a bunch of approbations, a eulogy, and a responsum. While the book in and of itself is fairly unremarkable, what happened next is. R. Tzvi Hirsch Friedling, who edited a Polish Torah Journal,Ha-Be'ar , published a work that was broader in scope than Schwartz's but also encompassed the same topic as Schwartz covered – yarhzeit customs. Specifically, Friedling, some time after 1928 published Hayyim ha-Nitzchim a collection of sources related to funerary customs as well asyarhzeit . Friedling had published similar likut seforim and, in part recycled some of the approbations he received on a different work, Kiyum ha- Olam, for Hayyim ha-Nitzchim, including an approbation from R.
    [Show full text]
  • The Month of Elul Is the Last Month of the Jewish Civil Year
    The Jewish Month of Elul A Month of Mercy and Forgiveness Hodesh haRahamin vehaSelihot The month of Elul is the last month of the Jewish civil year. However, according to the biblical Calendar, it is also the sixth month, counting from Nisan which is called the “first of the months” in the Torah (Ex. 12:2). This document explores the spirituality of Elul for Jews and Judaism. Etz Hayim—“Tree of Life” Publishing “It is a Tree of Life to all who hold fast to It” (Prov. 3:18) The Month of Elul The month of Elul1 is the last month of the Jewish civil year. However, according to the biblical Calendar, it is also the sixth month, counting from Nisan which is called the “first of the months” in the Torah (Ex. 12:2). Elul precedes the month of Tishrei (called the seventh month, Numbers 29:1). Placed as the last of the months and followed by the New Year, Elul invites an introspective reflection on the year that has been. Elul begins the important liturgical season of Return and Repentance which culminates with Rosh HaShanah,2 the Days of Awe3 and Yom Kippur4 (1-10 Tishrei). Elul takes its place as an important preparation time for repentance. Elul follows the months of Tammuz and Av, both catastrophic months for Israel according to tradition. Tammuz is remembered as the month in which the people of Israel built the Golden Calf (Ex. 32) and Av, the month of the sin of the spies (Num. 13). The proximity of Tammuz and Av to Elul underscores the penitential mode of this, the last of the months, before the new beginning and spiritual re-creation that is precipitated with the New Year beginning the following month of Tishrei.
    [Show full text]
  • צב | עב January Tevet | Sh’Vat Capricorn Saturn | Aquarius Saturn
    צב | עב January Tevet | Sh’vat Capricorn Saturn | Aquarius Saturn Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday 1 | 17th of Tevet* 2 | 18th of Tevet* New Year’s Day Parashat Vayechi Abraham Moshe Hillel Rabbi Tzvi Elimelech of Dinov Rabbi Salman Mutzfi Rabbi Huna bar Mar Zutra & Rabbi Rabbi Yaakov Krantz Mesharshya bar Pakod Rabbi Moshe Kalfon Ha-Cohen of Jerba 3 | 19th of Tevet * 4* | 20th of Tevet 5 | 21st of Tevet * 6 | 22nd of Tevet* 7 | 23rd of Tevet* 8 | 24th of Tevet* 9 | 25th of Tevet* Parashat Shemot Rabbi Menchachem Mendel Yosef Rabbi Moshe ben Maimon Rabbi Leib Mochiach of Polnoi Rabbi Hillel ben Naphtali Zevi Rabbi Shneur Zalman of Liadi Rabbi Yaakov Abuchatzeira Rabbi Yisrael Dov of Vilednik Rabbi Schulem Moshkovitz Rabbi Naphtali Cohen Miriam Mizrachi Rabbi Shmuel Bornsztain Rabbi Eliyahu Eliezer Dessler 10 | 26th of Tevet* 11 | 27th of Tevet* 12 | 28th of Tevet* 13* | 29th of Tevet 14* | 1st of Sh’vat 15* | 2nd of Sh’vat 16 | 3rd of Sh’vat* Rosh Chodesh Sh’vat Parashat Vaera Rabbeinu Avraham bar Dovid mi Rabbi Shimshon Raphael Hirsch HaRav Yitzhak Kaduri Rabbi Meshulam Zusha of Anipoli Posquires Rabbi Yehoshua Yehuda Leib Diskin Rabbi Menahem Mendel ben Rabbi Shlomo Leib Brevda Rabbi Eliyahu Moshe Panigel Abraham Krochmal Rabbi Aryeh Leib Malin 17* | 4th of Sh’vat 18 | 5th of Sh’vat* 19 | 6th of Sh’vat* 20 | 7th of Sh’vat* 21 | 8th of Sh’vat* 22 | 9th of Sh’vat* 23* | 10th of Sh’vat* Parashat Bo Rabbi Yisrael Abuchatzeirah Rabbi Yehudah Aryeh Leib Alter Rabbi Chaim Tzvi Teitelbaum Rabbi Nathan David Rabinowitz
    [Show full text]
  • Two Types of Shabbat the Judaism Site
    Torah.org Two Types of Shabbat The Judaism Site https://torah.org/torah-portion/hamaayan-5763-kisisa/ TWO TYPES OF SHABBAT by Shlomo Katz Hamaayan / The Torah Spring Edited by Shlomo Katz Ki Tissa: Two Types of Shabbat Volume XVII, No. 21 20 Adar I 5763 February 22, 2003 Today's Learning: Temurah 4:3-4 Daf Yomi (Bavli): Shevuot 29 Daf Yomi (Yerushalmi): Pesachim 56 In this week's parashah, we read of the sin of the Golden Calf, of Hashem's plan to destroy Bnei Yisrael, and of Moshe Rabbeinu's prayers that saved them. Hashem offered to make Moshe's descendants into a great nation in place of Bnei Yisrael, but Moshe refused. The Midrash says, "Because Moshe said (32:32), `[And now, if You would but forgive their sin -] and if not, erase me now from Your book that You have written,' Moshe earned that Hashem would answer his prayers when Korach rebelled." R' Avraham Bornstein z"l (1839-1910; the Sochatchover Rebbe and author of several important halachic works) explained: How could Moshe pray for the death of Korach? No doubt, Korach deserved to die, for by challenging Moshe's leadership, he effectively challenged the legitimacy of the Torah that Moshe gave! Yet, his attack on Moshe was very personal. How could Moshe be certain that his own motives in praying for Korach's death were pure? After all, one who prays for harm to come to another Jew risks losing his own life in This World and the World- to-Come! Page: 1 Torah.org Two Types of Shabbat The Judaism Site https://torah.org/torah-portion/hamaayan-5763-kisisa/ In answer, R' Bornstein cited the teaching of the Arizal (R' Yitzchak Luria z"l; 1534-1572) that Moshe did not become the great person that he was in one day.
    [Show full text]