Vilenica Almanac 2012
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
vilenica 27. Mednarodni AVTORJIlerarni fesval 27th Internaonal NOMADI Lera Fesval NOMADIC WRITERS CROSSROADS KRIŽIŠČA OF EUROPEAN LITERATUREEVROPSKE LITERATURE 2012 27. Mednarodni literarni festival Vilenica / 27th Vilenica International Literary Festival Vilenica 2012 © Nosilci avtorskih pravic so avtorji sami, če ni navedeno drugače. © The authors are the copyright holders of the text unless otherwise stated. Uredila / Edited by Tanja Petrič, Gašper Troha Založilo in izdalo Društvo slovenskih pisateljev, Tomšičeva 12, 1000 Ljubljana Zanj Veno Taufer, predsednik Issued and published by the Slovene Writers’ Association, Tomšičeva 12, 1000 Ljubljana Veno Taufer, President Jezikovni pregled / Proofreading Jožica Narat, Alan McConnell-Duff Grafično oblikovanje / Design Goran Ivašić Prelom / Layout Klemen Ulčakar Tehnična ureditev in tisk / Technical editing and print Ulčakar&JK Naklada / Print run 700 izvodov / 700 copies Ljubljana, avgust 2012 / August 2012 Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije. This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. Zbornik je izšel s finančno podpro Javne agencije za knjigo Republike Slovenije. The almanac was published with financial support of the Slovenian Book Agency. CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 821(4)-82 7.079:82(497.4Vilenica)”2012” MEDNARODNI literarni festival (27 ; 2012 ; Vilenica) Vilenica / 27. Mednarodni literarni festival = International Literary Festival ; [uredila Tanja Petrič, Gašper Troha]. - Ljubljana : Društvo slovenskih pisateljev = Slovene Writers’ Association, 2012 ISBN 978-961-6547-65-9 1. Petrič, Tanja, 1981- 262808064 Kazalo / Contents Nagrajenec Vilenice 2012 / Vilenica 2012 Prize Winner David Albahari ..............................................6 Slovenski avtor v središču / Slovene Author in Focus Boris A. Novak .............................................44 Literarna branja Vilenice 2012 / Vilenica 2012 Literary Readings Antonia Arslan .............................................74 Miljana Cunta .............................................90 László Darvasi .............................................100 Dimitré Dinev ............................................112 Dušan Dušek ..............................................126 Maja Haderlap ............................................146 Petr Hruška ...............................................156 Igor Isakovski ..............................................174 Erica Johnson Debeljak ......................................192 Rumen Leonidov ...........................................200 Dorota Masłowska ..........................................214 Indrek Mesikepp ...........................................230 Miroslav Mićanović .........................................250 Ioana Nicolaie .............................................266 Sebastijan Pregelj ...........................................286 Pino Roveredo .............................................294 Monique Schwitter .........................................306 Bekim Sejranović ...........................................318 Dmitrij Strocev ............................................340 Kārlis Vērdiņš .............................................366 Gian Mario Villalta. 380 Aldo Žerjal ...............................................392 Gostje Vilenice 2012 / Vilenica 2012 Guests Zineb El Rhazoui ..........................................402 Colm Keegan ..............................................416 Paul Muldoon .............................................426 Tom Petsinis ..............................................436 Jiaxin Wang ..............................................446 Mlada vilenica 2012 / Young Vilenica Award 2012 Tilka Namestnik ...........................................474 Marta Radić ..............................................476 Veronika Martinčič .........................................478 Dosedanji udeleženci in nagrajenci Vilenice / Previous Participants and Vilenica Prize Winners ...............482 Člani žirije / Jury Members .................................496 Konzultanti / Advisory Panel ................................497 Nagrajenec Vilenice 2012 Vilenica 2012 Prize Winner David Albahari David Albahari se je rodil leta 1948 David Albahari was born in 1948 in v Peći v Srbiji. Je pisatelj, esejist in Peć, Serbia. He is a writer, essayist, and prevajalec. Med njegova dela sodijo translator. His works include collec- zbirke kratkih zgodb, kot so Opis smr tions of short stories, such as Opis smrti ti (1982), za katero je avtor prejel An- (Description of Death, 1982), which drićevo nagrado, Pelerina (1993), ki je won him the Ivo Andrić award; Peler i prejela nagrado »Stanislav Vinaver«, na (Cloak, 1993), which won the Stan- in zbirka Svake noći u drugom gradu islav Vinaver award; and Svake noći u (Vsako noč v drugem mestu, 2008), drugom gradu (Every Night in Another ki je prejela Vitalovo nagrado za knji- City, 2008), which won the Vital com- go leta. Roman Mamac (Vaba, 1996) pany – issued Golden Sunflower award je leta 1996 osvojil NIN-ovo nagrado for the best book of the year. His novel za najboljši roman. Avtorjeva izbrana Mamac (Bait, 1996) won the NIN dela so izhajala med letoma 1996 in award for the best novel in 1996. Be- 1997 v desetih knjigah. Od ustanovi- tween 1996 and 1997, the author’s tve beograjske založbe »Stubovi kultu- selected works were published in no re« je njen hišni avtor. fewer than ten collections and antho- David Albahari je zaslužen tudi za logies. He has been a house author mnoge prevode sodobnih britanskih, of the “Stubovi kulture” publishing ameriških, avstralskih in kanadskih house since its inception. avtorjev v srbski jezik. Prevajal je av- David Albahari has, moreover, trans- torje, kot so S. Bellow, I. B. Singer, T. lated works by many contempor ary Pynchon, M. Atwood, V. S. Naipaul British, American, Australian and in V. Nabokov. V srbščino je prevedel Canadian authors into Serbian. The tudi dramska dela Sama Sheparda, Sa- vast array of authors, whose prose he rah Kane, Caryl Churchill in Jasona has translated, includes S. Bellow, I. Shermana. Sodeloval je pri programu B. Singer, T. Pynchon, M. At wood, V. International Writing Program v Iowi S. Naipaul, and V. Nabokov. He has (1986), bil pa je tudi rezidenčni pisa- also translated plays by Sam Shepard, telj na University of Calgary v okviru Sarah Kane, Caryl Churchill and Jason projekta International Writer-in-Resi- Sherman. He was a participant in the dence in pod okriljem programa Mar- International Writing Program in Iowa kin-Flanagan Distinguished Writers (1986), and served as an international Program (1994–95). Leta 1994 se je writer-in-residence at the University z družino preselil v Kanado. of Calgary, under the auspices of the Markin-Flanagan Distinguished Writ- ers Program (1994–95). He moved to Canada with his family in 1994. 8 · David Albahari Izbrana bibliografija Zbirke kratkih zgodb Porodično vreme (Družinski čas), Matica srpska, Novi Sad 1973. Obične priče (Običajne zgodbe), Izdavačko-informativni centar studenata, Beograd 1978. Opis smrti (Opis smrti), Rad, Beograd 1982. Fras u šupi (Šok v lopi), Rad, Beograd 1984. Jednostavnost (Preprostost), Rad, Beograd 1988. Pelerina (Pelerina), Narodna knjiga, Beograd 1993. Izabrane priče (Izbrane zgodbe), Stubovi kulture, Beograd 1994. Neobične priče (Neobičajne zgodbe), Stubovi kulture, Beograd 1999. Najlepše priče (Najlepše zgodbe), Prosveta, Beograd 2001. Drugi jezik (Drugi jezik), Stubovi kulture, Beograd 2003. Senke (Sence), Stubovi kulture, Beograd 2006. Svake noći u drugom gradu (Vsako noč v drugem mestu), Srpska književna zadruga, Beograd 2008. Nema pesma – izabrane priče (Nema pesem – izbrane zgodbe), Stubovi kulture, Beograd 2009. Romani Sudija Dimitrijević (Sodnik Dimitrijević), Matica srpska, Novi Sad 1978. Cink (Cink), »Filip Višnjić«, Beograd 1988, 2004. Kratka knjiga (Kratka knjiga), Narodna knjiga, Alfa, Beograd 1993. Snežni čovek (Snežni človek), Narodna knjiga, Alfa, Beograd 1995. Mamac (Vaba), Stubovi kulture, Beograd 1996. Mrak (Temà), Narodna knjiga, Alfa, Beograd 1997. Gec i Majer (Götz in Meyer), Stubovi kulture, Beograd 1998. Svetski putnik (Svetovni popotnik), Stubovi kulture, Beograd 2001. Pijavice (Pijavke), Stubovi kulture, Beograd 2005. Marke (Znamke), Zepter, Beograd 2006. Ludvig (Ludvik), Stubovi kulture, Beograd 2007. Brat (Brat), Stubovi kulture, Beograd 2008. Ćerka (Hči), Stubovi kulture, Beograd 2010. Kontrolni punkt (Kontrolna točka), Stubovi kulture, Beograd 2011. Esejistična dela Prepisivanje sveta (Prepisovanje sveta), Književna opština Vršac, Vršac 1997. Teret (Breme), Forum pisaca, Beograd 2004. Dijaspora i druge stvari (Diaspora in druge reči), Akademska knjiga, Novi Sad 2008. Ljudi, gradovi i štošta drugo (Ljudje, mesta in marsikaj drugega), Dnevnik, Novi Sad 2011. Fotomonografija Pamtivek (Od nekdaj), Stubovi kulture, Beograd 2010. David Albahari · 9 Knjige za otroke Ema i jež koji nestaje (Ema in jež, ki izginja), Zepter, Beograd 2008. Ni dana bez čuda (Niti dneva brez čudeža), Povelja, Kraljevo 2010. Prevodi Albaharijeva dela so prevedena v albanščino, angleščino, bolgarščino, danšči- no, esperanto, finščino, francoščino, galicijščino, grščino,