Qué Y a Dé Noou ? L’A Rencontré Pour En Savoir Plus Sur Celui Qui Sera Notre Curé Pour Les Six Ans À Venir

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Qué Y a Dé Noou ? L’A Rencontré Pour En Savoir Plus Sur Celui Qui Sera Notre Curé Pour Les Six Ans À Venir QuéQué yy aa dédé noounoou ?? Bulletin municipalBulletinBulletin n° municipalmunicipal 1 n°n° xxxx -- PrintempsPrintempsPrintemps 201720172017 AvecAvec lesles enfantsenfants dede l’écolel’école dede VallouiseVallouise--PelvouxPelvoux àà IglooIgloo PelvooPelvoo LeLe Lemot motmot du duMairedu mairemaire Élu le 7 janvier dernier maire de notre nouvelle commune de Vallouise-Pelvoux, je mesure l’honneur qui m’a été ainsi fait, mais également l’importante responsabilité qui désormais m’incombe. J’espère en être à la hauteur. Avec votre concours. Aujourd’hui, je vous invite à écrire une nouvelle histoire pour notre territoire. Ensemble, tous ensemble. J’entends être le Maire de tous les habitants de Vallouise et de Pelvoux, sans a priori, sans exclusive. Dans le respect des sensibilités de chacun, mais dépassant les intérêts particuliers, j’ambitionne, avec les 22 élus qui m’entourent, de conduire une action municipale, animée par des valeurs de solidarité, de progrès, de justice et d’égalité des chances… ; mais aussi qui dessine des perspec- tives d’avenir, grâce de nouvelles dynamiques économiques, sociales et culturelles. Dans une période fragile, où la stagnation de nos moyens financiers devra être intégrée à notre stratégie, j’entends, avec vous, donner un nouveau souffle à notre vallée. Avec pour aspiration première de faire de Vallouise-Pelvoux un territoire attractif, qui donne envie d’y vivre, la possibilité d’y travailler, le goût de s’y retrouver. Unir nos destinées n’est pas renoncer à notre passé. C’est apporter nos spécificités et nos particularités pour enrichir une ambition collective : construire un espace élargi et solidaire où demain chacun saura trouver sa place. La fusion de nos communes c’est une démarche de bon sens, tant nos territoires, notre histoire, comme notre économie et notre avenir sont mêlés. Nul ne peut croire aujourd’hui que ce qui nous différencie est plus important que ce qui nous ras- semble. De notre union viendra notre force. Il faut regarder devant nous. Sans rejeter un passé qu’il nous faut aujourd’hui dépasser. Une sage ambition nous conduit même à souhaiter que demain nous allions encore plus loin, que nos quatre communes de la vallée ne fassent plus qu’une. Ce serait là un simple et beau retour sur l’histoire. Jean Conreaux Maire de Vallouise-Pelvoux La commune nouvelle de Vallouise-Pelvoux La commune nouvelle de Vallouise-Pelvoux est née officiellement le 1er janvier 2017. Elle est depuis le 7 janvier en ordre de marche. Un premier conseil municipal, fort des élus des deux communes historiques, s’est réuni, en présence d’un large public et dans une ambiance sereine, pour sceller officiellement les fondations du nouvel exécutif municipal qui s’établit comme suit : ç Maire de la commune nouvelle : Jean CONREAUX ç Maires des communes déléguées : Vallouise : Jean CONREAUX [Conseillers municipaux : Andrée REYMOND et François VALBON] Pelvoux : Gérard SEMIOND [Conseillers municipaux : François CRUMIERE et Philippe SEMIOND] ç Adjoints au Maire de la commune nouvelle : Robert ETIENNE, 1er Adjoint : Finances-Budget-Développement économique-Tourisme-Questions intercommunales Alain JEANNE, 2e Adjoint : Administration générale-Personnel-Station de ski-Campings-Ski de fond Gérard MOUTIER, 3e Adjoint : Vie associative-Cadre de vie-Environnement-Fleurissement Andrée REYMOND, 4e Adjointe : Affaires sociales-Santé-Fêtes et Cérémonies-Culture et Patrimoine Martine GARNIER, 5e Adjointe : Affaires scolaires-Jeunesse François VALBON, 6e Adjoint : Urbanisme-Travaux Gérard SEMIOND, maire de la commune déléguée de Pelvoux, 7e Adjoint : Délégation générale ç Conseillers municipaux : Philippe SEMIOND Philippe MOULINOUX Sandrine CARPENTIER Alice GRANET Jean-Lin PAUL François CRUMIERE Jean-Michel CLOUET Eric PRAT Franck SIAD Elodie SEMIOND Remi MOUGIN Maixent CLERET de LANGAVANT Mélanie DUSSOL Olivier BROUMAULT Patrice de CLINCHAMPS ç Services municipaux : L’ensemble des services municipaux sera regroupé, fin 2017, après travaux d’aménagement nécessaires des locaux, au siège de la Commune nouvelle, hameau de Saint-Antoine. A noter que, désormais, le code postal de la commune Vallouise-Pelvoux est le 05340, code postal qu’il convient d’utiliser. Les services municipaux, quant à eux, sont placés sous l’autorité de Frédéric GORRY, secrétaire général, et de Brigitte SIMONET, secrétaire générale adjointe. NOS SECRÉTAIRES GÉNÉRAUX, vus par eux-mêmes Frédéric GORRY : « Dans le cadre d’une reconversion professionnelle ini- Brigitte SIMONET : tiée en 2001, j’ai repris des études universitaires, qui « Suite à une reconversion professionnelle à l’âge de 40 ont débouché trois ans plus tard sur l’obtention d’un ans, j’ai été recrutée par la commune de Pelvoux et le Diplôme d’Études Supérieures Spécialisées « Droit, Éco- SIVU des remontées mécaniques en tant que comptable nomie et Gestion des collectivités territoriales ». Paral- en juin 2000. J’ai réussi le concours de rédacteur en lèlement à ce cursus, j’ai préparé et réussi les concours 2003 et celui d’attachée territoriale en 2010, ce qui m’a de la fonction publique territoriale (rédacteur en 2003, permis d’exercer la fonction de secrétaire générale de la attaché en 2004). J’ai ensuite exercé les fonctions de mairie de Pelvoux. comptable à la mairie de Puy-Saint-Vincent pendant un « Je suis maintenant secrétaire générale adjointe de an (2004-2005), puis de secrétaire général de l’ancienne la commune nouvelle. Mes nouvelles missions vont me commune de Vallouise jusqu’au 31 décembre 2016. permettre de me spécialiser dans le domaine des res- Aujourd’hui secrétaire général de la commune nouvelle sources humaines. Chargée des relations extérieures Vallouise-Pelvoux, j’ai principalement en charge les mis- j’axerai mon travail sur l’amélioration de la communica- sions techniques : préparation des conseils municipaux, tion entre les services, les élus, les partenaires publics questions juridiques, finances et budgets, marchés pu- et privés et les administrés. » blics et conventions, domanialité, urbanisme… » Correspondant défense. À la suite de la création de la commune nouvelle il convenait que soit désigné un membre du Conseil municipal en charge des questions de défense. Celui-ci a vocation à développer le lien Armée-Nation et à être l’interlocuteur privilégié des administrés et des autorités civiles et militaires du département et de la région en matière de défense nationale. Le conseil municipal a désigné Andrée Reymond, adjointe au maire. CAISSE DES ÉCOLES Dans le cadre de la création de la commune nouvelle, le Syndicat Intercommunal à Vocation Scolaire qui gérait le Regroupement Pédagogique Intercommunal entre les écoles de Vallouise et Pelvoux a été dissous de fait. Dès lors, afin d’avoir une meilleure lisibilité financière et comptable de la gestion de l’école, il a semblé opportun de créer une comptabilité spécifique dans le cadre d’un budget « Caisse des écoles ». Considérant que le conseil d’administration du Syndicat Intercommunal à Vocation Scolaire en charge de l’ancien Re- groupement Pédagogique Intercommunal des écoles de Vallouise et Pelvoux, aujourd’hui dissous, comptait 8 délégués titulaires et 2 délégués suppléants et au regard de l’effectif du conseil municipal de la commune nouvelle, il a été décidé de porter à 9 le nombre des conseillers municipaux titulaires au sein du comité de la caisse des écoles. Le Conseil Municipal désigne les représentants suivants : a Au titre du Conseil municipal : Martine Garnier, Sandrine Carpentier, Gérard Sémiond, Alain Jeanne, Andrée Reymond et Elodie Sémiond. a Au titre des personnes qualifiées : André Buisson, Céline Viessant et Carole Baptiste. Ce comité de la caisse des écoles, présidé par le Maire, sera complété par l’inspecteur de l’éducation nationale chargé de la circonscription ou son représentant et un membre désigné par le préfet. 2 LA FISCALITÉ DE LA COMMUNE NOUVELLE Avant la création de la commune nouvelle, les contribuables des communes historiques de Vallouise Pelvoux Vallouise et Pelvoux étaient assujettis à des Taxe d’Habitation 14,44 % 10,09 % impôts locaux calculés sur la base des taux vo- tés par les deux conseils municipaux, dont le Taxe Foncière sur les propriétés Bâties 17,75 % 9,47 % niveau différait sensiblement. Pour mémoire, en 2016 les taux étaient les suivants : Taxe Foncière sur les propriétés Non Bâties 153,91% 74,34% La création de la commune nouvelle réclame une harmonisation des taux, afin qu’à terme l’ensemble des contribuables de la commune Vallouise-Pelvoux soient assujettis aux mêmes taux. C’est pourquoi le législateur a prévu un dispositif d’harmonisation progressive des taux fiscaux sur une durée maximale de 12 ans, permettant l’application de taux d’imposition différents dans chacune des deux communes, dont l’écart se réduira d’année en année. Les deux conseils municipaux des communes historiques ont choisi d’adopter cette durée maximale, afin que cette har- monisation fiscale soit la plus progressive possible. Ce mécanisme d’harmonisation fiscale, assez complexe, se décompose en deux phases : 1re phase : calcul d’un taux moyen pour chacune des trois taxes Ce taux moyen, appelé « Taux moyen pondéré », constitue le taux auquel seront assujettis tous les contribuables de Vallouise-Pelvoux dans 12 ans. Ce taux de référence sera voté par le conseil municipal chaque année. Ce taux résulte de la somme des produits de chaque taxe divisée par la somme des bases de chaque taxe des com- munes de Vallouise et Pelvoux. Ainsi, par exemple, pour la Taxe Foncière sur les Propriétés Bâties ce taux est calculé de la façon suivante : A/ recueil des bases et produits pour chacun des deux communes BASES 2016 TAUX 2016 PRODUITS 2016 Vallouise Pelvoux Vallouise Pelvoux Vallouise Pelvoux Taxe foncière propriétés bâties 2 029 978 1 503 999 17,75 % 9,47 % 360 321 142 429 B/ calcul du taux moyen pondéré 502 750 € [360 321 € + 142 429 €] / 3 533 977 € [2 029 978 € + 1 503 999 €] = 14.226 % (arrondi à 14,23 %). Le Taux moyen pondéré de la Taxe Foncière sur les Propriétés Bâties pour la commune de Vallouise-Pelvoux est donc de 14,23 %.
Recommended publications
  • 3B2 to Ps Tmp 1..96
    1975L0271 — EN — 14.04.1998 — 014.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL DIRECTIVE of 28 April 1975 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive No 75/268/EEC (France) (75/271/EEC) (OJ L 128, 19.5.1975, p. 33) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Council Directive 76/401/EEC of 6 April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Council Directive 77/178/EEC of 14 February 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Commission Decision 77/3/EEC of 13 December 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Commission Decision 78/863/EEC of 9 October 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Commission Decision 81/408/EEC of 22 April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Commission Decision 83/121/EEC of 16 March 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Commission Decision 84/266/EEC of 8 May 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Commission Decision 85/138/EEC of 29 January 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Commission Decision 85/599/EEC of 12 December 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Commission Decision 86/129/EEC of 11 March 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Commission Decision 87/348/EEC of 11 June 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Commission Decision 89/565/EEC of 16 October 1989 L 308 17 25.10.1989 ►M13 Commission Decision 93/238/EEC of 7 April 1993 L 108 134 1.5.1993 ►M14 Commission Decision 97/158/EC of 13 February 1997 L 60 64 1.3.1997 ►M15 Commission Decision 98/280/EC of 8 April 1998 L 127 29 29.4.1998 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 288, 20.10.1976, p.
    [Show full text]
  • Ça Bouge Dans Nos Vallées !
    du 27 mai au 4 juin ça bouge dans nos vallées ! PRogramme - 1 - dans le nord 05 Du 27 mai au 4 juin, ça bouge dans nos vallées ! Faites le plein d’idées pour recycler, rénover, jardiner, réparer... Chaque année, dans toute l’Europe, est organisée la Semaine du Développement Durable. Sur notre territoire, de nombreux partenaires, publics, associatifs et privés s’unissent à cette occasion pour vous proposer ensemble ce programme riche en idées, qui s’adresse aux petits comme aux grands, aux professionnels comme aux touristes de passage. Visites, fêtes, conférences, déambulations, rendez-vous techniques, stands sur les marchés, projections... il y en a pour tous les goûts ! LA GRAVE briançonnais BRIANÇON PUY SAINT ANDRÉ VILLARD SAINT PANCRACE VALLOUISE ST MARTIN DE QUEYRIÈRES L’ARGENTIÈRE AIGUILLES LA BESSÉE CHÂTEAU VILLE VIEILLE pays des FREISSINIÈRE CHAMPCELLA GUILLESTRE MOLINES EN écrins MONTDAUPHIN QUEYRAS GAP EMBRUN guillestrois queyras serre ponçon BRIANÇONNAIS PAYS DES ÉCRINS GUILLESTROIS/QUEYRAS SERRE PONÇON + GAP TOUTE LA SEMAINE (détails p.11) █ VISITE Découverte de la Vallouise █ VISITE Découverte des Écrins █ EXPO Recup █ EXPOSITION Gravir les sommets █ EXPOSITION Art & Nature matin après-midi soir 24 05 █ █ SMOOTHIE party 25 █ ATELIER Goûter-lecture pour enfants █ ATELIER Formation compostage 27 █ ATELIER Création de mobilier █ ATELIER Ecriture 05 █ ATELIER Bac de culture en lasagnes 28 █ STAND Monnaie Locale LA ROUE 05 █ ATELIER Bac de culture en lasagnes 29 █ VISITE du centre de tri et de stockage █ ATELIER Quelle communication
    [Show full text]
  • Projet De Carrière De Champcella
    PP rroojjeett ddee ccaarrrriièèrree ddee CChhaammppcceellllaa ((CCoommmmuunnee CChhaammppcceellllaa –– 0055)) Dossier d’évaluation des incidences sur le site « Natura 2000 » FR9301502 ; ZSC « Steppique Durancien et Queyrassin » en application de l’article L.414-4 du Code de l’Environnement Juillet 2013 Carrière sur Champcella (05) – Evaluation Natura 2000 sur la ZSC Steppique Durancien/Queyrassin – juillet 2013 1 Inventaires réalisés par : NATURALIA environnement sarl Pilotage : Hervé BARDINAL (Bardinal Consultant) Coordination et validation scientifique : Eric DURAND Expertise faunistique : Eric DURAND Sylvain FADDA Mathieu FAURE Expertise floristique : Thomas CROZE Carrière sur Champcella (05) – Evaluation Natura 2000 sur la ZSC Steppique Durancien/Queyrassin – juillet 2013 2 SOMMAIRE I. PRESENTATION DU CONTEXTE ................................................................................................................. 5 I.1. RAPPEL SUR LE RESEAU NATURA 2000 ........................................................................................................... 5 I.2. RAPPEL DU CADRE REGLEMENTAIRE ................................................................................................................ 5 II. DESCRIPTION DU PROGRAMME CONCERNE ET DE SA SITUATION PAR RAPPORT AU SITE NATURA 2000 7 II.1. PRESENTATION DU PROGRAMME ................................................................................................................... 7 II.2. PRESENTATION DU SITE NATURA 2000 ..........................................................................................................
    [Show full text]
  • Bilan Scientifique 1 995 Provence-Alpes-Côte D'azur
    BILAN PROVENCE-ALPES-CÔTE D'AZUR SCIENTIFIQUE Table des matières 1 995 Préface F Personnel du Service Régional de l'Archéologie 13 Résultats scientifiques significatifs mi Tableau de présentation générale des opérations autorisées la Travaux et recherches archéologiques de terrain F—ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE il Banon, Prospection-inventaire 23 Beynes, Les Vignes de Creisset 23 Céreste. Prieuré de Carluc 24 Forcalquier, Prospection-inventaire 26 Forcalquier, La Fare 27 Les Mées, La Pontice Gratte-Coni 29 Mirabeau, Prospection-inventaire 29 Mison, Prospection-inventaire 30 Mison, Borne de la Grande Sainte-An ne 31 Montsalier, Prospection-inventaire 32 Montsalier, Aven des Praux 33 La Motte-du-Caire, Prospection-inventaire 33 Niozelles, R.N. 100 33 Niozelles, Quartier de la Grande Bastide 34 Peyruis, Etablissement de la Cassine 3 35 Piégut, Mine de Neyrac ou des Archevêques 36 Quinson, Grotte de La Baume Bonne 37 Saint-Maime, Prospection-inventaire 37 Saint-Michel-I'Observatoire, Plateau du Moulin à Vent 39 Sisteron, Réseaux communaux 40 Sisteron, Saint-Domnin/Le Thor 42 Sisteron, Bourg Reynaud 42 Soleilhas, Col Saint-Barnabé 43 Réserve géologique de Haute-Provence, Prospection thématique 43 Basses Gorges du Verdon, Prospection thématique 45 Antonaves, Prospection-inventaire 51 L'Argentière-la-Bessée, Mine d'argent du Fournel 52 Cervières, Gravures rupestres post-glaciaires 52 Champcella, Coufourent 2 54 Champcella, Cuménal 55 Crots, Abbaye de Boscodon 56 Eygliers, La Frairie 1-2 57 Freissinières, Cavités funéraires de la Vallée de la Biaysse
    [Show full text]
  • HAUTES-ALPES-FRANCE QU’EST-CE QUE LE TRAIL ? STATION DE TRAIL DU PAYS DES ÉCRINS Le Trail Est Une Course À Pied
    Ouvert de mai à novembre TrailLA ROCHE-DE-RAME CHAMPCELLA FREISSINIÈRES PELVOUX PUY-SAINT-VINCENT L’ARGENTIÈRE-LA BESSÉE LES VIGNEAUX VALLOUISE SAINT-MARTIN-DE-QUEYRIÈRES HAUTES-ALPES-FRANCE QU’EST-CE QUE LE TRAIL ? STATION DE TRAIL DU PAYS DES ÉCRINS Le Trail est une course à pied. Cette discipline consiste à traverser des milieux naturels riches par des che- mins balisés, avec différents niveaux de difficultés : Un terrain expérimentés ou novices, tout le monde peut profiter des reliefs des diverses vallées du Pays des Écrins. de jeux Le réseau Stations de Trail© est 100 % dédié au Trail, 100 % proposant des parcours balisés, des services, des outils modernes et de l’encadrement, pour des traileurs nature de tous niveaux, désireux de découvrir de nouveaux à couper horizons et d’explorer des panoramas imprenables, le souffle… dans les meilleures conditions. Un Stade de Trail permet aussi aux coureurs de se perfectionner, dans un havre naturel. LA STATION DE TRAIL© DU PAYS DES ÉCRINS Toutes les communes du territoire se sont rassemblées pour s’investir dans le réseau « Station de Trail© » et offrir aux traileurs une destination complète de l’art du QUELQUES Trail. En vue de la diversité des lieux, une quinzaine de CONSEILS… parcours vous sont proposés sur l’ensemble du Pays des Écrins. Entre paysages surprenants, lacs d’alti- Le Trail Running est une activité Outdoor qui permet d’évoluer tudes et sites remarquables, le territoire est jonché de en autonomie dans la nature. De fait, confrontée aux aléas de la richesses environnementales
    [Show full text]
  • De Champcella À Saint-Martin-De- Queyrières (Étape Du Super Noir - Trail N°15) Vallouise - Champcella
    De Champcella à Saint-Martin-de- Queyrières (étape du Super Noir - trail n°15) Vallouise - Champcella Vue sur le lac de l'Ascension (Jan Novak Photography) Un itinéraire entre lacs de montagne et Infos pratiques points de vue à couper le souffle ! Pratique : Trail Partir du charmant hameau de Champcella et Durée : 7 h 30 prendre de la hauteur pour profiter de paysages haut-alpins : vues sur le Mont Pelvoux et la Tête Longueur : 35.0 km du Peyron, découverte du lac de l’Ascension, Dénivelé positif : 2337 m passages dans des alpages… voilà ce que vous réserve, entre autres, cette randonnée ! Difficulté : Difficile Type : Etape 30 sep. 2021 • De Champcella à Saint-Martin-de-Queyrières (étape du 1/11 Super Noir - trail n°15) Itinéraire Départ : Champcella Arrivée : Camping de l’Iscle de Prelles, Saint-Martin-de-Queyrières À Champcella, prendre la D38A puis la D388 en direction de Freissinières et continuer jusqu’à la Chapelle de Rame. 1. Tourner à gauche par deux fois pour passer devant la Chapelle de Rame et pour atteindre Pallon. 2. À Pallon, tourner à droite et traverser la Durance pour rejoindre La Roche-de- Rame. Traverser le village et prendre la direction du cimetière. Avant le cimetière, tourner à gauche. 3. Prendre à gauche. Au bout de ce chemin, à hauteur de la D38, continuer en prenant à droite. Légèrement plus haut, emprunter le pont à droite. Après la centrale hydraulique de Bouchouse, tourner à gauche. Poursuivre le sentier jusqu’au secteur de Bel Pinet. 4. Au niveau du secteur de Bel Pinet, emprunter le sentier à gauche et continuer jusqu’au lac de l’Ascension et rejoindre La Roche Baron.
    [Show full text]
  • Rapport Final D'opération: Prospection Thématique Au Château De Rame
    Rapport final d’opération : Prospection thématique au château de Rame (Rama), commune de CHAMPCELLA (Hautes-Alpes, 05) Benjamin Oury To cite this version: Benjamin Oury. Rapport final d’opération : Prospection thématique au château de Rame (Rama), commune de CHAMPCELLA (Hautes-Alpes, 05). [Rapport de recherche] DRAC / SRA Provence- Alpes-Côte-d’Azur; Histoire, Archéologie, Littérature des mondes chrétiens et musulmans médiévaux CIHAM UMR 5648. 2012. halshs-01548301 HAL Id: halshs-01548301 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01548301 Submitted on 27 Jun 2017 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Distributed under a Creative Commons Attribution - NonCommercial - NoDerivatives| 4.0 International License Rapport final d'opération PROSPECTION THEMATIQUE CHATEAU DE RAME (Rama) COMMUNE DE CHAMPCELLA (HAUTES-ALPES, 05) Région Provence-Alpes-Côte-d'Azur Département des Hautes-Alpes Commune de Champcella (N°INSEE : 05031) Arrêté d'autorisation n° 2012-172, Dossier n° 10219 Prospection menée en Juillet-Août 2012 Novembre 2012 Benjamin OURY
    [Show full text]
  • Neigung Wird Als Merkmal Ein Höhenunterschied
    19 . 5 . 75 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr . L 128/33 RICHTLINIE DES RATES vom 28 . April 1975 betreffend das Gemeinschaftsverzeichnis der benachteiligten landwirtschaftlichen Gebiete im Sinne der Richtlinie 75/268/EWG (Frankreich) (75/271/EWG) DER RAT DER EUROPÄISCHEN von mindestens 400 m angesetzt . Diese Definition GEMEINSCHAFTEN — entspricht der Stärke der Hangneigung nur an­ näherungsweise. Eine von der Kommission durchge­ gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­ führte eingehende Prüfung, insbesondere eine Studie päischen Wirtschaftsgemeinschaft, über die Hangneigung je km2 ( 20 % und mehr) hat die Unsicherheit, die sich aus dem oben erwähnten gestützt auf die Richtlinie 75/268/EWG des Rates Merkmal des Höhenunterschieds ergibt, behoben ; vom 28 . April 1975 über die Landwirtschaft in Berg­ dabei wurde ferner die nach Artikel 3 Absatz 3 dritter gebieten und in bestimmten ' benachteiligten Gebie­ Gedankenstrich der Richtlinie 75/268/EWG eröffnete ten (*), insbesondere auf Artikel 2 Absatz 2, Möglichkeit der Kombination der beiden Faktoren auf Vorschlag der Kommission, Höhenlage und Hangneigung berücksichtigt, sofern sie zur gleichen Gesamtbenachteiligung führt . Des­ nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments, halb kann bestätigt werden, daß nur eine sehr geringe Anzahl von Gemeinden, die in den Randzonen der nach Anhörung des Wirtschafts- und Sozialaus­ mitgeteilten Gebirgsgebiete gelegen sind, nicht vollauf schusses ( 2 ), den gestellten Bedingungen entsprechen, jedoch die in Erwägung nachstehender Gründe
    [Show full text]
  • Mise En Page
    PREFET DES LA GRAVE NEVACHE HAUTES-ALPES DDTDDT 05 05 Mars 2011 Janvier 2014 VILLAR-D'ARENE LE MONETIER-LES-BAINS VAL-DES-PRES ST- DEPARTEMENT DES HAUTES-ALPES LA SALLE CHAFFREY LES MONTGENEVRE ALPES PUY COMMUNAUTES DE COMMUNES BRIANCON ST PELVOUX PUY-ST-ANDRE PIERRE CERVIERES VILLAR-ST. ST.MARTIN-DE- PANCRACE QUEYRIERES ABRIES VILLARD- VALLOUISE LES LOUBIERE PUY-SAINT- VIGNEAUX LA CHAPELLE-EN-VALGAUDEMAR VINCENT ASPRES- ST-MAURICE- CHATEAU-VILLE- VIEILLE LES- EN-VALGAUDEMAR AIGUILLES CORPS L'ARGENTIERE-LA-BESSEE LA ROCHE SAINT-FIRMIN ARVIEUX DE RAME RISTOLAS ST.JACQUES CHAUFFAYER FREISSINIERES LES CHAMPOLEON MOLINES-EN-QUEYRAS COSTES LA MOTTE-EN- CHAMPSAUR LE GLAIZIL CHAMPCELLA ST. EUSEBE SAINT-CREPIN ST.BONNET SAINT-VERAN LE NOYER EYGLIERS EN ST.MICHEL CHAMPSAUR ORCIERES REOTIER DE POLIGNY CHAILLOL ST.JEAN- MONTDAUPHIN ST. CEILLAC LE DEVOLUY ST.NICOLAS ST. GUILLESTRE LA JULIEN FARE CLEMENT BUISSARD CHATEAUROUX ST.LEGER CHABOTTES Pas de fenêtre RISOUL LAYE ST. FOREST LAURENT ST. DU CROS JULIEN SAINT-JULIEN-EN- ANCELLE REALLON BEAUCHENE RQ_export_MI.TAB VARS LA ASPRES- RABOU ROCHETTE EMBRUN SAINT-ANDRE-D'EMBRUN MONTMAUR SUR- PUY-ST. MONTBRAND BUECH LA ROCHE- GAP LA BATIE-NEUVE EUSEBE DES-ARNAUDS LA ST. PUY- BATIE- CHORGES APOLLINAIRE SANIERES CREVOUX LA VIEILLE HAUTE- LA FAURIE ST.SAUVEUR BEAUME VEYNES MONTGARDIN RAMBAUD PRUNIERES Communauté de communes de l'Embrunais LA SAVINES- FREISSINOUSE LA BEAUME LE-LAC FURMEYER MANTEYER AVANCON Communauté de communes de la Vallée de l'Avance ST. ST. Communauté de communes de la Vallée de l'Oule PIERRE- PELLEAUTIER JARJAYES ETIENNE BARATIER D'ARGENCON CHATEAUNEUF- LE OZE ESPINASSES LE CROTS ST.
    [Show full text]
  • D.T2.2.5 Economic Assessment Report Final 1.77 Mb
    Project number: 639 Project acronym: trAILs Project title: Alpine Industrial Landscapes Transformation DELIVERABLE D.T2.2.5 Economic assessment report: pilot site in L’Argentière-La Bessée, France Work package: T2 – Assess AILs: assessment procedure (pilot-based) Activity: A.T2.2 – Co-assessment of AILs actual conditions and socio- economic context Authors: Veronica Polin, Vincenzo Prete Organization: University of Verona (Department of Economics) Deliverable date: January 2020 Version: Final Dissemination level: Project partners and public Dissemination target: Project partners and public This project is co-financed by the European Regional Development Fund through the Interreg Alpine Space programme CONTENT 1 FOREWORD..................................................................................................................................... 3 2 PART 1: RESULTS OF THE AIL ASSESSMENT ................................................................................ 5 2.1 INTRODUCTION AND SUMMARY .................................................................................................................................... 5 2.2 RESULTS OF THE ASSESSMENT – POTENTIALS AND PROBLEMS ................................................................................... 7 3 PART 2: PERFORMANCE OF THE AIL ASSESSMENT .................................................................. 36 3.1 INTRODUCTION AND SUMMARY ................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Pra Reboul La Roche De Rame LIVRET 36 P.' 21/07/04 15:08 Page 2
    LIVRET 36 P.' 21/07/04 15:08 Page 1 Pra Reboul La Roche de Rame LIVRET 36 P.' 21/07/04 15:08 Page 2 La Durance N94 Pra Reboul Tunnel Torrent de Pra Reboul Sentier rouge Sentier jaune Sentier vert Projet de réhabilitation du torrent Sentier non balisé Cairn d’interprétation Panneau d’accès par Pra Reboul Panneau d’accès par La Durance LIVRET 36 P.' 21/07/04 15:08 Page 3 Cairn d’interprétation Vous êtes sur le sentier jaune Bienvenue sur le Sentier Vivre avec la Durance Au temps de Rama p. 6 d’interprétation de la Durance Indomptable rivière p. 8 Piège à sédiments p. 10 omment est la Durance aujourd’hui ? En crue ? En basses eaux ? Quelle est sa couleur ? Bleu laiteux ? Vert émeraude ? Café au lait ? Elle est changeante la C Cairn Vous êtes sur le sentier rouge Durance. Elle regorge de vie et de vitalité. Elle se dévoile, pourvu que l’on prenne le d’interprétation temps de regarder, sentir, toucher, respirer, comprendre et rêver… Les pieds dans l’eau Le sentier d’interprétation est accessible par la navigation depuis La Durance et à pieds depuis Pra Reboul. Un balisage singulier vous accompagne : ce sont des empreintes 20 000 ans pour un paysage p. 12 de loutre. Quelle est cette roche ? p. 14 Depuis plusieurs dizaines d’années, la loutre a disparu des bords de Durance. Si on apprend aujourd’hui à mieux connaître Faune des bords de Durance p. 16 et respecter la Durance, peut-être reverra-t-on un jour, ces traces au bord d’une flaque boueuse ! Forêt des bords de Durance Trois parcours vous sont proposés : une boucle rouge (2 km), un prolongement jaune Arbres et arbustes des bords de Durance p.
    [Show full text]
  • ALAUZET SOPHIE EEPU EMBRUN Pasteur 0,50 PES ALLIBERT
    ALAUZET SOPHIE EEPU EMBRUN Pasteur 0,50 PES ALLIBERT COLINE EPPU EYGLIERS 0,50 AMALBERT FREDERIC EEPU CHATEAUROUX Adjoint ANDRE ANSELINE EEPU GAP Fontreyne Brigade ASH ANDRILLON CHARLOTTE EEPU MOLINES EN QUEYRAS 0,50 ANTHOUARD THOMAS EPPU Serres Brigade congé AUDAZ BEATRICE EMPU GAP PEV 0,25/ 0,25 EEPU Chorges/EPPU La Gare 0,25 AUDIBERT CHRYSTELLE EEPU SAVINES LE LAC 0,50 + BARATIER 0,50 BAILLY ALEXANDRA EEPU MONTGENEVRE Direction 2cl BAYON DE NOYER GAELLE EEPU TALLARD 0,50 déch dir BEAURAIN SOPHIE En attente. Non affectée BOISSERANC FANNY EEPU ORCIERES Dir 3 cl BONNET BEATRICE EEPU ASPRES SUR BUECH 0,50 + 0,25 Serres BOSCH ANNE EEPU GAP P.E.V. 0,50 + 0,50 BOURCY MAUD EPPU LA ROCHE DE RAME 0,50 BOUS CAROLINE EEPU VILLAR ST PANCRACE Brigade Congé BRIAND ANNE EMPU CHORGES 2X0,25 BRUNEL BERENGERE EPPU A Gras 0,25 +0 ,50 BUSONI NADEGE EPPU Mi Chaussée BRIANCON 0,50 CARAYOL MAUD EEPU PEV GAP Brigade congé CHABALIER FABIEN EEPU FREISSINIERES Dir 1cl CHATEAU LAURENCE EPPU Chauffayer 0,25 +Les Costes 0,25 ?? CHAUVEAU GWENNAELLE EEPU ASPRES SUR BUECH Adjoint Page 1 CHAUVET CATHERINE EPPU La Gare GAP 0,50 CHEVRY NATHALIE EPPU Baratier 0,75 CLEMENT AURELIE EEPU NEFFES 0,25 + 0,25 + LARDIER 0,33 COFFY ANNE-MARIE EMPU EMBRUN La Soldanelle 2X0,25 COSTE VANESSA EEPU BRIANCON Artaillauds 0,50 + Fortville 0,50 CREFF-PIGEON MYRIAM EMPU GAP Rochasson 0,33+0,25 EMPU Fontreyne DA CRUZ ANDRADE MARYLINE EPPU Les Vigneaux 0,50+Champcella 0,25 DABROWSKI SOPHIE EPPU St Jean St Nicolas 0,25/ Chabottes 0,25 DEGUEURCE GHISLAINE EPPU La Grave Adj 0,50 DESRAYAUD ISABELLE
    [Show full text]