1 Chen, Ya-Chen. Women in Chinese Martial Arts Films of the New Millenium

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 Chen, Ya-Chen. Women in Chinese Martial Arts Films of the New Millenium 1 Chen, Ya-chen. Women in Chinese Martial Arts Films of the New Millenium: Narrative Analyses and Gender Politics. Lanham: Lexington Books, 2012. xvii + 295 pp. ISBN 978-0- 7391-3908-0 (hardcover). Chen Ya-chen's “Women in Chinese Martial Arts Films of the New Millenium” is a monograph that disputes the freedom that female protagonists of Chinese martial arts films have in deciding their own fates. The author maintains that their portrayals are wrought with gender problems and that the latter are brought about by the patriarchal tendencies of the filmmakers. She also contends that female protagonists in Chinese martial arts films should be read as stronger characters than they seem to be. Chen builds her argument around seven martial arts films: “Crouching Tiger, Hidden Dragon” (Ang Lee, 2000), “Hero” (Zhang Yimou, 2002), “House of the Flying Daggers” (Zhang Yimou, 2004), “Seven Swords”, (Tsui Hark, 2005), “The Promise” (Chen Kaige, 2005), “The Banquet” (Feng Xiaogang, 2006) and “Curse of the Golden Flower” (Zhang Yimou, 2006). Chen's monograph is a rich source of examples of the plight of female protagonists in Chinese martial arts films post-2000 but at times lacks clarity in its argument concerning the feministic connections these protagonists have. The book opens with an excellent introduction to the historical contexts of Chinese martial arts films. Chen then introduces the term “Chinese cinematic martial arts feminism” only to refute it later in the introduction. The term describes “women's empowerment in the imaginary world of martial arts through Tang Dynasty legends” (p. 10). Chen contends that whilst gender inequality existed in ancient and imperial China, there are examples of “exceptional feminist activism and alternative gender practices” (p. 16) during those periods and supports this by giving instances of matriarchy in Chinese history. However, the introduction ends with the limitations of “cinematic martial arts feminism” as Chen postulates that the “inevitable tragic endings and suicidal self- sacrifice” (p. 21) are imposed by the cinematic pen of male filmmakers to curb feminist freedom. On this note, Chen embarks on a three-part monograph to argue her case. Part I consists of seven chapters dedicated to narrative descriptions of the plots of the seven films. Chen's aim in this section of the book is not only to illustrate the “feminism that the female protagonists enjoy” (p. ix) but also the gender problems evident in the films. She demonstrates in Chapter Two how Zhang Yimou underestimates the heroine in “Hero”, but also highlights in Chapter Three how he revises the “chauvinistic and male-centered narrative perspective” (p. 81) of Li Yannian's poem in his film “House of Flying Daggers”. In Chapter Four, Chen supports the interpretation of the female characters in Tsui Hark's “Seven Swords” as strong and significant despite them not being fluent in martial arts. Chapter Five is dedicated to describing how Chen 2 Kaige “rethinks, problematises, revises and cinematises” (pp. 108-109) the fairytale archetypes of “Cinderella”, “Sleeping Beauty” and “Snow White” in his film “The Promise”. In Chapter Six, Chen explains how filmmaker Feng Xiaogang in his film “The Banquet” rewrites the destinies of Shakespeare's Ophelia and the Queen of Denmark in the characters of Qing Nü and Wan'er. In Chapter Seven, the author highlights the gender problems that the female protagonists of Zhang Yimou's “Curse of the Golden Flower” are faced with by drawing parallels between the character of the queen and the “mad woman in the attic” in Charlotte Brontë's “Jane Eyre”. Chen, however, ends the chapter by stating that the female characters in Zhang's film are, despite these negative portrayals, “ambitious and politically skillful in initiating their political careers” (pp. 146). Part II is where the author attempts to argue the limitations of “cinematic martial arts feminism” by exposing the “glass ceiling” (ibid). In Chapter Eight, Chen covers female sacrifice in the context of three films and argues that this theme has been deliberately created by male filmmakers. She maintains that although women fulfill their wishes in martial arts films, these wishes tend to be self-destructive and reflect the filmmakers' unconscious desire to cinematically dominate the female protagonist. In the next chapter, the author problematises the phallocentricism in teacher-student relationships in four of the films. She argues that the male teachers take on a higher social status from which they educated women to accept roles of lower social status. In Chapter Ten, Chen compares the “puppeteering” of the female protagonists by the filmmakers to Plato's Cave in “The Republic”. She points out that it is the “directors' control of everything on the screen” that is the “glass ceiling” (p. 204). Just like Plato's prisoners who turn their heads to see what is behind them in the cave, discerning viewers can see the manipulation of the filmmakers (ibid). Chen's monograph ends with Part III, which is dedicated to interviews conducted with persons in the Chinese film industry. Transcripts of interviews with screenwriters Chung Ling and Tsai Kuo-jung, fifth-generation filmmaker, Pan Hua and judge at the Taipei Golden Horse Film Festival, Wang Wei, are to be found in four chapters. Pan Hua, classmate of fifth-generation filmmakers like Chen Kaige and Zhang Yimou, sheds light on the possibly patriarchal personalities of the filmmakers responsible for the films discussed. The interviewees mainly agree with Chen's proposition that there are limitations to the freedom of female protagonists in the films but also attempt to explain why this is so. They explain how investors have a huge say in the final form of the script. Practical financial concerns take precedence over any feminist questions raised by female screenwriters or actresses. The interviewees also mention how producers favour male over female actors because they bring in more financial investments. All in all, Chen Ya-chen's monograph is strong in its detailed narrative analyses of female 3 protagonist representations in Chinese martial arts films and in its data collection from persons within the Chinese film industry. However, it has a few weak points. The connections that Chen makes between feminism and female protagonists who do not abide by the patriarchal order in martial arts films are often misleading. It appears that she is trying to draw attention to filmic representations of female protagonists in martial arts films set in ancient China that embody feministic ideals. However, her tendency to use the term “feminism” as a process set within ancient China misleads the reader into thinking that the feminism that we know of today already existed during those periods in Chinese history. Furthermore, whilst it is valid for Chen to highlight instances within the films of the disadvantaged stances that female protagonists face, the connection that she makes between the intention of the filmmaker and the dominant male hand in determining the fate of female characters is difficult to discern since there is little evidence of that in the book. Nonetheless, Chen Ya-chen's work is a detailed documentation of female protagonists in martial arts films that both defies and supports the view that fictional martial arts worlds allow female literary characters to escape patriarchal conventions in ancient China. This book is a welcome addition to feminist film theory and Chinese cinema. (Joann Huifen Hu, Jacobs University Bremen, Germany).
Recommended publications
  • Zhang Yimou Interviews Edited by Frances Gateward
    ZHANG YIMOU INTERVIEWS EDITED BY FRANCES GATEWARD Discussing Red Sorghum JIAO XIONGPING/1988 Winning Winning Credit for My Grandpa Could you discuss how you chose the novel for Red Sorghum? I didn't know Mo Yan; I first read his novel, Red Sorghum, really liked it, and then gave him a phone call. Mo Yan suggested that we meet once. It was April and I was still filming Old Well, but I rushed to Shandong-I was tanned very dark then and went just wearing tattered clothes. I entered the courtyard early in the morning and shouted at the top of my voice, "Mo Yan! Mo Yan!" A door on the second floor suddenly opened and a head peered out: "Zhang Yimou?" I was dark then, having just come back from living in the countryside; Mo Yan took one look at me and immediately liked me-people have told me that he said Yimou wasn't too bad, that I was just like the work unit leader in his village. I later found out that this is his highest standard for judging people-when he says someone isn't too bad, that someone is just like this village work unit leader. Mo Yan's fiction exudes a supernatural quality "cobblestones are ice-cold, the air reeks of blood, and my grandma's voice reverberates over the sorghum fields." How was I to film this? There was no way I could shoot empty scenes of the sorghum fields, right? I said to Mo Yan, we can't skip any steps, so why don't you and Chen Jianyu first write a literary script.
    [Show full text]
  • The New Hong Kong Cinema and the "Déjà Disparu" Author(S): Ackbar Abbas Source: Discourse, Vol
    The New Hong Kong Cinema and the "Déjà Disparu" Author(s): Ackbar Abbas Source: Discourse, Vol. 16, No. 3 (Spring 1994), pp. 65-77 Published by: Wayne State University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/41389334 Accessed: 22-12-2015 11:50 UTC Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/ info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Wayne State University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Discourse. http://www.jstor.org This content downloaded from 142.157.160.248 on Tue, 22 Dec 2015 11:50:37 UTC All use subject to JSTOR Terms and Conditions The New Hong Kong Cinema and the Déjà Disparu Ackbar Abbas I For about a decade now, it has become increasinglyapparent that a new Hong Kong cinema has been emerging.It is both a popular cinema and a cinema of auteurs,with directors like Ann Hui, Tsui Hark, Allen Fong, John Woo, Stanley Kwan, and Wong Rar-wei gaining not only local acclaim but a certain measure of interna- tional recognitionas well in the formof awards at international filmfestivals. The emergence of this new cinema can be roughly dated; twodates are significant,though in verydifferent ways.
    [Show full text]
  • A Brief Analysis of China's Contemporary Swordsmen Film
    ISSN 1923-0176 [Print] Studies in Sociology of Science ISSN 1923-0184 [Online] Vol. 5, No. 4, 2014, pp. 140-143 www.cscanada.net DOI: 10.3968/5991 www.cscanada.org A Brief Analysis of China’s Contemporary Swordsmen Film ZHU Taoran[a],* ; LIU Fan[b] [a]Postgraduate, College of Arts, Southwest University, Chongqing, effects and packaging have made today’s swordsmen China. films directed by the well-known directors enjoy more [b]Associate Professor, College of Arts, Southwest University, Chongqing, China. personalized and unique styles. The concept and type of *Corresponding author. “Swordsmen” begin to be deconstructed and restructured, and the swordsmen films directed in the modern times Received 24 August 2014; accepted 10 November 2014 give us a wide variety of possibilities and ways out. No Published online 26 November 2014 matter what way does the directors use to interpret the swordsmen film in their hearts, it injects passion and Abstract vitality to China’s swordsmen film. “Chivalry, Military force, and Emotion” are not the only symbols of the traditional swordsmen film, and heroes are not omnipotent and perfect persons any more. The current 1. TSUI HARK’S IMAGINARY Chinese swordsmen film could best showcase this point, and is undergoing criticism and deconstruction. We can SWORDSMEN FILM see that a large number of Chinese directors such as Tsui Tsui Hark is a director who advocates whimsy thoughts Hark, Peter Chan, Xu Haofeng , and Wong Kar-Wai began and ridiculous ideas. He is always engaged in studying to re-examine the aesthetics and culture of swordsmen new film technology, indulging in creating new images and film after the wave of “historic costume blockbuster” in new forms of film, and continuing to provide audiences the mainland China.
    [Show full text]
  • Bullet in the Head
    JOHN WOO’S Bullet in the Head Tony Williams Hong Kong University Press The University of Hong Kong Pokfulam Road Hong Kong www.hkupress.org © Tony Williams 2009 ISBN 978-962-209-968-5 All rights reserved. No portion of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Printed and bound by Condor Production Ltd., Hong Kong, China Contents Series Preface ix Acknowledgements xiii 1 The Apocalyptic Moment of Bullet in the Head 1 2 Bullet in the Head 23 3 Aftermath 99 Appendix 109 Notes 113 Credits 127 Filmography 129 1 The Apocalyptic Moment of Bullet in the Head Like many Hong Kong films of the 1980s and 90s, John Woo’s Bullet in the Head contains grim forebodings then held by the former colony concerning its return to Mainland China in 1997. Despite the break from Maoism following the fall of the Gang of Four and Deng Xiaoping’s movement towards capitalist modernization, the brutal events of Tiananmen Square caused great concern for a territory facing many changes in the near future. Even before these disturbing events Hong Kong’s imminent return to a motherland with a different dialect and social customs evoked insecurity on the part of a population still remembering the violent events of the Cultural Revolution as well as the Maoist- inspired riots that affected the colony in 1967.
    [Show full text]
  • DP TRIANGLE.Indd
    DISTRIBUTION WILD SIDE FILMS 42, rue de Clichy 75009 Paris Tél : 01 42 25 82 00 Fax : 01 42 25 82 10 www.wildside.fr RELATIONS PRESSE LE PUBLIC SYSTEME CINEMA Céline Petit & Annelise Landureau 40, rue Anatole France 92594 Levallois-Perret cedex Tel : 01 41 34 23 50 / 22 01 Fax : 01 41 34 20 77 [email protected] [email protected] www.lepublicsystemecinema.com www.triangle-lefi lm.com CADAVRE EXQUIS : Jeu créé par les surréalistes en 1920 qui consiste à faire composer une phrase, ou un dessin, par plusieurs personnes sans qu’aucune d’elles puisse tenir compte de la collaboration ou des collaborations précédentes. En règle générale un cadavre exquis est une histoire commencée par une personne et terminée par plusieurs autres. Quelqu’un écrit plusieurs lignes puis donne le texte à une autre personne qui ajoute quelques lignes et ainsi de suite jusqu’à ce que quelqu’un décide de conclure l’histoire. DISTRIBUTION STOCK Wild Side Films Distribution Service Tél : 01 42 25 82 00 STOCKS COPIES ET PUBLICITÉ Fax : 01 42 25 82 10 Grande Région Ile-de-France www.wildside.fr 24, Route de Groslay 95204 Sarcelles WILD SIDE FILMS DIRECTION DE LA DISTRIBUTION présente Marc-Antoine Pineau COPIES Tél. : 01 34 29 44 21 [email protected] Fax : 01 39 94 11 48 [email protected] Dossier de presse imprimé en papier recyclé PROGRAMMATION Philippe Lux PUBLICITÉ [email protected] Tél. : 01 34 29 44 26 Fax : 01 34 29 44 09 [email protected] MÉDIAS Le premier film réalisé sur le principe du jeu du cadavre exquis Christophe Laduche par les trois maîtres du cinéma de Hong Kong [email protected] LYON 25, avenue Beauregard 69150 Decines DIRECTRICE TECHNIQUE 35MM Brigitte Dutray Tél.
    [Show full text]
  • Art, Politics, and Commerce in Chinese Cinema
    Art, Politics, and Commerce in Chinese Cinema edited by Ying Zhu and Stanley Rosen Hong Kong University Press 14/F Hing Wai Centre, 7 Tin Wan Praya Road, Aberdeen, Hong Kong www.hkupress.org © Hong Kong University Press 2010 Hardcover ISBN 978-962-209-175-7 Paperback ISBN 978-962-209-176-4 All rights reserved. Copyright of extracts and photographs belongs to the original sources. No part of this publication may be reproduced or transmitted, in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the copyright owners. Printed and bound by XXXXX, Hong Kong, China Contents List of Tables vii Acknowledgements ix List of Contributors xiii Introduction 1 Ying Zhu and Stanley Rosen Part 1 Film Industry: Local and Global Markets 15 1. The Evolution of Chinese Film as an Industry 17 Ying Zhu and Seio Nakajima 2. Chinese Cinema’s International Market 35 Stanley Rosen 3. American Films in China Prior to 1950 55 Zhiwei Xiao 4. Piracy and the DVD/VCD Market: Contradictions and Paradoxes 71 Shujen Wang Part 2 Film Politics: Genre and Reception 85 5. The Triumph of Cinema: Chinese Film Culture 87 from the 1960s to the 1980s Paul Clark vi Contents 6. The Martial Arts Film in Chinese Cinema: Historicism and the National 99 Stephen Teo 7. Chinese Animation Film: From Experimentation to Digitalization 111 John A. Lent and Ying Xu 8. Of Institutional Supervision and Individual Subjectivity: 127 The History and Current State of Chinese Documentary Yingjin Zhang Part 3 Film Art: Style and Authorship 143 9.
    [Show full text]
  • Written & Directed by and Starring Stephen Chow
    CJ7 Written & Directed by and Starring Stephen Chow East Coast Publicity West Coast Publicity Distributor IHOP Public Relations Block Korenbrot PR Sony Pictures Classics Jeff Hill Melody Korenbrot Carmelo Pirrone Jessica Uzzan Judy Chang Leila Guenancia 853 7th Ave, 3C 110 S. Fairfax Ave, #310 550 Madison Ave New York, NY 10019 Los Angeles, CA 90036 New York, NY 10022 212-265-4373 tel 323-634-7001 tel 212-833-8833 tel 212-247-2948 fax 323-634-7030 fax 212-833-8844 fax 1 Short Synopsis: From Stephen Chow, the director and star of Kung Fu Hustle, comes CJ7, a new comedy featuring Chow’s trademark slapstick antics. Ti (Stephen Chow) is a poor father who works all day, everyday at a construction site to make sure his son Dicky Chow (Xu Jian) can attend an elite private school. Despite his father’s good intentions to give his son the opportunities he never had, Dicky, with his dirty and tattered clothes and none of the “cool” toys stands out from his schoolmates like a sore thumb. Ti can’t afford to buy Dicky any expensive toys and goes to the best place he knows to get new stuff for Dicky – the junk yard! While out “shopping” for a new toy for his son, Ti finds a mysterious orb and brings it home for Dicky to play with. To his surprise and disbelief, the orb reveals itself to Dicky as a bizarre “pet” with extraordinary powers. Armed with his “CJ7” Dicky seizes this chance to overcome his poor background and shabby clothes and impress his fellow schoolmates for the first time in his life.
    [Show full text]
  • Chungking Express.Pdf
    Chungking Express BEFORE VIEWING – BEFORE READING SYNOPSIS TASK ■ With a partner, discuss and record your expectations of a film called Chungking Express which has been made in Hong Kong. After viewing the film you should compare notes with your partner to see how many of your expectations have been confirmed or contradicted. SYNOPSIS Cult Hong Kong filmmaker Wong Kar Wai’s Chungking Express is a stylish combination of romance, dead-pan comedy and film noir set in and around Hong Kong’s notorious Chunking Mansions, a complex of shabby hostels, bars and clubs teaming with illegal immigrants. The story centres on a small takeaway stall, the Midnight Express, which is frequented by two lovelorn Cops (223, Takeshi Kaneshiro and 633, Tony Leung Chiu Wai). They become involved with a mysterious drug dealer dressed in a blonde wig and sunglasses (Brigitte Lin), on the run from drug traffickers, and an impulsive young dreamer (Faye Wong) who works behind the counter of the Midnight Express. The central concerns of the film are identity and our reluctance to show, or to accept, who we truly are. The Brigitte Lin character wears a wig and sunglasses to hide her true self. Cop 223 refuses to accept the fact that his girlfriend has left him. The waitress (Faye Wong) secretly cleans the apartment for Cop 633 who avoids reading a goodbye note from his ex- girlfriend and is unable to realise that his apartment is getting cleaner and cleaner. BACKGROUND FOR WONG KAR WAI Wong Kar Wai belongs to the mid-1980s Second New Wave of Hong Kong filmmakers who continued to develop the innovative approaches initiated by the original Hong Kong New Wave, which included directors such as Tsui Hark, Ann Hui and Patrick Tam.
    [Show full text]
  • Tsui Hark Ringo Lam Johnnie To
    TSUI HARK LOUIS KOO A legendary producer and director, Tsui Hark is one of Hong Kong cinema’s most influential figures. A pioneer of the 80’s Hong Kong New — AH FAI Wave film movement, Tsui Hark immediately caught the attention of critics with his innovative style and techniques. “Butterfly Murders” Singer, actor, model – Louis Koo is one of Hong Kong’s most popular Chanteur, acteur, mannequin – Louis Koo est l’une des plus grandes (1979) and “Dangerous Encounters: 1st Kind”(1980) pushed the boundary of Hong Kong genre films as well as the limit of the censors. celebrities. He began his film career in the mid-90’s and has acted in stars de Hong Kong. Il commence sa carrière au milieu des années 90 Following the creation of Film Workshop in 1984, he directed and produced a series of successful commercial films that initiated the so-called over 40 movies such as Wilson Yip’s “Bullet Over Summer”(1999), Tsui et joue dans plus de 40 films, dont « Bullets Over Summer » (1999) de “golden era” of Hong Kong cinema. Films including “A Chinese Ghost Story”(1987), “Swordsman”(1990), and “Once Upon A Time In China” Hark’s “Legend of Zu 2”(2001) and Derek Yee’s “Lost In Time”(2003). Wilson Yip, « La Légende de Zu 2 » (2001) de Tsui Hark et « Lost In (1991) established Tsui Hark's dominance across Asia. After directing two films in Hollywood, he returned to Hong Kong in the mid-90’s Over the past couple of years, he has forged a close working relationship Time » (2003) de Derek Yee.
    [Show full text]
  • 1 “Ann Hui's Allegorical Cinema” Jessica Siu-Yin Yeung to Cite This
    This is the version of the chapter accepted for publication in Cultural Conflict in Hong Kong: Angles on a Coherent Imaginary published by Palgrave Macmillan https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-981-10-7766-1_6 Accepted version downloaded from SOAS Research Online: http://eprints.soas.ac.uk/34754 “Ann Hui’s Allegorical Cinema” Jessica Siu-yin Yeung To cite this article: By Jessica Siu-yin Yeung (2018) “Ann Hui’s Allegorical Cinema”, Cultural Conflict in Hong Kong: Angles on a Coherent Imaginary, ed. Jason S. Polley, Vinton Poon, and Lian-Hee Wee, 87-104, Singapore: Palgrave Macmillan, 2018. Allegorical cinema as a rhetorical approach in Hong Kong new cinema studies1 becomes more urgent and apt when, in 2004, the Closer Economic Partnership Arrangement (CEPA) begins financing mainland Chinese-Hong Kong co-produced films.2 Ackbar Abbas’s discussion on “allegories of 1997” (1997, 24 and 16–62) stimulates studies on Happy Together (1997) (Tambling 2003), the Infernal Affairs trilogy (2002–2003) (Marchetti 2007), Fu Bo (2003), and Isabella (2006) (Lee 2009). While the “allegories of 1997” are well- discussed, post-handover allegories remain underexamined. In this essay, I focus on allegorical strategies in Ann Hui’s post-CEPA oeuvre and interpret them as an auteurish shift from examinations of local Hong Kong issues (2008–2011) to a more allegorical mode of narration. This, however, does not mean Hui’s pre-CEPA films are not allegorical or that Hui is the only Hong Kong filmmaker making allegorical films after CEPA. Critics have interpreted Hui’s films as allegorical critiques of local geopolitics since the beginning of her career, around the time of the Sino-British Joint Declaration in 1984 (Stokes and Hoover 1999, 181 and 347 note 25), when 1997 came and went (Yau 2007, 133), and when the Umbrella Movement took place in 2014 (Ho 2017).
    [Show full text]
  • Independent Cinema in the Chinese Film Industry
    Independent cinema in the Chinese film industry Tingting Song A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy Faculty of Creative Industries Queensland University of Technology 2010 Abstract Chinese independent cinema has developed for more than twenty years. Two sorts of independent cinema exist in China. One is underground cinema, which is produced without official approvals and cannot be circulated in China, and the other are the films which are legally produced by small private film companies and circulated in the domestic film market. This sort of ‘within-system’ independent cinema has played a significant role in the development of Chinese cinema in terms of culture, economics and ideology. In contrast to the amount of comment on underground filmmaking in China, the significance of ‘within-system’ independent cinema has been underestimated by most scholars. This thesis is a study of how political management has determined the development of Chinese independent cinema and how Chinese independent cinema has developed during its various historical trajectories. This study takes media economics as the research approach, and its major methods utilise archive analysis and interviews. The thesis begins with a general review of the definition and business of American independent cinema. Then, after a literature review of Chinese independent cinema, it identifies significant gaps in previous studies and reviews issues of traditional definition and suggests a new definition. i After several case studies on the changes in the most famous Chinese directors’ careers, the thesis shows that state studios and private film companies are two essential domestic backers for filmmaking in China.
    [Show full text]
  • Martial Arts, Acting and Kung Fu Hero in Change
    EnterText 6.1 SABRINA YU Can a Wuxia Star Act? Martial Arts, Acting, and Critical Responses to Jet Li’s Once Upon A Time In China Introduction It has been commonplace in western critical discourse to state that action stars can’t act. This seems particularly true when it comes to trans-bordering Chinese action stars like Jet Li. Criticism of his acting skills in his English-language films can be easily picked up from the press: Without the fight scenes, though, this film (Romeo Must Die) would be a bust… ‘Jet is our special effect,’ says Silver, summing up his star’s appeal neatly.1 Li’s martial arts skills are as brilliant as his acting skills aren’t.2 The action is fun and ultra-violent, the story is satisfactorily ridiculous and the acting is non-existent.3 “Good martial artist with limited acting ability” seems to represent a popular view of Chinese martial arts stars and indeed this is how they are often used in Hollywood films. Nevertheless, such a view also reveals a deep-rooted bias, i.e. the martial arts star is someone who knows less about acting than s/he does about fighting. On the other hand, it reflects a dominant idea about film performance, by privileging facial Sabrina Yu: Can a Wuxia Star Act? 134 EnterText 6.1 expression/psychology over body movement/physicality. Can’t a martial arts star act? Are fighting and acting always two split, conflicting elements within a Chinese wuxia star’s performance? In this paper, I would like to re-examine this stereotypical western critical consensus in the light of the contrasting Hong Kong critical response to Jet Li’s Chinese work Once Upon A Time In China (Tsui Hark, Hong Kong, 1991) (OUATIC hereinafter).
    [Show full text]