Obergurgl-Hochgurgl

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Obergurgl-Hochgurgl oetztal.com D/GB/NL/RUS obergurgl.com DER DIAMANT DER ALPEN. THE DIAMOND OF THE ALPS. Obergurgl-Hochgurgl Vermieterverzeichnis / Accommodation / Verhuurderslijst / Каталог арендодателей 2014/2015/2016 Ötztal im Sommer Die Natur ist der größte Vergnügungspark und im Ötztal ganz besonders: Ein Tanz auf den Elementen Wasser, Erde, Stein und Luft und ein Feuerwerk von vielen Höhepunkten. Bikerouten mit unglaublichen 29.470 Höhenmetern. Mit dem Kajak oder Kanu in der weißen Gischt der Ötztaler Ache. Vertical Limits im Kletter- garten. Gesicherte Routen im Fels. Höhenwanderungen hinauf ins ewige Eis. Oder der Ötztaler Radmarathon, die härteste Einbahnstraße der Welt. Und das schönste daran: Alles vor der traumhaften Naturkulisse der Ötztaler Alpen. Ötztal Valley in summer Ötztal Valley offers you a very special encounter with all the de- lights of nature. A spectacular mix of the elements can be found with dramatic sights of the water, earth, stone and alpine air. Cycling routes with a combined climb of some 29,740 metres to try Ötztal im Winter to master, along with rafting options on the frothy Ötztaler Ache Die Natur schenkt Ihnen Schneegarantie und die Menschen machen river. Or perhaps you want to push yourself to the limit at a climb- daraus ein wahres Urlaubsparadies. Alpentäler gibt es viele, aber ing garden, tackle a secure climbing route up the rocks, experience keines bietet so viele Höhepunkte wie das Ötztal. Mehr als 70 Lifte, a glacier walk or take part in the fiendishly difficult Ötztal cycle mehr als 300 Pistenkilometer, mehr als 3.000 Höhenmeter und ein marathon. Whatever your particular passion, the best thing is you Loipennetz in allen Schwierigkeitsgraden. can enjoy it all within the stunning alpine setting of Ötztal Valley. Ötztal Valley in winter Ötztal in de zomer Mother nature guarantees you snow while man has made Ötztal De natuur is het grootste pretpark en in het Ötztal heel bijzonder: Valley into a dream holiday destination. There are lots of valleys een dans op de elementen water, aarde, steen en lucht en een vuur- in the Alps, but none offers so many peaks as Ötztal. It has more werk van vele hoogtepunten. Biker-routes met ongelofelijke 29.470 than 70 ski lifts, 300 kilometres of ski slopes, and 3000 metres of hoogtemeters. Met de kajak of met de kano in het witte bruisende altitude, as well as a range of cross-country ski tracks suitable for schuim van de Ötztaler Ache. Verticale limieten in de klimtuin. all abilities. Beveiligde routes in de rotswand. Hoogtewandelingen omhoog naar het eeuwige ijs. Of de Ötztaler wielermarathon, de zwaarste eenrichtingsweg van de wereld. En het mooiste hiervan: alles voor Ötztal in de winter de fantastische natuurcoulisse van de Ötztaler Alpen. De natuur schenkt u sneeuwgarantie en de mensen maken daaruit een waarachtig vakantieparadijs. Van de vele Alpendalen biedt er geen zoveel hoogtepunten als het Ötztal. Meer dan 70 Этцталь летом liften, meer dan 300 loipekilometers, meer dan 3.000 hoogtemeters Природа сама по себе является крупнейшим парком en een loipenetwerk in alle moeilijkheidsniveaus. развлечений в Этцтале: танец стихий воды, земли, камня, воздуха и фейерверка ярких впечатлений. Исследуйте Этцталь зимой велосипедные маршруты с невероятным суммарным перепадом высот 29470 метров. Окунайтесь на байдарке или каноэ в белую Природа обеспечивает надежный снежный покров, а пену этцтальской реки Ахе. Расширяйте вертикальные пределы гостеприимные люди превращают этот регион это в рай для на скалодромах. Отправляйтесь по надежным альпинистским отдыхающих. В Альпах много долин, но ни в одной из них маршрутам восхождений по скалам или в пешие высотные вы не найдете такого богатого ассортимента предложений, прогулки посреди вечных льдов. Принимайте участие в как в долине Этцталь. Более 70 подъемников, более 300 км этцтальском веломарафоне - самом сложном одностороннем горнолыжных трасс, суммарный перепад высот более 3000 маршруте в мире. И самое главное: все это происходит на фоне метров, а также сеть лыжни для беговых лыж всех уровней прекрасных горных пейзажей этцтальских Альп. сложности. INHALT / INDEX / INHOUD / СОДЕРЖАНИЕ Legende / Key / Legenda / Легенда 06-11 Tipps & Infos / Tips and information / Tips en info / 12-13 Советы и информация Anreise / Arrival / Aanreis / Прибытие 14 Buchungsinformationen / Booking information / 16 Boekingsinlichtingen / Информация о бронировании Österreichische Hotelvertragsbedingungen / Austrian hotel booking 18-19 terms and conditions / Oostenrijkse contractuele hotelvoorwaarden / Стандартные условия гостиничного бизнеса в Австрии OBERGURGL-HOCHGURGL 22-23 - Unterkünfte / Accommodation options / 24-39 Verblijven / Отели и апартаменты - Ortsplan / Map / Gemeenteplattegrond / Карта города 40-41 06 | 07 LEGENDE / KEY / LEGENDA / Легенда LEGENDE / KEY / LEGENDA / Легенда Legende Key Legenda Легенда Legende Key Legenda Легенда Deutsch English Nederlands Pусский Deutsch English Nederlands Pусский KLASSIFIZIERUNGSARTEN CLASSIFICATION TYPES CATEGORISERING VAN ONZE BEDRIJVEN ТИпы классифИкАцИИ MARKETINGGRUPPEN A-Z MARKETING GROUPS A-Z MARKETINGGROEPEN A-Z МАРкЕТИНгОвыЕ гРуппы А-Я HHH Beherbergungsbetrieb mit gehobener Ausstattung Accommodation with good facilities and a cosy Toeristische accommodatie met hoogwaardige Гостиница с качественным оснащением и домашней Ötzi Dorf Partnerbetriebe: Ermäßigung auf Eintritt und Ötzi Village partner businesses: discount on entry and Partnerbedrijven van het Ötzi-dorp: korting op entree Компании-партнеры Ötzi Dorf: скидка на билет и und wohnlichem Charakter. atmosphere inrichting en gerieflijk karakter атмосферой. Führung für Gäste von Ötzi-Dorf Partnerbetrieben. guided tour for guests staying in Ötzi Village partner en rondleiding voor gasten van partnerbedrijven van экскурсии для гостей компаний-партнеров программы HHHS Beherbergungsbetrieb mit sehr guter Ausstattung Accommodation with very good facilities and services Toeristische accommodatie met zeer goede inrichting Гостиница с очень хорошим уровнем оснащения и businesses. het Ötzi-dorp. Ötzi-Dorf. und Dienstleistung en service услуг HHHH Beherbergungsbetrieb mit erstklassiger Ausstattung Accommodation with first-class facilities and a high Toeristische accommodatie met eersteklas inrichting Отель с первоклассными удобствами и высоким Wanderhotels Tirol: Hotelgruppe mit besonderen Hiking hotels Tyrol: a group of hotels providing Wandelhotels Tirol: Hotelgroep met heel bijzondere Отели для любителей пешего туризма в Тироле: группа und hohem Dienstleistungsniveau level of service en hoog serviceniveau уровнем сервиса Leistungen für Wandergäste & Superwanderservice. special services for hiking guests & a super hiking extra’s voor wandelaars & super wandelservice. отелей, предоставляющих специальный комплекс услуг Infos: www.wanderhotels.at service. Information: www.wanderhotels.at Informatie: www.wanderhotels.at наивысшего качества для любителей пешего туризма. HHHHS Beherbergungsbetrieb mit erstklassiger, qualitativ Accommodation with first-class, top-quality and Toeristische accommodatie met eersteklas, kwalitatief Отель с первоклассным и современным оснащением, Информация: www.wanderhotels.at hochwertiger und zeitgemäßer Ausstattung, basierend cutting-edge facilities, based on expectations of 4-star hoogwaardige en moderne inrichting, baserend соответствующим 4-звездочной категории со auf der 4 Stern-Kategorie mit einem deutlichen accommodation but with significantly more services op de 4-sterren categorie, met duidelijk groter значительно более широким предложением услуг и Stand der Mitgliedsbetriebe war Februar 2014, Änderungen jederzeit vorbehalten! Member businesses correct as of February 2014; subject to change at any time. Gegevens van de ledenbedrijven zijn van februari 2014. „Mehr“ an Serviceangeboten und Dienstleistung service-aanbod en dienstverlening сервиса Onder voorbehoud van wijzigingen! Данные о членстве предоставлены по состоянию на февраль 2014 года, внесение изменений возможно в любое время, без предварительного уведомления! HHHHH Beherbergungsbetrieb mit exklusiver, luxuriöser Accommodation with exclusive, luxury facilities and Toeristische accommodatie met exclusieve, luxueuze Отель с эксклюзивным, роскошным оснащением и Ausstattung und perfekter Dienstleistung perfect services inrichting en perfecte service идеальным сервисом AUSSTATTUNG A-Z FACILITIES A-Z INRICHTING A-Z ОСНАщЕНИЕ от А ДО Я Empfohlenes Privathaus Recommended private accommodation Aanbevolen privéhuis Рекомендованные частные апартаменты Qualitätsbauernhof Quality farmstay accommodation Kwaliteitsboerderij Качественный фермерский коттедж Bad/WC (Bad/WC im Zimmer) Bath/WC (En-suite bath/WC) Bad/WC (op de kamer) Ванная / туалет (ванная / туалет в номере) MARKETINGGRUPPEN A-Z MARKETING GROUPS A-Z MARKETINGGROEPEN A-Z МАРкЕТИНгОвыЕ гРуппы А-Я Backofen im Appt. Oven Bakoven Духовой шкаф Gäste von Aqua Dome Partner Betrieben erhalten ihre Guests of Aqua Dome partner businesses receive Gasten van Aqua Dome partnerbedrijven krijgen Гости компаний-партнеров Aqua Dome могут получить Balkon Balcony Balkon Балкон ermäßigten Tagestickets direkt beim Vermieter. their discounted day tickets directly from their dagtickets met korting direct van hun verhuurder. однодневные билеты со скидкой непосредственно у www.aqua-dome.at accommodation providers. www.aqua-dome.at www.aqua-dome.at своего арендодателя. www.aqua-dome.at Bauernprodukte Farmer’s products Boerderijproducten Продукты с крестьянского хозяйства Bike & Rad Unterkünfte: Alle Betriebe, die im Cycling accommodation.
Recommended publications
  • Maps of Aegidius Tschudi
    146 The Alpin~ Maps of Aegidius Tschudi. We arrived at 4.30 at the tents and after hot drinks soon recovered our strength. Also Kesar's eyesight became normal again. At 7.30 we arrived down at Camp I, evacuated everything to the Base Camp on 22nd, and on 27th arrived at Tapoban. p ACHMARHI, INDIA, C.P. 2-10-33. DEAR DocTOR LoNGSTAFF, The mistake about times was due to my carelessness in the account I sent you. I suppose I did not look it through with thoroughness. The actual times were these: Left Camp II (ca. 19,000 ft.) . 7.45 A.M. At the site we meant to have Camp III (about 11.15 , 21,000 ft.) 11.30 " Summit 2.45 P.M. • • • • • • • • 2.52 " ' Camp III ' (ca. 21,000 ft.) . 4.30 " • . 5.00 '' Camp II . • • • . .. 6.00 " ' Camp I (ca. 17,000 ft.) • • . 7.30 '' This gives my times: Of. [T. G. L.] ' A.J.' 24, 120 : Up: 4500 ft. in 7 hrs. 6000 ft. in 10 hrs. 650 ft. per hour. 600 ft. per hr. Down : 6500 ft. in 4! hrs. 7000 ft. in 3 hrs. 1440 ft. per hour. 2333 ft. per hr. These times are incI uding rests. Ditto. p. R. OLIVER . • [Lieut. Oliver followed our 1907 route except perhaps at the commencement. There is no doubt at all that he attained the summit, which is the first (N.) . small flattish dome : the very slightly lower and corniched S. top, across a small gap, would have been invisible in such weather.
    [Show full text]
  • A Hydrographic Approach to the Alps
    • • 330 A HYDROGRAPHIC APPROACH TO THE ALPS A HYDROGRAPHIC APPROACH TO THE ALPS • • • PART III BY E. CODDINGTON SUB-SYSTEMS OF (ADRIATIC .W. NORTH SEA] BASIC SYSTEM ' • HIS is the only Basic System whose watershed does not penetrate beyond the Alps, so it is immaterial whether it be traced·from W. to E. as [Adriatic .w. North Sea], or from E. toW. as [North Sea . w. Adriatic]. The Basic Watershed, which also answers to the title [Po ~ w. Rhine], is short arid for purposes of practical convenience scarcely requires subdivision, but the distinction between the Aar basin (actually Reuss, and Limmat) and that of the Rhine itself, is of too great significance to be overlooked, to say nothing of the magnitude and importance of the Major Branch System involved. This gives two Basic Sections of very unequal dimensions, but the ., Alps being of natural origin cannot be expected to fall into more or less equal com­ partments. Two rather less unbalanced sections could be obtained by differentiating Ticino.- and Adda-drainage on the Po-side, but this would exhibit both hydrographic and Alpine inferiority. (1) BASIC SECTION SYSTEM (Po .W. AAR]. This System happens to be synonymous with (Po .w. Reuss] and with [Ticino .w. Reuss]. · The Watershed From .Wyttenwasserstock (E) the Basic Watershed runs generally E.N.E. to the Hiihnerstock, Passo Cavanna, Pizzo Luceridro, St. Gotthard Pass, and Pizzo Centrale; thence S.E. to the Giubing and Unteralp Pass, and finally E.N.E., to end in the otherwise not very notable Piz Alv .1 Offshoot in the Po ( Ticino) basin A spur runs W.S.W.
    [Show full text]
  • Illustrirter Führer Durch Tirol Und Vorarlberg
    Universitäts- und Landesbibliothek Tirol Illustrirter Führer durch Tirol und Vorarlberg Illustrirter Führer durch West-Tirol und Vorarlberg - umfassend das österreichische Gebiet westlich von der Linie: Scharnitz-Pass - Zirl - Innsbruck - Brenner-Pass - Bozen - Ala Meurer, Julius Wien [u.a.], 1885 Namenregister urn:nbn:at:at-ubi:2-14740 Namenregister. Aberstickl , 172. [ Arlbergbahn , Ostseite , 32. ] Bichlbach , 55 , 66. Acherkogel , 120 , 132. i Arlbergbahn, Westseite,JBieler Höhe, 22, 50. Affenhausen , 68- 23. | Bildstöckel -Joch , 113 , 114, Agels -Alm , 98. Arlberg -Pass , 30 , 34. 136. Aggenstein , 54. ! Arlberg -Tunnel , 31 , 33. Birchkogel , 120. Agums , 392. j Arzl, 40, 145. Bizau , 9. Ai Molini , 253. Aschau , 54. Blankahorn , 35 , 48. Aia, 241. I Asten , 172. Blanka -Joch , 35 , 48. Albeins , 93. | Astfeld , 172. Blankaspitze , 36 , 48. Alberschwende , 8, 11. Atzwang , 95. Blanka -Thal , 48. Albonakopf , 19. | Au , 7, 10. Blanken -Joch , 38 , 56. Alfach -Joeh , 304 , 108. Attener Jöchl , 161 , 171. Blaser , 104. Algund , 184. | Auer , 239. Blaser Sattel , 104. Alle Sarche , 273. Auf dem Joch , 55. Blattberg , 63. Alm -Steg , 27. Auf dem Ritten , 168. Blechnerkamm , 115. Almejur -Joch , 35 , 57. Agums , 181. ! Blickspitze , 148 , 151. Almejur -Thal , 57. Augstenspitze , 47. ; Blind -See , 66. Alp -See , 53. Avio , 241. Bludenz , 28. Alpeiner Alm , 115. j Axams , 43 , 120. Bludesch , 27. Alpeiner Thal , 106. Baad , 16. Blumau , 95. Alperschon -Joch , 36 , 57. Bach , 56. Bocca d ’Agola , 263. Alperschon -Thal , 56. | Bad Cornano , 253. Bocca di Brenta , 259 , 261. Alpvera -Jöchl , 18. Bad Edgard , 383. Bocca Gagliarda , 262 , 263. Alt -Bad Bormio , 207. Bad Obladis , 178. Bocca Tuekett , 262. Alt -Finstermünz , 179. ! Bad Pejo , 230 , 248.
    [Show full text]
  • Meteoric Lithification of Catastrophic Rockslide Deposits
    Sedimentary Geology 223 (2010) 150–161 Contents lists available at ScienceDirect Sedimentary Geology journal homepage: www.elsevier.com/locate/sedgeo Meteoric lithification of catastrophic rockslide deposits: Diagenesis and significance Diethard Sanders a,⁎, Marc Ostermann a, Rainer Brandner a, Christoph Prager b a Institute of Geology and Palaeontology, Faculty of Geo- and Atmospheric Sciences, University of Innsbruck, Innrain 52, A-6020 Innsbruck, Austria b alpS Natural Hazard Management, Grabenweg 3, A-6020 Innsbruck, Austria article info abstract Article history: Deposits of catastrophic rockslides composed of lithologies rich in carbonate minerals may undergo Received 26 May 2009 precipitation of cements that can be used to proxy-date the rockslide event and/or subsequent geomorphic Received in revised form 9 November 2009 changes of the rockslide mass. Accepted 11 November 2009 In the Alps, localized to widespread lithification of post-Glacial rockslide deposits is observed in lithologies ranging from limestones and dolostones to metacarbonates to calcphyllites. Lithification of rockslide deposits Keywords: to breccias may be localized to meteoric ‘runoff-shadows’ below larger boulders, or may comprise a layer of Mass-wasting Rockslides breccia or may affect a rockslide mass down its base. In addition, precipitation of cements and small Landslides stalactites may take place in megapores on boulder undersides. Cements found in rockslide deposits Meteoric diagenesis comprise skalenohedral calcite, prismatic calcite, blocky calcite, calcitic micrite and micropeloidal calcitic Meteoric cementation cement and, rarely, botryoidal aragonite. Initial cement formation probably is driven by meteoric dissolution–re-precipitation of (mini-) micritic abrasive rock powder generated by dynamic disintegration during the rockslide event. Preliminary 234U/230Th ages of rockslide cements support a concept that cementation starts immediately or early after a rockslide event.
    [Show full text]
  • Map 19 Raetia Compiled by H
    Map 19 Raetia Compiled by H. Bender, 1997 with the assistance of G. Moosbauer and M. Puhane Introduction The map covers the central Alps at their widest extent, spanning about 160 miles from Cambodunum to Verona. Almost all the notable rivers flow either to the north or east, to the Rhine and Danube respectively, or south to the Po. Only one river, the Aenus (Inn), crosses the entire region from south-west to north-east. A number of large lakes at the foot of the Alps on both its north and south sides played an important role in the development of trade. The climate varies considerably. It ranges from the Mediterranean and temperate to permafrost in the high Alps. On the north side the soil is relatively poor and stony, but in the plain of the R. Padus (Po) there is productive arable land. Under Roman rule, this part of the Alps was opened up by a few central routes, although large numbers of mountain tracks were already in use. The rich mineral and salt deposits, which in prehistoric times had played a major role, became less vital in the Roman period since these resources could now be imported from elsewhere. From a very early stage, however, the Romans showed interest in the high-grade iron from Noricum as well as in Tauern gold; they also appreciated wine and cheese from Raetia, and exploited the timber trade. Ancient geographical sources for the region reflect a growing degree of knowledge, which improves as the Romans advance and consolidate their hold in the north.
    [Show full text]
  • 156 Field Artillery Battalion, Unit History United States Army
    Bangor Public Library Bangor Community: Digital Commons@bpl World War Regimental Histories World War Collections 1946 156 Field Artillery Battalion, unit history United States Army Follow this and additional works at: http://digicom.bpl.lib.me.us/ww_reg_his Recommended Citation United States Army, "156 Field Artillery Battalion, unit history" (1946). World War Regimental Histories. 17. http://digicom.bpl.lib.me.us/ww_reg_his/17 This Book is brought to you for free and open access by the World War Collections at Bangor Community: Digital Commons@bpl. It has been accepted for inclusion in World War Regimental Histories by an authorized administrator of Bangor Community: Digital Commons@bpl. For more information, please contact [email protected]. TO THE MEN OF THE 71ST INFANTRY REGIMENT 1945 COPYRIGHT, 1946, BY !56TH FIELD ARTILLERY BATTALI ON Typography, engraYings and printing by Army & NaYy Publishing Company 234 Main Street Baton Rouge, Louisiana 2 156 3 Page 4 [blank] The generous efforts of these men have made this book possible. Authors . CPL. CLINTON w. MEHRING CPL. EARL K. GuLLEN CAPT. MALCOLM P. McNAIR, JR. CAPT. JoHN B. BRICKHOUSE T / SGT. EDWARD w. STEELE, JR. S / SGT. RussELL P. HALL CPL. EARL TRIBOU CAPT. MENTER G. BAKER, JR. M / S GT . RoBERT E. WALKER Art . .. SGT. ARNOLD c. BLACK Photos . .. M / SGT. RoBERT E. WALKER T I 4 RoBERT L. HoLT T I 4 HAROLD G. FRIDDELL cw I 0 EDWARD c. ALLEN CAPT. EDwARD H. DEws PFc. FRED w. ELLIS CPL. RoBERT E. HowARD U.S. ARMY SIGNAL CoRPS U.S. CoAsT GuARD Edited by .
    [Show full text]
  • The SPA-HOTEL Jagdhof Is 40 Celebrate with Us!
    ANNIVERSARY 40 years of tradition & zeitgeist 1977 – 2017 JUMP FOR JOY CONTENTS 40 years SPA-HOTEL Jagdhof 3– 5 Tradition & lifestyle in a breathtaking setting 6 – 7 Family holiday = BIG Family Summer 8 – 9 The Stubai Valley adventure! 10 jSPA family feelings 11 The call of the mountains... 12 – 15 WildeWasserWeg – Stubai’s spellbinding waters 16 Stubai Ultratrail 17 Seven Summits Stubai 18 – 19 Hike & Bike 20 Culinary delights 21 Luxurious wellbeing with a view 22 Jump for joy 23 Jagdhof themed spa weeks specials 24 The Private SPA Suite – my Private SPA heaven 25 SPA-HOTEL Jagdhof best rate offer. First Love. Mini Moon 26 – 27 16th Harley-Davidson Meeting 28 – 29 Porsche 911– Programme & Tours 2017 30 – 31 Gift vouchers 32 Exclusively at the Jagdhof – Yoga with Julie Montagu 33 Early bird – Superb prospects for glacier skiing 34 – 35 Magic moments – Advent at the Jagdhof 36 – 37 Stubai Super Card 38 5-star inclusive services 39 Rooms & tariffs 40 – 46 At a glance 47 02 Jagdhof 2017 40 years SPA-HOTEL Jagdhof The Relais & Châteaux SPA-HOTEL Jagdhof celebrates its 40th birthday in 2017, which is why this year is so special to us. Since Leo & Margot Pfurtscheller opened the Jagdhof back in 1977, the hotel has undergone many architectural changes as it evolved into one of Tyrol’s largest, loveliest, most award-winning, luxury, holiday and SPA destinations. Some things, however, remain unchanged: now, as 40 years ago, the Jagdhof remains the Stubai Valley’s only 5-star hotel. Another source of great pride: the hotel is still family owned.
    [Show full text]
  • Gisela Grupe · Andrea Grigat George C. Mcglynn Editors Isotopic
    Gisela Grupe · Andrea Grigat George C. McGlynn Editors Across the Alps in Prehistory Isotopic Mapping of the Brenner Passage by Bioarchaeology Across the Alps in Prehistory Gisela Grupe • Andrea Grigat • George C. McGlynn Editors Across the Alps in Prehistory Isotopic Mapping of the Brenner Passage by Bioarchaeology Editors Gisela Grupe Andrea Grigat LMU München Biozentrum Martinsried Staatssammlung f. Anthropologie und Martinsried, Bayern Pala¨oanatomie Germany München, Bayern Germany George C. McGlynn Staatssammlung f. Anthropologie und Pala¨oanatomie München, Bayern Germany ISBN 978-3-319-41548-2 ISBN 978-3-319-41550-5 (eBook) DOI 10.1007/978-3-319-41550-5 Library of Congress Control Number: 2017931392 # Springer International Publishing AG 2017 This work is subject to copyright. All rights are reserved by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use. The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or the editors give a warranty, express or implied, with respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made.
    [Show full text]
  • Press Information
    Page 1 of 14 PRESS INFORMATION Isny, July 2021 Short version E.HOME Alps Challenge: successful practical test for the first caravan with electric drive To enable caravan journeys with electric cars without losing range, the caravan and motorhome manufacturer Dethleffs developed the electrically driven E.HOME Caravan in cooperation with the Erwin Hymer Group and ZF. On a de- manding caravan tour across the Alps with a prototype, the project partners have now proved that the E.HOME concept is ready for market. Any caravan owner who has ever made their way across the Alps will be familiar with the scenario: The weight and increased drag of the caravan increase fuel consumption. For an electric car, towing a caravan can quickly reduce the range to half or even less. In 2018, Dethleffs and its project partners Erwin Hymer Group and ZF Friedrichshafen AG presented a potential solution for the first time: the prototype of a caravan with an electric drive – the E.HOME Caravan. With the E.HOME Alps Challenge, the project partners now wanted to use a 386 km long route across the Alps – popular among caravan owners – to prove that the electric drive of the caravan can compensate for the higher energy consump- tion caused by towing and that the towing vehicle can reach its usual range even with a caravan attached. The route starts at the Dethleffs factory in Isny im Allgäu in Germany, follows the Fernpassstraße across the Fern Pass and continues along the A12 and A13 mo- torways past Insbruck across the Brenner Pass.
    [Show full text]
  • Press Information
    PRESS INFORMATION Isny, July 2021 Short version E.HOME Alps Challenge: successful practical test for the first caravan with electric drive To enable caravan journeys with electric cars without losing range, the caravan and motorhome manufacturer Dethleffs developed the electrically driven E.HOME Caravan in cooperation with the Erwin Hymer Group and ZF. On a de- manding caravan tour across the Alps with a prototype, the project partners have now proved that the E.HOME concept is ready for market. Any caravan owner who has ever made their way across the Alps will be familiar with the scenario: The weight and increased drag of the caravan increase fuel consumption. For an electric car, towing a caravan can quickly reduce the range to half or even less. In 2018, Dethleffs and its project partners Erwin Hymer Group and ZF Friedrichshafen AG presented a potential solution for the first time: the prototype of a caravan with an electric drive – the E.HOME Caravan. With the E.HOME Alps Challenge, the project partners now wanted to use a 386 km long route across the Alps – popular among caravan owners – to prove that the electric drive of the caravan can compensate for the higher energy consump- tion caused by towing and that the towing vehicle can reach its usual range even with a caravan attached. The route starts at the Dethleffs factory in Isny im Allgäu in Germany, follows the Fernpassstraße across the Fern Pass and continues along the A12 and A13 mo- torways past Insbruck across the Brenner Pass. In Italy, it continues along the A22 through Bozen and Trento on to Riva on the northern shore of Lake Garda.
    [Show full text]
  • Gurglhof Imageprospekt 2019
    4-STERNE-SUPERIOR-HOTEL GURGLHOF / 4 STAR SUPERIOR HOTEL GURGLHOF STILVOLLE ELEGANZ IM HERZEN DER BERGE STYLISH ELEGANCE IN THE HEART OF THE MOUNTAINS Konzept & Gestaltung / Concept & layout: WERBEZIMMER Fotos / Photos: Ötztal Tourismus, Polak Mediaservice, Bildkreis, AREA 47, Ötzidorf, Archiv, Alexander Maria Lohmann TRADITION MODERN ERLEBEN KULINARIK AUF HÖCHSTEM NIVEAU ZELEBRIEREN EXPERIENCE TRADITION IN A MODERN WAY CELEBRATE CULINARY DELIGHTS AT THE HIGHEST LEVEL EINTAUCHEN IM BERG-SPA SCHLAFEN MIT ALPINEM HOCHGEFÜHL IMMERSE YOURSELF IN THE MOUNTAIN SPA SLEEP WITH A HIGH ALPINE FEELING Unser 4-Sterne-Superior-Hotel Gurglhof direkt an der Skipiste Our 4-star Superior Hotel Gurglhof right on the ski slopes Herzlichkeit und Wohlfühlambiente spüren Feel the warmth and feel-good ambience TRADITION MODERN ERLEBEN EXPERIENCE TRADITION IN A MODERN WAY ingebettet in die malerische Kulisse der Ötz- our Hotel Gurglhof awaits you, embedded taler Bergwelt funkelt in Obergurgl das Hotel in the picturesque backdrop of the Ötztal EGurglhof mit den Schneekristallen um die Wette. mountainY landscape in Obergurgl, sparkling in Treten Sie ein und spüren Sie stilvolle Eleganz im all its glory among the snow crystals. Step inside Herzen der Berge. Wohl platziertes Interieur aus and experience stylish elegance in the heart of erlesenen Hölzern, edler Naturstein, natürliche the mountains. Well-placed interiors made of Textilien und Farben transportieren ein Gefühl al- refined woods, precious natural stone, homely piner Behaglichkeit. Von Zimmer zu Zimmer. Von textiles and colours convey a feeling of alpine Gemüt zu Gemüt. Zeitgeistiger Lifestyle und al- cosiness. From room to room. From mind to mind. pine Traditionen. Im Duett schaffen sie das ganz Contemporary lifestyle and alpine traditions.
    [Show full text]
  • Gastgeberverzeichnis
    Gastgeberverzeichnis Elenco alloggi Accommodation Directory Annuaire des hébergements 2021 Die Wiege des Landes Tirol Faszinierendes Erbe der Grafen von Tirol. Kunst, Kultur und Natur prägen auch heute die Vielfalt in diesem Land. Schloss Tirol bewahrt die Landesgeschichte und grüßt aus der Ferne die Besucher. Tiroler Lebensstil hat Tradition. Affascinante eredità dei Conti del Tirolo. Arte, cultura e natura caratterizzano tutt’oggi le mille sfac- cettature di questa regione. Castel Tirolo conserva la storia del paese e saluta da lontano i suoi visi- tatori. L’arte di vivere tirolese è impregnata di tradizione. Fascinating legacy of the Counts of Tyrol. Varied art, culture and nature are still a feature of the re- gion today. Tirol Castle preserves the region’s history and greets visitors from afar. The Tyrolean way of life is full of tradition. L’héritage fascinant des comtes du Tyrol. L’art, la culture et la nature demeurent encore aujourd’hui une caractéristique de la région. Le château Tirol héberge l’histoire de la région et accueille les visi- teurs au long cours. L’art de vivre tyrolien est tout en traditions. / 3 / Ortstaxe Imposta di soggiorno Local tax taxe de séjour Die Einnahmen aus der Ortstaxe werden für den Aus- Le entrate generate dall’imposta di soggiorno verran- The revenue from this local tax will be used for the Les recettes issues de cette taxe de séjour serviront bau und die Erhaltung von Infrastrukturen und Dienst- no impiegate sia per la costruzione ed il mantenimento expansion and maintenance of infrastructure and au développement et à la préservation des infrastruc- leistungen, sowie für die Organisation von kulturellen di infrastrutture e servizi, sia per l’organizzazione di services, as well as for the organization of cultural and tures et services, ainsi qu’à l’organisation d’évène- und sportlichen Veranstaltungen eingesetzt.
    [Show full text]