Občina Dolenjske Toplice

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Občina Dolenjske Toplice Dolenjsk Toplic I Gree Embrac DOLENJSKE TOPLICE DOLENJSKE TOPLICE THERMAL SPA HONEY ROUTE APPLE ROUTE HERBAL ROUTE KOČEVSKI ROG RUINS OF SOTESKA MANSION GOTTSCHEE GERMAN HERITAGE TOURIST OFFER AND ACCOMMODATION IN DOLENJSKE TOPLICE DOLENJSKE TOPLICE Sights and attractions of the town, you cannot miss The town of Dolenjske Toplice, also known to locals a bathing house (today Hotel Vital). In front of it as Toplice, was named after hot water springs. The there is a thermal spa (today Hotel Kristal). It was first written source of the name dates back to the built by the plans of the architect Max Conrad in year 1215. As the second oldest thermal spa in the 1899. Inside, there is a painted restaurant hall former Carniola region, Dolenjske Toplice was adorned with a magnificent chandelier. The often written on maps. In 1604, the town was northern backyard of both buildings fills the park, graphically depicted for the first time. It is a spa lined with a century-old avenue of lime trees and town known for its thermal baths established chestnuts. between 1673 and 1677 by the Counts of Auersperg. 250 years ago (1768), it was replaced by At the beginning of the 18th century, Toplice gained market rights. In the center there were 21 houses. priest Matija Kastelec (1646–1657). He also built the Two destructive fires (1834 and 1895), changed church belfry, renovated the presbytery and living condition and the expansion of the spa decorated it with vaults. Due to Turkish invasions, a resulted in their gradual withdrawal to the outskirts camp complex was built around the church in the of the town. Therefore, a spacious spa square early 16th century. It is characterized by three developed in the center. It is marked by a century- defense towers, from which the southwestern one old village lime tree and a cast-iron fountain next to is the best preserved. it, the product of the former Auersperg iron works in Dvor, with the thermal water splashing out of it. The towers were connected by a 5 m high firewall At the edge of the square there is a modern hotel with portholes, from which the south side is still Balnea. preserved and visible. In addition to health resorts, the most prominent A walk over the big and small bridge will reveal attraction of Toplice is the parish church of St. some of the great houses from the beginning of the Anne. In its base it is most likely a Romanesque 20th century. Many of them show ambitious design building and it was renovated in 15th century, after with a rich façade decoration and imaginatively the Auerspergs obtained the patronage rights. The designed ventilation lines in facade gutters. There main renovations took place in the 17th century, are many hidden gems on both banks of the Sušica during the time of the architecturally educated torrent, waiting to be discovered. DOLENJSKE TOPLICE Sights and attractions of the town, you cannot miss The town of Dolenjske Toplice, also known to locals a bathing house (today Hotel Vital). In front of it as Toplice, was named after hot water springs. The there is a thermal spa (today Hotel Kristal). It was first written source of the name dates back to the built by the plans of the architect Max Conrad in year 1215. As the second oldest thermal spa in the 1899. Inside, there is a painted restaurant hall former Carniola region, Dolenjske Toplice was adorned with a magnificent chandelier. The often written on maps. In 1604, the town was northern backyard of both buildings fills the park, graphically depicted for the first time. It is a spa lined with a century-old avenue of lime trees and town known for its thermal baths established chestnuts. between 1673 and 1677 by the Counts of Auersperg. 250 years ago (1768), it was replaced by At the beginning of the 18th century, Toplice gained market rights. In the center there were 21 houses. priest Matija Kastelec (1646–1657). He also built the Two destructive fires (1834 and 1895), changed church belfry, renovated the presbytery and living condition and the expansion of the spa decorated it with vaults. Due to Turkish invasions, a resulted in their gradual withdrawal to the outskirts camp complex was built around the church in the of the town. Therefore, a spacious spa square early 16th century. It is characterized by three developed in the center. It is marked by a century- defense towers, from which the southwestern one old village lime tree and a cast-iron fountain next to is the best preserved. it, the product of the former Auersperg iron works in Dvor, with the thermal water splashing out of it. The towers were connected by a 5 m high firewall At the edge of the square there is a modern hotel with portholes, from which the south side is still Balnea. preserved and visible. In addition to health resorts, the most prominent A walk over the big and small bridge will reveal attraction of Toplice is the parish church of St. some of the great houses from the beginning of the Anne. In its base it is most likely a Romanesque 20th century. Many of them show ambitious design building and it was renovated in 15th century, after with a rich façade decoration and imaginatively the Auerspergs obtained the patronage rights. The designed ventilation lines in facade gutters. There main renovations took place in the 17th century, are many hidden gems on both banks of the Sušica during the time of the architecturally educated torrent, waiting to be discovered. DOLENJSKE TOPLICE THERMAL SPA Second oldest thermal spa in former Carniola The past and the future of Dolenjske Toplice is tightly property. Duke Janez Vajkard I. Auersperg built the thermal spa resorts in Austro-Hungary. The dukes of It has become one of the most prominent wellness intertwined with thermal water that has given this first bathing building above the thermal springs in Auersperg renovated the spa several times, the last centres with its individually planned and tailor-made town its distinctive architecture and influenced the the second half of the 17th century, and in this way time in 1899, when Hotel Kristal was built. In 1922 it programmes and services for people of all ages. ways of living. Thanks to its long and vivid history, he created the foundations for the long-term was sold to their then tenant, Czech doctor Wide range of services at Balnea is complemented Dolenjske Toplice has become a synonym for development of the town towards thermal tourism. Konstanin Konvalinka, who was forced to surrender by a facial and body treatment centre with its unique thermal tourism in former Carniola. Not many spa it to Agricultural Loan Bank of Ljubljana. The turning- programmes with the goal of promoting a better resorts can boats with such a number of written Duke Henrik Auersperg is most significant historical point in post-war time is the year of 1973, when the quality of life. You will enjoy healthy and delicious water analyses, description of the town and its figure of the town. Between 1767 and 1768 he built thermal spa resort connected with Pharmaceutical dishes from the nutritionally rich and quality local picturesque surroundings, dating from 1777. the hotel Vital, which was the most outstanding Factory Krka from Novo Mesto. food products. Guests can choose between three thermal building in Carniola. The resort was built in top-notch hotels with luxury rooms and suites. Hotel It is difficult to pinpoint the exact time of when the Tuscan style; it had four floors, three indoor pools in Today, Thermal Spa Dolenjske Toplice is an attractive Balnea**** Superior is connected with the wellness healing properties of thermal springs in Dolenjske the basement and 28 guestrooms in the floors. destination for all generations from all over Europe. center with a beautiful panoramic hallway. Toplice were discovered. In 15th century the town Anton Kastelec, a distinguished doctor from Top-notch Balnea wellness centre nestled at the was already known for their health springs, which Ljubljana, conducted the first thermal water analysis edge of the spa's park with hundred-year-old trees is Zdraviliški trg 7, 8350 Dolenjske Toplice were outside and open to everyone. During the and published it in Vienna. After that, Dolenjske a kingdom of refreshing baths, invigorating T: 08/ 20 50 300 centuries, there were many different owners of the Toplice has been known as one of the most elite massages, revitalizing saunas and water pampering. F: 07/ 39 42 210 E: [email protected] DOLENJSKE TOPLICE THERMAL SPA Second oldest thermal spa in former Carniola The past and the future of Dolenjske Toplice is tightly property. Duke Janez Vajkard I. Auersperg built the thermal spa resorts in Austro-Hungary. The dukes of It has become one of the most prominent wellness intertwined with thermal water that has given this first bathing building above the thermal springs in Auersperg renovated the spa several times, the last centres with its individually planned and tailor-made town its distinctive architecture and influenced the the second half of the 17th century, and in this way time in 1899, when Hotel Kristal was built. In 1922 it programmes and services for people of all ages. ways of living. Thanks to its long and vivid history, he created the foundations for the long-term was sold to their then tenant, Czech doctor Wide range of services at Balnea is complemented Dolenjske Toplice has become a synonym for development of the town towards thermal tourism. Konstanin Konvalinka, who was forced to surrender by a facial and body treatment centre with its unique thermal tourism in former Carniola.
Recommended publications
  • Not the Concern of the Organization? the IRO and the Overseas
    www.ssoar.info "Not the Concern of the Organization?" The IRO and the Overseas Resettlement of Ethnic Germans from Eastern Europe after World War II Panagiotidis, Jannis Veröffentlichungsversion / Published Version Zeitschriftenartikel / journal article Zur Verfügung gestellt in Kooperation mit / provided in cooperation with: GESIS - Leibniz-Institut für Sozialwissenschaften Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Panagiotidis, J. (2020). "Not the Concern of the Organization?" The IRO and the Overseas Resettlement of Ethnic Germans from Eastern Europe after World War II. Historical Social Research, 45(4), 173-202. https://doi.org/10.12759/ hsr.45.2020.4.173-202 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer CC BY Lizenz (Namensnennung) zur This document is made available under a CC BY Licence Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu den CC-Lizenzen finden (Attribution). For more Information see: Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de Diese Version ist zitierbar unter / This version is citable under: https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-70732-8 “Not the Concern of the Organization?” The IRO and the Overseas Resettlement of Ethnic Germans from Eastern Europe after World War II ∗ Jannis Panagiotidis Abstract: »,Not the Concern of the Organization?’ Die IRO und das Resettle- ment ethnischer Deutscher aus Osteuropa in Übersee nach dem Zweiten Welt- krieg«. This article examines the postwar trajectories of ethnic Germans (Volks- deutsche) from Slovenia, Romania, and Ukraine who had ended up in Germany and Austria due to Nazi resettlement. Their story is usually told within the con- text of German “flight and expulsion,” but is also part of the history of interna- tional refugee management.
    [Show full text]
  • Uradni List RS 090/2009, Uredbeni
    Uradni list Republike Slovenije Internet: www.uradni-list.si e-pošta: [email protected] Št. Ljubljana, torek Cena 4,13 € ISSN 1318-0576 Leto XIX 90 10. 11. 2009 Obrazec Z-OR1 vsebuje podatke o številu upravičencev, MINISTRSTVA ločeno glede na vrste obveznosti. Če so upravičenci posame- zne vrste obveznosti uživalci pokojnin, je njihovo število prika- 3937. Pravilnik o spremembi Pravilnika o podatkih zano ločeno glede na vrsto pokojnine (starostna, invalidska, in evidencah za obračun finančnih obveznosti družinska ali vdovska). iz pokojninskega in invalidskega zavarovanja Obrazec Z-OR2 vsebuje podatke o zneskih obveznosti, ter o obrazcih in dokumentaciji, ki se predloži obračunu obveznosti ločeno glede na vrste obveznosti. Če so upravičenci posame- zne vrste obveznosti uživalci pokojnin, so zneski obveznosti prikazani ločeno glede na vrsto pokojnine (starostna, invalid- Na podlagi tretjega odstavka 14. člena Zakona o poraču- ska, družinska ali vdovska). navanju finančnih obveznosti Republike Slovenije iz pokojnin- Ob pripravi zahteve za izplačilo obveznosti republike, pripra- skega in invalidskega zavarovanja (Uradni list RS, št. 81/00) vi ZPIZ na elektronskem mediju tudi seznam vseh upokojencev, izdaja minister za delo, družino in socialne zadeve za katere je obračunana obveznost republike, z zneski obveznosti. Podatki se hranijo v arhivu ZPIZ ter se predložijo v vpogled ob nadzoru oziroma v primerih iz 15. člena Zakona o poračunavanju P R A V I L N I K finančnih obveznosti Republike Slovenije iz pokojninskega in in- o spremembi Pravilnika o podatkih in evidencah validskega zavarovanja (Uradni list RS, št. 81/00).«. za obračun finančnih obveznosti iz pokojninskega in invalidskega zavarovanja 2. člen ter o obrazcih in dokumentaciji, ki se predloži Z dnem uveljavitve tega pravilnika se preneha uporabljati obračunu obveznosti obrazec Z-OR3.
    [Show full text]
  • I 2 Št. 028-8/92 KAMNIK 1925. ODREDBO Št. 021-2/92 LAŠKO
    I~ Stran 2434 URADNI LISTREPUBLIKE SLOVENIJE št. 38 - I. Vlil. 1992 I 1 LAŠKO Skupščina občine Idrija daje soglasje k statutu Zdrav- stvenega doma Idrija. ' 1926. Na podlagi 37. člena zakona o urejanju, naselij in 2 drugih posegov v, prostor (Uradni list SRS, št" 18184" 37/85, 29/86 in RS, št. 26/90) je Izvršni svet Skupščine Ta sklep velja z dnem sprejema na skupnem zaseda­ občine Laško na 45. seji dneZž, 7. 1992 sprejel nju zborov občinske skupščine. SKLEP 3 o javni razgrnitvi osnutka. ure~itvenega načrta za območje ljišč Sklep se objavi v Uradnem listu Republike' Slovenije. sanacije Rudnika Laško -,kmetijskih in gozdnih zem Št. 028-8/92 1 Javno se razgrne osnutek ureditvenega načrta za Idrija, dne 7. julija 1992. območje sanacije Rudnik Laško - kmetijskih in gozdnih zemljišč, ki ga je izdelal Razvojni center Planiranje, Predsednik d.o.o., Celje, pod št. proj. 100/91, maj 1992 (v nadaljeva- Skupščine občine nju: osnutek). Idrija Janez Podobnik, dr. med. l. r. II Osnutek bo razgrnjen v prostorih SO Laškov Laškem in v prostorih Zadružnega doma Sedraž v delovnem času' , Upravnih organov občineLaško oziroma trgovine v Se­ -- dražu in sicer 30 dni. Prvi' dan razgrnitve .se šteje tretji KAMNIK dan od objave tega sklepa v Uradnem listu RS. 1925. III V času razgrnitve bo Zavod za urbanistično načrtova­ člena Na podlagi 3. zakona o cenah (Uradni list RS, nje občine Laško v sodelovanju s Krajevno skupnostjo člena št. 1191) in 1. odloka o prenosu pristojnosti za Sedraž organiziral javno razpravo. "določanje cen naizvršne svete skupščin občin in posebnih družbenopolitičnih skupnosti (Uradni list RS, št.
    [Show full text]
  • Rebellion in Der Gottschee
    https://doi.org/10.11649/ch.2018.006 Colloquia Humanistica 7 (2018) Against Homogeneity. Transcultural and Trans-Lingual Strategies in Cultural Production COLLOQUIA HUMANISTICA Department of Slavistics, Faculty of Arts, DepartmentLidija of Slavistics Rezoničnik and Department of Comparative Literature and Literary Theory University of Ljubljana Ljubljana [email protected] The Image of Slovenes and Gottschee Germans in the Historical Novel Rebellion in der Gottschee Abstract Te paper surveys the literature of the Gottschee Germans, former inhabitants of the Gottschee region in Slovenia. It begins by summarizing the history and literary works of the Gottschee Germans, and secondly it deals with the historical novel Rebellion in der Gottschee by Karl Rom. Te novel was published in 1938 in German. It focuses on the great peasant revolt in Slovenia (Carniola) that took place in 1515. Te revolt was organized by the inhabitants of the Gottschee area against the violent landlord and was soon supressed. Based on image studies (imagology), the paper analyses the portrayal of the Slovenes and Gottschee Germans and discusses how Slavs (Slovenes) and Germans (Gottschee Germans) are represented in the novel. Keywords: Gottschee Germans, Rebellion in der Gottschee, Karl Rom, historical novel, great peasant revolt 1515, imagology, auto-image, hetero-image. Tis is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 3.0 PL License (creativecommons.org/licenses/by/3.0/pl/), which permits redistribution, commercial
    [Show full text]
  • Motus in Verbo Vii 1 2018.1.1
    TERRITORIAL IDENTIFICATIONS OF THE GOTTSCHEE GERMANS: DIASPORA – HOMELAND RELATION TERITORIÁLNA IDENTIFIKÁCIA KOČEVSKÝCH NEMCOV: VZŤAH DIASPÓRY A VLASTI Anja Moric Department of Ethnology and Cultural Anthropology, Faculty of Arts, University of Ljubljana, Slovenia; Faculty of Social Sciences, University of Ljubljana, Slovenia PhD. (2016) [email protected] Kľúčové slová Kočevskí Nemci/Kočevarji, rituál, diaspóra, vlasť, miesto Key words Gottschee Germans/Gottscheers, ritual, diaspora, homeland, place 1. Introduction The territory of the Republic of Slovenia has always been ethnically diverse. Besides the Slovenians, Italians, Hungarians, Serbs, Croats, Jews and Roma, it was also home for almost thousand years to a German minority that was strong in number, but that is nowadays present only in fragments in the Kočevska and Styria regions. The reasons for the migrations of Germans away from the territory of Slovenia were primarily of a political and economic nature. Pre-war migrations of Germans out of the Slovenian territory occurred in parallel with the migrations of Slovenians in times of economic crises. Political migrations of Germans started after the collapse of the Austro- Hungarian monarchy when, due to the systematic pressure exercised by the government authorities on the German population, the German officialdom was leaving Slovenia massively. Political migrations of Germans broke out in the autumn of 1941 and the winter of 1942 when the majority of Germans from Kočevje and Ljubljana regions opted for the German Reich. In May 1945, after the end of the 2nd World War, there was a mass deportation of Germans who had not already managed to flee across the border, namely to Austria.
    [Show full text]
  • Tourist Guide STRAZA
    F D F I N MK L StražaF D INMKL r TTT aT v eT l g u i dT e Straža Travel guide Contents Straža through the Years 4 Krka, the Belle of Dolenjska 8 Vineyards, Cviček, Vineyard Cottages 11 Religious Heritage 13 Footpaths around Straška Gora, Velika Prepadna Cave, Peter Take-Off Site ... 16 And ... 22 Events 28 Inns, Lodging Houses, Tourism in Vineyard Cottages 32 About the Straža Municipality 34 Welcome to Straža 2nd edition, 1st print Text: Marjan Žiberna, Andreja Kren Photographs: Dušan Šetina, Slavko Strmec, Anica Nose, Versatilis Cartography: GURS, data acquisition: Dušan Šetina Design and print: ART 32 d.o.o, Špes, grafični studio, Novo Mesto Cover design: Artisan Overview of the contents: Maja Medic Print run: 1.000 copies Straža, January 2016 2 Invitation to Straža Even though Straža is a small municipality with a surface area of just over two dozen square kilometres and a few thousand inhabitants, that does not mean that it has nothing to offer. Quite the opposite! For one thing, the Krka River, which is also aptly called the ‘Belle of Dolenjska’, runs through this area in the very heart of Dolenjska. However, the Krka is not just lovely to look at, you can go rowing or fishing on it or travel down the river in a raft. Although the numerous mill wheels that used to be turned by the river have long since stopped turning, you can still see these vestiges of the past in Vavta Vas and a few other locations in the municipality. Just a stone’s throw above the green river rises Straška Gora.
    [Show full text]
  • May 2012 Newsletter
    MAY 2012 President’s Message: We hope that you enjoy receiving this newsletter three times a year instead of two. One of the requests made at our special meeting for members in August 2010 was to get information about Maennerchor activities to all of you in a more timely manner. We think this has been a big step in achieving that goal. Many thanks to Herman who really shines as Newsletter Editor. Thanks also go out to our Thursday Men’s Group. Many have become active in helping the club in one way or another and this is appreciated. To all of you who enjoy seeing new sights and doing a bit of traveling. We are considering two overnight trips during 2012. One is to the Thousand Islands in August and the other to Longwood Gardens and Philadelphia’s European Christmas Market in December. You will find more information later in this newsletter. Also, if there are any destinations that you would like us to consider for future trips please let Walter/Doris or Richard/Hildegard know. CALL FOR SINGERS!!!!!S I know you are out there someplace. Please consider joining us and our chorus. Although we have been fortunate to maintain our chorus, we have also lost far too many due to illness or failing voices. We rehearse during the months of September through May with January off. Rehearsals begin at 6:45 p.m. and end about 8:30 p.m. Our music director, Dr. Dorcinda Knauth, along with the Music Committee, choose the music for our spring concert and fall sing along keeping in mind the abilities of the singers and the desires of our audience.
    [Show full text]
  • Implementation Manual
    Nacionalno poročilo o družbeno-ekonomskih izzivih upravljanja z naravnimi viri v zdraviliških območjih – primer Jugovzhodne Slovenije Dosežek D.T1.3.4 Končna verzija 05.2020 Kazalo 1. Uvod ............................................................................................................ 3 2. Družbeno-ekonomsko stanje ............................................................................... 4 2.1. Demografsko stanje ....................................................................................... 5 2.2. Demografsko stanje v regiji ............................................................................. 6 2.3. Tehnologija ............................................................................................... 11 2.4. Tehnologija v geotermiji Slovenije in regije Jugovzhodna Slovenija .......................... 12 2.5. Naravni viri ............................................................................................... 14 2.6. Stanje z viri v Sloveniji in Jugovzhodni Sloveniji ................................................. 16 3. Gospodarstvo in turizem .................................................................................. 23 3.1. Ekonomski pogoji ........................................................................................ 23 3.2. Stanje gospodarstva v regiji ........................................................................... 23 3.3. Turizem ................................................................................................... 29 4. Povzetek ....................................................................................................
    [Show full text]
  • Piste Ciclabili, Da Trekking E Da Skiking
    Piste ciclabili, da trekking e da skiking INDICE: 1 IL SENTIERO DELLO CVIČEK .................................................. 4 2 DA OTOČEC ALLE TERME .................................................. 6 3 IL SENTIERO PER LE FAMIGLIE .................................................. 8 4 SUI 7 COLLI DI NOVO MESTO .................................................. 10 5 SENTIERO DELLE CILIEGE .................................................. 12 6 IL SENTIERO DEL CASTELLO .................................................. 14 7 UN PERCORSO AD OTTO PER LO SKIKE .................................................. 16 8 ALLA FATTORIA ŠERUGA .................................................. 18 9 ALLE TERME DOLENJSKE TOPLICE .................................................. 20 10 ATTORNO A MOKRONOG .................................................. 22 11 COLLI VINICOLI E ZONE UMIDE .................................................. 24 12 LA VENEZIA DELLA DOLENJSKA .................................................. 26 13 DAI MULINI AI CASTELLI .................................................. 28 14 GOSPODIČNA, LA FONTE DELLA GIOVINEZZA .................................................. 30 15 A PIEDI SUI GORJANCI .................................................. 32 3 1 IL SENTIERO DELLO CVIČEK PARTICOLARITÀ: pittoresco sentiero panoramico sui colli vinicoli DIFFICOLTÀ: media difficoltà DISTANZE: 20 Km, dislivello 515 m Fattoria di Matjaž COLLEGAMENTI: 5 h 1:20–1:50 h • Sui 7 colli di Novo Mesto (n. 4) • Sentiero Trdinova pot TRacciato E PUnti
    [Show full text]
  • ODLOK O Prostorskem Načrtu Občine Dolenjske Toplice
    sprejet dokument Na podlagi 7. in 16. člena Statuta Ob čine Dolenjske Toplice (Uradni list RS, št. 93/07) ter 14. in 38. člena Zakona o prostorskem na črtovanju (Uradni list RS št. 33/07) je Ob činski svet Ob čine Dolenjske Toplice na svoji 21. redni seji dne 29.10.2009 prejel ODLOK o prostorskem na črtu Ob čine Dolenjske Toplice I. UVODNE DOLO ČBE 1. člen (splošna dolo čba) (1) S tem odlokom se sprejme Prostorski na črt Ob čine Dolenjske Toplice. (2) Prostorski na črt Ob čine Dolenjske Toplice (v nadaljevanju: OPN) je izdelalo podjetje URBI d.o.o. Oblikovanje prostora, Ljubljana, Trnovski pristan 2, št. projekta URBI 5024. 2. člen (vsebina OPN) OPN vsebuje: (1) Tekstualni del OPN z naslednjo vsebino: - I. Uvodne dolo čbe - II. Strateški del: - Izhodiš ča in cilji prostorskega razvoja ob čine - Zasnova prostorskega razvoja ob čine - Zasnova gospodarske javne infrastrukture lokalnega pomena - Usmeritve za razvoj poselitve in za celovito prenovo - Usmeritve za razvoj v krajini - Usmeritve za dolo čitev namenske rabe zemljiš č - Usmeritve za dolo čitev prostorskih izvedbenih pogojev - III. Izvedbeni del: - Prostorski izvedbeni pogoji po posameznih podro čjih: ⋅ Splošno ⋅ A posebni PIP za poselitvena obmo čja ⋅ B PIP za posamezne tipe izrabe prostora ⋅ C PIP, ki veljajo v vseh enotah in podenotah urejanja prostora (EUP/PEUP) - IV. Kon čne dolo čbe (2) Grafi čni del z naslednjo vsebino: - I. Grafi čni prikazi strateškega dela: - Zasnova prostorskega razvoja ob čine 1 sprejet dokument - Cestno omrežje - Vodovodno omrežje in naprave - Omrežje za odvajanje in pre čiš čevanje odpadnih voda - Omrežje za prenos elektri čne energije - Omrežje zvez - Zasnova poselitve - Zasnova osnovne namenske rabe - Zasnova podrobne namenske rabe za naselji Dolenjske Toplice in Sela - II.
    [Show full text]
  • Prenos Pdf Različice Dokumenta
    Poštnina plačana pri pošti 8350 Dolenjske Toplice številka 169 julij 2013 letnik 15/07 2 S SEJE OBČINSKEGA SVETA Potrdili idejno zasnovo za razbremenilno cesto 31. julij 2013 31. MOJCA KREN Osrednja razprava 20. redne seje občinskega sveta 18. julija Prva lopata za kanalizacijo na Selih 4 se je odvijala pri peti točki, idejni zasnovi obvozne ceste jedra Dolenjskih Toplic, t. i. razbre-menilne ceste. Zasnovana je v Topliška noč 6 treh fazah, prva – preboj Roška-Pionirska cesta – pa se delno že odvija. Izjemni Klemen Hrovat 13 Dušan Granda iz podjetja Topos je pojasnil, da je bistvo razbremenilne ceste umakniti del prometa iz središča kraja. Cesto, ki bi v bližini parkirišča Balnea z viaduktom prečkala Sušico in se pri Julij je bil v Dolenjskih Toplicah že tradicionalno zelo pester, saj sedanjem križišču ceste Dolenjske Topli- občina sporoča se je odvijalo veliko prireditev. Mnoge so zabeležene v tokratni ce-Meniška vas in ceste za Dolenje Polje številki Vrelca, osrednje mesto pa je namenjeno praznovanju ob- priključila na novozgrajeno krožišče, se činskega praznika, ki so ga tudi letos zaznamovali različni dogodki. nekoliko odmaknila od šole (del bo sicer Pestro bo tudi avgusta, še posebej za šolarje, ki se bodo skupaj s še vedno potekal po obstoječi Pionirski starši pripravljali na novo šolsko leto, ki se, čeprav se zdi, da se je cesti) ter nato s t. i. prebojem s Pionirske prejšnje komajda končalo, nezadržno približuje. A do takrat je še prišla na Roško cesto nekje pri sedanjem križišču za Dolenje Sušice, nekaj tednov, ki jih velja dobro izkoristiti. Preživite prijetne avgu- naj bi gradili v treh fazah.
    [Show full text]
  • Geomorfološke Značilnosti Kočevskega Roga in Kočevske Male Gore …
    Geomorfološke značilnosti Kočevskega Roga in Kočevske Male gore … __________1 E-GeograFF 4 E-GeograFF 4 Geomorfološke značilnosti Kočevskega Roga in Kočevske Male gore s poudarkom na fluviodenudacijskem površju Avtorja: Petra Gostinčar, Uroš Stepišnik Urednik: Marko Krevs Recenzenta: Karel Natek, Blaž Repe Kartografija in fotografije: Petra Gostinčar, Uroš Stepišnik Jezikovni pregled slovenskega besedila: Kristina Pritekelj Jezikovni pregled angleškega besedila: Petra Gostinčar Založila: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani Izdal: Oddelek za geografijo, Filozofska fakulteta, Univerza v Ljubljani Za založbo: Andrej Černe, dekan Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani Prva izdaja Elektronska izdaja Oblikovanje in prelom: Uroš Stepišnik, Petra Gostinčar Izid publikacije je finančno podprl Oddelek za geografijo Filozofske fakultete in Javna agencija za knjigo Republike Slovenije. Publikacija je brezplačna. © Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, 2012 Vse pravice pridržane. http://geo.ff.uni-lj.si/index.php?q=publikacije/e-geograff DOI: 10.4312/9789612374853 CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 911.2:551.435(497.434)(0.034.2) GOSTINČAR, Petra, 1984- Geomorfološke značilnosti Kočevskega Roga in Kočevske Male gore s poudarkom na fluviodenudacijskem površju [Elektronski vir] / [avtorja, kartografija in fotografije] Petra Gostinčar, Uroš Stepišnik. - Elektronska izd., 1. izd. - El. knjiga. - Ljubljana : Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2012. - (E-GeograFF ; 4) Način dostopa (URL): http://geo.ff.uni-lj.si/index.php?q=publikacij e/e-geograff ISBN 978-961-237-485-3 (pdf) 1. Stepišnik, Uroš, 1975- 260128512 2__________ Geomorfološke značilnosti Kočevskega Roga in Kočevske Male gore … __________3 E-GeograFF 4 4__________ Geomorfološke značilnosti Kočevskega Roga in Kočevske Male gore … KAZALO 1 UVOD ........................................................................................................ 7 2 ZNAČILNOSTI PROUČEVANEGA OBMOČJA ................................................
    [Show full text]