THE CATHOLIC UNIVERSITY of AMERICA Samuel Beckett and The

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

THE CATHOLIC UNIVERSITY of AMERICA Samuel Beckett and The THE CATHOLIC UNIVERSITY OF AMERICA Samuel Beckett and the Irish Bull A DISSERTATION Submitted to the Faculty of the Department of English School of Arts and Sciences Of The Catholic University of America In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree Doctor of Philosophy © Copyright All Rights Reserved By Edmund Campion Walsh Washington, D.C. 2015 Samuel Beckett and the Irish Bull Edmund Campion Walsh, Ph.D. Director: Christopher Wheatley, Ph.D. “What is that unforgettable line?” This question, asked by Winnie in Samuel Beckett’s play Happy Days, epitomizes an enduring tradition for a decidedly non-traditional writer—the Irish bull. As much as he tried to distance himself from it, Beckett was the product of a culture that gave birth to writers from George Farquhar to Sean O’Casey, writers who trafficked in the self-contradictory utterances known as Irish bulls. Beckett’s Irish background and his use of bulls have received scholarly scrutiny in the past, but his place in the long-running tradition of bulls in Irish literature has not been thoroughly examined. Beckett was the inheritor of a legacy that traces back to seventeenth-century joke books and eighteenth-century stage conventions, a legacy kept alive by Maria Edgeworth’s novels, Dion Boucicault’s melodramas, Oscar Wilde’s satires, and the nationalist drama of the Abbey Theatre. By abstracting his settings and characters, Beckett achieved one of the major goals of the Abbey and its Irish predecessors: to reform prejudicial stereotypes found in stage Irish buffoonery. If characters stripped of national identities can utter as many or more bulls than stage Irish characters, self-contradiction is not merely the trait of a colonial people struggling with the English language. Like his predecessors, Beckett penned bulls that transcend buffoonery and take on paradoxical meaning. And like them, he often used bulls for satirical ends, even if the targets of his satire differed. Analysis of the works of numerous Irish writers, culminating in Beckett, bears this out. This dissertation has two main objectives: to describe a history of bulls by Irish writers; and to consider Beckett’s bulls in plays, short stories, and novels more synchronically, focusing on his era and his own writing. With Beckett’s help, the Irish bull has survived in the postmodern era as an unstable, problematic trope in an increasingly internationalized world. The chapters are as follow: Introduction; I. “Low and Pert”: Early History of the Irish Bull; II. Maria Edgeworth and Bulls in the Romantic Age; III. Boucicault and Wilde: Hiberno-Victorian Subversives; IV. “A Parrot Talks”: Bulls and the Abbey Theatre; V. Beckett’s Bulls: “A Logic in Absurdum”; and Conclusion. ii Acknowledgements I am thankful to Dr. Christopher Wheatley for his prompt and pithy comments and support during the drafting process; to Dr. Rosemary Winslow and Dr. Gregory Baker for their insightful feedback and help; to the Catholic University of America Writing Center for keeping me focused and productive; and to my parents, especially my mother who inspired this dissertation through her careful reading and analysis of my work. iii Table of Contents Introduction Page 1 Chapter I: “Low and Pert”: Early History of the Irish Bull Page 13 Chapter II: Maria Edgeworth and Bulls in the Romantic Age Page 62 Chapter III: Boucicault and Wilde: Hiberno-Victorian Subversives Page 99 Chapter IV: “A Parrot Talks”: Bulls and the Abbey Theatre Page 142 Chapter V: Beckett’s Bulls: “A Logic in Absurdum” Page 185 Conclusion Page 234 iv Introduction What is that unforgettable line? (1986 Beckett 160). This question, asked by Winnie in Samuel Beckett’s play Happy Days, epitomizes an enduring tradition for a decidedly non-traditional writer—the Irish bull. As much as he tried to distance himself from it, Beckett was the product of a culture that gave birth to writers from George Farquhar to Sean O’Casey, writers who trafficked in the self-contradictory utterances known as Irish bulls. Beckett’s Irish background and his use of bulls have received scholarly scrutiny in the past, but his place in the long-running tradition of bulls in Irish literature has not been thoroughly examined. Beckett was the inheritor of a legacy that traces back to seventeenth- century joke books and eighteenth-century stage conventions, a legacy kept alive by Maria Edgeworth’s novels, Dion Boucicault’s melodramas, Oscar Wilde’s satires, and the nationalist drama of the Abbey Theatre. By abstracting his settings and characters, Beckett achieved one of the major goals of the Abbey and its Irish predecessors: to reform prejudicial stereotypes found in stage Irish buffoonery. If characters stripped of national identities can utter as many or more bulls than stage Irish characters, self-contradiction is not merely the trait of a colonial people struggling with the English language. Like his predecessors, Beckett penned bulls that transcend buffoonery and take on paradoxical meaning. And like them, he often used bulls for satirical ends, even if the targets of his satire differed. Analysis of the works of numerous Irish writers, culminating in Beckett, will bear this out. 1 2 A Long Tradition of Self-Contradiction Since the 1600s authors sympathetic to Ireland used absurd language as a way of endearing Irish stage characters to audiences, transcending the folly, confusion, and stupidity that might be associated with these convoluted statements. Contortions of conventional English usage could be a source of comedy and figurative invention, rather than merely satire aimed at the people speaking them. The degree of sympathy and respect for bull-speakers varied greatly over time and among audiences. By 1803 in Essay on Irish Bulls, Maria and Richard Edgeworth dramatized the hypocrisy of some English observations about Irish forms of speech. In a two- chapter play within the essay, “Bath Coach Conversation,” the authors introduce a character known as the Englishman who acknowledges a double standard often involved in English perceptions of Irish speech: what is deemed poetic when spoken by the title character of Shakespeare’s Macbeth is seen as mere confusion coming from an Irish speaker. The Englishman observes: “To make assurance doubly sure.” Now there is an example in our great Shakspeare of what I have often observed, that we English allow our poets and ourselves a licence of speech that we deny to our Hibernian neighbours. If an Irishman, instead of Shakspeare, had talked of making ‘assurance doubly sure,’ we should have asked how that could be. The vulgur in England are too apt to catch at every slip of the tongue made by Irishmen. (Edgeworth 68) Some 14 years after the Edgeworths’ work, Samuel Taylor Coleridge wrote in Biographia Literaria about the speech construction known as the Irish bull after quoting the Macbeth witches’ alliterative opening observation that “fair is foul and foul is fair.” Using the Edgeworths’ Essay as a source, Coleridge, stated that bulls—whether or not spoken by the Irish—involve “bringing together two incompatible thoughts, with the sensation, but without the sense, of their connection” (75). Bulls, he notes, can make audiences feel superior for their 3 ability to detect them and laugh at them. Coleridge’s passage on bulls bring to mind John Keats’ brief remarks on negative capability, remarks recorded in a letter the younger poet wrote soon after Biographia Literaria was published and possibly under its influence (Wigod 384). Keats ascribed to Shakespeare this negative capability, a predisposition for “being in uncertainties, Mysteries, doubts, without any irritable reaching after fact and reason” (60). Negative capability allows for the semi-truths and self-contradictory insights that can be found in many bulls; it values sensations without immediately apparent logical sense. The Edgeworths and the English Romantics were not the first or last to cast bulls in a positive light. In Farquhar’s The Stage-Coach, a decades-long commercial success from its first London performance in 1704, Captain Basil describes one of his travelling company as a “booby” and a “coxcomb” but also as “an Irish Wit” and “the profound Teague with his Nonsense”; while Macahone, the Irish wit, speaks bulls such as the description of his home in Tipperary, where there is “my Mansionhouse for me and my Predecessors after me” (15,16). In Robert Howard’s early-Restoration play The Committee; or the Faithful Irishman, the stage Irishman, while buffoonish, is not the most ridiculous of the characters and proves both loyal and crafty in helping the Cavalier protagonists. Casting back further still, Vivian Mercier traces Ireland’s comic tradition to the earliest Gaelic literature, a tradition with “a bent for wild humor, a delight in witty word play, and a tendency to regard satire as one of the indispensable functions of the literary man” (vii). For audiences, a bull can indicate mere stupidity, struggle with a foreign and imperial language, sarcasm, or a figurative trope that surpasses its superficial incongruities. For example, Teague in The Committee commits a bull by comically mistaking the notion of “taking the covenant,” in the sense of taking an oath of loyalty, with taking or stealing a physical document. Rather than mere buffoonery, this confusion spotlights the 4 injustice of requiring oaths of loyalty at all. The more negative sense of bulls and stage Irishry in general tended to emerge when political tensions flared between Ireland and England (Earls 15- 16, Leerssen 108-113). They could be understood by English cultural imperialists as a linguistic emblem of the nativist corruption colonial authorities had feared for centuries of their rule (Crowley 27). Irish bulls generated more negative inferences about the Irish following the Great Famine. Bulls, which had often previously been an audience-charming stage convention, entered in the nineteenth century into a new “realist frame, asking to be taken as real-life utterances overheard on-the-fly and written down” (Moore 2).
Recommended publications
  • Downloaded 2021-10-07T08:55:01Z
    Provided by the author(s) and University College Dublin Library in accordance with publisher policies. Please cite the published version when available. Title A Neo-Assyrian Relief in the Weingreen Museum of Biblical Antiquities, Trinity College Dublin: a case study in artefact acquisition Authors(s) Kelly, Amanda Publication date 2011-10-14 Publication information Proceedings of the Royal Irish Academy, 112C : 61-93 Publisher Proceedings of the Royal Irish Academy, Section C: Archaeology, Celtic Studies, History, Linguistics and Literature Item record/more information http://hdl.handle.net/10197/8040 Publisher's version (DOI) 10.3318/PRIAC.2011.112.01 Downloaded 2021-10-07T08:55:01Z The UCD community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters! (@ucd_oa) © Some rights reserved. For more information, please see the item record link above. A neo-Assyrian relief in the Weingreen Museum of Biblical Antiquities, Trinity College Dublin*a case study in artefact acquisition AMANDA KELLY* Classics Department, National University of Ireland, Galway [Accepted 7 September 2010. Published 14 October 2011.] Abstract The focus of this paper is a neo-Assyrian relief discovered in the Weingreen Museum of Biblical Antiquities at Trinity College Dublin (hereafter the Weingreen Museum). The shallow relief depicts a pictorial vignette of a kneeling genie, rendered in profile, facing a tree of life, on a horizon formed by a cuneiform border (WM 1189). Details surrounding the relief’s acquisition were completely unknown to Trinity College Dublin staff during 2008Á9. This investigation follows a paper trail which illuminates the circumstances behind its procurement and subsequent journey from Iraq to Dublin in the Victorian period.
    [Show full text]
  • TPTV Schedule March April 1St - 7Th 2019
    TPTV Schedule March April 1st - 7th 2019 DATE TIME PROGRAMME SYNOPSIS Mon 01 6:00 Impulse (1955) 1955. Drama. Directed by Charles De la Tour & Cy Endfield. Stars Arthur Apr 19 Kennedy, Constance Smith & Joy Shelton. A Night club singer tricks an estate agent into thinking he killed a jewel thief. Mon 01 7:40 Johnny Ringo The Assassins. Directed by Aaron Spelling. A Russian violinist takes up Apr 19 residence in Velardi but refuses Johnny's offer of assistance when members of his country's secret police arrive. (S1, E20) Mon 01 8:10 Bela Lugosi A short insight into his career, who found fame playing Dracula on Apr 19 Broadway for 3 years and was laid to rest in his full Dracula costume and cape. Mon 01 8:20 The Gay Dog 1954. Comedy. Director: Maurice Elvey. Stars Wilfred Pickles, Petula Apr 19 Clark, Megs Jenkins, John Blythe, Peter Butterworth & Jon Pertwee. A Miner tries to increase his dog's odds at a big greyhound race Mon 01 10:05 The Farmer's 1947. Drama. Directed by H.C. Potter. Stars Loretta Young, Joseph Apr 19 Daughter Cotten & Ethel Barrymore. Katie leaves the farm to become a nurse, but is side tracked into domestic service, romance, & politics. Mon 01 12:05 No Highway in the 1951. Drama. Directed by Henry Koster. Stars James Stewart, Jack Apr 19 Sky Hawkins, Marlene Dietrich & Glynis Johns. An aeronautical engineer predicts that a new model of plane will fail catastrophically. ​(Subtitles Available) Mon 01 14:00 The Edgar Wallace Solo For Sparrow.
    [Show full text]
  • John Dryden and the Late 17Th Century Dramatic Experience Lecture 16 (C) by Asher Ashkar Gohar 1 Credit Hr
    JOHN DRYDEN AND THE LATE 17TH CENTURY DRAMATIC EXPERIENCE LECTURE 16 (C) BY ASHER ASHKAR GOHAR 1 CREDIT HR. JOHN DRYDEN (1631 – 1700) HIS LIFE: John Dryden was an English poet, literary critic, translator, and playwright who was made England's first Poet Laureate in 1668. He is seen as dominating the literary life of Restoration England to such a point that the period came to be known in literary circles as the “Age of Dryden”. The son of a country gentleman, Dryden grew up in the country. When he was 11 years old the Civil War broke out. Both his father’s and mother’s families sided with Parliament against the king, but Dryden’s own sympathies in his youth are unknown. About 1644 Dryden was admitted to Westminster School, where he received a predominantly classical education under the celebrated Richard Busby. His easy and lifelong familiarity with classical literature begun at Westminster later resulted in idiomatic English translations. In 1650 he entered Trinity College, Cambridge, where he took his B.A. degree in 1654. What Dryden did between leaving the university in 1654 and the Restoration of Charles II in 1660 is not known with certainty. In 1659 his contribution to a memorial volume for Oliver Cromwell marked him as a poet worth watching. His “heroic stanzas” were mature, considered, sonorous, and sprinkled with those classical and scientific allusions that characterized his later verse. This kind of public poetry was always one of the things Dryden did best. On December 1, 1663, he married Elizabeth Howard, the youngest daughter of Thomas Howard, 1st earl of Berkshire.
    [Show full text]
  • The Dublin Gate Theatre Archive, 1928 - 1979
    Charles Deering McCormick Library of Special Collections Northwestern University Libraries Dublin Gate Theatre Archive The Dublin Gate Theatre Archive, 1928 - 1979 History: The Dublin Gate Theatre was founded by Hilton Edwards (1903-1982) and Micheál MacLiammóir (1899-1978), two Englishmen who had met touring in Ireland with Anew McMaster's acting company. Edwards was a singer and established Shakespearian actor, and MacLiammóir, actually born Alfred Michael Willmore, had been a noted child actor, then a graphic artist, student of Gaelic, and enthusiast of Celtic culture. Taking their company’s name from Peter Godfrey’s Gate Theatre Studio in London, the young actors' goal was to produce and re-interpret world drama in Dublin, classic and contemporary, providing a new kind of theatre in addition to the established Abbey and its purely Irish plays. Beginning in 1928 in the Peacock Theatre for two seasons, and then in the theatre of the eighteenth century Rotunda Buildings, the two founders, with Edwards as actor, producer and lighting expert, and MacLiammóir as star, costume and scenery designer, along with their supporting board of directors, gave Dublin, and other cities when touring, a long and eclectic list of plays. The Dublin Gate Theatre produced, with their imaginative and innovative style, over 400 different works from Sophocles, Shakespeare, Congreve, Chekhov, Ibsen, O’Neill, Wilde, Shaw, Yeats and many others. They also introduced plays from younger Irish playwrights such as Denis Johnston, Mary Manning, Maura Laverty, Brian Friel, Fr. Desmond Forristal and Micheál MacLiammóir himself. Until his death early in 1978, the year of the Gate’s 50th Anniversary, MacLiammóir wrote, as well as acted and designed for the Gate, plays, revues and three one-man shows, and translated and adapted those of other authors.
    [Show full text]
  • The Irish Characters in Thackeray's Fiction
    RICE UNIVERSITY THE IRISH CHARACTERS IM THACKERAY*S FICTION tv EVELYN POWELL PAYNE A THESIS SUBM1T1ED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS 3 ’2^2 00263 5,8, Thesis Director*s signatures Houston* Texas May, 1963 ABSTRACT THE IRISH CHARACTERS IN THACKERAY*S FICTION by Evelyn Powell Payne In Thackeray*s fiction, the Irish characters compose a group with a number of common traits. Each of them has several of these qualities* the most common are belligerence, boastfulness about family and country, claims to descent from Irish kings, brogue speech, tendency to distort facts, fondness for drink, and self-delusion, A comparison of his fictional characters with Thackeray* observations in his Irish Sketch Book reveals that the author deliberately exaggerates the eccentricities of Irishmen for his fictional purposes. The Sketch Book is a fairly unbiased account of the country and its citizens and is often complimentary to the Irish, Thackeray*s portrayal of Irish characters in his novels and stories derives in part from a literary stereotype for which such nineteenth-century Irish writers as Charles Lever are largely responsible. Thackeray*s experiences with Irish acquaintances also contributed to his delineation of his characters. Most significant are his association in his professional life with Irish writers, and in his personal life with his wife*s relatives, the Shawe family. Most of Thackeray*s Irishmen, and some of the women, are comic characters, following the literary tradition Of the stage Irishman. They ran9e from extravagant a"d fanciful ii characters in his shorter works, such as Mrs* Perkins1 s Ball, a Christmas book, to almost equally extravagant but realistic Irishmen in the novels.
    [Show full text]
  • Samuel Beckett (1906- 1989) Was Born in Dublin. He Was One of the Leading Dramatists and Writers of the Twentieth Century. in Hi
    Samuel Beckett (1906- 1989) was born in Dublin. He was one of the leading t dramatists and writers of the twentieth century. In his theatrical images and t prose writings, Beckett achieved a spare beauty and timeless vision of human suffering, shot through with dark comedy and humour. His 1969 Nobel Prize for Literature citation praised him for ‘a body of work that in new forms of fiction and the theatre has transmuted the destitution of modern man into his exaltation’. A deeply shy and sensitive man, he was often kind and generous both to friends and strangers. Although witty and warm with his close friends, he was intensely private and refused to be interviewed or have any part in promoting his books or plays. Yet Beckett’s thin angular countenance, with its deep furrows, cropped grey hair, long beak- like nose and gull-like eyes is one of the iconic faces of the twentieth century. Beckett himself acknowledged the impression his Irish origin left on his imagination. Though he spent most of his life in Paris and wrote in French as well as English, he always held an Irish passport. His language and dialogue have an Irish cadence and syntax. He was influenced by Becke many of his Irish forebears, Jonathan Swift, J.M. Synge, William and Jack Butler Yeats, and particularly by his friend and role model, James Joyce. When a journalist asked Beckett if he was English, he replied, simply, ‘Au contraire’. Family_ Beckett was born on Good Friday, 13th April 1906, in the affluent village of Foxrock, eight miles south of Dublin.
    [Show full text]
  • The Rendering of Irish Characters in Selected Plays by J.M. Synge Diplomarbeit
    The Rendering of Irish Characters in Selected Plays by J.M. Synge Diplomarbeit zur Erlangung des akademischen Grades einer Magistra der Philosophie an der Karl-Franzens-Universität Graz vorgelegt von Deborah SIEBENHOFER am Institut für Anglistik Begutachter: Ao. Univ.-Prof. Mag. Dr. phil. Martin Löschnigg Graz, 2010 I dedicate this thesis to my mother in profound gratitude for her endless patience, support, and encouragement. 1 Pastel drawing of J. M. Synge by James Paterson, 1906 And that enquiring man John Synge comes next, That dying chose the living world for text And never could have rested in the tomb But that, long travelling, he had come Towards nightfall upon certain set apart In a most desolate stony place, Towards nightfall upon a race Passionate and simple like his heart (W. B. Yeats, “In Memory of Major Robert Gregory”) 2 Table of Contents List of Abbreviations .............................................................................................................. 5 1. Introduction ........................................................................................................................ 6 1.1. The Irish National Theatre ........................................................................................... 8 1.2. The Stage Irishman .................................................................................................... 12 1.2.1. The Stage Irishman up to the 19th Century ......................................................... 12 1.2.2. The 19th Century ................................................................................................
    [Show full text]
  • A Bibliographr of the LIFE - AND:DRAMATIC AET OFDIGH BGUGICAULT5
    A bibliography of the life and dramatic art of Dion Boucicault; with a handlist of plays Item Type text; Thesis-Reproduction (electronic) Authors Livieratos, James Nicholas, 1923- Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 29/09/2021 23:28:54 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/318894 A BiBLIOGRAPHr OF THE LIFE - AND:DRAMATIC AET OFDIGH BGUGICAULT5 ■w i t h A M i d l i s t of pla ys v :': . y '- v ■ V; - , ■■ : ■ \.." ■ .' , ' ' „ ; James H 0 Livieratos " ###*##* " A Thesis Submitted to the Faculty of the DEPART1#!NT OF DRAMA : ^ : Z; In;Partial Fulfillment of the Requirements ... ■ ' For the Degree : qT :.. y , : ^■ . MASTER OF ARTS : •/ : In the Graduate College ■ / UNIVERSITY OF ARIZONA ; 1 9 6 0 STATEMENT BY AUTHOR This thesis has been submitted in partial fulfill­ ment of requirements for an advanced degree at The University of Arizona and is deposited in The University Library to be made available to borrowers under rules of the Library. Brief quotations from this thesis are allowable with­ out special permission, provided that accurate acknowledg­ ment of source is made. Requests for permission for ex­ tended quotation from or reproduction of this manuscript in whole or in part may be granted by the head of the major department or the Dean of the Graduate College when in their judgment the proposed use of the material is in the interests of scholarship.
    [Show full text]
  • The Shaughraun by Dion Boucicault
    University of South Florida Scholar Commons The Arts Publications Special & Digital Collection - The Arts 2005 The hS aughraun by Dion Boucicault Nancy Cole Follow this and additional works at: http://scholarcommons.usf.edu/artstud_pub Scholar Commons Citation Cole, Nancy, "The hS aughraun by Dion Boucicault" (2005). The Arts Publications. Paper 6. http://scholarcommons.usf.edu/artstud_pub/6 This Article is brought to you for free and open access by the Special & Digital Collection - The Arts at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in The Arts Publications by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. 1 The Shaughraun by Dion Boucicault Article by Nancy Cole To begin. The title, The Shaughraun, has been a puzzle since the play opened at Wallack’s Theatre in New York November 14, 1874. The author and man-of-the- theatre Dion Boucicault was at midcareer and perhaps past that when he appeared as Conn, the Shaughraun, in a play very much of his own devising. Experienced theatre practitioners including Lester Wallack advised him to change the title. But Boucicault, born Irish in Dublin, persisted. The term shaughraun means wanderer in Gaelic: he who lives as he will. Synopsis of The Shaughraun The scene is the wild coast of County Sligo in the west of Ireland and three of the characters, not including Conn, are suffering declined fortunes-- Claire and Robert Ffolliott and Miss Arte O’Neal, a local belle. She is engaged to Robert, a key point in the play, and she is a descendant of the ancient O’Neal clan--the old blood.
    [Show full text]
  • The Beaux Stratagem Adil M
    International Journal of English Literature and Social Sciences, 5(2) Mar-Apr 2020 | Available online: https://ijels.com/ The other Foot in George Farquhar’s: The Beaux Stratagem Adil M. Jamil Amman Arab University, Amman. Jordan. Abstract— This article is designed to highlight the innovation of George Farquhar in his play The Beaux Stratagem, and to illuminate the factors behind its everlasting appeal to audiences since its first performance in 1707 and after. The play still retains a magnificent appeal to all audiences for centuries, and remains alluring and fascinating to even the 21st Century audiences. Its magnitude lies in the sure-fire comic devices and witty characters as well in the profound insight adjoined the comic situations and events. As a transitional playwright, Farquhar has one foot in the declining traditions of the Comedy of Manners, and the other foot in the growing vogue of Sentimental Comedy, employing some character types of the old tradition with innovative alteration, together with introducing prototypes of the coming sentimental types. To keep pace with the shift in tone, he modifies the purpose of his play to suit the specifications of critics, moralists and theatre goers. With its innovative particulars, it sets an early premise for the approaching changes in the dramatic conventions and trends of the 18th Century comedies. More crucially, it forms a gateway to move into the world of sentimentalism, or a bridge between the two. Keywords— George Farquhar, The Beaux Stratagem, Comedy of Manners, Sentimental Comedy, Innovation of English Comedy. I. INTRODUCTION Aimwell dies unexpectedly, and his younger poor brother Farquhar’ play The Beaux Stratagem, has been a huge Aimwell inherits the title and estate of his deceased brother success since its first performance in 1707 on the Theatre and happily marries Dorinda.
    [Show full text]
  • Irish Playwrights and the Dunedin Stage in 1862: Theatre Patrons Performing Civility
    Irish Playwrights and the Dunedin Stage in 1862: Theatre Patrons Performing Civility PETER KUCH Irish Plays on the Dunedin Stage in 1862 A first-rate actor of Irish characters is indispensible on a London Stage. Cumberland’s British Theatre, 1828. Between 1862 and 1869 there were some 300 performances of Irish plays in Dunedin‘s theatres. Kuch, Irish Society for Theatre Research, 2010. A mere 14 years after it was founded by Presbyterians as a distinctly Scottish city that was ―in the world but not of the world,‖ Dunedin possessed two splendid theatres that during their first decade of operation staged some 300 performances of Irish plays and plays by Irish playwrights. How did this happen? Why Irish plays? Why Irish playwrights? And why were two theatres, with capacities of 1500 and 1330 persons, opened in Dunedin a year before Otago Boys High School was founded, five years before the foundations of First Church were laid, and seven years before the Provincial Council turned its attentions to establishing a University?1 Initially, it was the theatres that were a source of civic pride. According to an 1862 issue of the Otago Witness, Dunedin possessed ―two of the handsomest theatres in the Australian colonies.‖ 2 While there are doubtless many explanations for this rush to build theatres, the short answer is that the city was overtaken by the very world it had sought to isolate itself from. But this is an answer that invites explanation. First, it has to do with what was on offer on stage. It has been well established by theatre historians that Irish playwrights (particularly Dion Boucicault) and Irish plays (particularly comedy and melodrama) dominated the nineteenth-century stage—whether in Dublin or London or New York.3 It is also well known that, by the time the Theatre Royal and The Princess Theatre were opened in Dunedin, the ―legitimate drama‖4 had become widely if not firmly established as the secular vehicle for social and cultural improvement.
    [Show full text]
  • 6509757.PDF (6.063Mb)
    This dissertation has been 65-9757 microfilmed exactly as received SMITH, Bobby L ., 1930- SATIRE IN THE DRAMA OF SEAN O’CASEY. The University of Oklahoma, Ph. D ., 1965 Language and Literature, modern University Microfilms, Inc., Ann Arbor, Michigan THE UNIVERSITY OF OKLAHOMA GRADUATE COLLEGE SATIRE IN THE DRAMA OF SEAN O'CASEY A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE FACULTY in partial fulfillment of the requirements for the degree o f DOCTOR OF PHILOSOPHY BY BOBBY L. SMITH Norman, Oklahoma 1965 SATIRE IN THE DRAMA OF SEAN O'CASEY APPROVED BY c y'i> r- -U)JiUfrwv lA-. DISSERTATION COMMITTEE ACKNOWLEDGMENTS I am especially indebted to Dr. A. J. Fritz for his professional aid and his personal encouragement during the several years since he first introduced me to the dramas of Sean O'Casey. In addition, I am grateful to him for directing this dissertation and for offering a recent seminar which concentrated on the development of modern Irish drama. I am also grateful to Dr. Calvin G. Thayer, Dr. Bruce I. Granger, and Dr. William H. Maehl, Jr., who courteously consented to serve as a reading committee and whose teaching and personal friendship have been invaluable through­ out my career as a graduate student. i i i TABLE OF CONTENTS Page ACKNOWLEDGMENTS i i i C hapter I . INTRODUCTION....................................................................................... 1 I I . THE IRISH PLAYS .............................................................................. 13 The Shadow o f a Gunman ..................................................... I3 Kathleen Listens In ............................................................ 25 Juno and th e Pay cock .............. .. ............................... 31 Nannie's Night Out .............................................................. 40 The Plough and the Stars ................................................ I I I . TRANSITIONAL PERIOD ....................................................................
    [Show full text]