Variation in Palatal Production in Buenos Aires Spanish

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Variation in Palatal Production in Buenos Aires Spanish UC Berkeley Phonology Lab Annual Report (2008) Variation in Palatal Production in Buenos Aires Spanish Charles B. Chang* University of California, Berkeley 1. Introduction Argentine Spanish is well-known among varieties of Spanish for its “hardened” palatals. The sonorant palatals of European Spanish have undergone fortition in most dialects of Argentine Spanish, resulting in fricatives or affricates in all environments. In one recent study focusing on Buenos Aires, Colantoni (2006) examined the change from sonorant /j/ to obstruent /ʒ/ in some detail. However, when walking through Buenos Aires today, one actually hears voiceless [ʃ] more often than voiced [ʒ], a fact that might be behind marked discrepancies among layperson impressions of these sounds. On the one hand, many popular authors indicate that the predominant pronunciation of palatals in Argentina is voiced. For instance, Bao and Greensfelder (2002: 187) claim that “most Argentines say ‘zh’ for [‘y’] and for ‘ll’”, while others make reference to the “replacement of the ‘ll’ and ‘y’ sounds by a soft ‘j’ sound, as in ‘beige’” (Dilks 2004: 25) and to “the unique way in which porteños [Argentines from Buenos Aires] pronounce the letters ll and y (with a sound akin to the French ‘je’)” (Tozer 2001). Very recent publications present similar thoughts, stating that “Argentine Spanish differs from other countries in its pronunciation of the ll and y not as a y but as English speakers would pronounce a j” (Luongo 2007: 59). Lawrence (2007: 367) concurs that “the local accent imposes a soft ‘j’ sound on the ‘ll’ and ‘y’”, such that “llave (key) sounds like ‘zha-ve’ and desayuno (breakfast) sounds like ‘de-sa- zhu-no’” (Luongo et al. 2007: 421). On the other hand, some authors suggest that the predominant pronunciation of palatals in Argentina has become either partially or completely voiceless. Greenberg (2000: 15) asserts that “the ‘y’ becomes a combination of ‘z’ and ‘sh’”, a statement echoed by McCloskey (2006: 395–396), who describes <ll> and <y> as “somewhere between ‘ch’ and ‘zh’”, a sound “not pronounced in English”. Finally, Palmerlee et al. (2005: 489–496) call attention to “the trait of pronouncing the letters ll and y as ‘zh’ (as in ‘azure’)”, but then say that <y> is pronounced “as the ‘sh’ in ‘ship’ when used as a consonant” and consistently transcribe both <y> and <ll> with ‘sh’ (e.g. calle ‘street’ = “ka·she”, desayuno ‘breakfast’ = “de·sa·shoo·no”). These differing descriptions of Argentine palatals suggest that there is a high degree of variation in the phonetic realization of the palatal phoneme in Argentine Spanish. The nature of this variation is what is examined in the present study, which uses acoustic analysis to investigate the realization of palatals in a small sample of speakers from the Buenos Aires area. In the following sections, I review technical work that has been done on this topic, present new data on variation in palatal production and its sociolinguistic correlates, and conclude that a change from voiced to voiceless is already complete. 2. Background The sounds of Argentine Spanish have drawn the attention of many a Hispanicist over the last sixty years (e.g. Malmberg 1950; Honsa 1965; Fontanella de Weinberg 1983, 1985b, 1987, 1989; Donni de Mirande 2000), and the palatal consonants in particular have been the topic of several phonetic and phonological studies (e.g. Gandolfo 1964; Abadía de Quant 1988, 1996; Harris and Kaisse 1999; Baker * I am grateful to Daiana Chang, Ester Kim, and Daniel Kim for their help with recruiting participants, to all the porteños who were so kind as to read a little Mafalda, and to audiences at the Berkeley Phonetics and Phonology Forum and WSS 4 for their valuable comments and feedback. This work was supported in part by a Jacob K. Javits Fellowship and a National Science Foundation Graduate Research Fellowship. Any errors are mine alone. 55 UC Berkeley Phonology Lab Annual Report (2008) and Wiltshire 2003). With regard to Argentine palatals, the first linguistic feature that linguists point out is the early merger of what in European Spanish are (or used to be) two distinct phonemes, a palatal lateral /ʎ/ and a palatal glide /j/, a phenomenon called yeísmo (Fontanella de Weinberg 1985a, Guitarte 1992). The second feature that is commented upon is the occlusivization or spirantization that turns the merged sound’s non-sibilant realization into a sibilant realization, a phenomenon referred to as zheísmo. The result is that “Standard Buenos Aires has changed the phoneme /j/ into the voiced palatal fricative /ž/” (Honsa 1965: 277). Moreover, the “groove” (i.e. sibilant) fricative realization is noted by Vidal de Battini (1964) to have already become common in the northeastern and southern provinces of the Pampas, Mesopotamia, and Patagonia regions, though at that time non-sibilant palatals still predominated in the northwestern provinces of the Pampas, Argentine Northwest, and Cuyo regions. Indeed, later work by Lipski (1994: 170) claims that “[t]he groove fricative pronunciation of /y/ originated in Buenos Aires, from which it has spread steadily outward, representing the prestige standard which is associated with Argentine Spanish throughout the world”. The subject of this paper is a third phenomenon often referred to as sheísmo, the devoicing of a merged palatal phoneme that appears to have started in the colloquial speech of the lower working classes of Buenos Aires. Alonso (1961) indicates that fifty years ago voiced [ʒ] was the most widespread pronunciation in Buenos Aires, but that devoicing, while still relatively uncommon, was gaining currency. In fact, Honsa (1965: 278) estimates that the change from voiced /ʒ/ to voiceless /ʃ/ began approximately sixty years ago: [The colloquial Buenos Aires dialect] originated in the capital city at a time when large numbers of the peasant class fom [sic] the area were moving into Buenos Aires to join the ranks of the city workers, the supporters of Juan and Eva Perón. From all indications, a change in the dialect must have occurred between the years 1946 and 1949, at which time a phonemic mutation, the change of the voiced palatal fricative /ž/ to a voiceless /š/ took root and rapidly spread into the colloquial usage of all classes…The spread was greatly aided by the endlessly broadcast speeches of the Perón era and by the efforts of the higher classes to manifest to the pushing proletariat…that the higher classes were not anti-social. Though the initial innovation of [ʃ] may have appeared first in the speech of (middle-aged) workers, young people – young women in particular – appear to be largely responsible for its rapid spread. Resnick (1975) shows that in Buenos Aires, [ʒ] occurred in all social classes, while [ʃ] was colloquial and occurred only sometimes; however, the incidence of [ʃ] was especially high among younger speakers. Moreover, Canfield (1981) observes that while /ʎ/ and /j/ were generally leveled to [ʒ], [ʃ] occurred occasionally, especially in women’s speech. Finally, Honsa (1965: 279) notes that the regional supplanting of standard Buenos Aires dialect by colloquial Buenos Aires speech was “most noticeable in the usage of the young, no doubt powerfully influenced by the movies, records, radio, and television”. The first study to provide quantitative data on the coexistence of voiced and voiceless palatals in Argentina is Fontanella de Weinberg’s (1978) study of 60 speakers from one neighborhood in Buenos Aires. In this study [ʃ] was found to occur most often in females 15-30 years old, followed by females 31-50 years old and males 15-30 years old, and finally males 31-50 years old; [ʃ] was almost never found in speakers 51-70 years old.1 Thus, the conclusion is that devoicing began among young females, college-educated ones in particular, and then spread to other groups of speakers. Fontanella de Weinberg (1992) notes that voiced, devoiced, and completely voiceless realizations of the palatals coexist and, moreover, are socially conditioned, with the predominance of voiceless and devoiced variants being much greater in the youngest generation of speakers and amongst women.2 The findings of Fontanella de Weinberg are echoed by Lipski (1994: 170), who states that “[a]lthough the original sound was voiced [ʒ], most younger residents of Buenos Aires now pronounce 1 In later comments on this work, Fontanella de Weinberg (1992) states: “las mujeres menores de 30 años eran…el grupo que presentaba usos más ensordecidos…y les seguían las hablantes femeninas mayores de 30 años, mientras que los índices de ensordecimiento de los hombres eran mucho menores dentro de cada edad, aproximándose los varones de 15 a 30 años al uso de las mujeres de 31 a 70 años”. 2 Fontanella de Weinberg (1992) writes: “En la actualidad, coexisten realizaciones sonoras, ensordecidas y plenamente sordas…socialmente condicionadas, ya que entre los hablantes más jóvenes y entre las mujeres el predominio de las variantes sordas y ensordecidas es mucho mayor”. 56 UC Berkeley Phonology Lab Annual Report (2008) a voiceless [ʃ], and the devoicing is spreading throughout Argentina”, in no small part due to the prestige associated with the speech of the capital. Consequently, there are three types of systems described by Fontanella de Weinberg (1992): (i) that of older speakers, in which the palatals are voiced underlyingly and on the surface (/ʒ/ > [ʒ]); (ii) that of middle-aged speakers, in which the palatals are voiced underlyingly, but surface variably as either voiced or voiceless (/ʒ/ > [ʒ], [ʃ]); and (iii) that of younger speakers, in which the palatals are voiceless both underlyingly and on the surface (/ʃ/ > [ʃ]). In the present study, I examine whether these three systems can all be found in Buenos Aires today. What variants of the palatal phoneme are out there in Buenos Aires, and what is the sociolinguistic nature of the variation? The next two sections describe a production experiment conducted in June 2007 to get at answers to these questions.
Recommended publications
  • Anexo IV Tabla De Casos Particulares De VUC-VFH - Año 2021 Segmentada Por Barrio Y Calle
    Anexo IV Tabla de Casos Particulares de VUC-VFH - año 2021 segmentada por Barrio y Calle VUC-VFH BARRIO CALLE ALT. DESDE ALT. HASTA VEREDA 2021 AGRONOMIA DEL CARRIL SALVADOR M. AV. 2102 3300 P 14645.7 AGRONOMIA SAN MARTIN AV. 4,501 5,099 I 14645.7 AGRONOMIA SAN MARTIN AV. 5,701 6,199 I 14645.7 ALMAGRO BELGRANO AV. 3,301 3,800 T 20607.36 ALMAGRO BOEDO AV. 1 100 T 22626.89 ALMAGRO BOEDO AV. 101 300 T 15041.86 ALMAGRO BOEDO AV. 301 400 T 20607.36 ALMAGRO BOEDO AV. 401 700 T 20607.36 ALMAGRO BULNES 401 499 I 20607.36 ALMAGRO CÓRDOBA AV. 3202 3400 P 59444.63 ALMAGRO CÓRDOBA AV. 3402 3500 P 59444.63 ALMAGRO CÓRDOBA AV. 3502 4000 P 44695.23 ALMAGRO CORRIENTES AV. 3401 4100 T 24832.5 ALMAGRO CORRIENTES AV. 4101 4700 T 24832.5 ALMAGRO DIAZ VELEZ AV. 3,401 3,699 I 20607.36 ALMAGRO DIAZ VELEZ AV. 3,701 4,200 T 20607.36 ALMAGRO DIAZ VELEZ AV. 4,201 4,299 I 14611.05 ALMAGRO DIAZ VELEZ AV. 4,202 4,300 P 20607.36 ALMAGRO DIAZ VELEZ AV. 4,301 4,421 T 20607.36 ALMAGRO DIAZ VELEZ AV. 4,422 4,422 P 8801.38 ALMAGRO DIAZ VELEZ AV. 4,423 4,500 T 20607.36 ALMAGRO ESTADO DE ISRAEL AV. 4,102 4,830 P 24777.6 ALMAGRO GALLARDO ANGEL AV. 2 66 P 26062.53 ALMAGRO INDEPENDENCIA AV. 3301 3499 I 23698.45 ALMAGRO INDEPENDENCIA AV. 3501 3899 I 23698.45 ALMAGRO INDEPENDENCIA AV.
    [Show full text]
  • Listado De Farmacias
    LISTADO DE FARMACIAS FARMACIA PROVINCIA LOCALIDAD DIRECCIÓN TELÉFONO GRAN FARMACIA GALLO AV. CORDOBA 3199 CAPITAL FEDERAL ALMAGRO 4961-4917/4962-5949 DEL MERCADO SPINETTO PICHINCHA 211 CAPITAL FEDERAL BALVANERA 4954-3517 FARMAR I AV. CALLAO 321 CAPITAL FEDERAL BALVANERA 4371-2421 / 4371-4015 RIVADAVIA 2463 AV. RIVADAVIA 2463 CAPITAL FEDERAL BALVANERA 4951-4479/4953-4504 SALUS AV. CORRIENTES 1880 CAPITAL FEDERAL BALVANERA 4371-5405 MANCINI AV. MONTES DE OCA 1229 CAPITAL FEDERAL BARRACAS 4301-1449/4302-5255/5207 DANESA AV. CABILDO 2171 CAPITAL FEDERAL BELGRANO 4787-3100 DANESA SUC. BELGRANO AV.CONGRESO 2486 CAPITAL FEDERAL BELGRANO 4787-3100 FARMAPLUS 24 JURAMENTO 2741 CAPITAL FEDERAL BELGRANO 4782-1679 FARMAPLUS 5 AV. CABILDO 1566 CAPITAL FEDERAL BELGRANO 4783-3941 TKL GALESA AV. CABILDO 1631 CAPITAL FEDERAL BELGRANO 4783-5210 NUEVA SOPER AV. BOEDO 783 CAPITAL FEDERAL BOEDO 4931-1675 SUIZA SAN JUAN AV. BOEDO 937 CAPITAL FEDERAL BOEDO 4931-1458 ACOYTE ACOYTE 435 CAPITAL FEDERAL CABALLITO 4904-0114 FARMAPLUS 18 AV. RIVADAVIA 5014 CAPITAL FEDERAL CABALLITO 4901-0970/2319/2281 FARMAPLUS 19 AV. JOSE MARIA MORENO CAPITAL FEDERAL CABALLITO 4901-5016/2080 4904-0667 99 FARMAPLUS 7 AV. RIVADAVIA 4718 CAPITAL FEDERAL CABALLITO 4902-9144/4902-8228 OPENFARMA CONTEMPO AV. RIVADAVIA 5444 CAPITAL FEDERAL CABALLITO 4431-4493/4433-1325 TKL NUEVA GONZALEZ AV. RIVADAVIA 5415 CAPITAL FEDERAL CABALLITO 4902-3333 FARMAPLUS 25 25 DE MAYO 222 CAPITAL FEDERAL CENTRO 5275-7000/2094 FARMAPLUS 6 AV. DE MAYO 675 CAPITAL FEDERAL CENTRO 4342-5144/4342-5145 ORIEN SUC. DAFLO AV. DE MAYO 839 CAPITAL FEDERAL CENTRO 4342-5955/5992/5965 SOY ZEUS AV.
    [Show full text]
  • Informe Especial De Ferias Internadas En La Ciudad De Buenos Aires
    OBSERVATORIO de Comercio y Servicios Mayo de 2011 Informe Especial de Ferias Internadas en la Ciudad de Buenos Aires Departamento de Economía Gabriel Molteni Gonzalo de León Lucía Giudice Paula Pellegrini Sebastián Alfano Luciano Rocco Cámara Argentina de Comercio Informe Ferias Internadas Introducción El Departamento de Economía de la Cámara Argentina de Comercio (CAC) presenta el Informe Especial de Ferias Internadas en la Ciudad de Buenos Aires. Por ferias internadas, o multipunto, se entiende a los establecimientos que se componen de un predio común y, en su interior, contienen una cantidad determinada de locales o puestos de venta –mínimo seis–, independientes entre sí y todos locatarios del habilitante del predio general. Estas ferias a menudo son denominadas “saladitas”, en referencia a La Salada, importante feria ubicada en el partido de Lomas de Zamora, en la provincia de Buenos Aires. La Cámara Argentina de Comercio, siguiendo una trayectoria de combate contra la ilegalidad en el sector y teniendo en cuenta los principios de quienes la fundaron, ha puesto, recientemente, particular atención en las ferias internadas realizando una nueva modalidad de relevamiento. Analizando la información del mismo fue que se verificó, por ejemplo, que más del 50% de las ferias poseen productos falsificados o de dudoso origen. Es en este contexto que la CAC busca apoyar firmemente la necesidad de que exista competencia leal, donde toda actividad comercial se lleve a cabo sujeta al cumplimiento de las leyes y regulaciones, tanto en materia laboral, fiscal y de seguridad. En este sentido la entidad ha manifestado reiteradas veces ante las autoridades su preocupación por el crecimiento de la venta ilegal en sus distintas modalidades: venta callejera, contrabando, falsificación, subfacturación, venta de mercadería robada, comercialización en negro, entre otras.
    [Show full text]
  • The First Record of Lutzomyia Longipalpis in the Argentine Northwest
    Mem Inst Oswaldo Cruz, Rio de Janeiro, Vol. 108(8): 1071-1073, December 2013 1071 The first record of Lutzomyia longipalpis in the Argentine northwest Andrea Gómez Bravo1/+, María Gabriela Quintana2,3, Marcelo Abril1, Oscar Daniel Salomón3,4 1Fundación Mundo Sano, Buenos Aires, Argentina 2Instituto Superior de Entomología Dr Abraham Willink, Universidad Nacional de Tucumán, San Miguel de Tucumán, Tucumán, Argentina 3Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas, Buenos Aires, Argentina 4Instituto Nacional de Medicina Tropical, Puerto Iguazú, Misiones, Argentina In 2004, the urban presence of Lutzomyia longipalpis was recorded for the first time in Formosa province. In 2006, the first autochthonous case of human urban visceral leishmaniasis (VL) was recorded in Misiones in the presence of the vector, along with some canine VL cases. After this first case, the vector began to spread primarily in northeast Argentina. Between 2008-2011, three human VL cases were reported in Salta province, but the presence of Lu. lon- gipalpis was not recorded. Captures of Phlebotominae were made in Tartagal, Salta, in 2013, and the presence of Lu. longipalpis was first recorded in northwest Argentina at that time. Systematic sampling is recommended to observe the distribution and dispersion patterns of Lu. longipalpis and consider the risk of VL transmission in the region. Key words: Lutzomyia longipalpis - visceral leishmaniasis - Argentina The urban presence of Lutzomyia longipalpis (Lutz the ecological characteristics of Dry Chaco (located 70 & Neiva, 1912) (Salomón & Orellano 2005) was first km from the study area of the present work) as the likely recorded in Argentina in Formosa province in 2004; it location of human infection, without any reports of ento- was associated with an outbreak of visceral leishmania- mological captures associated with the case.
    [Show full text]
  • CAPITAL FEDERAL Plan SC100
    CAPITAL FEDERAL Plan SC100 Indice CLINICAS Y SANATORIOS Clinicas Y Sanatorios Balvanera 3 Colegiales 3 Palermo 3 Recoleta 3 San Nicolas 3 Villa Devoto 3 ESTUDIOS Y TRATAMIENTOS Acelerador Lineal Recoleta 4 Anatomia Patologica Balvanera 4 Colegiales 4 Flores 4 Palermo 4 San Nicolas 4 Villa Devoto 4 Audiometria Balvanera 4 Recoleta 4 Densitometria Osea Balvanera 4 Barracas 4 Caballito 4 Flores 4 Mataderos 4 Recoleta 4 Diagnostico Por Imagenes Balvanera 4 Flores 4 Recoleta 4 Villa Devoto 5 Eco Stress Balvanera 5 Barracas 5 San Nicolas 5 Eco-Doppler Almagro 5 SCIS S.A. - Av. Pueyrredón 1777 - Piso 1 - CABA - (C1119ACA) Tel: (011) 5246-1600 CAPITAL FEDERAL Plan SC100 Indice Balvanera 5 Barracas 5 Caballito 5 Colegiales 5 Congreso 5 Flores 5 Liniers 5 Recoleta 5 San Nicolas 5 Ecocardiografia Caballito 5 Colegiales 5 Flores 5 Recoleta 6 San Nicolas 6 Villa Soldati 6 Ecografia Agronomia 6 Almagro 6 Balvanera 6 Barracas 6 Caballito 6 Colegiales 6 Flores 6 Liniers 6 Mataderos 6 Recoleta 6 San Nicolas 6 Villa Soldati 6 Ecografia Oftalmologica Recoleta 6 Electrocardiografia Balvanera 7 Barracas 7 Caballito 7 Colegiales 7 Congreso 7 Flores 7 Recoleta 7 San Nicolas 7 Villa Devoto 7 Electroencefalografia Balvanera 7 Flores 7 SCIS S.A. - Av. Pueyrredón 1777 - Piso 1 - CABA - (C1119ACA) Tel: (011) 5246-1600 CAPITAL FEDERAL Plan SC100 Indice Liniers 7 Electromiografia Balvanera 7 Flores 7 Liniers 7 Mataderos 7 Endoscopias Almagro 7 Balvanera 7 Colegiales 7 Palermo 7 Recoleta 8 Ergometria Balvanera 8 Barracas 8 Colegiales 8 Congreso 8 Recoleta 8 San Nicolas 8 Espinografia Balvanera 8 Recoleta 8 Estudios Funcionales Respiratorios Balvanera 8 Palermo 8 San Nicolas 8 Estudios Ginecologicos Balvanera 8 Caballito 8 Recoleta 8 San Nicolas 8 Estudios Neurologicos Balvanera 8 Mataderos 8 Recoleta 9 San Nicolas 9 Estudios Oftalmologicos Almagro 9 Balvanera 9 Liniers 9 Recoleta 9 San Cristobal 9 Estudios Otorrinolaringologia SCIS S.A.
    [Show full text]
  • 2018 Argentina Renewable Energy Report
    22 - 25 OCTOBER 2018 - BUENOS AIRES Argentina's largest clean energy congress & exhibition 2018 ARGENTINA RENEWABLE ENERGY REPORT Written by Mariyana Yaneva, Plamena Tisheva, Tsvetomira Tsanova Edited by Mariyana Yaneva May 2018 @AIRECnews | #AIREC www.airecweek.com WWW.AIRECWEEK.COM CONTENTS INTRODUCTION 3 POWER MARKET ARCHITECTURE AND INSTITUTIONS 4 WHOLESALE ELECTRICITY MARKET 4 MARKET PARTICIPANTS 6 ARGENTINA’S GRID INFRASTRUCTURE 7 THE RENOVAR PROGRAMME 10 ROUND 1 12 ROUND 2.0 16 PROJECTS PROGRESS 20 ROUND 3.0 20 SOLAR PV DEVELOPMENT IN ARGENTINA 21 SOLAR IRRADIATION AND GEOGRAPHICAL RESOURCE 21 CURRENT INSTALLED CAPACITY & POWER GENERATION 21 PROJECT LANDSCAPE AND CONSTRUCTION TIMELINES 22 WIND POWER DEVELOPMENT IN ARGENTINA 24 WIND SPEEDS AND GEOGRAPHICAL RESOURCE 24 CURRENT INSTALLED CAPACITY & POWER GENERATION 24 PROJECT LANDSCAPE AND CONSTRUCTION TIMELINES 25 FORECASTED INSTALLED CAPACITY OF WIND AND SOLAR POWER PROJECTS BY 2025 27 FINANCING RENEWABLE ENERGY PROJECTS IN ARGENTINA 28 FODER AND WORLD BANK GUARANTEES 28 GREEN BONDS 30 PROJECT FINANCING 30 PROCURING RENEWABLE ENERGY TO C&I CUSTOMERS 31 OPPORTUNITIES IN DISTRIBUTED GENERATION, OFF-GRID AND MINI-GRID 33 ENERGY STORAGE 35 REFERENCES & PHOTO CREDITS 36 WWW.www.airecweek.comAIRECWEEK.COM INTRODUCTION Argentina recently opened its electricity market to incorporate wide-scale clean energy and is currently one of the most promising markets for renewables in Latin America. The economic and political crisis at the turn of the millennium took its toll on the Argentine electricity market, providing little incentive to generators and distributors to further invest in increasing their generation and distribution capacity. However, the country’s bold clean energy targets and recent update of the regulatory framework has raised its profile for renewable energy investors.
    [Show full text]
  • R E V I S T a S T U R Í S T I C
    revistas turísticas [email protected] revistas turísticas [email protected] Museos de automóviles antiguos Callao 501, San Nicolás. 4371 3561. Bares Café Mar Azul: Dirección, Tucumán 1700, San Nicolás. 4374 0307. Museo del Automóvil 12 de Octubre: Dirección, Bulnes Café Margot: Dirección, Boedo 857, Club Argentino 331, Almagro. Tel. 4861 9369. Boedo. 4957 0001. Dirección: Av. Del Libertador 1850. 36 Billares: Dirección, Av de Mayo Café Nostalgia: Dirección, Soler Informes: 0800-888-9888 / 1265/71, Montserrat. 4381 5696. 3599, Palermo. 4963 0903. nostalgiares- 4808.4240 / [email protected]. American Bar: Dirección, Av Roque [email protected]. Horarios: lunes a viernes de 10:00 a Saenz Peña 632, Montserrat. 4331 4825. Café Tortoni: Dirección, Av. De Mayo 17:30 hs. Entrada: gratuita. Bar del Hotel Alvear: Dirección, Av. 825/29, Montserrat. 4342 4328. torto- Alvear 1891, Recoleta. 4808 2949. [email protected] / www.cafetorto- En él se pueden encontrar vehí- Bar El Estaño 1880: Dirección, ni.com.ar. culos de fines del siglo XIX y Aristobulo del Valle 1100, La Boca. 4302 Café- Café: Dirección, Estacion comienzos del siglo XX en excelen- 8880. Terminal Fco. Mitre S/N, Retiro. 4516 te estado de conservación -todos Bar El Federal: Dirección, Carlos 0902. funcionan-, como así también pie- Calvo 395 / 99, San Telmo. 4300 4313. Claridge: Dirección, Tucumán 535, San zas afines a la época. Asimismo se Bar Hermanos Cao: Dirección, Av. Nicolás. 4314 7700. ayb@clarid- hallan automóviles deportivos que Independencia 2400. S. Cristóbal. 4308 ge.com.ar / www.claridge-hotel.com.ar. fueron utilizados por los grandes 3521.
    [Show full text]
  • Planilla Proforma Para Evento De Agenda
    Más información sobre las líneas de colectivos y sus paradas en la zona Av. Pedro de Mendoza 679 COLECTIVOS QUE TE ACERCAN A LA NUEVA SEDE 2, 4, 8 , 20, 25, 29, 33, 46, 53, 64, 86, 93, 129, 130, 152 , 159, 168 , 195 Paradas de los distintos colectivos, de donde vienen y adónde van Las obras que se están realizando en el camino de las artes y los alrededores de nuestra nueva sede por el Gobierno de la Ciudad, hacen que algunas líneas de colectivos modifiquen asistemáticamente recorridos y paradas. Se recomienda preguntar a los choferes las paradas provisorias, que a veces cambian diariamente. Hemos podido confirmar las siguientes paradas, para consultas específicas hemos relevado también los teléfonos de las empresas de transporte, que colocamos a continuación entre paréntesis. LÍNEA 2 (Contacto: 4657.2637) Parada: Belgrano y Azopardo ó Av. España y Rawson de Dellepiane Viene de: Ramos Mejía, Liniers, Flores, Caballito, Balvanera. Va hasta: Puerto Madero, Museo de La Cárcova. Parada: Paseo Colón y Venezuela ó Av. España y Rawson de Dellepiane Viene de: Puerto Madero, Museo de La Cárcova. Va hasta: Balvanera, Flores, Caballito, Liniers, Ramos Mejía. LÍNEA 4 (Contacto: 4139.0264) Parada: Brasil y Azopardo ó Av. España y Rawson de Dellepiane Viene de: Ramos Mejía, Liniers, Flores, Caballito, Balvanera. Va hasta: Puerto Madero, Museo de La Cárcova. Parada: Garay, entre Paseo Colón y Azopardo ó Av. España y Rawson de Dellepiane Viene de: Puerto Madero, Museo de La Cárcova. Va hasta: Balvanera, Flores, Caballito, Liniers, Ramos Mejía. LÍNEA 8 (Contacto: 4302.6067) Parada: Pedro de Mendoza y Pérez Galdós Viene de: Ezeiza, Ciudad Evita, Mataderos, Liners, Flores, Caballito, San Nicolás.
    [Show full text]
  • A Brief History of Argentina
    A Brief History of ArgentinA second edition JonAtHAn c. Brown University of Texas at Austin A Brief History of Argentina, Second Edition Copyright © 2010, 2003 by Lexington Associates All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage or retrieval systems, without permission in writing from the publisher. For information contact: Facts On File, Inc. An imprint of Infobase Publishing 132 West 31st Street New York NY 10001 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Brown, Jonathan C. (Jonathan Charles), 1942– A brief history of Argentina / Jonathan C. Brown. — 2nd ed. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-8160-7796-0 1. Argentina—History. I. Title. F2831.B88 2010 982—dc22 2010004887 Facts On File books are available at special discounts when purchased in bulk quantities for businesses, associations, institutions, or sales promotions. Please call our Special Sales Department in New York at (212) 967-8800 or (800) 322-8755. You can find Facts On File on the World Wide Web at http://www.factsonfile.com Excerpts included herewith have been reprinted by permission of the copyright holders; the author has made every effort to contact copyright holders. The publishers will be glad to rectify, in future editions, any errors or omissions brought to their notice. Text design by Joan M. McEvoy Maps and figures by Dale Williams and Patricia Meschino Composition by Mary Susan Ryan-Flynn Cover printed by Art Print, Taylor, Pa. Book printed and bound by Maple-Vail Book Manufacturing Group, York, Pa.
    [Show full text]
  • Sustainable Development Strategies for Native American Diaguita Communities: Cultural Heritage Research and Protection in the Eastern South Andes, Argentina
    1 Sustainable development strategies for Native American Diaguita Communities: Cultural Heritage research and protection in the Eastern South Andes, Argentina. [TYTID: D16-R-0718] Project Representative: Dr. Julián Salazar. May 1st, 2017 – April 30th, 2019 Final Report The project “Sustainable development strategies for Native American Diaguita Communities: Cultural Heritage research and protection in the Eastern South Andes, Argentina” was thought as a synthetic solution for three social and cultural issues (i.e. ethnical and cultural exclusion, cultural heritage destruction and the knowledge gap on the local adaptations to agriculture). The main strategy for Material Cultural Heritage Conservation was the design that integrated high quality archaeological research and sustainable use of these resources in touristic activities managed by Native American Diaguita Communities, whose members would have new possibilities to be inserted in the labour market, without undesirable migration. In the current context of the expansion of unplanned urbanization that has occurred in recent years in the region, native Diaguita Communities have perceived and denounced the invasion of their territory that has included the closure of grazing lands, the obstruction of passageways, the systematic destruction of archaeological sites and the desecration of ancestral and current ceremonial sites. All this has negatively affected their cultural, economic and identity integrity. This situation defines a series of problems that negatively affect, in a direct way, the Diaguita People of the Tafí Valley and Anfama, and, in an indirect way, a much larger population group. Among them we can highlight: - A generalized disengagement with cultural heritage, which results in a progressive deterioration of archaeological sites marked by some events of massive destruction.
    [Show full text]
  • Tabla De VUC-VFH Año 2021 Segmentada Por Barrio, Sección Y Manzana
    Anexo III Tabla de VUC-VFH año 2021 segmentada por Barrio, Sección y Manzana BARRIO SECCIÓN MANZANA VUC _VFH_2021 Agronomia 61 133 5364.73 Agronomia 61 134 5364.73 Agronomia 61 135 5364.73 Agronomia 61 136 5364.73 Agronomia 61 137 5783.18 Agronomia 61 138 5783.18 Agronomia 61 139 5364.73 Agronomia 61 140 5364.73 Agronomia 61 141 5364.73 Agronomia 61 142 5364.73 Agronomia 61 143 5783.18 Agronomia 61 144 5214.52 Agronomia 61 145 5364.73 Agronomia 61 146 5783.18 Agronomia 61 010A 1114.2 Agronomia 61 010B 1114.2 Agronomia 61 132A 5364.73 Agronomia 61 132B 5364.73 Agronomia 61 147A 5691.98 Agronomia 61 147B 5691.98 Agronomia 61 148A 5691.98 Agronomia 61 148B 5691.98 Agronomia 61 149A 5128.68 Agronomia 61 149B 5128.68 Agronomia 71 10 17654.56 Agronomia 71 12 5214.52 Agronomia 71 13 5364.73 Agronomia 71 14 5364.73 Agronomia 71 15 5691.98 Agronomia 71 16 5364.73 Agronomia 71 17 5557.86 Agronomia 71 26 5557.86 Agronomia 71 27 5557.86 Agronomia 71 28 5557.86 Agronomia 71 29 5691.98 Agronomia 71 30 5691.98 Agronomia 71 31 5557.86 Agronomia 71 32 5557.86 Agronomia 71 40 1173.34 Tabla de VUC-VFH año 2021 segmentada por Barrio, Sección y Manzana BARRIO SECCIÓN MANZANA VUC _VFH_2021 Agronomia 71 41 5557.86 Agronomia 71 42 5557.86 Agronomia 71 43 5691.98 Agronomia 71 44 5691.98 Agronomia 71 45 5364.73 Agronomia 71 46 5364.73 Agronomia 71 47 5364.73 Agronomia 71 55 5364.73 Agronomia 71 56 5214.52 Agronomia 71 57 5691.98 Agronomia 71 58 5214.52 Agronomia 71 59 5364.73 Agronomia 71 60 5364.73 Agronomia 71 61 5364.73 Agronomia 71 67 5364.73 Agronomia 71
    [Show full text]
  • Listado Farmacity
    LISTADO DE FARMACITY ADHERIDAS A NUESTRA RED NACIONAL DE FARMACIAS FARMACIA DIRECCIÓN LOCALIDAD PROVINCIA FARMACITY 16 EZEIZA AEROPUERTO EZEIZA EZEIZA BUENOS AIRES FARMACITY 11 WARNES AV WARNES 2707 LOCAL 7 AGRONOMÍA CAPITAL FEDERAL FARMACITY 112 LA PLATA 365 AV LA PLATA 365 ALMAGRO CAPITAL FEDERAL FARMACITY 12 PANAMÁ AV CORRIENTES 4647 ALMAGRO CAPITAL FEDERAL FARMACITY 23 MEDRANO AV CORRIENTES 3930 ALMAGRO CAPITAL FEDERAL FARMACITY 26 CASTRO BARROS AV RIVADAVIA 3827 ALMAGRO CAPITAL FEDERAL FARMACITY 27 LA PLATA AV RIVADAVIA 4455 ALMAGRO CAPITAL FEDERAL FARMACITY 132 BILLINGHURST AV CÓRDOBA 3381/5/9 BALVANERA CAPITAL FEDERAL FARMACITY 17 ONCE AV PUEYRREDON 539 BALVANERA CAPITAL FEDERAL FARMACITY 44 URIBURU AV RIVADAVIA 2215 BALVANERA CAPITAL FEDERAL FARMACITY 5 CALLAO AV CORRIENTES 1820 BALVANERA CAPITAL FEDERAL FARMACITY 96 RIOBAMBA AV CÓRDOBA 1861 BALVANERA CAPITAL FEDERAL FARMACITY 98 ABASTO AV CORRIENTES 3220 BALVANERA CAPITAL FEDERAL FARMACITY 130 MONTES DE OCA AV MONTES DE OCA 894 BARRACAS CAPITAL FEDERAL FARMACITY 42 RECOLETA AV CALLAO 1600 BARRACAS CAPITAL FEDERAL FARMACITY 24 LARREA AV SANTA FE 2453 BARRIO NORTE CAPITAL FEDERAL FARMACITY 55 PUEYRREDON III AV PUEYRREDON 991 BARRIO NORTE CAPITAL FEDERAL FARMACITY 116 VIRREY DEL PINO VIRREY DEL PINO 2684/86 BELGRANO CAPITAL FEDERAL FARMACITY 14 CABILDO AV CABILDO 2340 BELGRANO CAPITAL FEDERAL FARMACITY 30 SUCRE AV CABILDO 1842 BELGRANO CAPITAL FEDERAL FARMACITY 31 LACROZE AV. CABILDO 868 BELGRANO CAPITAL FEDERAL FARMACITY 37 LUIS MARIA CAMPOS AV. LUIS MARÍA CAMPOS 1501 BELGRANO
    [Show full text]