Ardentísima2001 Fiesta Internacional De La Poesía (Antología Poética)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ardentísima2001 Fiesta Internacional De La Poesía (Antología Poética) Ardentísima2001 Fiesta Internacional de la Poesía (Antología Poética) ARDENTÍSIMA 2001 Fiesta Internacional de la Poesía (Antología poética) © De los autores (textos y fotos) © De esta edición: Región de Murcia Consejería de Turismo y Cultura Edita: Editora Regional de Murcia Avda. Juan Carlos I, 17. 30008-Murcia Telf.: + 34 968362062/ Fax: 968366600 www.editoraregional.carm.es [email protected] Coordinación del Programa Ardentísima: José María Álvarez Coordinación Editorial: Javier Marín Ceballos Diseño y realización: María José del Sol y Manuel Portillo Ilustración de portada: © Carmen Marí Primera edición: Marzo de 2001 Segunda edición: Abril 2001 D.L.: MU-758-2001 Ardentísima2001 Ardentísima está concebida por su fundador y director, el poeta José María Álvarez como una Fiesta Internacional de la Poesía, un encuentro mundial de poetas, seguramente, en estos momentos, el más importante del mundo por número de poetas participantes y países representados. Este año, 2001, se convoca su VIII edición, con participa- ción de casi cien poetas de más de sesenta países (se ha cele- brado seis veces en Murcia, y dos en Buenos Aires). Se basa en el principio de que unos cuantos días del principio de la primavera -del 25 al 30 de marzo, en esta edi- ción- sean de convivencia en absoluta libertad de todos los poetas, expresiones, lenguas, etc. Cada poeta lee su obra en su propio idioma. Además siempre se unen a las lecturas otras celebraciones como conferencias, exposiciones, mesas de debate, etc. Y, por supuesto, conversación, encuentro e intercambio de textos, opiniones, referencias y pareceres. Para adecuar a Ardentísima a los tiempos y las posibili- dades de difusión que la tecnología otorga, en esta primera edición del siglo XXI, la Editora Regional de Murcia (ERM) colabora intensamente con la elaboración de una página web multimedia, que permitirá seguir los recitales poéticos en video y audio a través de internet, lo que confiere una dimensión definitivamente internacional al encuentro. En dicha página Web (www.editoraregional.carm.es/ardentí- sima/) la ERM edita, también por primera vez este libro elec- trónico, que constituye una antología universal de poesía, pues reúne poemas (y otros documentos como fotos, manuscritos, traducciones e información biobibliográfica) de la mayoría de los poetas que comparecen, por rigurosa invitación, en esta fiesta de la poesía, desde Murcia, en Ardentísima 2001, y, a través de internet, para todo el mundo. JMC. Índice Albania Mimoza Ahmeti . 12 Arabia Mohammad Ali Ibrahim Bokhari . 14 Argelia Rabia Djelti . 16 Argentina Marcos-Ricardo Barnatán . 18 Juan Octavio Prenz . 20 Bélgica German Droogenbrodt . 22 Canadá Hélène Dorion. 24 Chile Sergio Macías . 26 China Luo Luo. 28 Egipto Badr Tawfik . 30 España Antonio Aguilar Rodríguez . 32 José María Álvarez . 34 Ginés Aniorte . 36 Antonio Durá. 38 Andrés García Cerdán . 40 Dionisia García . 42 Pascual García . 44 Amada García Puentes. 46 Javier Marín Ceballos. 48 José Luis Martínez Valero. 50 Mª Cristina Morano Carretero . 52 Angel Paniagua . 54 Antonio Parra . 56 Soren Peñalver . 58 Ana Mª Tomás Olivares. 60 Jeannine Alcaraz . 62 Amalia Bautista . 64 Felipe Benítez Reyes . 66 Mª Ángeles Cabré. 68 Natalia Carbajosa . 70 Mariana Colomer. 72 Luis Antonio de Villena. 74 Francisco Díaz de Castro . 76 Carles Duarte i Montserrat . 78 Vicente Gallego . 80 Jon Juaristi. 81 José Daniel M. Serrallé . 82 Carlos Marzal. 84 Luis Muñoz . 86 Lorenzo Oliván . 88 Eva Rumí . 90 Álvaro Salvador. 92 Xavier Seoane. 94 Manuel Vilas. 96 Aurora Zaragoza . 98 Francia François-Michel Durazzo . 100 Claudine Helft. 102 Lionel Ray . 104 Evelyne Sinnassamy . 106 Ghjacumu Thiers. 108 Grecia Taso Denegris . 110 Hungría Éva Tóth. 112 India Satish Gupta. 114 Inglaterra Neil Astley . 116 Merryn Williams . 118 Irlanda John Liddy. 120 Israel Naïm Araydi . 122 Margalit Matitiahu . 124 Italia Affonso Romano de Sant’Anna . 126 Sangiuliano. 128 Japón Takashi Arima . 130 Líbano Chawki Abi Chacra. 132 Macedonia Bogomil Gjuzel . 134 Nicaragua Eduardo Zepeda-Henríquez. 136 Perú Antonio Cillóniz . ..
Recommended publications
  • Conference Proceedings 2019!
    FOREWORD PROCEEDINGS OF THE ESIDRP INTERNATIONAL CONFERENCE, 21ST – 23RD MARCH 2019 Ss Cyril and Methodius University in Skopje Универзитет „Св. Кирил и Методиј“ во Скопје ii ENGLISH STUDIES AT THE INTERFACE OF DISCIPLINES: RESEARCH AND PRACTICE Ss Cyril and Methodius University in Skopje Универзитет „Св. Кирил и Методиј“ во Скопје Proceedings of the ESIDRP International Conference: English Studies at the Interface of Disciplines: Research and Practice (ESIDRP) (March 21-23, 2019, Skopje, R. N. Macedonia) Зборник на трудови од меѓународната конференција: Студии по англистика – Интердисциплинарност во Истражувањата и практиката (ЕСИДРП) (21-23 март, 2019, Скопје, Р. С. Македонија) Skopje/Скопје, 2020 iii PROCEEDINGS OF THE ESIDRP INTERNATIONAL CONFERENCE, 21ST – 23RD MARCH 2019 Издавач/Publisher Универзитет ,,Св. Кирил и Методиј“, Скопје Филолошки факултет ,,Блаже Конески“ Ss Cyril and Methodius University in Skopje Blaze Koneski Faculty of Philology Уредник/Editor-in-chief Проф. д-р Анета Дучевска, Декан Prof. Aneta Duchevska, Dean Меѓународен одбор/International board of Reviewers: д-р Ричард Феј (Richard Fay), Велика Британија д-р Џој Егберт (Joy Egbert), САД д-р Стивен Фолк (Steven Foulke), САД д-р Нина Лазаревиќ (Nina Lazarevic), Србија д-р Рајна Кошка-Хот (Rajna Koshka-Hot), Р. С. Македонија д-р Анжела Николовска (Anzhela Nikolovska), Р. С. Македонија д-р Калина Малеска (Kalina Maleska), Р. С. Македонија д-р Елени Бужаровска (Eleni Buzarovska), Р. С. Македонија д-р Анастазија Киркова-Наскова (Anastazija Kirkova-Naskova), Р. С. Македонија
    [Show full text]
  • Literatură Universală, Istorie Şi Critică Literară (1 Ianuarie 2000 - 15 Iunie 2005), Publicată În 2005
    Diana Sălceanu Constantin Acozmei L I T E R A T U R Ă U N I V E R S A L Ă 1 9 9 8 – 2 0 1 3 – bibliografie selectivă – (articole din publicaţii periodice) BIBLIOTECA JUDEŢEANĂ „GH. ASACHI” IAŞI – 2016 1 2 ARGUMENT Prezenta lucrare reia şi completează substanţial un segment important din bibliografia Fişier tematic: lingvistică, teorie literară, literatură română, literatură universală, istorie şi critică literară (1 ianuarie 2000 - 15 iunie 2005), publicată în 2005. Pentru realizarea lucrării au fost cercetate, cu predilecţie, revistele literare şi de cultură, precum şi suplimentele culturale ale unor ziare, care au intrat în colecţiile bibliotecii într-un interval de peste un deceniu. Lipsurile din colecţii se reflectă, inevitabil, şi în bibliografie. Lucrarea nu reţine creaţiile autorilor străini, clasici şi contemporani, publicate în presa literară, ci doar studiile critice dedicate acestora şi cronicile la volumele lor, publicate în traducere românească. Au intrat în bibliografie, pentru valoarea lor ca documente de istorie literară, interviurile acordate de scriitori. Există şi referinţe la unii scriitori români, atunci cînd fac obiectul unor studii comparatiste şi sînt comentaţi împreună cu scriitori străini. Partea a II-a a lucrării cuprinde studiile şi articolele despre scriitori şi literaturi străine publicate de criticii şi universitarii ieşeni, cronicile la volumele lor pe teme de literatură universală, precum şi cronicile la volume de autori străini traduse sau îngrijite de ieşeni. Organizarea informaţiilor bibliografice s-a făcut după criteriul tradiţional al genurilor literare. Primele două capitole din fiecare parte a lucrării cuprind critica poeziei şi critica prozei, genurile cele mai bine reprezentate în peisajul literar.
    [Show full text]
  • Le Théâtre Dans L'espace Culturel Yougoslave
    LE THÉÂTRE DANS L'ESPACE CULTUREL YOUGOSLAVE BIBLIOGRAPHIE ET SITOGRAPHIE DES TEXTES D'AUTEURS DRAMATIQUES DE BOSNIE-HERZÉGOVINE, CROATIE, KOSOVO, MACÉDOINE DU NORD, MONTÉNÉGRO, SERBIE, SLOVÉNIE, TRADUITS EN FRANÇAIS avec des informations sur les spectacles inspirés de ces œuvres et, en seconde partie, une bibliographie et sitographie d'ouvrages en langue française concernant ce théâtre 544 traductions de 405 pièces et de 98 extraits, 69 textes écrits en français avec les liens hypertextes de 57 pièces, de 46 extraits des pièces et de plus de 1.200 livres et articles recensés sur le théâtre et ses personnalités SOMMAIRE : I. ŒUVRES DRAMATIQUES Nota Bene : Les auteurs sont classés par pays de résidence. La langue d'origine et le pays, s'ils sont différents, sont mentionnés dans la même colonne en 2 ème ou 3ème position. Exemple : Ivana Sajko est classée dans "Allemagne, croate" car elle vit en Allemagne et écrit en croate ; Saša Stanišić est classé dans "Allemagne, allemand (Bosnie-Herzégovine)", car il vit en Allemagne, écrit en allemand, mais est originaire de Bosnie-Herzégovine. Allemagne, p. 7. Autriche, p. 8. Bosnie-Herzégovine, p. 8 (concernant les auteurs écrivant en bosniaque ou nés dans l'actuelle Bosnie-Herzégovine voir aussi les rubriques "Allemagne", "Croatie", "France", "Serbie" et "Slovénie"). Canada, p. 10. Croatie, p. 11 (concernant les auteurs écrivant en croate ou nés dans l'actuelle Croatie v. aussi les rubriques "Allemagne", "France", "Grande-Bretagne", "Serbie" et "Slovénie"). États-Unis, p. 24. France, p. 24. Grande-Bretagne, p. 29. Kosovo, p. 30 (concernant les auteurs kosovars ou nés au Kosovo actuel v.
    [Show full text]
  • Pdf of This C.V (7/11/18)
    1 CHARLES BERNSTEIN <writing.upenn.edu/epc/authors/bernstein> bio | note for AIll the Whiskey in Heaven | short CV pdf of this c.v (7/11/18) commentary page @Jacket2 instagram.com/ch.bernstein/ facebook.com/charles.bernstein twitter.com/ChrlesBernstein About: Reviews and Criticism Academic Appointments Anthologies: poetry | criticism Archives (Yale, UCSD) Audio / tape works / video Books | Translations | Editor [links to online works] Collaborations Collections and Exhibitions College Curator/Coordinator Dissertation / Tenure Committees Editorial Boards Education Forewords, Introductions, Miscellany Prizes, Fellowshiips Memberships and Honors Interviews Job History (nonacadmic) Lectures, Talks and Conferences Letters (published) Periodicals >>>>>Poetry >>>>>>Criticism >>>>In translation Personal Prizes, Fellowshiips Memberships and Honors Opera Radio appearances | Radio production Readings Teaching Residencies 2 TV & Film Visual/Conceptual/Digital Works ESSAY COLLECTIONS Pitch of Poetry (University of Chicago Press, 2016) Attack of the Difficult Poems: Essays and Inventions (University of Chicago Press, 2011) My Way: Speeches and Poems (Chicago: University of Chicago Press, 1999) A Poetics (Cambridge: Harvard University Press, 1992) Content’s Dream: Essays 1975-1984 (Los Angeles: Sun & Moon Press, 1986; rpt. Sun & Moon Classics, 1994; rpt. Northwestern University Press, 2001) Three Compositions on Philosophy and Literature (1972) [Asylum’s Press Digital Edition, 2012] • The Language Letters: Selected 1970s Correspondence of Bruce Andrews,
    [Show full text]
  • A Journal of Translation, Language, and Literature Vol. 2 December 2018
    A Journal of Translation, Language, and Literature Vol. 2 December 2018 Open-Access Online Publication 2018 All the works published in this volume are licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License. See: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Published by the Department of Translation at the Institute of English Studies, University of Wrocław and the Translatio Doctoral Students' Association. Advisory Board: Marek Kuźniak (University of Wrocław, Poland) Michał Garcarz (University of Wrocław, Poland) Michał Szawerna (University of Wrocław, Poland) Marcin Walczyński (University of Wrocław, Poland) Reviewers: Paweł Marcinkiewicz (University of Opole, Poland) Marek Błaszak (University of Opole, Poland) Penelope Johnson (Durham University, United Kingdom) Piotr Blumczyński (Queen's University Belfast, Northern Ireland) Saihong Li (University of Stirling, Scotland) Iryna Odrekhivska (Ivan Franko National University of Lviv) Piotr Czajka (University of Wrocław, Poland) Vanessa Lopes Lourenço Hanes (Fluminese Federal University, Brazil) Editor-in-chief: Dawid Czech Language Editors: Krzysztof Hwaszcz Jędrzej Olejniczak Patrycja Karpińska Jakub Wieczorek TranslatoLogica. Institute of English, University of Wrocław, Kuźnicza 22 , 50-138 Wrocław Table of Contents Milena Sazdovska-Pigulovska Level of Familiarisation and Practical Use of Translation Tools by Translation Students .................. 2 Lisi Liang Translation and Transcultural Creativity: A Comparison of Chinese Authorized Subtitling and Fansubbing in the Case
    [Show full text]