Répertoire D'archives Détaillé : DDE Finistère

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Répertoire D'archives Détaillé : DDE Finistère Modificati onN° de versement 1624W Bordereau de versement aux ARCHIVES DÉPARTEMENTALES DU FINISTÈRE 7, allée Henri Bourde de la Rogerie, 29000 QUIMPER 02 98 95 91 91 Intitulé du service versant (énoncé intégralement, sans sigle) : Direction départementale de l'équipement du Finistère Agent responsable du versement : Ansquer André Art 1-48 : fonctionnement du service maritime départemental, 1936-1990 Nombre total d’articles (boîtes, registres) : 48 Métrage linéaire1 : 6,05ML Nombre de feuillets intercalaires : 14 Date d’arrivée du versement : 2 Date de la demande : 6 octobre 2008 Date de prise en charge : La responsable du service Le directeur des Archives Départementales du Documentation - Archives : Finistère : Les parties grisées sont réservées aux Archives Départementales 1 Le métrage linéaire(ml) correspond à la quantité de boîtes d’archives pouvant prendre place cote à cote sur une tablette de rayonnage de 1 mètre de longueur (10 boîtes d’archives avec un dos de 10 cm représentent 1 m. l.) 2 La prise en charge du versement n’a lieu qu’après vérification de l’adéquation bordereau de versement/contenu des boîtes AD29 - Bordereau de versement Page intercalaire n°2/15 28/02/2014 N° de Description du contenu Date Date fin Communicabilité3 l’article début Service Maritime Départemental 1 Gestion : Règlement intérieur et fonctionnement (1976-1989) ; Concours de la DDE pour la gestion du SMD (1979-1989) ; Dossier remis au directeur pour une réunion avec les inspecteurs généraux : fonctionnement de la régie, délibération Conseil Général, intervention du service, accidents, assurance, comptes et budgets, classification Véritas, effectifs, fiche technique des navires, horaires desserte, tarifs, statuts des personnels, liste des biens du SMD, conflit (1957-1980) 1957 1989 2 A 5 Gestion d'exploitation 2 Budget – comptes-rendus d'exploitation : Brest-Molène-Ouessant comptes-rendus annuels de l'exploitation (1936-1946) ; Comptes-rendus annuels d'exploitation Brest-Molène- Ouessant ( 1947-1962) ; Relevés des résultats de l'exploitation : états semestriels de 1947 à 1963 (1947-1963) ; Demandes de crédits et propositions budgétaires jusqu'en 1947 (1936-1946) ; Demandes de crédits et propositions budgétaires (1947-1963) 1936 1963 3 Comptes-rendus d'exploitation : comptes-rendus mensuels(1965-1967) – comptes-rendus hebdomadaires (1965-1968). Régie du Service Maritime Départementale affaires diverses (1960-1967), transport des dépêches postales (1963-1967); Tarifs (1963-1966). Comptes-rendus semestriels d'exploitation Audierne – Sein (1962-1969) , comptes-rendus d'exploitation annuels Audierne - Sein (1963-1970). Comptes-rendus semestriels d'exploitation Brest-Molène-Ouessant (1963-1969) , comptes- rendus d'exploitation annuels Brest-Molène-Ouessant (1963-1970) 1960 1970 3 (1) A remplir par le service versant dans les deux cas suivants : lorsque les documents sont communicables immédiatement en vertu de la loi n° 78-753 du 17 juillet 1978 (mettre la lettre i), lorsque les documents sont soumis à un délai de 60 ans en application du décret 74-1038 du 3 décembre 1979, relatif à la communicabilité des archives publiques (mettre 60 ans). Dans tous les autres cas, cette colonne est à remplir par les Archives départementales. AD29 - Bordereau de versement Page intercalaire n°3/15 28/02/2014 N° de Description du contenu Date Date fin Communicabilité l’article début 4 Exploitation : règlement intérieur, rapport de l'ingénieur en chef, concession de publicité a bord des navires, correspondances (1957-1975) ; Réunion du conseil d'exploitation des services maritimes départementaux de Brest aux îles Molène et Ouessant et d'Audierne à l'île de Sein (1964-1989) 1957 1989 5 Nomination et rémunération du caissier régisseur comptable (1962) ; Fixation de la rémunération personnel officier de l'Enez-Eussa ( 1963-1964) – Salaire du personnel navigant et modification des congés payés et allocation d'une prime d'attente (1964) ; Affaire Le Bot/Département ( 1964) ; Voyages d'excursions exceptionnels – majoration des tarifs (1962-1964) ; Tarifs réduits en faveur des enfants poursuivant leurs études hors des îles (1960) ; Programme des excursions pour l'année 1962 ; Service d'été heures supplémentaires (1962) ; Escale de l'Enez-Eussa au Conquet (1961) ; Enquête sur les transports maritimes (1962-1963) ; Historique du navire Enez-Eussa – composition de l'équipage (1961) ; Comptes-rendus d'exploitation ou compte administratif recettes dépenses (1960-1963) ; Extraction de matériaux dans une zone interdite : Mr Gouez (1962-1963) ; Réclamations diverses ( sauf en matière de tarif ) (1963-1988) 1960 1988 6 A 8 Gestion : Budget - Financement 6 Résultats d'exploitation : états mensuels (1964-1967) ; Demande de crédits et propositions budgétaires (1959-1966) ; Budgets (1962-1982) 1962 1982 7 Budgets (1983-1989) ; Budget primitif pour l'exercice 1968 1968 1989 8 Taxes et surtaxes de passage versées aux communes d'Audierne – Esquibien – Ile-de-Sein Molène et Ouessant + textes institutifs (1963-1977) ; Examen des comptes par la cour régionale des comptes (1983-1989) ; Budget primitif pour 1989 ; Budget primitif pour 1990 1963 1990 AD29 - Bordereau de versement Page intercalaire n°4/15 28/02/2014 N° de Description du contenu Date Date fin Communicabilité l’article début 9 A 11 Gestion : Tarifs - Trafic 9 Fixation des tarifs Brest-Molène-Ouessant (1968-1970) ; Fixation des tarifs Audierne – Île- de-Sein (1962-1970) ; Comptes de gestion Brest-Molène-Ouesant : compte administratif – bilan – compte matière – inventaire (1963-1970) ; Comptes de gestion Audierne -Sein : compte administratif – bilan – compte matière – inventaire (1967-1970) ; Liaison avec Île de Sein : trafic (1962-1967) ; Liaison Molène-Ouessant et ïle de Sein : trafic (1968-1982) ; Comptes de gestion (1979-1982) ; Trafic durant les week-ends de l'hiver (1970-1971) 1962 1982 10 Suppression de la liaison Camaret-Ouessant durant l'été 1981 ; Convention pour le transport des marchandises Brest-Molène-Ouessant et Audierne-Sein (1966-1974) ; Comptes de gestion et trafic (1983-1988) ; trafic 1989 ; Fiches des dépenses ; tableaux personnes transportées ; Tarifs : divers (1962-1980) ; tarifs réduits pour les groupes 3ème age et facilités de transport des invalides (1977-1978) ; institution d'une taxe supplémentaire pour les voyageurs démunis de billets (1966-1973) ; Mise en service du Fromveur : prix des billets (1976-1977) ; Transport du personnel militaire (1978-1983) ; Transport des gendarmes (1963-1987) ; tarifs spéciaux pour les jeunes iliens effectuant leur service national (1973-1978) ; Facilités de transport accordées à certains passagers (1962-1979) ; Contrôle et filtrage a l'embarquement (1970-1980) ; Carte d'abonnement (1980-1987) ; Réclamations (1965-1980) ; Cartes d'insulaires (1978-1988) ; Facilités de passage aux plus grands invalides de guerre (1983-1985) ; Réduction de la fraude (1980) ; réglementation sur les tarifs 1962 1989 11 Augmentation des tarifs (1973-1980) ; Augmentation des tarifs (1981-1984) ; Augmentation des tarifs (1985-1990) ; Refonte des tarifs de transports de marchandises (1989) 1973 1990 AD29 - Bordereau de versement Page intercalaire n°5/15 28/02/2014 N° de Description du contenu Date Date fin Communicabilité l’article début 12 Gestion – Régie : Modification de structure de la régie (1957-1975) ; règlement intérieur de la régie (1974-1983) ; Régie du service départemental de Brest-Ouessant – organisation général : rapports, notes, bilans, correspondances (1935-1943) ; Projet de règlement intérieur de la régie (1935-1940) ; Affaires diverses (1935-1961) ; Location de l'Enez-Eussa pour la course croisière des navires écoles (1958) ; Engins de sauvetage de l'Enez-Eussa : acquisition de 2 canots pneumatiques (1956) ; Convention pour l'acheminement du courrier (1935-1962) ; Assurances (1936-1961) 1935 1983 13 A 19 Personnel 13 Horaires – programmes d'excursions – heures supplémentaires : rapports (1947-1963) ; Tarifs (1947-1962) ; Révision des salaires : personnel sédentaire (1951-1963) ; Révision des salaires : personnel navigant (1947-1964) ; Grèves du personnel de L'Enez-Eussa (1955-1956) ; Accident survenu a Mr Kerros sur le Sloop « Moalenez » (1953-1954) 1947 1964 14 Salaires (1956-1962) ; accords particuliers (1969) ; Tableau ; heures supplémentaires (1969-1970) ; salaire du personnel navigant (1965-1970) ; Mr Bellec ( 1962-1970) ; dossiers personnel navigant plus en activité (1977-1987) ; dossiers personnel non navigant plus en activité (1971-1987) ; réajustement des salaires personnel non navigant (1973- 1980) ; réajustement des salaires personnel navigant (1967-1980) 1956 1987 15 Assurance chômage du personnel (1988) ; personnel non navigant : revendications (1974- 1985) ; personnel non navigant : statuts (1979-1988) – demande d'emploi (1974-1989) – demande d'affectation d'un agent de bureau (1979) – recrutement (1976-1986) – nomination des agents (1983-1984) – effectifs (1976) – prime de fin d'année (1978-1979) – réajustement des salaires (1981-1989) – indemnité versée a Mr Verquier pour le transport du courrier postal 1974) ; Personnel non navigant : dossiers (1972-1989) 1972 1989 AD29 - Bordereau de versement Page intercalaire n°6/15 28/02/2014 N° de Description du contenu Date Date fin Communicabilité l’article début 16 Personnel : correspondances – stabilisations – décisions – avertissements (1981-1988) ; Nominations (1975-1985) ; Avancements (1982-1985) ; Salaire (1982-1987) ; Statuts- accords particuliers (1967-1979) ; Salaires – prime de tonnage (1968-1982) 1968 1988
Recommended publications
  • Dossier De Presse De L'ouvrage « Pêcheurs D'iroise
    DOSSIER DE PRESSE PÊCHEURS D’IROISE INTRODUCTION Comment définir l’ouvrage « Pêcheurs d’Iroise » ? Un livre sur la pêche professionnelle en mer d’Iroise ? Pas vraiment. Un beau livre illustré en mer d’Iroise ? Pas seulement. Le point de départ de ce projet initié par le Parc naturel marin d’Iroise, c’était ces femmes et ces hommes dont le métier est ou était marin-pêcheur. La profession de marin pêcheur est fortement ancrée dans le patrimoine culturel maritime finistérien, voire breton de manière générale. Si fortement ancrée, qu’on pense bien la connaître ; qu’on en cultive même quelques à priori et certains clichés. Mais c’est quoi être marin pêcheur ? Plus particulièrement, c’est quoi être marin pêcheur en Iroise ? Pour y répondre qui de mieux placés que les premiers concernés, c’est-à-dire les pêcheurs eux-mêmes. Pour cela, pendant presque 2 ans, les agents du Parc naturel marin d’Iroise et le Comité départemental des pêches du Finistère ont recueilli et enregistré, lors d’entretiens bilatéraux, les témoignages de 43 pêcheurs professionnels. À partir de ces enregistrements, il aurait été facile de réécrire la vie et le parcours de chacun en employant la 3ème personne du singulier. Ce n’était pas l’objectif. À la question, c’est quoi être marin pêcheur en Iroise ? Nous voulions répondre avec leurs mots, leurs expressions. Ce que vous lirez dans « Pêcheurs d’Iroise », ce sont donc leurs paroles. À ces mots, nous voulions associer un visage, une image, un paysage. Pour cela, un travail photographique a été réalisé en parallèle par le photographe Nedjma Berder.
    [Show full text]
  • Cruising Notices - Europe W
    Cruising Notices - Europe W CAUTION: The Cruising Notes on this website have been contributed by fellow yachtsmen and women. Information in the notes is selective and reflects conditions at the time of visiting. Reasonable endeavours have been made to ensure the accuracy of the information but it is not definitive, may be outdated and may be changed or revised without notice. The RCC Pilotage Foundation and the contributors publish these notes in the hope that they may be of some value to mariners but readers are reminded that the safety of a vessel depends on the judgement of the skipper who should assess all available information. To the extent permitted by law, the RCC Pilotage Foundation and contributors do not accept any liability for any loss and/or damage howsoever caused that may arise from reliance on information published in the Cruising Notes. Atlantic France - General Notices Introduction to Atlantic France Area 48 33.17 N 4 54.32 W Nick Chavasse - 31/01/2018 The Second Edition of the RCCPF pilot book, Atlantic France was published in May 2018 Introduction The coast from Ushant to Hendaye is over 400 nautical miles long with more than 110 ports and a similar number of anchorages. It comprises nine distinct areas. Each has its own character and is big enough and interesting enough to be a cruising area in its own right. L'Aberwrac'h at the west end of the North Brittany coast is often, for British yachtsmen, their first port of call in Brittany on their way from the UK to the Bay of Biscay or the Golfe de Gascoigne as it is known by the French.
    [Show full text]
  • 43Ème Année N° 32 Mercredi 10 Août 2016
    4 43ème année N° 32 Mercredi 10 août 2016 / MARIAGE / N° 03 : Daniel François Marie GAC, militaire, domicilié « 5 Rue Pierre Loti » à BREST (Finistère) et résidant « 11 Rue des Colonnes de Justice » à PLOURIN (Finistère), et Rachelle GASPARD, commerçante, domiciliée « 41 Rue de Kermenguy » à BREST (Finistère), le 30 juillet 2016. / NAISSANCE / N° 04 : Gabriel Anthony Patrice DRIEU, fils de Johann Cyrille Stéphane DRIEU et de Sandra Anne-Marie MONDON, domiciliés « 18 Rue An Hent Houarn » à PLOURIN (Finistère), né à Brest le 3 août 2016. N° 05 : Raphaël DUBOIS, fils de Frédéric DUBOIS et de Vanessa Claudine GENTRIC, domiciliés « 7 Rue An Hent Houarn » à PLOURIN (Finistère), né à Brest le 3 août 2016. / STOP À LA DIVAGATION D’ANIMAUX / La Mairie est sans arrêt alertée sur la divagation de chiens ou de chats sur la voie publique, leur intrusion dans les propriétés privées, voire dans les garages et les habitations. Il n'est pas tolérable que les administrés doivent supporter cela. Surtout quand eux- mêmes ne possèdent aucun animal. Nous espérons que chaque propriétaire se sentira concerné par ce message et saura, de lui même, régler ces dysfonctionnements. Le Maire. / CYBERESPACE : CENTRE DE RESSOURCES INFORMATIQUES DE PLOURIN / Horaires d'été : Du mardi au vendredi de 10h à 12h30 et de 13h30 à 17h. Tél. 02 98 04 37 44 - http://cyber.plourin.fr consultations, dépannages, travaux d'impression, … Fermé les Lundis et Samedis. / BIBLIOTHÈQUE / Pendant la période estivale, la bibliothèque sera fermée jusqu'au mardi 23 août à 16h30. Bonnes vacances à tous. / JEUNES DU FOUR / L'Association Familles Rurales Jeunes du Four est fermée jusqu’au 15 août.
    [Show full text]
  • Mise En Page
    ILE-DE-BATZILE-DE-BATZILE-DE-BATZILE-DE-BATZILE-DE-BATZILE-DE-BATZILE-DE-BATZ SERVITUDESERVITUDE DEDE PASSAGEPASSAGE DESDES PIETONSPIETONS LELE LONGLONG DUDU LITTORALLITTORAL AnnéeAnnée 20132013 ROSCOFFROSCOFFROSCOFF SANTECSANTECSANTEC BRIGNOGAN-PLAGESBRIGNOGAN-PLAGESBRIGNOGAN-PLAGES PLOUESCATPLOUESCATPLOUESCAT KERLOUANKERLOUANKERLOUAN SAINT-POL-DE-LEONSAINT-POL-DE-LEONSAINT-POL-DE-LEON KERLOUANKERLOUANKERLOUAN CLEDERCLEDERCLEDER PLOUGASNOUPLOUGASNOUPLOUGASNOU PREFET DU FINISTERE PLOUNEOUR-TREZPLOUNEOUR-TREZPLOUNEOUR-TREZ CLEDERCLEDERCLEDER SIBIRILSIBIRILSIBIRIL LOCQUIRECLOCQUIRECLOCQUIRECLOCQUIREC GUIMAECGUIMAECGUIMAEC PLOUGOULMPLOUGOULMPLOUGOULM GUIMAECGUIMAECGUIMAEC Direction départementale des territoires et de la mer CARANTECCARANTECCARANTEC GOULVENGOULVENGOULVEN TREFLEZTREFLEZTREFLEZ GUISSENYGUISSENYGUISSENY GOULVENGOULVENGOULVEN TREFLEZTREFLEZTREFLEZ SAINT-JEAN-DU-DOIGTSAINT-JEAN-DU-DOIGTSAINT-JEAN-DU-DOIGT PLOUNEVEZ-LOCHRISTPLOUNEVEZ-LOCHRISTPLOUNEVEZ-LOCHRIST SAINT-JEAN-DU-DOIGTSAINT-JEAN-DU-DOIGTSAINT-JEAN-DU-DOIGT PLOUGUERNEAUPLOUGUERNEAUPLOUGUERNEAU PLOUNEVEZ-LOCHRISTPLOUNEVEZ-LOCHRISTPLOUNEVEZ-LOCHRIST HENVICHENVICHENVIC PLOUEZOCHPLOUEZOCHPLOUEZOCH LANDEDALANDEDALANDEDALANDEDA PLOUIDERPLOUIDERPLOUIDER PLOUENANPLOUENANPLOUENAN Délégation à la mer et au littoral PLOUIDERPLOUIDERPLOUIDER PLOUENANPLOUENANPLOUENAN LOCQUENOLELOCQUENOLELOCQUENOLELOCQUENOLE LANNILISLANNILISLANNILISLANNILIS SAINT-PABUSAINT-PABUSAINT-PABU LANNILISLANNILISLANNILISLANNILIS Service du littoral TAULETAULETAULE LAMPAUL-PLOUDALMEZEAULAMPAUL-PLOUDALMEZEAULAMPAUL-PLOUDALMEZEAULAMPAUL-PLOUDALMEZEAU
    [Show full text]
  • Desserte Des Établissements Scolaires De Saint Renan Livret Horaires
    Desserte des établissements scolaires de Saint Renan Livret horaires 2021/2022 Mise à jour : le 26/08/2021 0 ► PLOUMOGUER - / SAINT RENAN » Pages 1, 2, 3, 4 ► PLOUARZEL / SAINT RENAN » Pages 5, 6, 7, 8, 9, 10 ► LAMPAUL-PLOUARZEL / SAINT RENAN » Pages 11, 12, 13, 14 ► TREOUERGAT / SAINT RENAN » Pages 15, 16 ► SAINT RENAN / SAINT RENAN » Pages 17, 18 ► MILIZAC-GUIPRONVEL / SAINT RENAN » Pages 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 ► LANRIVOARE / SAINT RENAN » Pages 23, 24, 27, 28 ► LANDUNVEZ - PORSPODER / SAINT RENAN » Pages 25, 26 ► LANILDUT – BRELES / SAINT RENAN » Pages 25, 26, 27, 28 ► PLOURIN / SAINT RENAN » Pages 27, 28 ► PLOUDALMEZEAU / SAINT RENAN » Pages 29, 30 ► GUILERS / SAINT RENAN » Pages 31, 32 ► BREST / SAINT RENAN » Pages 33, 34 ► NAVETTES SAINT RENAN / SAINT RENAN » Pages 35, 36 Inscription scolaire : www.breizhgo.bzh – 02 99 300 300 Exploitant des services : LE ROUX BUS ET CARS 0 1361 PLOUMOGUER / SAINT RENAN 1 1361 PLOUMOGUER / SAINT RENAN Jours de Jours de LMMeJV LMJV Me Fonctionnement Fonctionnement PLOUMOGUER Kérandraon 07:18 SAINT RENAN Collège Saint-Stanislas 16:45 12:15 PLOUMOGUER Men Ar Yar 07:24 SAINT RENAN Collège Kerzouar 17:05 12:45 PLOUMOGUER Kerjozel 07:28 PLOUMOGUER Kérandraon 17:25 13:05 PLOUMOGUER Kerjean 07:29 PLOUMOGUER Men Ar Yar 17:31 13:11 PLOUMOGUER Kervoualc'h 07:30 PLOUMOGUER Pharmacie 17:33 13:13 PLOUMOGUER Kergostintin 07:32 PLOUMOGUER Kerjozel 17:36 13:16 PLOUMOGUER Kerhornou 07:33 PLOUMOGUER Kerjean 17:37 13:17 PLOUMOGUER Kerveuleugant 07:34 PLOUMOGUER Kervoualc'h 17:39 13:19 PLOUMOGUER Brenterc'h
    [Show full text]
  • Molène Island
    > MOLÈNE IN A FEW QUESTIONS... > PREPARE YOUR STAY • Prientit ho peaj > SHOPS AND RESTAURANTS • Stalioù-kenwerzh ha pretioù • Molenez gant un nebeud goulennoù www.pays-iroise.bzh and www.molene.fr Shops How to get here - General food store: 02 98 07 38 81 How does the island get its water supply? - Tobacconist’s, newspapers, souvenirs: 02 98 07 39 71 The island is now self-sufficient in its water management, thanks to two collective rainwater Departures all year from the following harbour stations: - Atelier des algues (seaweed workshop): 02 98 07 39 71 recovery supplies: the English water tank offered by Queen Victoria in 1896 and the - departures from Brest and Le Conquet by passenger ferry: 02 98 80 80 80 / www.pennarbed.fr - Les jardins de la Chimère (creation of jewellery): 02 98 07 37 32 impluvium built in 1976. We can also count 3 water catchments (ground water) located - departures from Le Conquet by individual taxi boats: 06 71 88 74 21 northwest of the island and private supplies, which are beginning to appear in many homes. During peak season from the following harbour stations: Warning: there is no ATM on the island. - departures from Camaret: 02 98 27 88 22 / www.pennarbed.fr Direct sale of fish and shellfish by the professional fishermen of Molène Is there a school on the island? - departures from Camaret, Lanildut and Le Conquet: 08 25 13 52 35 / www.finist-mer.fr - Berthelé Philippe (shellfish only): 06 32 71 26 75 From primary to secondary school, the children of Molène go to school on the island.
    [Show full text]
  • Compte-Rendu De La Reunion De Conseil
    COMPTE-RENDU DE LA RÉUNION DU CONSEIL MUNICIPAL DE PLOUARZEL DU 14 OCTOBRE 2013 L’ensemble du Conseil Municipal était présent, à l’exception de : Mme LEVANT, absente excusée, qui a donné pouvoir à M. TALARMIN ; Mme TALARMAIN, absente excusée. Le procès-verbal de la précédente réunion est adopté à l’unanimité. AVIS SUR LES DÉCLARATIONS D’INTENTION D’ALIÉNER (D.I.A.) Deux DIA sont à étudier et concernent les propriétés suivantes : - K 129-1896-1915, YS 431-467, terrain bâti, 122 rue de Rubian ; - YI 83, terrain bâti, 33 route de Saint Renan ; Après en avoir délibéré, le Conseil Municipal, à l’unanimité, déclare ne pas vouloir user du droit de préemption de la commune. BILAN DE LA CONCERTATION ET ARRÊT DU PLAN LOCAL D’URBANISME (P.L.U.) Monsieur le Maire rappelle les conditions dans lesquelles : - Le Plan local d’Urbanisme (P.L.U) a été partiellement annulé (secteurs proches de l’Aber Ildut), par jugement du Tribunal administratif de Rennes en date du 11 juin 2009, avec remise en vigueur sur ces zones de l’ancien Plan d’Occupation des Sols (P.O.S) ; - Le projet de P.L.U. a été élaboré afin de remplacer l’ancien P.O.S remis en vigueur sur les secteurs proches de l’Aber Ildut ; Monsieur le Maire précise à quelle étape de la procédure le nouveau projet de P.L.U. se situe, et présente le projet de Plan Local d’urbanisme sur lequel l’assemblée doit se prononcer. La phase de concertation menée en mairie depuis le 6 juillet 2009 (délibération du 6 juillet 2009 précitée, alinéa 8), s’est déroulée de la façon suivante : En application des dispositions de l’article L.300-2 et suivants du Code de l’Urbanisme, la collectivité s’est proposée d’assurer une information et une participation de la population durant la phase d’élaboration du Plan Local d’Urbanisme suivants les modalités suivantes : Avis d’informations Parution d’informations dans le bulletin municipal, échelonnées depuis le 6 juillet 2009 jusqu’à ce jour ; Annonce dans la presse de la prescription de la révision du P.O.S et des modalités de concertation (publication en date du 16 juillet 2009) ;.
    [Show full text]
  • Desserte Collã¨Ges Saint-Renan.Xlsx
    Exploitant LE ROUX BUS ET CARS Nom de la ligne Scolaire Ploumoguer – St Renan N° de la ligne 1361 Etablissements desservis Ploumoguer vers Kerzouar et St Stanislas St Renan et Lycées de Brest via GR St Renan Lundi, Mardi, Mercredi, Jeudi, Vendredi matin Heure de Nom arrêt Commune passage Kerandraon PLOUMOGUER 07:18 Keradedoc PLOUMOGUER 07:20 Men Ar Yar PLOUMOGUER 07:24 Castelliouas PLOUMOGUER 07:27 Kerjozel PLOUMOGUER 07:28 Kerjean PLOUMOGUER 07:29 Kervoualc'h PLOUMOGUER 07:30 Kerhornou PLOUMOGUER 07:33 Brenterc'h PLOUMOGUER 07:36 Kergollo PLOUMOGUER 07:40 Lanfeust PLOUMOGUER 07:42 Kervilouarn PLOUMOGUER 07:45 Kerd'hervé PLOUMOGUER 07:47 Rue de l'Armor PLOUMOGUER 07:50 Rue de la Résistance PLOUMOGUER 07:52 Mairie PLOUMOGUER 07:53 Gare Routière SAINT-RENAN 08:12 Collège de Kerzouar SAINT-RENAN 08:15 Collège Saint Stanislas SAINT-RENAN 08:20 Exploitant LE ROUX BUS ET CARS Nom de la ligne Scolaire Ploumoguer – St Renan N° de la ligne 1361 Etablissements desservis De Kerzouar et St Stanislas St Renan vers Ploumoguer Lundi, Mardi, Jeudi, Vendredi soir Heure de Nom arrêt Commune passage Collège Saint Stanislas SAINT-RENAN 16:45 Collège de Kerzouar SAINT-RENAN 17:00 Kerandraon PLOUMOGUER 17:20 Keradedoc PLOUMOGUER 17:22 Men Ar Yar PLOUMOGUER 17:26 Pharmacie PLOUMOGUER 17:28 Castelliouas PLOUMOGUER 17:30 Kerjozel PLOUMOGUER 17:31 Kerjean PLOUMOGUER 17:32 Kervoualc'h PLOUMOGUER 17:34 Kergostin PLOUMOGUER 17:36 Kerhornou PLOUMOGUER 17:37 Brenterc'h PLOUMOGUER 17:39 Kergollo PLOUMOGUER 17:42 Lanfeust PLOUMOGUER 17:44 Kervilouarn PLOUMOGUER 17:45
    [Show full text]
  • Au Fil De L'aber
    AU FIL DE L’ABER A Hed An Aber (Bi-mensuel) Bulletin N°1105 du samedi 02 février 2013 LANILDUT PRATIQUE Mairie Urgences Tél : 02.98.04.30.05 / Fax : 02.98.04.41.15 Urgences : 112 (appel unique) Courriel : [email protected] Médecin : 15 (SAMU) Site Web : www.lanildut.fr Infirmiers : Cabinet Autret – Closson – Trehoret - Piret : Lundi, mercredi, jeudi et vendredi : 8h30-12h / 14h -17h 02.98.04.32.02 Mardi : 8h30-12h ; Samedi : 10h-12h Pharmacie de garde : 32 37 Pompier : 18 Agence Postale Communale Gendarmerie : 17 Lundi, mercredi, jeudi et vendredi : 10h-12h / 15h-16h SNSM : 02.98.89.01.99 Mardi et samedi : 10h-12h Cross-Corsen : 02.98.89.31.31 Levée du courrier à 16h du lundi au vendredi, 12h le samedi. CAPITAINERIE : 02.98.04.36.40 – 06.12.58.34.85 Bibliothèque Municipale (Tél. : 02.98.04.42.50) ADMR : 02.98.36.30.45 Horaires : Mardi : 16h00-17h30 - Samedi : 17h30 – 19h EDF-GDF : 0810.33.30.29 Mercredi et dimanche : 10h30-12h00 Eau du Ponant : 02.29.00.78.78 Messes : Samedi 02 février à 18h à Brélès, dimanche 03 février à 10h30 à Porspoder Samedi 09 février à 18h à Lanildut, dimanche 10 février à 10h30 à Landunvez LA MAIRIE COMMUNIQUE TRAVAUX SUR LES RESEAUX EAU ET ASSAINISSEMENT : Lieux : Route de Mézancou, Impasse du Glizit, Stréat Kervasgouezant. A partir du 23 janvier 2013 pour une durée d’environ 1 semaine la circulation risque d’être perturbée. COUPURES DE COURANT : Pour répondre aux besoins de sa clientèle ERDF, Electricité Réseau Distribution France, a prévu de réaliser sur le réseau de distribution des travaux qui entraîneront une ou plusieurs coupures d’électricité.
    [Show full text]
  • Contrat De Territoire 2015-2020 Entre Le Conseil Départemental Du Finistère Et La Communauté De Communes Du Pays D’Iroise
    Contrat de territoire 2015-2020 entre le Conseil départemental du Finistère et la Communauté de communes du Pays d’Iroise Actualisé par les avenants n°1 et n°2 Contrats de territoire 2015-2020 Entre : Le Conseil départemental du Finistère, Représenté par le Président du Conseil général, Pierre MAILLE, pour le contrat initial et par la Présidente du Conseil départemental, Nathalie SARRABEZOLLES, pour les avenants Et : La Communauté de communes du Pays d’Iroise Représentée par son Président, André TALARMIN Vu le Contrat de territoire de première génération signé le 3 juillet 2009 et son avenant n°1 signé le 20 décembre 2012 ; Vu la délibération en Séance plénière du Conseil général en date du 29 janvier 2015 ; Vu la délibération de la CCPI en date du 11 février 2015 ; Vu l’avenant n°1 approuvé par la Séance plénière du Conseil départemental du 22 octobre 2015 ; Vu l’avenant n°1 approuvé par la CCPI le 25 novembre 2015 ; Vu l’avenant n°2 approuvé par la Séance plénière du Conseil départemental des 28 et 29 janvier 2016 ; Vu l’avenant n°2 approuvé par la CCPI le 3 février 2016 ; Il est convenu ce qui suit : 2 La territorialisation des politiques publiques départementales vise à adapter l’intervention du Conseil départemental aux spécificités des territoires. La stratégie conduite demeure portée et définie au niveau départemental et peut se formaliser dans des documents stratégiques de planification : schémas ou plans départementaux. La politique départementale ne se résume donc pas à l’addition des besoins exprimés par les acteurs des territoires.
    [Show full text]
  • SSIAD 7 Personnes Handicapées Bureau Administratif 10, Rue Des 3 Frères Cozian - 29490 GUIPAVAS Tél
    81 personnes âgées SSIAD 7 personnes handicapées Bureau administratif 10, rue des 3 Frères Cozian - 29490 GUIPAVAS Tél. 02 98 84 61 44 - Fax 02 98 32 16 65 SSIAD [email protected] www.amities-armor.asso.fr Anne-Sophie MAUFFRÉ ©UNA Territoires Brignogan-Plages d’intervention Kerlouan Guissény Plounéour-Trez Plouider SSIAD GUIPAVAS Lampaul Saint-Frégant Goulven pour Ploudalmézeau Landunvez Lesneven 10, rue des 3 Frères Cozian Lanhouarneau Saint-Pabu 29 490 Guipavas Ploudalmézeau Le Folgoët Porspoder SSIAD Tréouergat Ploudaniel Tél. 02 98 84 61 44 Plourin Bréles Saint-Thonan Coat Méal et handicapées Lanildut Lanrivoaré Guipronvel Saint-Divy personnes âgées Lampaul SSIAD GOULVEN Plouarzel Gouesnou Plouarzel Milizac Ploumoguer Guipavas Ty Ruz à Domicile Locmaria 29 890 Goulven Plouzané Trebabu Tél. 02 98 25 42 76 Le Conquet Plougonvelin SSIAD LANRIVOARÉ Soins Infirmiers Résidence du Park 29 290 Lanrivoaré Tél. 02 98 32 42 32 FÉVRIER 2014 FÉVRIER Service de Soins Infirmiers À Domicile Missions et objectifs du SSIAD Sur prescription médicale et 7 jours sur 7, nous dispen- LE PERSONNEL sons des soins d’hygiène et infirmiers financés à 100 % SSIAD par la Sécurité Sociale. L’équipe d’aide-soignant(e)s est placée sous la responsa- Nous attachons beaucoup d’importance au respect de bilité d’une infirmière coordonnatrice. Grâce à ses trois antennes situées la personne et travaillons avec tout le réseau social et Lors de la visite d’admission, l’infirmière coordonnatrice à Guipavas, Goulven et Lanrivoaré, médical. définit avec le patient et son entourage, un projet individuel de soins sur la base de la prescription médicale.
    [Show full text]
  • Carnet De Cabotage Feuille De Route
    bota Ca g 2018 e n B retag CIRCUIT IROISE 22>27 JUILLET Carnet de cabotage FEUILLE DE ROUTE Dimanche 22 juillet Lanildut Lundi 23 juillet Lanildut > Molène Mardi 24 juillet Molène > Litiry > Molène Mercredi 25 juillet Molène > Bertheaume Jeudi 26 Juillet Bertheaume > Beniguet > Le Conquet Vendedi 27 juillet Le Conquet > Lanildut 3 C’est avec le plus grand plaisir que nous vous accueillons pour cette édition 2018 de Cabotage en Bretagne. SVP Nautisme, le Parc naturel marin d’Iroise, Nautisme en Pays d’Iroise, les Offices de Tourisme et les communes de Lanildut, Molène, Plougonvelin et le Conquet ont travaillé en étroite collaboration pour vous permettre de vivre une belle histoire estivale. N’hésitez-pas à nous faire part de vos suggestions pendant votre séjour. Nous sommes à votre écoute pour remédier à tout problème qui pourrait survenir qu’il soit terrestre ou maritime. Nous vous souhaitons une semaine intense, riche en rencontres humaines et découvertes maritimes. ORGANISATION Vincent MAZURE : 06 71 20 99 62 Email : [email protected] www.svp-nautisme.com 4 Programme du Circuit Iroise Dimanche 22 juillet Mercredi 25 juillet • Accueil au port de Lanildut • 9h : Départ sur l’eau • 15h : Mise à l’eau des bateaux • Navigation non stop vers Bertheaume • 18h30 : Premier briefing de bienvenue, • Mouillage à Berteaume en fin de matinée présentation de la semaine et de chaque • Débarquement et visite du Fort de Bertheaume participant, apéritif et repas en commun. • Possibilité de repli sur Camaret en soirée si mauvaise météo Lundi 23
    [Show full text]