Whlive0016 Booklet

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Whlive0016 Booklet b67497.qxd 19/03/2007 16:55 Page 8 WHLive0016 Made & Printed in England Paco Peña flamenco guitar Recorded live at Wigmore Hall, London, on 6 December 2006 Paco Peña Dedication: guitar I would like to dedicate this recording, as I did the concert, to the memory of Clifford Hocking, a true champion of the arts, especially music; a real special person and a very dear friend. Paco Peña 01 Los arcos Granaína 07.28 A Flamenco 02 Rizos de la mar Alegrías 04.57 Guitar Recital 03 Piedra adentro Tarantas 08.00 04 Mi Sole Soleares 06.44 05 Rosarillo Tientos-tangos 05.37 06 Paterna Peteneras 06.09 07 Maestro Mario Zapateado 04.41 08 Filigrana Malagueña y verdial 05.21 09 Rabanales Fandangos * 06.07 10 Arroyo Pedroche Bulerías * 05.56 * with Angel Muñoz caJón Total time: 61.05 b67497.qxd 19/03/2007 16:56 Page 2 PACO PEÑA Paco Peña embodies both authenticity and innovation in flamenco. As guitarist, composer, dramatist, producer and artistic mentor he has transformed perceptions of this archetypal Spanish art form. Born in the Andalucian city of Córdoba, Paco Peña began learning the guitar from his brother at the age of six and made his first professional appearance at the age of twelve. In the late 1960she leftSpain for London, where his Photograph by Elvira Peña recitals of flamenco music captured the public imagination. Venues for his solo performances have included the intimate Ronnie Scott's Jazz Club and the monumental Royal Albert Hall in London, New York’s Carnegie Hall and the Concertgebouw in Amsterdam. He has shared the stage with fellow- guitarists, singers and instrumental groups, bridging diverse musical genres, including classical, jazz, blues, country and Latin American. Readers of America’s Guitar magazine judged Paco Peña as ‘Best Flamenco Guitarist of the Year’ for five consecutive years. In 1981 he founded the Centro Flamenco Paco Peña in Córdoba, later becoming Artistic Director of the Córdoba International Guitar Festival. Plans are underway for a new educational initiative in Peña’s hometown, complementing his work as the world’s first Professor of Flamenco Guitar, a role established in 1985 at Rotterdam Conservatory in the Netherlands. Paco Peña is based in London, but still spends a significant part of the year in his native Andalucía. In 1997 he was proud to be named Oficial de la Cruz de la Orden del Mérito Civil, an honour bestowed by King Juan Carlos of Spain. Produced and Engineered by John Taylor Recorded live at Wigmore Hall, London, 6 December 2006 Director: John Gilhooly Wigmore Hall Live — General Manager: Helen Peate; Head of Sales and Marketing: Claire Hargrove The programme for Paco Peña’s first Wigmore Hall recital, 12 November 1967 www.wigmore-hall.org.uk/live 2 7 b67497.qxd 19/03/2007 16:56 Page 6 Others have followed, Niño Ricardo, Sabicas, Paco de Lucía, to name a few, all creating compositions of their own within the compass of flamenco, while not PACO PEÑA LIVE AT WIGMORE HALL 6 December 2006 losing one iota of their ability to accompany. On the contrary, the same searching spirit for creating solos is no less apparent in the striving of the guitarist to Looking back over the years since I gave my first concert at Wigmore Hall in 1967, accompany singers and dancers, all of which adds to flamenco as a living art form. Ireflectupon the verydifferentworld thatwe now inhabit — different in so many Paco Peña, too, in his inimitable style, has added to the richness of flamenco, ways, not least the extent to which the performance and enjoyment of flamenco not just in his solo playing but in his evocative stagings and presentations, such as music has become so widespread and natural. his recent A Compás, in which dancer, singer and guitarist all display their It wasn’t so at the time; flamenco, to be sure, was known to fewer music lovers consummate skills. In his Misa flamenca and now his Requiem for the Earth, Paco than it is today, and was presented mostly as a spectacular dance form (the spec- has been able to wed a more classical, liturgical concert form with the powerful, tacular and wonderful dance form that it still is) rather than also highlighting the deep-rooted cry of the flamenco cante, without either losing its identity. The value of the solo guitar as a worthwhile and fulfilling musical medium in its own juxtaposition, in fact, adds a brilliant and absorbing tension to both the Misa and right. Wigmore Hall was certainly among the first classical institutions in the music the Requiem. world to see and appreciate that value and offer it to its audiences, and I must say As with many flamenco guitarists, Paco Peña came to the idea of playing solo that I feel privileged to have been a beneficiary of that vision at the time. only after a long time of performing with singers and dancers. As he has pointed But if the world has changed, as it undoubtedly has, in relation to the aware- out, flamenco’s range of emotions revolves around el cante, around the singer who, ness of the profound beauty of flamenco music, that occasion, all those years perhaps most of all, is the authentic voice of that extraordinary art. Hence, to ago when I was first welcomed at Wigmore Hall, was also life changing for me accompany a singer well, following his nuances and creativity while urging him or personally, in at least two ways. her on to the point of duende — that elusive moment of artistic truth — is a veritable First, just appearing there on the stage, trying to express with the guitar alone challenge for the best of guitarists and constitutes an essential training, as indeed the elements of my musical culture, which traditionally involved accompanying does the accompanying of dancers, for the flamenco guitarist aspiring to project the singers and dancers, was a great departure for me. I had taken a big decision and complexity and power of flamenco on his own. the situation was scary and the result unpredictable! It is fitting that this beautiful recording is made at Wigmore Hall; given the It turned out well in the end, in no small measure due to the support and immense interest in the guitar in Britain during the 1960s and on, it was perhaps warmth I received from both the staff and audience at Wigmore Hall. Since then I fortuitous both for him and those who came to appreciate him and his playing that have tried to follow that same goal of seeking to convey what I believe is the true he should have chosen to launch, in 1967, his solo concert career here. In London, essence of flamenco, whether playing solo or with my troupe. Paco was also able to share friendship and musicianship with great classical The other momentous revelation on that day was the discovery that flamenco, guitarists such as John Williams and Julian Bream, those associations opening up in the way that I presented it — that is without pretence, but simply as I honestly for him a broad interest in music that would take him to playing with classical believe the music to be, the way I had received it from my tradition — resonated guitarists, and indeed recording with them. with the audience. I had been banking on that notion, but proving it by the result of As this Wigmore Hall live recording shows, Paco is a masterful musician, with a the concert made me immensely happy in a way that set me on the path I have wonderful ability to express the power of music, whether it be flamenco as in this followed ever since. recording or, in other circumstances, a Lauro valse or indeed a composition by Bach. We must look forward to the next occasion, but soon. 6 3 b67497.qxd 19/03/2007 16:56 Page 4 Coming back to this lovely hall now I can only continue in that same vein. My Fandangos de Huelva is perhaps the most popular and widespread variety of concert, and therefore the present recording, consists of a variety of guitar solos fandango. The strong, compelling rhythm is further highlighted by the accompani- based on, and extracted from, different forms of songs or dances that come directly ment on ‘cajón’, or percussive box, of my good friend and star dancer in my from the traditional flamenco repertoire that I learned during my childhood and Company, Angel Muñoz. adolescence. Bulerías is, par excellence, the song and dance for the fiesta or party. It displays a kind of explosion of complex rhythm and happiness (once again, watch out for the I start with a Granaína, a reflective piece that explores sonorities in a calm, lyrical ‘cajón’ accompaniment of Angel Muñoz) that makes it truly unique in its character, way, without a specific rhythmic pattern to follow, i.e. belonging to the category of and absolutely indispensable in a celebratory flamenco gathering. flamenco pieces called ‘Toques Libres’, ‘free’ or ‘ad libitum’ — forms that have their Paco Peña © 2007 origin in the ancient Spanish dance called ‘fandango’. Next is a contrasting Alegrías, a rhythmical, lively dance (and singing form) PACO PEÑA originating from Cádiz. by Peter Bunyard Then a Tarantas, another ‘free’ form full of intensity and depth of feeling, Forty years ago Paco Peña gave his first ever full-length solo guitar recital at perhaps on account of its genesis among the working people of the mines in Wigmore Hall. For him it was a first, and at that time an unusual event, since the Eastern Andalucía.
Recommended publications
  • Rhythmic Foundation and Accompaniment
    Introduction To Flamenco: Rhythmic Foundation and Accompaniment by "Flamenco Chuck" Keyser P.O. Box 1292 Santa Barbara, CA 93102 [email protected] http://users.aol.com/BuleriaChk/private/flamenco.html © Charles H. Keyser, Jr. 1993 (Painting by Rowan Hughes) Flamenco Philosophy IA My own view of Flamenco is that it is an artistic expression of an intense awareness of the existential human condition. It is an effort to come to terms with the concept that we are all "strangers and afraid, in a world we never made"; that there is probably no higher being, and that even if there is he/she (or it) is irrelevant to the human condition in the final analysis. The truth in Flamenco is that life must be lived and death must be faced on an individual basis; that it is the fundamental responsibility of each man and woman to come to terms with their own alienation with courage, dignity and humor, and to support others in their efforts. It is an excruciatingly honest art form. For flamencos it is this ever-present consciousness of death that gives life itself its meaning; not only as in the tragedy of a child's death from hunger in a far-off land or a senseless drive-by shooting in a big city, but even more fundamentally in death as a consequence of life itself, and the value that must be placed on life at each moment and on each human being at each point in their journey through it. And it is the intensity of this awareness that gave the Gypsy artists their power of expression.
    [Show full text]
  • La Variación Musical En El Mundo Hispánico: La Pete- Nera Mexicana Y La Petenera Flamenca
    La variación musical en el mundo hispánico: la pete- nera mexicana y la petenera flamenca Patricia Luisa Hinjos Selfa Instituto Cervantes de Sofía FICHA DE LA ACTIVIDAD Objetivos: – Conocer la música y canciones tradicionales y populares del folklore his- pano. – Establecer diferencias y similitudes entre el folklore de España y de México en un contexto de actualidad. – Ampliar los conocimientos de la cultura hispánica en su diversidad de ma- nifestaciones. – Conocer algunos rasgos lingüísticos dialectales de México y de Andalucía. Nivel recomendado: B2/C1 (MCER). Duración: 3 horas. Dinámica: estudiantes adultos de cursos generales de ELE, diversidad de lenguas y culturas de origen, grupo de 10 alumnos (recomendado). Materiales: vídeos de peteneras, letras de las canciones, fotografías, fichas y textos informativos. 72 1. CONTENIDOS SOBRE LA VARIACIÓN LINGÜÍSTICA Y/O CULTURALEN ESTA ACTIVIDAD SE TRABAJARÁN LOS DOS TIPOS DE VARIACIÓN: – Variación cultural: existencia de variación musical y folclórica en el mundo hispano: algunos géneros. En concreto, la petenera flamenca y la petenera mexicana (huasteca). Música, letras y temas. – Variación lingüística: algunos rasgos fonéticos del español de Andalucía y del español de México. Actividad 1 Activar los conocimientos sobre música popular de España y México. Esta acti- vidad se realizará en dos fases: primero, se responderá individualmente al cuestio- nario y, después, se comparan las respuestas en pequeños grupos (3 o 4 alumnos). Ficha 1 Solución y retroalimentación: comprobación y comentarios en el pleno de la clase, con ampliación de información. Actividad 2 Concretar ideas y conocimientos a través de la identificación y comentario de imágenes. Los alumnos, en parejas preferentemente, intentarán descubrir el país o zona de origen de las fotos, poniéndoles un título adecuado, independientemente de si saben o no de que género se trata en cada caso.
    [Show full text]
  • Pdf (Boe-A-2021-8027
    BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 115 Viernes 14 de mayo de 2021 Sec. III. Pág. 57801 III. OTRAS DISPOSICIONES COMUNIDAD AUTÓNOMA DE EXTREMADURA 8027 Resolución de 24 de noviembre de 2020, de la Consejería de Cultura, Turismo y Deportes, por la que se incoa expediente de declaración de bien de interés cultural a favor del «Flamenco en Extremadura», en la categoría de patrimonio cultural inmaterial. El Estatuto de Autonomía de Extremadura, aprobado mediante Ley Orgánica 1/1983, de 25 de febrero, y modificado mediante Ley Orgánica 1/2011, de 28 de enero, la cual se publicó y entró en vigor con fecha 29 de enero de 2011, recoge como competencia exclusiva en su artículo 9.1.47 la «Cultura en cualquiera de sus manifestaciones», así como el «Patrimonio Histórico y Cultural de interés para la Comunidad Autónoma». En desarrollo de esta competencia se dictó la Ley 2/1999, de 29 de marzo, de Patrimonio Histórico y Cultural de Extremadura. El artículo 1.2 de la norma determina que «constituyen el Patrimonio Histórico y Cultural de Extremadura todos los bienes tanto materiales como intangibles que, por poseer un interés artístico, histórico, arquitectónico, arqueológico, paleontológico, etnológico, científico, técnico, documental y bibliográfico, sean merecedores de una protección y una defensa especiales. También forman parte del mismo los yacimientos y zonas arqueológicas, los sitios naturales, jardines y parques que tengan valor artístico, histórico o antropológico, los conjuntos urbanos y elementos de la arquitectura industrial, así como la rural o popular y las formas de vida y su lenguaje que sean de interés para Extremadura».
    [Show full text]
  • Téléphone: (0034) 91 5427251 - Nous Exportons Le Flamenco Au Monde Entier
    - Ritmo flamenco rhythm (10 CDs + 1 DVD) Téléphone: (0034) 91 5427251 - Nous exportons le Flamenco au monde entier. - Chansons: Disque 1 1. Tarantos 2. Tarantos sin taconeo 3. Tarantos sin guitarra 4. Tarantos sin cante 5. Ritmo de tarantos 6. Tangos 7. Tangos sin taconeo 8. Tangos sin guitarra 9. Tangos sin cante 10. Ritmo de tangos 11. Pista de vídeo (baile) Disque 2 1. Alegrías 2. Alegrías sin taconeo 3. Alegrías sin guitarra 4. Alegrías sin cante 5. Ritmo de alegrías 6. Bulerías de Cádiz 7. Bulerías de Cádiz sin taconeo 8. Bulerías de Cádiz sin guitarra 9. Bulerías de Cádiz sin cante 10. Ritmo de bulerías de Cádiz 11. Pista de vídeo (baile) Disque 3 1. Alboreá 2. Alboreá sin taconeo 3. Alboreá sin guitarra 4. Alboreá sin cante 5. Ritmo de alboreá 6. Peteneras 7. Peteneras sin taconeo 8. Peteneras sin guitarra 9. Peteneras sin cante 10. Ritmo de peteneras (baile) 11. Pista de vídeo (baile) Disque 4 1. Soleá por bulerías 2. Soleá por bulerías sin taconeo 3. Soleá por bulerías sin guitarra 4. Soleá por bulerías sin cante 5. Ritmo de soleá por bulerías 6. Bulerías 7. Bulerías sin taconeo 8. Bulerías sin guitarra 9. Bulerías sin cante 10. Ritmo de bulerías Disque 5 1. Soleá 2. Soleá sin taconeo 3. Ritmo de soleá 4. Seguiriya 5. Seguiriya sin taconeo 6. Ritmo de Seguiriya 7. Pista de vídeo (Baile) Disque 6 1. Seguiriya 2. Seguiriya sin taconeo 3. Seguiriya sin guitarra 4. Seguiriya sin cante 5. Ritmo de seguiriya 6. Farruca 7. Farruca sin taconeo 8.
    [Show full text]
  • The Global Reach of the Fandango in Music, Song and Dance
    The Global Reach of the Fandango in Music, Song and Dance The Global Reach of the Fandango in Music, Song and Dance: Spaniards, Indians, Africans and Gypsies Edited by K. Meira Goldberg and Antoni Pizà The Global Reach of the Fandango in Music, Song and Dance: Spaniards, Indians, Africans and Gypsies Edited by K. Meira Goldberg and Antoni Pizà This book first published 2016 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2016 by K. Meira Goldberg, Antoni Pizà and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-9963-1 ISBN (13): 978-1-4438-9963-5 Proceedings from the international conference organized and held at THE FOUNDATION FOR IBERIAN MUSIC, The Graduate Center, The City University of New York, on April 17 and 18, 2015 This volume is a revised and translated edition of bilingual conference proceedings published by the Junta de Andalucía, Consejería de Cultura: Centro de Documentación Musical de Andalucía, Música Oral del Sur, vol. 12 (2015). The bilingual proceedings may be accessed here: http://www.centrodedocumentacionmusicaldeandalucia.es/opencms/do cumentacion/revistas/revistas-mos/musica-oral-del-sur-n12.html Frontispiece images: David Durán Barrera, of the group Los Jilguerillos del Huerto, Huetamo, (Michoacán), June 11, 2011.
    [Show full text]
  • Flamenco Jazz: an Analytical Study
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works Publications and Research John Jay College of Criminal Justice 2016 Flamenco Jazz: an Analytical Study Peter L. Manuel CUNY Graduate Center How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/jj_pubs/306 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] Journal of Jazz Studies vol. 11, no. 2, pp. 29-77 (2016) Flamenco Jazz: An Analytical Study Peter Manuel Since the 1990s, the hybrid genre of flamenco jazz has emerged as a dynamic and original entity in the realm of jazz, Spanish music, and the world music scene as a whole. Building on inherent compatibilities between jazz and flamenco, a generation of versatile Spanish musicians has synthesized the two genres in a wide variety of forms, creating in the process a coherent new idiom that can be regarded as a sort of mainstream flamenco jazz style. A few of these performers, such as pianist Chano Domínguez and wind player Jorge Pardo, have achieved international acclaim and become luminaries on the Euro-jazz scene. Indeed, flamenco jazz has become something of a minor bandwagon in some circles, with that label often being adopted, with or without rigor, as a commercial rubric to promote various sorts of productions (while conversely, some of the genre’s top performers are indifferent to the label 1). Meanwhile, however, as increasing numbers of gifted performers enter the field and cultivate genuine and substantial syntheses of flamenco and jazz, the new genre has come to merit scholarly attention for its inherent vitality, richness, and significance in the broader jazz world.
    [Show full text]
  • FASE Ie WE Sa SE Rg AE Ek
    January-February 1966 Price .35 as THE GREATEST OF THE GREAT COMES TO CHICAGO Ree 1, aR aR Ce Ce ed ee ee ae ee ee ANDRES SEGOVIA See page 12 CR FASE ie WE Sa SE rg AE ek SR ee ee ee JULIAN BREAM RETURNS TO CHICAGO EEE EEE ES ES JULIAN BREAM See page 8 EERE EA EA Cheer Eee Reed RRECREE S| ANDRES SEGOVIA GREATEST OF THE GREAT Andres Segovia and his wife Emilia NCE more, this year, on January 10, local aficionados will be fortunate enough to hear Andres Segovia first man of the gui- tar. With Segovia, we have the beginning and the perfection of the guitar. There are no high- er pinacles for a guitarist to reach. For us who have been fortunate to have heard and are now hearing Segovia during his life-time, are hearing Segovia play the guitar as no man has before him, and, no man will do after him. Andres Segovia has given the guitar its bright- est hours, after Segovia, and to eternity, no one will ever hear the guitar as we are now hearing the guitar played. James Sherry, January 1, 1966 4 Repco ALIRIO DIAZ by Herbert Mecking Alirio Diaz LIRIO Diaz is one of the most outstanding guiatrists in the world today. Born in Ca- rora in 1923, Venezuela, he studied: music in Caracas and then continued at the Madrid Conservatory where he received the “Extra-or- dinary Prize’. He furthered his studies with Andres Segovia at the Accademia Musicale Chi-. giana in Siena, Italy.
    [Show full text]
  • Download Ebook \\ Flamenco > X7RDMURUWD1U
    QMSR6RWOSANH // Kindle < Flamenco Flamenco Filesize: 1.96 MB Reviews This book is really gripping and interesting. Of course, it is actually perform, still an interesting and amazing literature. You will not truly feel monotony at whenever you want of your time (that's what catalogues are for concerning when you request me). (Claud Schaden) DISCLAIMER | DMCA SGSWZG5YYWJ0 / Kindle < Flamenco FLAMENCO To get Flamenco eBook, remember to click the button beneath and save the file or gain access to other information that are related to FLAMENCO book. Reference Series Books LLC Sep 2012, 2012. Taschenbuch. Book Condition: Neu. 246x190x8 mm. Neuware - Source: Wikipedia. Pages: 36. Chapters: Concurso de Cante Jondo, Glossary of flamenco terms, Polo, Cante flamenco, Palo, Flamenco guitar, Duende, David Broza, Cantes de ida y vuelta, Saeta, Malagueñas, Cantes libres, Bambera, Phrygian dominant scale, Paco Toronjo, Río Ancho, ¿Quién maneja mi barca , Rasgueado, Flamencology, Flamenco mode, Rondeña, Flamenco skirt, Cantiñas, Peteneras, Palmas, Alegrías, Flamenco at 5:15, Martinetes, Flamenco shoes, Cartageneras, Zapateo, Hakim, Festival Bienal Flamenco, Tonás, Falseta, Cantes a palo seco, Alboreá, Tablao, Andalusian Centre of Flamenco, La Caramba, Flamenco Fiesta, Latin Grammy Award for Best Flamenco Album. Excerpt: El Concurso del Cante Jondo (Contest of the Deep Song) was a well-known celebration of the art of flamenco, its music, song, and dance, held in Granada, Andalusia on Corpus Christi, the 13th and 14 June 1922. The Spanish classical composer Manuel de Falla (1876 1946), an Andalusian, was the principal organizer of the Concurso; he sought to encourage and enhance the performance of flamenco, which had fallen into a period of decadence.
    [Show full text]
  • Informe-Propuesta Pago A
    CONCEJALIA DE CULTURA 54 CONCURSO NACIONAL DE TARANTAS “CIUDAD DE LINARES” 2018 B A S E S 1. El Ayuntamiento de Linares convoca el 54 Concurso Nacional de Tarantas “Ciudad de Linares”. Podrán participar cuantos cantaores y cantaoras lo deseen, ya sean personas aficionadas o profesionales y que se ajusten a lo dispuesto en las presentes BASES. No obstante, la Comisión Organizadora podrá desestimar la inscripción o inscripciones que considere por motivos de organización. 2. Las personas interesadas en participar deberán enviar el boletín de inscripción debidamente cumplimentado junto con un currículum artístico, fotocopia del DNI y documento bancario donde figure número de cuenta y el titular de la misma, a la siguiente dirección: Ayuntamiento de Linares, Área de Cultura, C/ Fernando III El Santo, s/n - 23700 Linares (Jaén), antes del día 22 junio de 2018. 3. El Concurso constará de dos fases: Selectiva y Final (Final de Tarantas y Final de Cantes de Libre Elección). 3.1. Fases Selectivas. 3.1.a. Una vez finalizado el plazo de inscripción, a todas las personas admitidas se les comunicará por escrito el lugar, fecha y hora en que se tendrán que personar para proceder a su participación en la Fase Selectiva. La no presentación presupone su eliminación inmediata salvo que, por causa debidamente justificada y previo estudio, la Organización acuerde su participación en fecha distinta. 3.1.b. Se establecen los siguientes grupos de Cantes: Tarantas y Cantes de Libre Elección. Tarantas: Se deberán hacer dos cantes por Tarantas de cualquiera de los estilos conocidos. Cantes de Libre Elección: Se deberá hacer un cante de cada uno de los siguientes grupos: Grupo I: Cañas, Deblas, Liviana-serrana, Martinetes, Nanas, Polos, Seguiriyas, Soleá, Tientos, Tonas, Tangos, Tanguillos, Alboreas, Cantiñas (Alegrías, Caracoles, Mirabrás, Romeras, Rosas) y Marianas.
    [Show full text]
  • Descargar Ficha En
    ARRELS Entre la tradición y el patrimonio ARRELS. Entre la tradició i el patrimoni ROOTS. Blending tradition and heritage RACINES. Entre tradition et patrimoine Notas Notes Arrels (Raíces) nos acerca a una nueva Arrels (Roots) represents a new propuesta interpretativa de la música tradicional approach to traditional Valencian music, valenciana desde la perspectiva de la música interpreting it through the prism of the early histórica. Busca la revalorización de la música music repertoire. After three decades working de tradición oral a través de los vínculos de to recover our musical heritage, Capella de unión entre esta y las formas más arcaicas de Ministrers felt it was time to undertake a re- composición (evidentes en los cantos de trilla, evaluation of music from the oral tradition by las canciones de cuna, los toques instrumentales seeking out the links between this tradition and the oldest known compositional forms de ritmos irregulares o la música de los auroros). (those found in threshing songs and lullabies, También en aquellas obras que evidencian unos in instrumental pieces with irregular beats, and CDM1844 - 1CD orígenes antiguos, puede ser originarias de los in the chants of the auroros (‘dawn singers’) as siglos XVII y XVIII, como son las peteneras, los well as the more famous boleros, fandangos fandangos o los boleros, y que formalmente and peteneras, whose commonalities of form utilizan elementos comunes y estructuras and harmonic structure with passacaglias and Capella de Ministrers armónicas similares a la passacaglia
    [Show full text]
  • Texto Completo (Pdf)
    CANTES Y ARTISTAS FLAMENCOS DE JAÉN Faustino Núñez Musicólogo RESUMEN: El papel destacado de Jaén, y especialmente de Linares, en el nacimiento de los cantes mineros viene siendo en los últimos años, y a partir de los estudios más serios, situado en su justo lugar. La importancia de los cantes de Linares y otras comarcas mineras jienenses queda fuera de toda duda, concluyendo cómo a partir de los cantes linarenses se fueron desarrollando otros muchos estilos mineros. En una primera parte, el artículo realiza un repaso por los cantes oriundos de Jaén, centrándose en la taranta de Linares, cante por excelencia, al que seguirá la presentación de un glosario cronológico con los intérpretes (cante, toque y baile) más destacados, desde el siglo XIX hasta mediados del siglo XX. Esta nómina de cantes y artistas flamencos da cuenta del protagonismo ineludible de la provincia de Jaén en la historia del género. PALABRAS CLAVE: flamenco, Jaén, Linares, tarantas, artistas flamencos (cantaores, guitarristas y bailaores) jiennenses. ABSTRACT: The prominent role of Jaén, and especially of Linares, in the birth of the flamenco mining songs has been in recent years, and from the most serious studies, located in its right place. The importance of the songs of Linares and other mining regions of Jaén is beyond any doubt, concluding how many other mining styles were developed from the Linares songs. In the first part, the article reviews the songs from Jaén, focusing on the Linares taranta, the quintessential song. This will be followed by the presentation of a chronological glossary with the most prominent performers (singers, guitarists and dancers) from the 19th century to the mid-20th century.
    [Show full text]
  • 7399 Gypsy Passions
    (LYRCD 7399) GYPSY PASSIONS: THE FLAMENCO GUITAR RODRIGO, FLAMENCO GUITARIST Tracks: (details about songs are given below) 1. Danza Mora (Traditional) - 2:30 2. Soleares (Traditional) - 4:10 3. Tarantas (Traditional) - 3:37 4. Para Remedios, Noches en Ronda (Rodrigo) - 3:32 5. Grananas (Traditional) - 3:55 6. Garrotin (Traditional) - 1:48 7. Fandangos de Huelva (Traditional) - 4:12 8. Bulerias Por Solea (Traditional) - 2:17 9. Seguidillas (Traditional) - 3:49 10. Buleras (Traditional) - 2:48 11. Tangos de Ronda (Traditional) - 3:54 12. Alameda Gitana (Rodrigo) - 3:24 ABOUT FLAMENCO An old Gypsy once told me that flamenco and bullfighting were the spice of Spain. I certainly agree with this because both accurately express the Spanish character, which has been popularized throughout the world. Flamenco, of course, brings to life the alegria (happiness), spontaneity, fiery temperament, and poetic awareness of human love and suffering that the Spanish people innately experience with pride. 1 Flamenco music is the music of Andalucia – the southern region of Spain. It must be also noted that even though flamenco has led as many influences as the Iberian Peninsula itself, its modes, feelings, and tonalities are very Arabic and oriental due to seven centuries of rule by the Moors. The birthplace of this art form are found in the provinces of Daciz, Sevilla, Granada, Malaga, Cordoba, Huelva, Almeria, Jaen and Murcia. It is an old music, which has developed slowly with an “art for art’s sake” attitude and reached a pinnacle of popularity in Spain around the turn of the century. Since then, along with consistent improvement, change and intense creativity, flamenco has become what it is today: A combination of dancing, singing, guitaristry, finger snappy, hand clapping and castanets.
    [Show full text]