The Unusual Frontier-Worker Marcello Mollica, (University of Messina, Italy) [email protected]

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Unusual Frontier-Worker Marcello Mollica, (University of Messina, Italy) Mmollica@Unime.It Special Issue — Edited by G. B. Prato Urbanities, Vol. 10 · Supplement 4 · September 2020 City Life and Beyond in Times of Pandemic © 2020 Urbanities The Unusual Frontier-worker Marcello Mollica, (University of Messina, Italy) [email protected] I am a ‘border-worker’. However, I am one of the few in the category who moves between two countries not for economic but for family reasons. Instead of working in wealthy Switzerland and living in the less opulent Italy, as the vast majority of cross-border commuters do, I live in Switzerland and work in Italy. Even worse, I do not work in the north of Italy (for example, in Lombardy to then move to the Italian-speaking Canton Ticino) but in the southernmost part, Sicily. Thus, like the many regular intra-European travellers, I managed to live with the Covid- 19 emergency for about a month, often flying from the Milan Linate Airport, and then renting car on arrival in Sicily at Catania Airport in order to avoid public transport. This lasted until a warm morning of early March, when I was almost diverted to a Parisian airport to spend 14 days in isolation there. Luckily, I managed to reach Geneva Airport and from there go by train to the village where my family lives. I arrived just in time, because a few hours later the situation worsened, especially in northern Italy. Then, all face-to-face teaching in my University in Messina was replaced by remote activities. What follows starts on the day of my arrival in Switzerland and ends on 11 May 2020. My Sicilian encounter with Covid-19 will be discussed elsewhere. The Setting Yvonand, where I live, is a municipality in the French-speaking, mostly Protestant Jura-Nord Vaudois district, Vaud Canton. It has a territory of 1,339 square km and borders with the mostly Catholic Fribourg Canton. Located on the southern shore of Lake Neuchatel, on the Payerne- Yverdon-les-Bains railway line, it largely lies in the Grand Cariçaie nature reserve. It has a bank, post office, three supermarkets, two boulangeries and half a dozen restaurants. Half of the 3,400 inhabitants live in the centre, where there is a library, a fire station and two churches: the Temple d’Yvonand, parish seat of the Reformed Evangelical Church and the church of Saint Pierre, part of the Catholic parish of Yverdon-les-Bains. The inhabitants of Yvonand are called tapa-sablia, nickname for tape-sable (source of sand), due to the presence on the territory of one of the few sandy beaches on the south coast of the lake. Crossed by the Menthue River, the town is a renowned tourist place, especially for internal tourism from the Swiss-German cantons, but with a substantial presence of visitors also from the nearby French Jura. It has several campsites, tourist resources and a marina-port capable of hosting 500 boats. Most inhabitants work in nearby Yverdon-les-Bains, or in Fribourg and Lausanne. The local gendarmerie was closed on 17 March as a consequence of the rapid spread of Covid-19 in the Canton. http://www.anthrojournal-urbanities.com/vol-10-suppl-4-september-2020/ 45 Special Issue — Edited by G. B. Prato Urbanities, Vol. 10 · Supplement 4 · September 2020 City Life and Beyond in Times of Pandemic © 2020 Urbanities Our Apartment at the Time of the Pandemic We live on the ground floor and have a small garden. There are four members in our household. The children have one room each, my wife and I our own room; then there is a combined living- room and kitchen and two bathrooms. We have a desk with a computer and two PCs. We enjoy stable friendships in a mixed, heterogeneous neighbourhood as is often the case in Switzerland. The most recent friendships are the parents of our children’s schoolmates, who attend the local Elementary School. Some of them are also neighbours, others live in the vicinity. Our children usually go to shared meeting places and regularly enter their schoolmates’ homes because we know their parents. Their classmates normally come to our home, mainly in the afternoon for a snack. This was the norm before 13 March 2020. From that day everything changed. Apart from the news in the media, that day a notice from the Municipality of Yvonand appeared on the door of our apartment building (Figure 1). The document formalized what we already knew from the publicised directives. The document listed limitations that were not as stringent as those in Italy, but were sufficiently limiting as to make us understand that our individual and collective life habits were to change dramatically. The document focused on how to act in the event of symptoms attributable to Covid-19 and on the official means of communication that the municipality would use (the Facebook account and Municipality portal). A few hours later, further notices arrived by letter and by telephone. Among these, of particular concern to us were the suspension of the maman-de-jour activity (cantonal home- reception service for children during non-school hours) and the suspension of school activities. These occurred with immediate effect for four weeks (later extended for an additional two weeks). As for moving around, the children had to limit themselves to what was necessary. Figure 1. Municipality of Yvonand: Formal notification of restrictions. Photo by the Author. http://www.anthrojournal-urbanities.com/vol-10-suppl-4-september-2020/ 46 Special Issue — Edited by G. B. Prato Urbanities, Vol. 10 · Supplement 4 · September 2020 City Life and Beyond in Times of Pandemic © 2020 Urbanities However, limits on gatherings were not stringent, in fact it was possible to meet in a group of maximum 5 people, observing the proper distance. There were no limits to the use of private vehicles or upon the number of passengers in a car; however, limits were imposed on the use of public transport. From the next day, restrictions extended to public spaces, including the natural reserve and nature trails (Figure 2), as well playgrounds and recreational activities areas. After a few days, sports areas, especially those close to the Municipal Stadium, were also closed (Figure 3). Then public administration premises were closed, and access to public services (for instance, the Post Office) and supermarkets limited. Figure 2. Notice of closure of the nature reserve. Photo by the Author. Figure 3. Notice of closure of sport areas. Photo by the Author. The multinational company where my wife works had already imposed smart working from home. The circumstances that made this mandatory included the possibility of having been in ‘contact’ with someone who had been in Italy. From first ‘contact’, one had to http://www.anthrojournal-urbanities.com/vol-10-suppl-4-september-2020/ 47 Special Issue — Edited by G. B. Prato Urbanities, Vol. 10 · Supplement 4 · September 2020 City Life and Beyond in Times of Pandemic © 2020 Urbanities quarantine for two weeks; in our case, the quarantine had paradoxically already been extended twice because I continued to travel to Italy and she was consequently unable to return to work. From 13 March the quarantine and the negotiation of spaces and schedules at home involved all the four of us. First, we had to re-shape our going out, meetings and management of common spaces. Above all, this had to be explained to our children. They were accustomed to continuous contact with others and, in their eyes, what we proposed seemed like a form of long-term imprisonment. Mostly because of my travelling, at least for the first weeks, my children suffered from the lockdown more than their mates. I was critical of the not-too-compelling measures I saw in Switzerland. I did not approve of them, especially because I was witnessing what looked like an uncontrollable growth in Covid-19 cases in Italy, and even the death of friends there. Nevertheless, I must admit that I experienced only one problem in Switzerland during the entire lockdown. It happened in one of the Yvonand supermarkets at the beginning of the pandemic, when despite documented cases of Covid-19 in the village distances were not respected. For my children, however, the most serious problem was the inability to access common green areas, playgrounds and, above all, the common condominium spaces that were vital for meeting their friends. Figure 4. Instructions on basic protection against the new Coronavirus graphically explained. Photo by the Author. Distance School Education The day after the suspension of school activities in the Canton, with embarrassing Swiss precision the local school was already well prepared. This shocked me as never before, especially as I contrasted the reaction-times of the Confederation with those in Italy. The school set up a distance service, with videos made by the teachers, daily lessons and a double-track homework-system that, improving more and more, would occupy the children for the weeks to http://www.anthrojournal-urbanities.com/vol-10-suppl-4-september-2020/ 48 Special Issue — Edited by G. B. Prato Urbanities, Vol. 10 · Supplement 4 · September 2020 City Life and Beyond in Times of Pandemic © 2020 Urbanities come. It was a mixture of videos, assignments and final assessments for all school subjects for the two classes; part of their school tasks involved online activities. However, equipping home spaces to accommodate the new practices dictated by the emergency meant transforming our children’s rooms into playgrounds that had to function also as study-rooms. In other words, one had to try to alternate moments of leisure with school activities, with the problems associated with both my wife and I being involved daily in several hours of meetings and lessons and having to work simultaneously.
Recommended publications
  • 2018 Service De Défense Incendie Et Secours Régional Du Nord Vaudois
    1 INFORMATIONS 2018 SERVICE DE DÉFENSE INCENDIE ET SECOURS RÉGIONAL DU NORD VAUDOIS www.sdisnv.ch TABLE DES MATIÈRES 2 But du Commandant 2018 : L’équipe prime ! 3 Mot de la Présidente du Comité de direction 4 Mot du Commandant 5 Conseil intercommunal et Commission de gestion 6 Comité de direction 7 Organigramme 8 Domaine F7 10 Territoire 11 Quelques chiffres 12 Effectifs 13 Planification (extrait) 2018 14 Coordonnées 15 Notre passion à votre service ! 3 BUT DU COMMANDANT 2018 : L’ÉQUIPE PRIME ! Un sapeur-pompier seul n’est rien. Cet adage informel bien connu de tous, reflète objectivement la réalité du terrain. Le travail des sapeurs-pompiers est un travail d’équipe, un travail commun, un travail pour lequel l’en- traide est primordiale. Si ceci est aujourd’hui bien présent au sein de notre organisation, certains comportements basés sur l’indivi- dualisme, i.e. la tendance à s’affirmer indépendamment des autres, à ne pas faire corps avec un groupe, prennent de l’ampleur. Phénomène de société et de génération inévitable dans la population générale, il convient néan- moins de l’atténuer au sein de notre entité. L’année 2018 sera donc axée sur le renforcement du travail d’équipe et de la dimension collective. Il convient d’effa- cer les comportements égoïstes, basés sur des intérêts purement personnels néfastes aux intérêts de l’équipe. Chaque membre du SDIS NV placera l’altruisme, l’abné- gation et l’aide au camarade au centre de ses actions. Ce n’est qu’ainsi que nous serons capables de garan- Notre passion tir un service de défense incendie et de secours solide, pérenne et dans lequel il fait bon s’y trouver.
    [Show full text]
  • Yverdon-Les-Bains Région Yverdonlesbainsregion.Ch/Business
    Yverdon-les-Bains Région yverdonlesbainsregion.ch/business Infrastructures Séminaires Hôtels Activités Gastronomie Team Building Vos événements d’entreprise Pour en savoir plus : Entretenez l’esprit yverdonlesbainsregion.ch/business d’entreprise et resserrez les liens de votre équipe dans un cadre authentique ! Neuchâtel Yverdon-les-Bains t Pourquoi organiser votre séminaire à Yverdon-les-Bains > Lausanne 30 km > Genève 80 km Région ? Loin du stress des grandes agglomérations, > Fribourg 35 km Lac de Mora Avenches la région se démarque par son environnement serein, > Berne 70 km Office du Tourisme propice aux idées créatives, aux discussions constructives, Lac de Neuchâtel d’Yverdon-les-Bains Estavayer-le-Lac Sainte-Croix/Les Rasses aux projets ingénieux ! Avenue de la Gare 2 Payerne 1401 Yverdon-les-Bains Grandson Yvonand Fribourg 024 423 61 01 Cette brochure présente les infrastructures business [email protected] Yverdon-les-Bains et une sélection d’activités récréatives, avec quatre yverdonlesbainsregion.ch/business Orbe FRANCE Vallorbe propositions de programme. Romainmôtier La Sarraz Moudon Lac de Joux Echallens Le Sentier Vallée de Joux VAUD Oron Gruyères Jura Lausanne P 4 Morges Lavaux UNESCO Château-d'Œx infrastructures Rolle Vevey Rougemont Rossinière St-Cergue Lac Léman Gstaad Hôtel séminaires p 4-7 Montreux Col des Mosses Lieux atypiques p 8-11 Nyon Evian Salles de séminaires p 12-15 Thonon Alpes Leysin Yvoire Aigle Les Diablerets Villars P 16 Gryon Bex activités Lavey-les-Bains récréatives Genève Vignobles p 16-17 Gastronomie p 18-19 Activités p 20-25 + 4 suggestions de journées type IMPRESSUM édItEUR : Yverdon-les-Bains Région, première édition: janvier 2019.
    [Show full text]
  • Nouvelles Croisières Sur Le Lac De Neuchâtel Bienne/Biel Neue Kreuzfahrten Auf Dem Neuenburgersee New Cruises on Lake Neuchâtel
    Nouvelles croisières sur le Lac de Neuchâtel Bienne/Biel Neue Kreuzfahrten auf dem Neuenburgersee New cruises on Lake Neuchâtel Hauterive St-Blaise Neuchâtel La Tène Débarcadère Auvernier Dès l’été 2016, les offres sont multipliées sur le sud du lac de Neuchâtel : de quoi découvrir Boudry Ins une région aux nombreuses facettes en se Cortaillod La Sauge laissant bercer par les flots, pour une simple Bevaix croisière, voire une excursion multimodale Gorgier-Chez-le-Bart Gare Spécial ! / (train, vélo). Cudrefin Saint-Aubin Aussergewöhnlich! / Special! Ab Sommer 2016 besteht für den südlichen Vieille ville Vaumarcus Portalban Teil des Neuenburgersees ein erweitertes Sainte-Croix/ Le dernier weekend de juin la Fête EAU-Lac Transportangebot – ideal, um eine facettenreiche Les Rasses Concise Gletterens anime les bords de la Thièle à Yverdon-les- Region zu entdecken. Man kann mit dem Schiff Chevroux Bains. Les visiteurs assistent nombreux à übers Wasser gleiten oder sich für mehrere Morat/ Murten ce grand rassemblement. Démonstration de Verkehrsmittel (Schiff, Zug, Velo) entscheiden. chiens de sauvetage, animations par les associa- Grandson Starting in summer 2016 there are more tions locales, activités lacustres, guinguettes et options on the south of the Lake of Neuchâtel, concerts participent à une fête estivale bercée Estavayer- par la brise du lac de Neuchâtel. allowing passengers to explore a multi-faceted Cheyres le-Lac region as gentle waves carry them along for a Le bateau à vapeur Le Neuchâtel, patrimoine Yvonand Payerne historique, assure un horaire spécifique sur simple cruise, or even a multimodal excursion Parcours cyclable / Fahrradweg / Cycle route (train, bike). Yverdon-les-Bains le weekend.
    [Show full text]
  • SWISS REVIEW the Magazine for the Swiss Abroad November 2020
    SWISS REVIEW The magazine for the Swiss Abroad November 2020 Return of the mountain king – the ibex is back Switzerland’s relationship with the EU – everything is still up in the air Changing mobility – fewer and fewer Swiss city dwellers own a car The publisher of “Swiss Review” is the Organisation of the Swiss Abroad (OSA). In 2021, the Swiss Abroad will elect their Council members. Register now as a candidate with the Swiss society or umbrella organisation in your country of residence. Further information can be found on pages 32 and 33 of this «Swiss Review» and on www.aso.ch. SwissCommunity reinvents itself in 2021! • new website Visit us from January 2021 on • new online community www.SwissCommunity.org and • new online presence join our new community to for «Swiss Review» forge strong and lasting links • new look with other Swiss people from • all-in-one all over the world. OSA/SwissCommunity partners: Contents Editorial 3 Switzerland and Europe 5 Mailbag Switzerland works by direct democracy. Everyone is regularly invited to go to the polls and have their say 8 Focus in national politics. This deeply embedded culture of The Switzerland-EU relationship is co-determination was suspended by the pandemic for becoming very complicated a few months before returning emphatically in early autumn. “Super Sunday” on 27 September saw an ex- 10 Society tremely high turnout as the people had their say on a COVID-19 pandemic – just when you number of significant issues. Top of the list was a re- thought the worst was over sounding no from the Swiss electorate to the SVP’s “limitation initiative”, which clarified Switzerland’s position towards the European Union (EU).
    [Show full text]
  • Bus 10.650 Yverdon-Les-Bains–Yvonand–Démoret
    Fahrplanentwurf 2018 / Projet d'horaire 2018 / Progetto d'orario 2018 10.650 48 10.650 Yverdon-les-Bains–Yvonand–Démoret–Granges-Marnand û Lundi–vendredi sauf fêtes générales et lundi du Jeûne ì Lausanne 210 5 30 6 30 7 15 10 54 11 54 12 30 1430 15 30 Yverdon-les-Bains Æ 6 00 7 00 7 37 11 31 12 31 13 00 1500 16 00 65001 65003 65005 65007 65009 65011 65013 65015 65017 65019 65021 Yverdon-les-Bains, gare 6 04 7 04 7 54 11 34 12 34 13 24 1504 16 04 Pomy, Centre Orif 6 10 7 10 8 00 11 40 12 40 13 30 1510 16 10 Pomy, village 6 14 7 14 8 04 11 44 12 44 13 34 1514 16 14 Cuarny, église 6 17 7 17 8 07 11 47 12 47 13 37 1517 16 17 Villars-Epeney, Fontaine 6 19 7 19 8 09 11 49 12 49 13 39 1519 16 19 La Mauguettaz, croisée 6 23 7 23 8 13 11 53 12 53 13 43 1523 16 23 Yvonand, En Brit 6 26 7 26 8 16 11 56 12 56 13 46 1526 16 26 Yvonand, gare Æ 6 31 7 31 8 21 12 01 13 01 13 51 1531 16 31 Yverdon-les-Bains 6 18 7 18 7 48 11 48 12 48 13 18 14 48 16 18 Yvonand 252 Æ 6 25 7 25 7 55 11 55 12 55 13 25 14 55 16 25 Yvonand, gare 6 31 7 31 8 21 12 01 13 01 13 51 15 41 16 31 Yvonand, Les Vergers 6 33 7 33 8 23 12 03 13 03 13 53 15 43 16 33 Arrissoules, village 12 09 15 49 16 39 Rovray, village 6 42 7 42 8 32 12 12 13 12 14 02 15 52 16 42 Chavannes-le-Chêne, Hôtel 6 45 7 45 8 35 12 15 13 15 14 05 15 55 16 45 Chêne-Pâquier, anc.
    [Show full text]
  • Plan De Gare Yverdon-Les-Bains
    Gare d’Yverdon-les-Bains Plan intérieur Sortie P+R 1er étage Espace commercial 2 Espace de vente voyageurs CFF Espace commercial 1 Sortie Centre ville Baulmes Bâtiment voyageurs Ste-Croix Bâtiment de service Sortie Place de la Gare Centre ville Poste Niveau ville Sortie P+R Place d’Armes Sous-sol Sortie Centre ville Baulmes Ste-Croix Sortie Centre ville © OpenStreetMap © CFF 05/2021 Gare d’Yverdon-les-Bains Plan des environs Yverdon-les-Bains LNM Bienne / Ste-Croix Ste-Croix | Biel Quai de l’Anc.-Douane Ste-Croix La Thielle Quai Z Arrêts Yverdon-les-Bains, gare PubliCar Quai Y Quai X 602 603 604 601 602 603 605 611 604 605 613 Quai V Place de la Gare Poste Bus de substitution Avenue de la Gare Place d’Armes Rue des Remparts Lac de Neuchâtel Freiburg | Lausanne Genéve Freiburg / Promenade Auguste Fallet Vieille ville Fribourg Rue du Lac Rue du Millieu Rue du Casino © OpenStreetMap © CFF 05/2021 Gare d’Yverdon-les-Bains Offres Transports publics Services Restaurants & take-aways Yverdon-les-Bains, gare — HEIG-VD — Espace de vente Bâtiment G3 Aimé Pouly Bâtiment H3 601 Cheseaux-N., gymnase d‘Yverdon voyageurs CFF voyageurs voyageurs Montagny-Village — Cheminet — Police du Bâtiment G3 Caffè Dipiaza Espace F3 602 Yverdon-les-Bains, gare — Hôpital — Nord Vaudois voyageurs commercial 1 Y-Parc/Pythagore — Ch. de la Chèvre Tourist Information Niveau ville M6 Restaurant Espace E2 Blancherie — Bel-Air — Yverdon-les- Yverdon-les-Bains Asia Express commercial 2 603 Bains, gare — Les Bains — Bellevue Les Moulins — Bel-Air — 604 Yverdon-les-Bains, gare
    [Show full text]
  • Yvonand Un Doux Parfum De Méditerranée
    Yvonand Un doux parfum de Méditerranée www.yvonand-tourisme.ch Hôtels l Hotels l Hotels Réservations directes sur www.yvonand-tourisme.ch Hôtels Yverdon-les-Bains et région Prix à titre indicatif Yvonand Adresse Téléphone Internet Nb CHF CHF Localité Fax Mail chb. Hôtel Av. du Temple 9 T. +41 (0)24 430 24 04 www.hotel-de-la-gare.ch 95 -100 140 -150 14 de la Gare ★★ Yvonand F. +41 (0)24 430 24 06 [email protected] Hôtel Grand Rue 14 T. +41 (0)24 430 11 51 www.hoteldeville.ch 70 100 9 de Ville Yvonand Ouverture prochaine / bevorstehende Eröffnung / upcoming opening Prix à titre indicatif Région Adresse Téléphone Internet Nb CHF CHF Localité Fax Mail chb. Grand Hotel Av. des Bains 22 T. +41 (0)24 424 64 64 www.grandhotelyverdon.ch 200 - 250 250 - 300 116 des Bains Yverdon-les-Bains F. +41 (0)24 424 64 65 [email protected] Hôtel Av. des Bains 9 T. +41 (0)24 423 31 31 www.hoteldelaprairie.ch 135 - 190 250 - 290 37 La Prairie ★★★★ Yverdon-les-Bains F. +41 (0)24 423 31 00 [email protected] Restaurants & SPA Hôtel du Av. Haldimand 5 T. +41 (0)24 424 60 00 www.hotelyverdon.ch 150 -200 200 - 260 28 Théâtre ★★★ Yverdon-les-Bains F. +41 (0)24 424 60 01 [email protected] Hôtel de Av. des Bains 21 T. +41 (0)24 524 14 44 www.hoteldelasource.ch 117-174 135-198 65 la Source ★★★ Yverdon-les-Bains F. +41 (0)24 524 14 54 [email protected] Grand Hôtel Rte des Alpes 25 T.
    [Show full text]
  • Prendre Le Temps... Grandson, Une Région À Déguster !
    Prendre le temps... Grandson, une région à déguster ! www.grandson-tourisme.ch Sommaire Un week-end de réénergisation, des vacances sportives et de Une région, des énergies 3 découverte, une randonnée ! Entre lac et Jura, avec ses principales bourgades Grandson, Les sites de la Région 5 Orbe, Romainmôtier, Vallorbe, Sainte-Croix / Les Rasses, Yverdon-les-Bains et Yvonand, le territoire offre un vaste choix de programmes touristiques. Accès 6 La Région d’Yverdon-les-Bains est facile d’accès depuis Paris, Zurich, Bâle, Berne et Genève. Wellness, Nature, Culture, Savoir- Grandson, bourg médiéval 7 faire, Gastronomie et Terroirs fondent les bases de vacances dans cet espace authentique, romand et jurassien. Château 8 Maison des Terroirs 9 Ein Weekend, um Energie zu tanken, Ferien im Zeichen von Sport Musées 10 und Entdeckung, eine Wanderung! Eglise médiévale de Grandson 11 Die zwischen See und Jura gelegene Region verfügt mit ihren Ortschaften Grandson, Orbe, Romainmôtier, Vallorbe, Ports de Grandson et de Concise 12 Sainte-Croix / Les Rasses, Yverdon-les-Bains und Yvonand Lac, plages et campings 13 über ein vielfältiges Tourismusangebot. Salle des Quais, salles pour banquets et séminaires 14 Die Region Yverdon-les-Bains ist leicht ab Basel, Bern, Zürich, Vignoble de l’Appellation Bonvillars 15 Genf und Paris erreichbar. Wellness, Natur, Kultur, Savoir-faire, Première région truffière de Suisse 16 Gastronomie und Terroir bilden die Grundlage für Ferien in Concise 17 dieser authentischen Gegend der Romandie und des Juras. Activités et découvertes 18 Région et balades 19 A re-energizing weekend, a sporting and a discovery holiday, Welcome SuisseMobile 20 a hike! The area between the lake and the Jura, with the main town- Manifestations, spectacles, concerts 21 ships of Grandson, Orbe, Romainmôtier, Vallorbe, Sainte- et expositions Croix / Les Rasses, Yverdon-les-Bains and Yvonand, offers a wide selection of tourist programmes.
    [Show full text]
  • La Belle Et Longue Histoire De La Clouterie De Vallorbe L’Entreprise Jaquet S.A., Lauréate Du Prix Adenova 2015, Vient De Fêter Ses 340 Ans
    Jeudi 25 juin 2015 No 1517 Fr. 2.– (TVA incluse) J.A. 1401 Yverdon-les-Bains La belle et longue histoire de la clouterie de Vallorbe L’entreprise Jaquet S.A., lauréate du prix Adenova 2015, vient de fêter ses 340 ans. Ce qui en fait la plus vieille entreprise de Suisse romande. Retour sur une histoire à succès. Page 3 Nadine Jacquet Yverdon-les-Bains n VTT n Le municipal PLR Le champion du monde Marc-André Burkhard Julien Absalon chante annonce qu’il sera bel et les louanges du circuit bien candidat pour les national suisse, qui fait prochaines élections. Page 5 étape dans la région. Page 19 Nadine Jacquet Armin M. Küstenbrück Publicité 2 Jeudi 25 juin 2015 RÉGION La Région Nord vaudois arrêt sur image Dans l’ Du temps L’essor du soccer au féminin ublicités pour maigrir, tops à pour voir évoluer l’équipe de Suisse, base d’animaux mignons, der- tandis qu’en France, l’engouement niers scandales people: les sites monte autour des «Bleues». Déci- Pinternet nous titillent, aujourd’hui, dément, le fait que les filles manient en affichant de multiples liens, même le ballon semble désormais parfaite- si on n’a rien demandé, même si on ment dans les moeurs, et c’est tant n’en veut pas. Tenez: alors que je mieux pour tout le monde. lisais une histoire invraisemblable Il y a une vingtaine d’années, quand sur l’excellente plateforme web une p’tite nana débarquait dans une de So Foot, un renvoi vers celle de équipe (de garçons, bien sûr), elle ac- L’Equipe m’a aguiché en me faisant ceptait, tacitement, d’être la cible des miroiter une bis- regards interroga- bille entre Didier On se passait le mot: teurs ou réproba- Drogba et l’OM.
    [Show full text]
  • Regional Intermediate Report Switzerland
    Association pour le Développement du Nord Vaudois Regional Intermediate Report Switzerland Christine Leu (ADNV) Peter Niederer (SAB) Table of Content Table of Figures and Maps 3 1. Introduction 4 1.1. ACCESS: Project Background 4 1.2. Work Package 5 Regional Studies: Goals, Objectives and Activities 5 2. Country Profile: Switzerland 7 2.1. Territorial Organisation 7 2.2. Spatial Policies in Switzerland 7 2.3. Roles and Responsibilities in Services of General Interest(SGI) Themes 7 2.3.1. Public Transport, ICT and every day needs 7 3. Regional and Test Areas Profile 8 3.1. Geographical Situation 8 3.1.1. Topographical Specifics of the Test Area Nord Vaudois 8 3.1.2. Settlement Pattern of the Test Area Nord Vaudois 9 3.1.3. Role of the Major Settlements in Test Area Nord Vaudois 9 3.2. Demographic Development of the Test Area Nord Vaudois 9 3.3. Socio-Economic Situation 10 3.3.1. Economic Structure 10 3.3.2. Commuting to and from Work 12 3.4. Development of Tourism 12 4. Services of General Interest(SGI) in the Test Areas: Description, Evaluation, Problems and Perspectives 13 4.1. Methodology of Evaluation of Services of General Interest 13 4.2. Situation Transport: Public Transport in Test Area Nord Vaudois 13 4.3. Situation Information and Communication Technology (ICT): Internet 15 4.4. Situation Every day Needs: Food Stores 15 4.5. Assessment of Services of General Interest– Barriers and Main Problems 16 4.5.1. Barriers and Main Problems Public Transport 16 4.5.2.
    [Show full text]
  • Yverdon-Les-Bains Bien-Être Et Bien-Vivre
    Yverdon-les-Bains Bien-être et bien-vivre www.yverdonlesbainsregion.ch Sommaire Une région, des énergies 3 Les sites de la Région 5 Idéalement placée au carrefour de plusieurs itinéraires culturels et proche des grandes agglomérations, la Région, qui englobe Accès 6 Grandson, Orbe, Romainmôtier, Sainte-Croix / Les Rasses, Vallorbe, Yverdon-les-Bains et Yvonand, offre un terroir Yverdon-les-Bains 7 authentique où la diversité des activités invite le visiteur à la dé- tente et au ressourcement, en toute simplicité. Château 8 Centre Thermal 9 Ideal gelegen, an mehreren Kulturwegen und unweit grösserer Musée d’Yverdon et région 10 Städte, bietet die Region, zu der Grandson, Orbe, Romainmô- Maison d’Ailleurs 11 tier, Sainte-Croix / Les Rasses, Vallorbe, Yverdon-les-Bains Centre de documentation et de recherche 12 und Yvonand gehören, viel Authentizität und unterschiedlichste Pestalozzi Aktivitäten, die in aller Einfachheit zu Entspannung und Erholung Musée suisse de la Mode 13 einladen. Centre d’art contemporain 14 Théâtres 15 Ideally placed at the crossroads of several heritage routes and close Castrum 16 to large conurbations the Region including Grandson, Orbe, Menhirs 17 Romainmôtier, Sainte-Croix / Les Rasses, Vallorbe, Yverdon- Visites guidées 18 les-Bains and Yvonand, provides an authentic setting where a Visites interactives 19 diverse range of activities are on offer for visitors to unwind and Grande Cariçaie 20 rejuvenate. Centre Pro Natura 21 Parc des Rives 22 Plage 23 Sol-à-Flots 24 Croisières 25 Infos pratiques 26 © Claude Jaccard / www.vaud-photos.ch Plan 28 Welcome Manifestations 30 Nouveautés 31 Restaurants 32 Shopping 33 Congrès et séminaires 34 La Marive 35 Hébergements Yverdon-les-Bains et région 36 Willkommen SuisseMobile 44 Cyclotourisme 45 Vignoble 46 Sponsors 47 Contact 56 Bienvenue L’illustration des pages de couverture des brochures d’Yverdon-les-Bains Région, édition 2017-2019, est due à l’artiste bien connu, Denis Perret-Gentil.
    [Show full text]
  • Ville D'yverdon-Les-Bains Municipalite
    VILLE D'YVERDON-LES-BAINS MUNICIPALITE Préavis no 24 19 juin 2006 RAPPORT AU CONSEIL COMMUNAL D'YVERDON-LES-BAINS concernant la réorganisation des établissements scolaires d’Yverdon-les-Bains et région Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Conseillers, Introduction L’organisation de l’arrondissement scolaire d’Yverdon-les-Bains est issue de la Loi scolaire de 1986. A l’époque, des conventions séparées pour les degrés primaire et secondaire avaient été signées entre les communes partenaires. Ainsi, les regroupements suivants ont été opérés : Degré primaire : . Yverdon-les-Bains, Gressy, Ursins, Valeyres-sous-Ursins scolarisent leurs élèves à Yverdon-les-Bains. Les élèves de l’extérieur viennent tous au collège des Quatre-Marronniers ; . Les élèves de la région d’Yvonand (Yvonand, Arrissoules-Rovray, Chavannes-le-Chêne, Chêne-Pâquier, Démoret, Molondin, Villars-Epeney) sont scolarisés à Yvonand ; . Trois groupements indépendants sont constitués : Cronay, Cuarny, Pomy ; Belmont, Ependes, Suchy ; Chamblon, Mathod, Suscévaz, Treycovagnes. Les communes membres de ces groupements s’organisent entre elles. Ces groupements ne sont pas rattachés à un établissement scolaire avec direction et sont gérés directement par le Président de la Commission scolaire locale et par les Municipalités ; . La Commune de Cheseaux-Noréaz dispose d’un statut un peu particulier, puisque, jusqu’au début des années 2000, elle a scolarisé ses élèves primaires dans les classes d’application de l’Ecole normale, situées dans le bâtiment du CESSNOV (actuellement Gymnase d’Yverdon-les-Bains). 2 Degré secondaire : Tous les élèves sont scolarisés dans les établissements secondaires yverdonnois (Léon-Michaud et De Félice), à l’exception des élèves de voie secondaire générale (VSG) et de voie secondaire à option (VSO) de la région d’Yvonand, qui sont scolarisés dans l’établissement scolaire d’Yvonand.
    [Show full text]