The Pirate Ship 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Pirate Ship 1 Trim Size: 6in x 9in k Midler ftoc.tex V1 - 10/30/2017 4:26pm Page vi k k k Trim Size: 6in x 9in k Midler ffirs.tex V1 - 10/30/2017 4:24pm Page i What’s Wrong with China k k Paul Midler k Trim Size: 6in x 9in k Midler ffirs.tex V1 - 10/30/2017 4:24pm Page ii Copyright © 2018 by WILEY. All rights reserved. Published by John Wiley & Sons, Inc., Hoboken, New Jersey Published simultaneously in Canada No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning, or otherwise, except as permitted under Section 107 or 108 of the 1976 United States Copyright Act, without either the prior written permission of the Publisher, or authorization through payment of the appropriate per-copy fee to the Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, (978) 750-8400, fax (978) 646-8600, or on the Web at www.copyright.com. Requests to the Publisher for permission should be addressed to the Permissions Department, John Wiley & Sons, Inc., 111 River Street, Hoboken, NJ 07030, (201) 748-6011, fax (201) 748-6008, or online at www.wiley.com/go/permissions. Limit of Liability/Disclaimer of Warranty: While the publisher and author have used their best efforts in preparing this book, they make no representations or warranties with the respect to the accuracy or completeness of the contents of this book and specifically disclaim any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. No warranty may be created or extended by sales representatives or written sales materials. The advice and strategies contained herein may not be suitable for your situation. You should consult with a professional where appropriate. Neither the publisher nor the author shall be liable for damages arising herefrom. For general information about our other products and services, please contact our Customer Care Department within the United States at (800) 762-2974, outside the United States at (317) 572-3993 or fax (317) 572-4002. k k Wiley publishes in a variety of print and electronic formats and by print-on-demand. Some material included with standard print versions of this book may not be included in e-books or in print-on-demand. If this book refers to media such as a CD or DVD that is not included in the version you purchased, you may download this material at http://booksupport.wiley.com. For more information about Wiley products, visit www.wiley.com. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Midler, Paul, 1968- author. Title: What’s Wrong with China / by Paul Midler. Description: Hoboken, New Jersey : John Wiley & Sons, Inc., [2018] | Includes index. | Identifiers: LCCN 2017043469 (print) | LCCN 2017048361 (ebook) |ISBN 9781119213727 (pdf) | ISBN 9781119213734 (epub) | ISBN 9781119213710 (cloth) Subjects: LCSH: Economic development—China. | China—Commerce. | China—Economic policy. | China—Civilization—21st century. | China—Social conditions—21st century. Classification: LCC HC427.95 (ebook) | LCC HC427.95 .M53 2018 (print) |DDC 330.951—dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2017043469 Cover Design & Image: Emily Mahon Printed in the United States of America 10987654321 k Trim Size: 6in x 9in k Midler ftoc.tex V1 - 10/30/2017 4:26pm Page iii CONTENTS Chapter 1 The Pirate Ship 1 Chapter 2 A Mania for Money 10 Chapter 3 Blush of Shame 16 k Chapter 4 Beating the System 19 k Chapter 5 Intermediaries 26 Chapter 6 Dulled Senses 35 Chapter 7 Emotional Negotiators 42 Chapter 8 Oliver Wendell Holmes 55 Chapter 9 Chemicals, Guns, and Gimcracks 67 Chapter 10 Sinocentric Thinking 76 Chapter 11 “That’s My Hand” 86 Chapter 12 Lack of Conscience 93 Chapter 13 Tacit Collusion 99 iii k Trim Size: 6in x 9in k Midler ftoc.tex V1 - 10/30/2017 4:26pm Page iv iv Contents Chapter 14 Networked Behaviors 108 Chapter 15 Partner on the Deal 121 Chapter 16 Self-Regulating Empire 125 Chapter 17 Corps de Ballet 134 Chapter 18 Informal Paradox 139 Chapter 19 Brown Numbers 148 Chapter 20 Reform, Reform, Reform 152 Chapter 21 The Dynastic Cycle 159 Chapter 22 Nibble, Nibble ... 166 k k Chapter 23 The Social Order 174 Chapter 24 Cat’s Paws and Telegraphed Punches 179 Chapter 25 The Great Absorber 186 Chapter 26 Kleptoparasitism 192 Chapter 27 Cleaning the Slate 196 Chapter 28 Massacred in Business 199 Chapter 29 The China Watchers 203 Chapter 30 Isolationist Past 212 Chapter 31 The Benefit of the Doubt 219 k Trim Size: 6in x 9in k Midler ftoc.tex V1 - 10/30/2017 4:26pm Page v What’s Wrong with China k k k Trim Size: 6in x 9in k Midler ftoc.tex V1 - 10/30/2017 4:26pm Page vi k k k Trim Size: 6in x 9in k Midler fbetw.tex V1 - 10/28/2017 12:22pm Page vii The problem of China is largely pathological, and very slightly political. —Putnam Weale (1925) Don’t try to give the American people the whole truth about China. In the first place they wouldn’t believe you, and in the second place their stomachs k are too weak. k —Hallett Abend (1931) To understand China at all, it must first be very clearly understood, no matter what the Chinese say of themselves in public, that all but an infinitesimal fraction of the Chinese people are convinced that there is nothing fundamentally wrong with China. —Rodney Gilbert (1926) k Trim Size: 6in x 9in k Midler fbetw.tex V1 - 10/28/2017 12:22pm Page viii k k k Trim Size: 6in x 9in k Midler c01.tex V1 - 10/28/2017 7:36am Page 1 CHAPTER 1 The Pirate Ship wo weeks before boarding my first flight to Asia, a friend ofmy k Tmother’s wished me well, letting me know she was jealous. k “You’re so lucky,” she told me. “Wish I was going.” She had never been to the Far East but was enamored by its ideas and traditions, especially medicine. “Just think about it,” she said. “They’ve been practicing medicine for thousands of years. They know all kinds of things we don’t.” It was an unintended send-off as I found her words echoing back to me two weeks later in Taipei. I had been invited to join a group of office workers on a day trip their company had planned, andonthe return—at the drop-off point—I managed to get my hand smashed in the door of their van. “Duibuqi!” cried the woman who injured me. I was frozen in pain. A colleague offered that she had something. “Chinese medicine,” she said enthusiastically, before bolting. A glass jar was presented, upon which were some handwritten Chinese characters. The lid was removed, revealing a dark, viscous liniment. And as it was applied to my hand, I held out hope. Three women stood around me now, concentrating fully on my paw and taking turns offering commentary. “That’s better,” one assured. 1 k Trim Size: 6in x 9in k Midler c01.tex V1 - 10/28/2017 7:36am Page 2 2 What’s Wrong with China “Much better,” another confirmed. While everyone stood around waiting for something to happen, my hand continued to throb and a strange thought entered my head: Was this Chinese traditional medicine? Was this how these people thought the human body worked? Broken bones healed in a jiffy with a magic salve? I was in my twenties then and somewhat embarrassed to have such rude thoughts. But the scene struck me as comical, and I had to suppress the urge to laugh. Thanking everyone for an otherwise lovely afternoon, I lied and told them I was feeling better. I then made my way to an area hospital, where I received a set of X-rays for the hand, which luckily had not suffered any fractures. It was a strange beginning to a career in Asia, and perhaps an unproductive one. Westerners in it for the long haul were supposed to arrive mesmerized—enchanted at least—and that condition was meant to carry them through the several years it took to pick up the language. The bloom would come off the rose eventually, but itwas meant to do so only after a fair amount of time had passed. The effect of having my bubble burst almost upon arrival put me k in an odd disposition: Chinoiserie and other Orientalia now struck k me as daffy. I had little interest in studying anything Chinese inthe traditional sense, and along with that ennui went any intention of taking my time in this part of the world seriously. Thankfully I was young—this was twenty-five years ago—and I didn’t need much of an excuse to stick around. A reliable old motor- cycle, a rooftop apartment in the mountains outside of the city, an assortment of colorful characters for friends, and the odd job would suffice. I spent no time on language training and managed to pickupa fair amount of Mandarin in spite of myself. Wrapping up three years in Taiwan, I returned to the United States and entered a graduate school program that began by sending me to Beijing for the summer. And that was how I wound up in my first proper Chinese language course with a woman named Miss Zhang. In our first one-on-one session, Miss Zhang tossed mewhat she must have thought was a softball question: “Why are you still in China?” She was taking the American government’s dubious view (it was Beijing’s as well) that the years I lived in Taiwan should be clocked as time spent in the People’s Republic of China, and she asked because few nonnatives ever returned after a stint.
Recommended publications
  • Telegraph Lines and Postal System
    Telegraph Lines and Postal System: How Communication Systems Served as a Conduit for Korea-Major Power Relations from the Late Nineteenth to the Early Twentieth Century Jin Sangpil Acta Koreana, Volume 20, Number 1, June 2017, pp. 111-142 (Article) Published by Keimyung University, Academia Koreana For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/756499 [ Access provided at 27 Sep 2021 07:13 GMT with no institutional affiliation ] ACTA KOR ANA VOL. 20, NO. 1, JUNE 2017: 111–142 doi:10.18399/acta.2017.20.1.006 © Academia Koreana, Keimyung University, 2017 TELEGRAPH LINES AND POSTAL SYSTEM: HOW COMMUNICATION SYSTEMS SERVED AS A CONDUIT FOR KOREA-MAJOR POWER RELATIONS FROM THE LATE NINETEENTH TO THE EARLY TWENTIETH CENTURY By JIN SANGPIL This article presents the major power competition over Korean telegraph lines and its postal system within the framework of Korean neutralisation, subjects that have largely escaped Western diplomatic historians’ attention. To this end, under-examined British, French, and Russian diplomatic and personal documents are consulted, shedding new light on lesser-known aspects of major power activities in Korea during the age of High Imperialism from the late nineteenth to the early twentieth century. Ultimately, the attempts of foreign powers, especially Japan, to control these means of communication severely undermined Korea’s independent capacity to execute diplomacy during key moments and eventually extinguished any chance for Korea to retain its fragile independence through neutralisation. Keywords: telegraph lines, postal system, Sino-Japanese rivalry, Russo-Japanese rivalry, imperialism Beginning in the late nineteenth century, Western imperialism intruded into East Asia.
    [Show full text]
  • Englischer Diplomat, Commissioner Chinese Maritime Customs Biographie 1901 James Acheson Ist Konsul Des Englischen Konsulats in Qiongzhou
    Report Title - p. 1 of 266 Report Title Acheson, James (um 1901) : Englischer Diplomat, Commissioner Chinese Maritime Customs Biographie 1901 James Acheson ist Konsul des englischen Konsulats in Qiongzhou. [Qing1] Adam, James Robertson (Dundee, Schottland 1863-1915 Anshun, Guizhou vom Blitz erschlagen) : Protestantischer Missionar China Inland Mission Biographie 1887 James Robertson Adam wird Missionar der China Inland Mission in China. [Prot2] Addis, John Mansfield = Addis, John Mansfield Sir (1914-1983) : Englischer Diplomat Biographie 1947-1950 John Mansfield Addis ist Erster Sekretär der britischen Botschaft in Nanjing. [SOAS] 1950-1954 John Mansfield Addis ist im Foreign Office der britischen Botschaft in Beijing tätig. [ODNB] 1954-1957 John Mansfield Addis ist Generalkonsul der britischen Botschaft in Beijing. [SOAS] 1970-1974 John Mansfield Addis ist Botschafter der britischen Regierung in Beijing. [SOAS] 1975 John Mansfield Addis wird Senior Research Fellow in Contemporary Chinese Studies am Wolfson College, Oxford. [SOAS] Adeney, David Howard (Bedford, Bedfordshire 1911-1994) : Englischer protestantischer Missionar China Inland Mission Biographie 1934 Ruth Adeney lernt Chinesisch an der Sprachenschule der China Inland Mission in Yangzhou (Jiangsu) ; David Howard Adeney in Anqing (Anhui). [BGC] 1934-1938 David Howard Adeney ist als Missionar in Henan tätig. [BGC] 1938 Heirat von David Howard Adeney und Ruth Adeney in Henan. [BGC] 1938-1941 David Howard Adeney und Ruth Adeney sind als Missionare in Fangcheng (Henan) tätig. [BGC] 1941-1945 David Howard Adeney und Ruth Adeney halten sich in Amerika auf. [BGC] 1946-1950 David Howard Adeney und Ruth Adeney sind für das Chinese Inter-Varisty Fellowship für Universitäts-Studenten in Nanjing und Shanghai tätig. [BGC] 1950-1956 David Howard Adeney und Ruth Adeney halten sich in Amerika auf.
    [Show full text]
  • Report Title 16. Jahrhundert 17. Jahrhundert 18. Jahrhundert
    Report Title - p. 1 Report Title 16. Jahrhundert 1583 Geschichte : China - Europa : England Elizabeth I. schreibt einen Brief an den Kaiser von China um Kontakt aufzunehmen. [Hsia8:S. 220] 1596-1597 Geschichte : China - Europa : England Elizabeth I. schickt drei Schiffe nach China und gibt Benjamin Wood einen Brief an den Kaiser mit. Die Schiffe erleiden Schiffbruch im Golf von Martaban, Burma. [Hsia8:S. 220,LOC] 17. Jahrhundert 1625 Geschichte : China - Europa : England Engländer erreichen die chinesische Küste. [Wie 1] 1637 Geschichte : China - Europa : England Die ersten englischen Schiffe kommen an der Küste von Süd-Ost China an. [Stai 1] 1683-1684 Geschichte : China - Europa : England William Dampier durchquert die chinesischen Meere. [Boot] 1698-1701 Geschichte : China - Europa : England James Cunningham reist 1698 als Arzt einer Fabrik der British E.I. Company nach Amoy [Xiamen]. 1699 wird er Fellow der Royal Society und reist 1700 wieder nach China. 1701 erreicht er die Insel Chusan [Zhoushan]. 1699 Geschichte : China - Europa : England / Wirtschaft und Handel Gründung der British East India Company in China, was den Handel mit Hong Kong fördert. [Wik] 18. Jahrhundert 1766 Geschichte : China - Europa : England James Lind besucht Guangzhou und sammelt chinesische Gegenstände und Bücher. [Kit1:S. 59] Report Title - p. 2 1774-1784 Geschichte : China - Europa : England Huang Yadong hält sich in England auf. He is described as Wang-y-Tong, who worked as a page in the John Frederick Sackville's household at Knole and attended the local Sevenoaks School. Huang Yadong is known to have visited the naturalists Mary Delany and the Duchess of Portland at the latter’s country seat of Bulstrode, discussing Chinese plants and their uses with them.
    [Show full text]
  • Fine Chinese Art New Bond Street, London I 8 November 2018
    Fine Chinese Art New Bond Street, London I 8 November 2018 224 (detail) 181 (detail) Fine Chinese Art New Bond Street, London I 8 November 2018 at 10.30am Lots 101 - 295 VIEWING GLOBAL HEAD, CUSTOMER SERVICES As a courtesy to intending Sunday 4 November CHINESE CERAMICS Monday to Friday 8.30am - 6pm bidders, Bonhams will provide a 11am - 5pm AND WORKS OF ART +44 (0) 20 7447 7447 written Indication of the physical Monday 5 November Asaph Hyman condition of lots in this sale if a 9am - 7.30pm Please see page 4 for bidder request is received up to 24 hours before the auction starts. (partially opened from ENQUIRIES information including after-sale 4.30pm - 7.30pm) collection and shipment This written Indication is issued Colin Sheaf subject to Clause 3 of the Notice Tuesday 6 November +44 (0) 20 7468 8237 拍賣品之狀況 to Bidders. 9am - 4.30pm [email protected] Wednesday 7 November 請注意: 本目錄並無說明任何拍賣 品之狀況。按照本目錄後部份所載 9am - 4.30pm Asaph Hyman REGISTRATION 之「競投人通告第 條 」, 準 買 家 +44 (0) 20 7468 5888 15 IMPORTANT NOTICE 必須拍賣前親自確定拍賣品之狀 SALE NUMBER [email protected] Please note that all customers, 況。 irrespective of any previous 24596 純為方便準買家,本公司如果拍買 Benedetta Mottino activity with Bonhams, are 開始前24小時收到準買家的要求, +44 (0) 20 7468 8236 required to complete the Bidder CATALOGUE 本公司可提 供 書面上的 狀 況 報 告。 [email protected] Registration Form in advance of £20.00 該報告是依據「競投人通告第1.6 條 」提 供。 the sale. The form can be found BIDS Sing Yan Choy at the back of every catalogue +44 (0) 20 7468 8369 +44 (0) 20 7447 7447 ILLUSTRATIONS and on our website at www.
    [Show full text]
  • Collection in the Archives on the History of Christianity in China (Microform Materials)
    Collection in the Archives on the History of Christianity in China (Microform Materials) No. TITLE 書名 / Author 著者 PUBL INFO 出版項 CALL # 索書號 1 1950義務工作人員會議 [microform] / 上海基督教青年會 [上海] : s.n., 1950 MF 240 4424.3 no.22 Address to Christian workers. Chinese;"竭力事主 [microform] / 2 上海 : 三牌樓福音會堂, 1877 MF 243 1524 no.10 [by Dwight L. Moody translated by W. Muirhead]" Administration of a student Young Men's Christian Association. 3 上海 : 青年協會書報部, 1919 MFC 247.8 8564 no.1 Chinese;"學校青年會治理法 [microform] / 撰著者 狄爾耐" Aid book to engineering enterprise abroad. pt. 1. Chinese;"工程致 4 富論畧 [microform] : 13卷 附圖 / 瑪體生撰 傅蘭口譯 鍾 [S.l.] : 愼記書莊, 光緒丁酉 [1897] MFC 245.6 6657 I43 天緯筆述" Aid book to engineering enterprise abroad. pt. 2. Chinese;"攷工記 5 要 [microform] : 17卷 / 瑪體生撰 傅蘭雅 鍾天緯同譯 汪 [S.l.] : 愼記書莊, 光緒丁酉 [1897] MFC 245.6 6657 I44 振聲校訂" Aids to the understanding of the bible. Chinese;"二約釋義叢書 6 [microform] / [編纂者 韋廉臣 ... 等 校正者 季理斐 陳金 上海 : 廣學會, 1921 MF 240 4424.3 no.5 鏞]" Alphabet of Romanized Shaowu [microform] / by Mrs. Walker 7 [Fuzhou : M.E. Mission Press, 188-?] MFC 245.6 6657 G19-22 and Mr. Chang Analogy of religion. Chinese;"天人異同 [microform] / [by Joseph 8 香港 : 華英書院, 咸豐6年 [1856] MF 243 1524 no.2 Butler translated by W. Muirhead]" Anatomy, descriptive and surgical [microform] / by Dauphin W. 9 Foochow : American Board Mission, 1881 MFC 245.6 6657 J1 Osgood Anxious inquirer. Chinese;"救靈先路 [microform] / [by John A. 10 [Hong Kong] : [s.n.], 咸豐6年 [1856] MF 243 1524 no.1 James translated by W.
    [Show full text]
  • Peking Gazette and the Sino-British Relations (1800S-1860)
    Journal of Literature and Art Studies, June 2017, Vol. 7, No. 6, 755-763 doi: 10.17265/2159-5836/2017.06.012 D DAVID PUBLISHING Britons’ Translation and Introduction of the Peking Gazette and the Sino-British Relations (1800s-1860) ZHAO Ying Shanxi University, Taiyuan, China Peking Gazette(京報), the information of which was derived according to Di Bao(邸報), or Di Chao(邸抄), was a sort of Chinese official papers and a main form to spread court information in Ming and Qing dynasty. Westerners represented by Britons who came to China had paid great attention to the Peking Gazette in the 19th Century. And their interests in the Peking Gazette endued these traditional papers a new mission. British missionaries and diplomats coming to China kept a tradition of translating and introducing the Peking Gazette in the 19th Century. Thomas Francis Wade is the key man in promoting the formation of the tradition. During the period of the Second Opium War, Wade’s interests in the Peking Gazette had promoted the role of the Peking Gazette to be transformed from the “information source” to the “negotiation method”, and also greatly influenced the Sino-British power relationship in “Information Space” in the second part of the 19th Century. Keywords: Peking Gazette, T. F. Wade, Second Opium War, Sino-British relation in the 19th Century Introduction Peking Gazettei s a foreign general name for Jing Bao (京報). It is a sort of semi-official document that was used to publish everyday court news, imperial decrees, and official memorials in Ming and Qing dynasties.
    [Show full text]
  • Anglo-Korean Relation in the Period of the Korean Empire, 1895-1905
    Pawn on a Chessboard: Anglo-Korean Relation in the Period of the Korean Empire, 1895-1905 By: Euy Suk Kwon A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Sheffield Faculty of Social Science School of East Asian Studies 17 January 2020 1 2 To my parents 3 4 Table of Content Introduction 11 Chapter 1: Britain’s Response to the Korean Problems, 1895-6 20 Chapter 2. Anglo-Korean Relations after Kojong’s Refuge at the Russian Legation, 1896-7 57 Chapter 3: The Russo-Japanese Rivalry in the Empire of Korea, 1898-1900 93 Chapter 4 The Deterioration of Anglo-Korean Relations, 1899-1902 132 Chapter 5 Britain and the Question of Korean Independence, 1903-1905 163 Conclusion 187 Bibliography 191 5 6 Summary This thesis examines Anglo-Korean relations between 1895 and 1905, when Korea was independent of both Qing China and Japan. This thesis mainly uses official archival documents from both governments to study their high-level diplomacy and policy-making. In 1895, when Britain and Korea faced the change of the international order of Northeast Asia as a consequence of the First Sino-Japanese War, both nations shared that Korean independence would be desirable for their interests. However, both countries had different approaches to achieve it. Britain preferred the self-strengthening and the modernisation of the Korean administration, whereas Korea focused on diplomacy due to its incapacity to oppose foreign aggression by its own forces. Therefore, Anglo-Korean relations gradually deteriorated through a series of political crises in Korea and eventually reached a point where Britain gave up its hope in Korean independence.
    [Show full text]
  • Диссертация / Dissertation
    САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ На правах рукописи Цзян Сюехуа Китаизмы в языке русского зарубежья на материале мемуарной прозы (первая половина ХХ в.) Специальность 10.02.01 – Русский язык ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Татьяна Всеволодовна Рождественская Санкт-Петербург 2019 2 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................... 5 ГЛАВА Ⅰ. МНОГОАСПЕКТНОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ ЗАИМСТВОВАНИЙ. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ОБЪЕКТА И МАТЕРИАЛА ИССЛЕДОВАНИЯ ................ 17 1.1. Заимствование как универсальное языковое явление. Изучение заимствований как актуальная лингвистическая проблема ............................... 17 1.2. Лингвистические интерпретации понятия «заимствование» ..................... 18 1.3. Причины и условия процесса лексического заимствования ...................... 24 1.3.1. Экстралингвистические причины заимствования ............................. 25 1.3.2. Лингвистические причины заимствования ......................................... 27 1.4. Типология лексических заимствований: различные подходы и классификации ........................................................................................................ 28 1.4.1. Классификация иноязычных слов по языку-источнику .................... 29 1.4.2. Классификация иноязычных слов по времени вхождения в язык ... 30 1.4.3. Классификация иноязычных слов по путям заимствования ...........
    [Show full text]