Unearthing Gender • Folksongs of North India

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Unearthing Gender • Folksongs of North India Unearthing Gender • Folksongs of North India Smita Tewari Jassal Unearthing Gender c Folksongs of North India Smita Tewari Jassal duke university press Durham & London 2012 ∫ 2012 Duke University Press All rights reserved Printed in the United States of America on acid-free paper $ Typeset in Adobe Garamond Pro by Keystone Typesetting, Inc. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data appear on the last printed page of this book. Hear the bells ring the notes of a chime when our words may not the worlds will rhyme. from ‘‘temple bells,’’ raminder singh jassal To the memory of my father jagdish narain tewari (1925–1990) and for raminder (1952–2011) who made life a song. acknowledgments hen, during my research in Uttar Pradesh, I in- Wtroduced myself to an informant, B. K. Dubey, in preparation for a structured interview, I first had to quell his curiosity about my interest in the songs of the region. The explanation I o√ered—that the inquiry was prompted both by my desire to pay homage to the mem- ory of my deceased father and by the opportunity this provided for ‘‘reclaiming’’ the language of my ancestors— so satisfied him that he warmed to me instantly. He found it entirely appropriate for a daughter, especially one married outside the community, to repay her debts in this manner. I encountered such responses repeatedly during fieldwork. Ironically, however, in discharging this particular debt, I invariably incurred others over the many years I spent in di√erent academic environments. It is therefore a great pleasure to finally thank all those with- out whom this book would not have been possible. The knowledge and vision of several individuals have impacted this project in countless ways. I could never have imagined writing such a book had Arun Kumar, in the late 1990s, not infected me with his enthusiasm for documenting songs that are fast disappearing, his lyrical Bhojpuri providing the impetus for my first tentative translations. Our shared project and research for a docu- xii b acknowledgments mentary film, ‘‘Land of Memories’’ revealed the scope and potential of my inquiry. In Israel, my conversations with David Shulman, and in New York, with Lila Abu-Lughod, encouraged me to explore the scholarly potential of my growing archive of songs, especially its implications for gender. I am also grateful to David for o√ering me the chance of a lifetime, in the spring of 2004, to sit in at the Sanskrit kavya symposia of world-renowned Sanskrit scholars at the Hebrew University of Jerusalem. That unique experience had a major influence on the contours of this book. Since the beginning of my writing process in 2005, Narayana Rao, Kirin Narayan, and Eyal Ben-Ari have been wonderful sources of inspira- tion and ideas. Many individuals have generously read and commented on di√erent stages of this manuscript. I warmly thank Eyal Ben-Ari, Carla Borden, Dipankar Gupta, Saul Sosnowski, Lila Abu-Lughod, Philip Lutgendorf, Sarah Lamb, Ann Grodzins Gold, Melanie Braverman, Patricia Uberoi, Nandini Sundar, Aftab Jassal, and the anonymous readers at Duke Uni- versity Press for their insightful comments. I am indebted to Bharati Ray, Adam Jones, and Namita Gokhale for publishing earlier versions and sections of these chapters in volumes they edited. I thank the Journal of Peasant Studies and Contributions to Indian Sociology for permission to republish large sections of chapters 1 and 6. I completed this book during my tenure as the Madeleine Haas Russell Visiting Professor in the department of Anthropology at Brandeis Uni- versity in 2008–09. I am grateful to Wendy Tarlow Kaplan and Shula Reinharz for this remarkable opportunity and to Sarah Lamb, Harleen Singh, my colleagues at Brandeis, and Naseem Hines for their friendship and support during that wonderful year. For their support in early 2005 in Washington, D.C., where I conceived and wrote most of the book, I thank Sunil Khilnani at sais, Johns Hopkins University, and Dean Good- man and Shalini Venturelli of American University, along with Sonalde Desai and Aseema Sinha. The perspectives of Israel’s Nirit Singers, Bar- bara Johnson and Skaria Zacharia, experts on songs of Israel’s Cochin Jews, helped strengthen my own arguments. Ruth Freed, Manjula Kumar, Dakshita Das, and M. J. Akbar deserve warm thanks for directing me to sources of songs, and Ali Kucukler, for supplying Devnagari fonts. I sorely miss the energy and support of the anthropologist Ruth Cernea, who as my walking companion in Bethesda shared the highs and the lows acknowledgments c xiii of the writing process but, alas, is no longer with us to celebrate the final product. I am grateful to Jaunpur’s Ajay Kumar Singh and his friends for engag- ing me in fascinating conversations about music and for introducing me to folk musicians in Chachakpur village and musical experts in Jaunpur city. Through Daulat Ram of Bharatiya Jan Sewa Ashram, Badlapur, and Munnilal of Barsara, I was able to contact a number of village commu- nities, including those of Sauraiyan and Barsara, whose songs are cap- tured in these pages. I thank Brahm Deo Upadhyaya for his assistance during the many field trips I made in Jaunpur district. In Misraulia, Chhapra, Ajay Mishra and his family generously shared their musical treasures. Thanks to him, the sessions I attended at the village temple at Misraulia will remain forever etched in my memory. Avinash Chaudhury and Radhey Shyam Nishad introduced me to singers in Sadiapur, Al- lahabad, and Rakesh Pandey, to singing communities in and around Benaras. Nirmal and Ajay Pandey, Rajeev Singh, and Momita Mukho- padhyay were particularly helpful in directing me to Sita songs circulat- ing in Ballia, Ghazipur, and Chandauli. I thank Muniza Khan for intro- ducing me to the Dalit and Muslim communities of Katesar village near Ramnagar, Benaras. I thank Shubhra Nagalia for introducing me to the singers of Kala Commune and to other folk music enthusiasts in Benaras, including Vidya Niwas Mishra. I relied on Shyam Lal Nishad for all manner of information in Benaras, and through Arun Mishra, I was able to contact folk singers in Robertsganj, and Dankinganj, Mirzapur. Ashok Choudhary, Hazari Singh Pankaj, Roma, Bharati, and many others of the U.P. Abhiy¯an Samit¯ı deserve my warm thanks for facilitating my earliest recordings at the various workshops across Uttar Pradesh. I made many of the recordings while working on research projects at New Delhi’s Centre For Women’s Development Studies. I thank my colleagues and the librarians and sta√ at the Centre, especially Priyanka, who ably translated my early recordings. The singers whose songs are immortalized in these pages are too nu- merous to mention by name. However, I do wish to extend my heartfelt thanks to Auntie Shanti Tewari and her friends and neighbors in Jaun- pur’s Atara district. Munraji and Subhavati of Barsara, along with their friends, held musical sessions and wakes especially for my benefit. The repertoire of Khatun of Jaunpur city, and the songs of Bhagirathi Devi xiv b acknowledgments and Urmila Maurya of Chachakpur invariably surpassed all of my musi- cal expectations. The villagers of Sauraiyan, especially Usha, Sushila, Kamala, and Ishraji Devi, adopted me and treated me to their songs and stories on numerous occasions. In Sadiapur, Allahabad, my thanks go to Sitara Devi and her companions not only for their songs but also for their wonderful spirit. In Misraulia, I thank Meena Devi for generously shar- ing her extensive repertoire with me. The team of extraordinary Dalit singers in Misraulia showed me just how much is conveyed through music. In Benaras, I was privileged to learn about musical traditions from the biraha maestros Hira Lal Yadav and Laxmi Narayan Yadav. I am in- debted to them as well as to singers near Ramnagar, particularly Badru- nissa, Shama, Aarti, and Savita Devi. I thank them all for generously sharing their heritage with me and for enabling me to claim it, too. Several sections of this book were first presented at conferences and seminars, and the feedback I received at these events has proved invalu- able. The arguments I make in chapter 2 were first presented at the Special Anthropology Talk series on 18 September 2008 at Brandeis Uni- versity. I presented sections of the introduction on 6–7 April 2008 at a series of symposia held in Washington, D.C. on ‘‘The Women Who Kept the Songs: From India to Israel—The Musical Heritage of Cochin,’’ at the University of Maryland, the Library of Congress, and in the Goldman Theater at the D.C. Jewish Community Center (dcjcc). I thank Stephen Stern and Gail Shirazi for their insights and interest in these programs. I first presented the ideas developed in chapters 3 and 4 at the ‘‘Gender and Development: Perspectives From India’’ conference held at the Center for South Asia, University of Wisconsin, Madison, on 18 October 2007. Selected themes from the book were also presented at the ‘‘Indian Art in the Contemporary Art World: Women Artists of India Transforming Culture’’ symposium, held at Brandeis University’s Women’s Studies Re- search Center on 3 October 2007. I presented songs from the book at the workshop ‘‘New Directions in the Social and Cultural Study of Sleep’’ at the University of Vienna, Austria, on 8 June 2007 and at the Richard H. Foster Lecture in Idaho on March 1, 2007, at the 36th annual Frank Church Symposium. I cited many of the songs relating to land rights in a talk I gave on 5 December 2006 on Women, Land, and Development in India at the Sigur Center for Asian Studies, Elliott School of Inter- national A√airs at George Washington University.
Recommended publications
  • Now Guyana) — Harry T
    Dr. and Mrs. JB Singh with family and friends at their home, “Ayodhya,” at 273 Lamaha Street (purchased in 1923), North Cummingsburg, Georgetown, British Guiana (Guyana), circa. 1928. From left to right: (standing) Pratap Narine, “Tappie,” their fourth child and third son; Indal, JB’s youngest brother; Pitamber Doobay, JB’s closest friend and confi- dante; Mrs. Singh; and Victor Ramsaran; (sitting, back row) young lady (name unknown) and Efreda Chandrawati, “Moon,” eldest daughter; (sitting, front row) young lady (name unknown) and Gangadai,“Nelly,” JB’s only sister. The copyrighted pictures of Alice Singh were provided by Karna Singh and were taken from the 'Heritage Collection of Dr. and Mrs. JB Singh'. Courtesy: Dr. Baytoram Ramharack Edited by Somdat Mahabir & Ramesh Gampat 180 YEARS OF INDIANS IN GUYANA (1838-2018) Edited by Somdat Mahabir & Ramesh Gampat Caribbean Hindu Network (CHN) Published on May 5, 2018 Suggested citation of this publication Citation of the entire publication: Somdat Mahabir and Ramesh Gampat (Editors), 180 Years of Indi- ans in Guyana (1838-2018), Caribbean Hindu Network, 2018. Citation of specific papers: Baytoram Ramharack, Remembering Alice Singh of Guyana: Notes from her Diary in Guyana (1838-2018). In: Somdat Mahabir and Ramesh Gampat (Editors), 180 Years of Indians in Guyana (1838-2018), pp 23-33, Caribbean Hindu Network, 2018. Cover picture Dr. and Mrs. JB Singh with family and friends at their home, “Ayodhya,” at 273 Lamaha Street (purchased in 1923), North Cummingsburg, Georgetown, British Guiana (Guyana), circa. 1928. From left to right: (standing) Pratap Narine, “Tappie,” their fourth child and third son; Indal, JB’s youngest brother; Pitamber Doobay, JB’s closest friend and confidante; Mrs.
    [Show full text]
  • 1506LS Eng.P65
    1 AS INTRODUCED IN LOK SABHA Bill No. 92 of 2019 THE CONSTITUTION (AMENDMENT) BILL, 2019 By SHRI RAVI KISHAN, M.P. A BILL further to amend the Constitution of India. BE it enacted by Parliament in the Seventieth Year of the Republic of India as follows:— 1. This Act may be called the Constitution (Amendment) Act, 2019. Short title. 2. In the Eighth Schedule to the Constitution, entries 3 to 22 shall be re-numbered as Amendment entries 4 to 23, respectively, and before entry 4 as so re-numbered, the following entry shall of the Eighth Schedule. 5 be inserted, namely:— "3. Bhojpuri.". STATEMENT OF OBJECTS AND REASONS Bhojpuri language which originated in the Gangetic plains of India is a very old and rich language having its origin in the Sanskrit language. Bhojpuri is the mother tongue of a large number of people residing in Uttar Pradesh, Western Bihar, Jharkhand and some parts of Madhya Pradesh as well as in several other countries. In Mauritius, this language is spoken by a large number of people. It is estimated that around one hundred forty million people speak Bhojpuri. Bhojpuri films are very popular in the country and abroad and have deep impact on the Hindi film industry. Bhojpuri language has a rich literature and cultural heritage. The great scholar Mahapandit Rahul Sankrityayan wrote some of his work in Bhojpuri. There have been some other eminent writers of Bhojpuri like Viveki Rai and Bhikhari Thakur, who is popularly known as the “Shakespeare of Bhojpuri”. Some other eminent writers of Hindi such as Bhartendu Harishchandra, Mahavir Prasad Dwivedi and Munshi Premchand were deeply influenced by Bhojpuri literature.
    [Show full text]
  • Paper Teplate
    Volume-05 ISSN: 2455-3085 (Online) Issue-08 RESEARCH REVIEW International Journal of Multidisciplinary August-2020 www.rrjournals.com[Peer Reviewed Journal] DOI: https://doi.org/10.31305/rrijm.2020.v05.i08.016 The Confluence of Bhojpuri and Bengali Folk Culture *1Dr Chintu and 2Dr Ashutosh Kumar 1Assistant Professor, A.S. College, Bikramganj (Rohtas), VKSU (Ara), Bihar (India) 2Guest Faculty, Rajdhani College (NCWEB), Delhi University, Delhi (India) ARTICLE DETAILS ABSTRACT Article History Understanding Culture is essential to any study or discussion about the social and Published Online: 17 August 2020 political enquiry. The paper seeks to understand the complexities and coexistence of Bhojpuri and Bengali folk culture. Whether it is songs, theatre or film, both seem to Keywords influence and complementary to each other. This paper is an attempt to understand Confluence, Culture, Convergence, Bidesiya, the amalgamation of different cultures and how they have been enriching their cultural transformation, composite culture, Folk folk tradition without harming and destroying each other. The article is also an attempt culture. to analyse how Bhikhari Thakur who is called the Shakespeare of Bhojpuri has played * Corresponding Author an essential role in the confluence of Bhojpuri and Bengali folk culture and voicing the Email: chintumkumaril[at]gmail.com issues and aspirations of the oppressed in his art form Bidesiya. 1. Introduction 2. Kalcutta (Calcutta) as Perceived in the Songs and Culture is defined as a set of values, beliefs, symbols, Theatre of Bhikhari Thakur ideas, forms of behaviour and style of art and craft which the Bhikhari Thakur (1887–1971), a poor lower-caste barber members of a group have evolved to streamline their social life, who worked as a migrant labourer in Kolkata, developed the and thereby distinguished themselves from other groups.
    [Show full text]
  • Reading Culture: the Marginalisation of Bhojpuri
    READING CULTURE: THE MARGINALISATION OF BHOJPURI Indira Prasad I Literature, in the ordinary sense of the term, refers to creative expression in a written medium. Such a definition of literature does not hold either in the case of Bhikhari Thakur’s works1 or for Bhojpuri literature to which it belongs. Bhojpuri is one of the forty- nine mother tongues subsumed under Hindi (Census data, 2001).2 The literary canon of Hindi comprises texts from the oral3 as well as the written traditions of these languages and operates in a dense multi-lingual context. The case of Hindi is a particularly compelling one for a definition of what constitutes literature. Of the large number of languages and their traditions covered under Hindi, only some, like Braj, Awadhi and Maithili, have a written literary tradition that is not of recent origin, along with an oral tradition that runs parallel to it. The rest of the languages have vibrant oral traditions, which may or may not have been transcribed. Some, like Bhojpuri have, apart from oral and transcribed literature, a written literary canon4 of recent origin and a nascent corpus of criticism written in Bhojpuri and Hindi. It is to the modern period of Bhojpuri literature that Bhikhari Thakur’s works belong. Most critics apply to Bhojpuri literature, the scheme of periodisation followed in Hindi literature: some, like Manager Pandey whose views have been given below, offer an alternative scheme. Questions raised tentatively during the early years of the publication of Sarasvati5 about the relationship of the ‘bolis’ (or dialects) with the newly standardised Hindi under which they were submerged, have of late, mutated into a call for an independent consideration of their literary context, as in the case of Bhojpuri.
    [Show full text]
  • Varanasi District, U.P
    GROUND WATER BROCHURE OF VARANASI DISTRICT, U.P. (A.A.P.: 2012-13) By J.P. Gautam Scientist 'C' CONTENTS Chapter Title Page No. VARANASI DISTRICT AT A GLANCE ..................3 1.0 INTRODUCTION ..................5 2.0 PHYSIOGRAPHY ..................5 3.0 GEOLOGY ..................5 3.1 Sub-Surface Geology 4.0 HYDROMETROLOGY ..................6 5.0 HYDROGEOLOGY ..................7 5.1 Hydrogeological Setup 5.2 Ground Water Condition 5.3 Long Term Water Level Trend 5.4 Ground Water Resources 5.5 Ground Water Exploration 6.0 GROUND WATER QUALTIY ..................13 6.1 Quality of Shallow Ground Water 6.2 Quality of Deeper Aquifer 7.0 GROUND WATER PROBLEMS ENCOUNTERED ..................13 7.1 Water Table Depletion 8.0 AWARENESS & TRAINING ACTIVITY ..................13 9.0 CONCLUSIONS ..................14 10.0 RECOMMENDATIONS ..................14 PLATES: 1.0 INDEX MAP OF VARANASI DISTRICT, U.P. 2.0 DEPTH TO WATER LEVEL PREMONSOON 2012, VARANASI DISTRICT, U.P. 3.0 DEPTH TO WATER LEVEL POSTMONSOON 2012 VARANASI DISTRICT, U.P. 4.0 GROUND WATER RESOURCE AND DRAFT OF VARANASI DISTRICT, U.P. 5.0 GROUND WATER EXPLORATION MAP OF VARANASI DISTRICT, U.P. 2 VARANASI DISTRICT AT GLANCE 1. GENERAL INFORMATION District : Varanasi Geographical Area (Sq. Km.) : 1578 Sub Division a) Number of Tehsil : 02 Varanasi Sadar & Pindra b) Number of Block : 08 Population (as on 2011 census) : 3682194 Male : 1928641 Female : 1753553 Decadal Growth of Population : 23.84% 2. CLIMATOLOGICAL DATA Normal Rainfall (mm) : 997.40 Mean Maximum Temperature : 44.000C Mean Minimum Temperature : 5.200C Average R. Humidity : 56% Number of Rainy Days : 58 Wind Speed Maximum : 4.5 Km./Hr.
    [Show full text]
  • KRAKAUER-DISSERTATION-2014.Pdf (10.23Mb)
    Copyright by Benjamin Samuel Krakauer 2014 The Dissertation Committee for Benjamin Samuel Krakauer Certifies that this is the approved version of the following dissertation: Negotiations of Modernity, Spirituality, and Bengali Identity in Contemporary Bāul-Fakir Music Committee: Stephen Slawek, Supervisor Charles Capwell Kaushik Ghosh Kathryn Hansen Robin Moore Sonia Seeman Negotiations of Modernity, Spirituality, and Bengali Identity in Contemporary Bāul-Fakir Music by Benjamin Samuel Krakauer, B.A.Music; M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin May 2014 Dedication This work is dedicated to all of the Bāul-Fakir musicians who were so kind, hospitable, and encouraging to me during my time in West Bengal. Without their friendship and generosity this work would not have been possible. জয় 巁쇁! Acknowledgements I am grateful to many friends, family members, and colleagues for their support, encouragement, and valuable input. Thanks to my parents, Henry and Sarah Krakauer for proofreading my chapter drafts, and for encouraging me to pursue my academic and artistic interests; to Laura Ogburn for her help and suggestions on innumerable proposals, abstracts, and drafts, and for cheering me up during difficult times; to Mark and Ilana Krakauer for being such supportive siblings; to Stephen Slawek for his valuable input and advice throughout my time at UT; to Kathryn Hansen
    [Show full text]
  • Politics of Misrepresenting the Oppressed: a Critique of Abdus Samad’S Urdu Novel Dhamak*
    mohammad sajjad Politics of Misrepresenting the Oppressed: A Critique of Abdus Samad’s Urdu Novel Dhamak* Abdus Samad (ʿAbduíṣ-Ṣamad) is known less as a teacher of political science and more as a famous Urdu fiction writer. Starting his literary career with short story writing, he later began writing novels. All five of his novels are accounts of the politics of twentieth-century Bihar. The first, Dō Gaz Zamīn (Two Yards of Land, 1988), deals with the politics of the partitions of the Indian subcontinent (first of India in 1947 and then the dismemberment of Pakistan in 1971) and depicts its impact on a declining Muslim feudal family of Bihar Shareef, roughly from the 1920s to the 1970s (Ghosh 1998, 1ñ40; Qasmi 2008, 24ñ26). It earned great praise from Urdu literary critics and in 1990 received the prestigious Sahitya Academy Award. His second novel Mahātmā (The Great Soul, 1992), the least appreciated of his novels critically, is a pessimistic account of the deep decline in the quality of higher education. His third novel, Khvābōñ kā Savērā (Dawn of Dreams, 1994), is the most critically acclaimed in terms of theme, technique, style, treatment, and so on. It deals with Muslims and their engagement with (or place in) the secular democracy of India in an increasingly communalized polity and society. In a quote appearing on the cover of his fourth novel Mahāsāgar (The Ocean, 1999), he is very explicit about why he gives primacy to the subject of politics in his writing. [Ö] in todayís life political factors have a deep impact since politics is no *I am thankful to Prof.
    [Show full text]
  • Bhojpuri Birha Mp3 Free Downloading
    1 / 4 Bhojpuri Birha Mp3 Free Downloading Hiralal Yadav - Star Birha Singer | Audio Songs | Traditional, Romantic, Lorki & ... SUBSCRIBE T-Series channel Hamaar Bhojpuri for unlimited .... Download songs of Bhojpuri Birha Mp3 MP3 You can download for free on Tiktok.g.schwitzstubecham.de. To view song details Bhojpuri Birha Mp3 click one of .... Free Download Badnaseeb Dulhan (Full Bhojpuri Birha) By Om Prakash Singh Yadav badnaseeb Dulhan- Birha Mp3, Suhagrat Ki Baat|| .... Bhojpuri Birha Hiralal Yadav Free Download Mp3 Download. Hiralal Yadav - Star Birha Singer | Audio Songs | Traditional, Romantic, Lorki &, Hiralal Yadav Star .... Fast and free Bhojpuri Birha Mp3 Free Download Nasudi Yadav YouTube to MP3. Best YouTube MP3 site guaranteed!Bhojpuri Birha Mp3 Free Download .... Birha Ke Agiya By Madan Rai [ Bhojpuri Full HD Song] I Sab Din Hot Na Ek Samaan. 13M views. 24K. 7.1K. Share. Save. Report .... Free download ambedkar ji birha song mp3 mp3 for free. Hd हिलावा घण्टा hilawa ghanta bhojpuri birha songs 2016 new bhojpuri song - youtube.. Bhojpuri BIRHA (बिरहा) सत्य घटना दानवीर बेटी | Danveer Beti ... Download Mp3 Here : http://www.sairecordds.com Download free for Om Prakash Yadav Birha or search any related Om Prakash Yadav Birha. Bhojpuri Birha Mp3 Om Prakash Yadav is popular Song Mp3 in .... Hasya Ras Birha Audio & Video Download, Free Download Hasya Ras Birha, Keep ... music, please share and review for Hasya Ras Birha videos or mp3 songs. ... This video and mp3 song of " bhojpuri birha 2020 hasyaras" is published by .... Download Bhojpuri mp3 songs of Bhojpuri Bhojpuri Birha Muqabala.. youtube, youtube to mp3, download youtube, mymp3song, hindi music lyrics ,download punjabi music, free punjabi music, hindi songs mp3 ,punjabi wap ...
    [Show full text]
  • University of Florida Thesis Or
    FROM INDIAN TO INDO-CREOLE: TASSA DRUMMING, CREOLIZATION, AND INDO- CARIBBEAN NATIONALISM IN TRINIDAD AND TOBAGO By CHRISTOPHER L. BALLENGEE A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2013 1 © 2013 Christopher L. Ballengee 2 In memory of Krishna Soogrim-Ram 3 ACKNOWLEDGMENTS I am indebted to numerous individuals for helping this project come to fruition. Thanks first to my committee for their unwavering support. Ken Broadway has been a faithful champion of the music of Trinidad and Tobago, and I am grateful for his encouragement. He is indeed one of the best teachers I have ever had. Silvio dos Santos’ scholarship and professionalism has likewise been an inspiration for my own musical investigations. In times of struggle during research and analysis, I consistently returned to his advice: “What does the music tell you?” Vasudha Narayanan’s insights into the Indian and Hindu experience in the Americas imparted in me an awareness of the subtleties of common practices and to see that despite claims of wholly recreated traditions, they are “always different.” In my time at the University of Florida, Larry Crook has given me the freedom—perhaps too much at times—to follow my own path, to discover knowledge and meaning on my own terms. Yet, he has also been a mentor, friend, and colleague who I hold in the highest esteem. Special thanks also to Peter Schmidt for inspiring my interest in ethnographic film and whose words of encouragement, support, and congratulations propelled me in no small degree through the early and protracted stages of research.
    [Show full text]
  • CUG No. / Email ID of JAIL OFFICIALS of up Sl.N Name of Institution Designation Mobile N0
    CUG No. / Email ID OF JAIL OFFICIALS OF UP Sl.N Name Of Institution Designation Mobile N0. Other Email ID o. /Jail 1 Head Quarter,Lucknow Inspector General Of 9454418151 0522-2624454 [email protected] Prison 0522-2626524 FAX 2230252 2 Head Quarter,Lucknow Addl.I.G.(Admin) 9454418152 0522-2626789 0522-2616245 3 Head Quarter,Lucknow Addl.I.G.(Depart.) 9454418153 4 Head Quarter,Lucknow DIG (H.Q.) 9454418154 0522-2620734 [email protected] 5 Head Quarter,Lucknow Senior Supdt.(H.Q.) 9454418155 0522-2622390 [email protected] 6 Head Quarter,Lucknow Finance Controller 9454418156 0522-2270279 7 Head Quarter,Lucknow Executive Engineer 9454418157 0522-2273618 8 Head Quarter,Lucknow Sodh Adhikari 9454418158 0522-2273238 [email protected] 9 Head Quarter,Lucknow Asst. Engineer 9454418159 10 Head Quarter,Lucknow Camp Office of 9454418160 Inspector General Of Prison 11 Sampurna Nand Jail Addl.I.G.(Admin) 9454418161 0522-2452646 Training Center, Deputy Director 9454418162 [email protected] Lucknow Office 9454418163 [email protected] 12 Range Office, Agra DIG Prison 9454418164 0562-2605494 [email protected] Office 9454418165 13 Range Office, Meerut DIG Prison 9454418166 0121-2760129 [email protected] Office 9454418167 14 Range Office, Bareilly DIG Prison 9454418168 0581-2413416 [email protected] Office 9454418169 [email protected] 15 Range Office, Lucknow DIG Prison 9454418170 0522-2455798 [email protected] Office 9454418171 16 Range Office, Allahabad DIG Prison 9454418172 0532-2697471 [email protected] Office 9454418173 17 Range Office, DIG Prison 9454418174 0551-2344601 [email protected] Gorakhpur Office 9454418175 18 Agra, Central Jail Senior Supdt.
    [Show full text]
  • Studies on Milk Production and Health Management for Livestock in Western Uttar Pradesh, India
    Int.J.Curr.Microbiol.App.Sci (2017) 6(7): 2696-2704 International Journal of Current Microbiology and Applied Sciences ISSN: 2319-7706 Volume 6 Number 7 (2017) pp. 2696-2704 Journal homepage: http://www.ijcmas.com Original Research Article https://doi.org/10.20546/ijcmas.2017.607.379 Studies on Milk Production and Health Management for Livestock in Western Uttar Pradesh, India Satyaveer Singh, Nazim Ali, Jagdeep Kumar*, Hitesh Singh and Harendra Singh Chauhan Department of Animal Husbandry, College of Veterinary and Animal Sciences, Sardar Vallabhbhai Patel University of Agriculture and Technology, Meerut-250110, (U.P.), India *Corresponding author ABSTRACT Studies of the 160 farmers were selected randomly from 16 villages of Meerut, Hapur, Bulandshahar and Gautambudhnagar districts i.e. 4 villages from each district. The average milk production was 9.38, 9.40, 9.39 and 9.52 litter/day/family in Meerut, Hapur, Bulandshahar and Gautambudhnagar districts. It was found that there was non-significant K e yw or ds (P<0.05) difference among the districts. Over all milk production was higher in the C5 category of farmers and lower in C1 category. There was significant difference among the Livestock, C1 and other categories of farmers in respect to total milk production. Value of animal feed Disposal, Milk grade was also significantly higher in C5 (4.13 kg/day) category of farmers over all other production, categories and it was followed by C4 (3.00 kg/day). C1 category recorded lowest value of Health . animal feed grade. Similarly difference among districts was statistically significant and Gautambudhnagar recorded maximum value of animal feed grade over other districts.
    [Show full text]
  • Indo-Caribbean Masculinities, Chutney Genealogies, and Qoolie Subjectivities
    Middle Atlantic Review of Latin American Studies, 2020 Vol. 4, No. 2, 56-86 “Meh Just Realize I’s Ah Coolie Bai”: Indo-Caribbean Masculinities, Chutney Genealogies, and Qoolie Subjectivities Ryan Persadie Women and Gender Studies Institute University of Toronto [email protected] In the Anglophone Caribbean, nationalist discourses of sexual citizenship are inextricably linked to the afterlife of colonialism and its far-reaching and affective legacies, resonances, and continuities as it reinscribes alterity on the bodies of sexual and gendered “others.” Focusing our optics on the Indo-Caribbean, I explore how archives of chutney music offer disruptive methods, strategies, and praxes of transgression that trouble discourses of “normative” Creole (Afro-Caribbean) and heteronormative nationalisms as “authentic” ideologies of Indo- Caribbean gendering—notably, masculinity. Drawing upon historical genealogies of sexual- sacred erotics found within the Hindu, women-exclusive, pre-wedding Indo-Caribbean tradition of matikor, I interrogate how men artists in chutney music spaces perform what I conceptualize as “qoolie subjectivities,” or distinct embodied languages of self that operate through what I argue are long-standing entanglements of Indo-Caribbeanness and queerness that, when excavated via the body, cultivate critical forms of Indo-Caribbean knowing and living. In this essay, I specifically focus on acts of remaking the pejorative term “coolie” from a grammar of harm to one of reclamation, and agentive potential. Such performances choreograph embodiments of erotic self-making, or “qoolieness,” as methods of pursuing transgressive Indo-Caribbean means of doing nonnormative gender and sexuality, offering us important vocalities that speak through genealogies of (post)indentureship chutney feminisms.
    [Show full text]