Callimachean Istrus: the Trambelus and Apriate Myth

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Callimachean Istrus: the Trambelus and Apriate Myth «EIKASMÓS» VII (1996) Callimachean Istrus: the Trambelus and Apriate Myth To the modem reader the story of Trambelus and Apriate is not one of the better known Greek myths. Yet, certainly, it was popular in Hellenistic times, and it was extensively treated by the Hellenistic writers. For us, however, there re- mains only a scholiast's note on an indirect reference to Trambelus in Lycophron's Alexandra, a brief mention of him in Athenaeus, and short references to both Trambelus and Apriate in a fragment of Euphorion's Thrax, a work which was partially followed by Parthenius. The scholiast on Lycophron tells us that when Lycophron refers to Trambelus' brother he means Teucer. There then follows a brief account of the life of Trambelus (1 [Tzetz.] ad Lycophr. 467 = Istros FGrH 334 F57): TpapfJrjXou Kaoiv] xòv TEUKpov ÀiyEi. p£xà yàp xf)v ÌA.ÌOU àA-cooiv xr\v y£vopévr|v urcò 'HpaKÀiouc; T£A.apcòv EÀ-afte yépaqècjaipExov ©EavEipav [[xr)v Kai 'Hoióvrjv]], eòe; "Ioxpoc; èv IvppiKXoig ejirioiv. auxrj SE EK XOU T£A.apcovoc; èyKUOc; y£vopévr| àrcéSpaoEv EK xf]q VECÓC,, Kai T\XQEV EÌq MÌAT|XOV, Siavricjapévr) xx)v pExacjù 0aA.aaoav [[Kai Aéopov. èyeò Sé còvr)6£iod tbriLii rcapà Llpidpou]]. èpaoi?i£U£ 8è xóx£ xfjc; MiÀfjxou 'Apieov, oc; aùxf)v èv \>Xr\ KEKpuppévrjv EÙpcòv SiéoeoaE Kai xòv ècj aùxfjqyEvópEvov uiòv Tpdp(3r)A.ov òvopaoOévxa dvé9p£\|/£v CÒQÌSIOV uiòv. xfjc; 5è èrci "IAAOV oxpax£ia<; yEvopévrn; 'Axi^EÙq Eiq MÌATIXOV rcapEyévExo, Eixa xòv TpdpPriÀ,ov dvxioxdvxa drcÉKXEivE- Gaupdoac; SE aùxoù dv5p<£>iav Kai pa9còv òxi èK TE^apcovóq èoxiv, £0a\i/£v aùxòv Kai péxpi xivòt; eoe; ouyyEvfj £KÀ,aUO£. «After the capture of Troy by Heracles Telamon took as his special prize Theaneira, [[whom they also cali Hesione]], as Istrus says in his Symmikta. But she, after becoming pregnant by Telamon, escaped from the ship and arrived at Miletus, swimming through the sea between [[and Lesbos. But, I say, she was bought by Priam]]. Arion, who was then the king of Miletus, found her hidden in a wood and saved her and raised the child born of her as his own son calling him Trambelus. When the army marched against Ilium Achilles arrived in Miletus and killed Trambelus who opposed him. Surprised at his bravery, and then learning that he was a son of Telamon, Achilles buried Trambelus and went so far as weeping for him like a relative». There are, it seems, some difficulties here. The ship from which the scholiast 150 JACKSON tells us Hesione made her escape cannot have been part of the fleet taking Heracles and Telamon away from Troy (i.e. to Cos: see Pindar Nem. 4, 26; Isthm. 6, 31)', since this scenario would render impossible the birth of Telamon and Hesione's other child Teucer. This apparent inconsistency on the part of the scholiast, and also the additions made to the originai scholion by Tzetzes (which are given here in parenthesis), have led some scholars, among them Mùller (FHG I p. 421, fr. 22), to believe that the quotation should be restricted to the first sentence2. But, as Jacoby points out3, there is every reason to believe that Istrus of Cyrene, the amanuensis of Callimaehus, would have told the whole story of Trambelus, such was the painstaking and comprehensive nature of his work. Rather, Tzetzes' ad­ ditions corroborate the idea that the whole quotation pertains to Istrus' account. In the first of his additions, Tzetzes recalls the traditional name Hesione, signi- fying, presumably, that it is specifically Istrus who calls her Theaneira (the reason for which, incidentally, we do not know). And in the second, Tzetzes refers to an episode in Trambelus' life which was connected with Lesbos but which was missing in the originai scholion, whereas Istrus, we may reasonably assume, had referred to it in his account. The remaining words of this second addition by Tzetzes are explained by Tzetzes' own respective entries at E Lycophron 34 (p. 29, 22f. Scheer): a zxax ov av XÓXE SE 'HpaKÀ.fjc; xfj 'Hoióvr) x 9^ GéÀr) xeov aìxpa^cóxcov còvfjoaoGai KXÀ,. and at I Lycophron 337 (p. 132, 21-23 Scheer): èrcpiaxo aùxóv, ÒGEV èKA.T]Gr| Llpiapoc;, Kai KaxÉA.irc£v aùxòv èv xfj rcaxpiSi, èÀJtii/)uoa aùxfjv ùrc' aùxou dvaoxaGfjvai, ò Kai yéyovEV4. The story goes (Apollod. Bibl. II 6, 4) that after his storming of Troy and slaugh- See also Apollodorus II 7,1, probably after Pherecydes who, acc. to the scholiast on //. XIV 255, told the story of Heracles in Cos. A Hesiodic source (F 43a, 55 ff. M.-W.) speaks of the Eoia Mestici who bore King Eurypylus to Poseidon in Cos and of Eurypylus' sons Chalcon and Antagoras who were in power there when Heracles sacked the island (see M.L. West, The Hesiodic Catalogue ofWomen, Oxford 1985, 68 and 161 ; also S.M. Sherwin-White, Ancient Cos, Gòttingen 1978, 17 and 306 ff.). Cp., too, Quintilian Vili 6, 71; also Ovid Mei. VII 363. A daughter of Eurypylus, Chalciope, married Heracles after he had subdued the Meropians (I //. B 677. See also H. Dibbelt, o.c. 21 and 25; and M.P. Nilsson. Griechische Feste, Stuttgart 1906. 45 lf.). 2 See Pfister, Roseli. Le.x. V 1094f. 3 FGrH 334 F 57 Suppl. I 656. See also Hoefer, Roseli. Lex. V 544f. Cp. Hyginus Fab. 89: Pollarci, filio eius infanti, regnimi dedit, qui postea Priamus est appellatus, ano TOO 7tpiao6ai. (For the bestowal by Heracles of the kingdom on the youthful Priam, cp. Seneca Troades 7181T.). Callimachean Istrus: the Trambelus and Apriate Myth ici ter of king Laomedon and ali his sons except for Podarces, Heracles allowed Laomedon's daughter Hesione, now assigned as a prize to Telamon, to take with her whomsoever of the captives she wished5. When she chose her brother Podarces, Heracles said that Podarces must first be a slave, and then be ransomed, or re- deemed, by her. So, when he was being sold, she removed her head-veil and gave it as a ransom: hence Podarces was called Priam. Now, we know from Homer (//. Vili 283ff.)that Teucer was a bastard son of Telamon raised by his naturai father in his own house. Pindar (Nem. 4, 48) tells us that this was at Salamis. Teucer's mother was Hesione (Apollod. Bibl. Ili 12, 7; I //. Vili 284). So, Trambelus must have been the second son of Telamon and Hesione, and it was on some later occasion that Hesione jumped ship and escaped to Miletus. The scholiast, whose comments must necessarily be somewhat synco- pated, quite sensibly omitted to mention Teucer's birth and history which were not relevant to his note. But, on the other hand, he may reasonably be expected to have included the episode on Lesbos which was. The fact that Tzetzes adds "Lesbos" to the originai scholion, but not "Salamis", tends to confirm that the episode on Lesbos was missing in the scholion. It also tends to confirm that Istrus discussed the episode on Lesbos in his account, for almost certainly Tzetzes had Istrus' narrative before him. Our earliest extant version of the Lesbian episode in Trambelus' life appears in a fragment of the Thrax, one of at least three curse-poems of Euphorion6, which is, to an extent, summarised in prose by Parthenius (Erot. Patii. 26 = CA Euphor. 27 = SH 415). According to the Parthenian version, Trambelus, while in Lesbos, fell in love with a Lesbian girl called Apriate. She refused his advances and he tried to force himself upon her in an ambush. In his anger at her continuing struggle he threw her into the sea, and she drowned. According to Euphorion, having duly cursed Trambelus and wished a "Leipephile" or a "Semiramis" upon him as a wife, Apriate hurled herself from the cliff-top into the sea, where dol- phins appeared and may, or may not, have rescued her. The text here is too corrupt to say for certain whether she was saved (SH 415, 15-17) : 5 Traditionally, this story had nothing to do with the Argonautic saga, but we know that Dionysius Scytobrachion was the first to include the rescue of Hesione in the Argonauts' adventures (P. Mich. inv. 1316v, 11. 5-8 [Rusten, eh. 3, pp. 53-64] = SH 339 A, pp. 159-161), followed later by Hyginus Fab. 89 and Val. Flacc. II 451-578. According to I Verg. Georg. I 502 = F 698 Pf., Callimaehus also told of the rescue of Hesione, but, as Pfeiffer says. there is no reason to believe (as did Robert, Heldensage 555) that Callimaehus' story had any connection with the Argonauts or Scytobrachion. H. Lloyd-Jones («ZPE» XIII [1974] 209ff.) suggests that the Callimachean account is preserved in the Archebulean verses of P. Mieli, inv. 3499. 6 The others being Curses (or the Goblet Thief) and Chiliades. For the texts see L.C. Watson, Arae: the Curse Poetry of Antiquity. Leeds 1991, 223-227. 7 See also Watson, o.c 84 and 97f. 152 JACKSON .] [,']xi rcvEio. [ ] IT|1.. [ S£A.<})ìv£<; rcriycrio S[i' u5]axo<; èyKovÉEOKOV, auGiqiv' à£iqcop£v d[e))]ópSiov ixGùo[i] Kup[ But the probability is that she was not rescued and was carried off by the dolphins already a corpse8.The words ex[<|)]c5p8iov ixGùo[i] KUp[ suggest as much. Euphorion next appears to refer to the death of Trambelus at the hands of Achilles, although we cannot be certain of this either9. H. Lloyd-Jones and P. Parsons (SH 415,12- 18, p. 202) believe that Parthenius drew very little from Euphorion.
Recommended publications
  • Sophocles, Ajax, Lines 1-171
    SophoclesFourTrag-00Bk Page 2 Thursday, July 26, 2007 3:56 PM Ajax: Cast of Characters ATHENA goddess of wisdom, craft, and strategy ODYSSEUS a Greek commander from Ithaca AJAX the son of Telamon and a Greek commander from Salamis CHORUS of Salaminian warriors TECMESSA a Phrygian captive, wife of Ajax MESSENGER from the Greek camp, loyal to Teucer TEUCER the half-brother of Ajax, son of Telamon and Hesione, a Trojan MENELAUS the youngest son of Atreus and a Greek commander from Sparta AGAMEMNON the eldest son of Atreus from Mycenae and the supreme commander of the Greeks at Troy Nonspeaking Roles EURYSACES the young son of Ajax and Tecmessa ATTENDANTS Casting In the original production at the Theatre of Dionysus, the division of roles between the three speaking actors may have been as follows: 1. Ajax, Agamemnon 2. Athena, Messenger, Teucer 3. Tecmessa, Menelaus, Odysseus After line 1168, a nonspeaking actor played the role of Tecmessa. This translation is based on a version developed by Peter Meineck for the Aquila Theatre Company in 1993 for a U.S. tour. The original cast included Donald T. Allen, Tony Longhurst, James Moriarty, Yasmin Sidhwa, and Andrew Tansey. Division of roles: The parts can also be divided as follows: (1) Ajax, Teucer; (2) Odysseus, Tecmessa; (3) Athena, Messenger, Menelaus, Agamemnon. 2 SophoclesFourTrag-00Bk Page 3 Thursday, July 26, 2007 3:56 PM Ajax SCENE: Night. The Greek camp at Troy. It is the ninth year of the Trojan War, after the death of Achilles. Odysseus is following tracks that lead him outside the tent of Ajax.
    [Show full text]
  • Sea Monsters in Antiquity: a Classical and Zoological Investigation
    Sea Monsters in Antiquity: A Classical and Zoological Investigation Alexander L. Jaffe Harvard University Dept. of Organismic and Evolutionary Biology Class of 2015 Abstract: Sea monsters inspired both fascination and fear in the minds of the ancients. In this paper, I aim to examine several traditional monsters of antiquity with a multi-faceted approach that couples classical background with modern day zoological knowledge. Looking at the examples of the ketos and the sea serpent in Roman and Greek societies, I evaluate the scientific bases for representations of these monsters across of variety of media, from poetry to ceramics. Through the juxtaposition of the classical material and modern science, I seek to gain a greater understanding of the ancient conception of sea monsters and explain the way in which they were rationalized and depicted by ancient cultures. A closer look at extant literature, historical accounts, and artwork also helps to reveal a human sentiment towards the ocean and its denizens penetrating through time even into the modern day. “The Sea-monsters, mighty of limb and huge, the wonders of the sea, heavy with strength invincible, a terror for the eyes to behold and ever armed with deadly rage—many of these there be that roam the spacious seas...”1 Oppian, Halieutica 1 As the Greek poet Oppian so eloquently reveals, sea monsters inspired both fascination and fear in the minds of the ancients. From the Old Testament to Ovid, sources from throughout the ancient world show authors exercising both imagination and observation in the description of these creatures. Mythology as well played a large role in the creation of these beliefs, with such classic examples as Perseus and Andromeda or Herakles and Hesione.
    [Show full text]
  • A Language-Exercise in Dramatization
    A LANGUAGE-EXERCISE IN DRAMATIZATION EMMA SIEBEL No material presented for a language-exercise and no form of language-work has awakened in the children a more intense interest or provoked them to greater effort than have the stories of the gods and the Trojan war, and especially the writing of the play which follows. The exercise is classwork, and all the children are represented, some contributing more than others; all, however, working with earnestness and each doing his part. There was quite a heated discussion as to the subject to be chosen-some favoring the "Wedding Feast," others contending that that would be too simple, that it would only necessitate allow- ing the characters to say "in their own words" what the story had told them. They wished to "make up" their play, and the suggestion that we write on "Laomedon's Broken Promises," that being a story from which "a good lesson could be learned," carried the day. I had some misgivings as to the outcome, but would not discourage their enthusiastic effort. The story of Cinderella, so familiar to all, was acted out to give them the "play-idea" and to familiarize them with the terms "exit," "enter," "act," "scene," "speech," "action," etc. We then spent one lesson "practicing," as they said, "the language of the gods," and another in changing sentences, "to make them sound more poetical." The suggestion to substitute "Persons of the Play" for "Cast of Characters" came from a little girl who thought that "we are only children, and we want it to be all our own." They then selected the characters needed, deciding that we could easily add others should we have need of them.
    [Show full text]
  • Folktale Types and Motifs in Greek Heroic Myth Review P.11 Morphology of the Folktale, Vladimir Propp 1928 Heroic Quest
    Mon Feb 13: Heracles/Hercules and the Greek world Ch. 15, pp. 361-397 Folktale types and motifs in Greek heroic myth review p.11 Morphology of the Folktale, Vladimir Propp 1928 Heroic quest NAME: Hera-kleos = (Gk) glory of Hera (his persecutor) >p.395 Roman name: Hercules divine heritage and birth: Alcmena +Zeus -> Heracles pp.362-5 + Amphitryo -> Iphicles Zeus impersonates Amphityron: "disguised as her husband he enjoyed the bed of Alcmena" “Alcmena, having submitted to a god and the best of mankind, in Thebes of the seven gates gave birth to a pair of twin brothers – brothers, but by no means alike in thought or in vigor of spirit. The one was by far the weaker, the other a much better man, terrible, mighty in battle, Heracles, the hero unconquered. Him she bore in submission to Cronus’ cloud-ruling son, the other, by name Iphicles, to Amphitryon, powerful lancer. Of different sires she conceived them, the one of a human father, the other of Zeus, son of Cronus, the ruler of all the gods” pseudo-Hesiod, Shield of Heracles Hera tries to block birth of twin sons (one per father) Eurystheus born on same day (Hera heard Zeus swear that a great ruler would be born that day, so she speeded up Eurystheus' birth) (Zeus threw her out of heaven when he realized what she had done) marvellous infancy: vs. Hera’s serpents Hera, Heracles and the origin of the MIlky Way Alienation: Madness of Heracles & Atonement pp.367,370 • murders wife Megara and children (agency of Hera) Euripides, Heracles verdict of Delphic oracle: must serve his cousin Eurystheus, king of Mycenae -> must perform 12 Labors (‘contests’) for Eurystheus -> immortality as reward The Twelve Labors pp.370ff.
    [Show full text]
  • Child Abuse in Greek Mythology: a Review C Stavrianos, I Stavrianou, P Kafas
    The Internet Journal of Forensic Science ISPUB.COM Volume 3 Number 1 Child Abuse in Greek Mythology: A Review C Stavrianos, I Stavrianou, P Kafas Citation C Stavrianos, I Stavrianou, P Kafas. Child Abuse in Greek Mythology: A Review. The Internet Journal of Forensic Science. 2007 Volume 3 Number 1. Abstract The aim of this review was to describe child abuse cases in ancient Greek mythology. Names like Hercules, Saturn, Aesculapius, Medea are very familiar. The stories can be divided into 3 categories: child abuse from gods to gods, from gods to humans and from humans to humans. In these stories children were abused in different ways and the reasons were of social, financial, political, religious, medical and sexual origin. The interpretations of the myths differed and the conclusions seemed controversial. Archaeologists, historians, and philosophers still try to bring these ancient stories into light in connection with the archaeological findings. The possibility for a dentist to face a child abuse case in the dental office nowadays proved the fact that child abuse was not only a phenomenon of the past but also a reality of the present. INTRODUCTION courses are easily available to everyone. Child abuse may be defined as any non-accidental trauma, On 1860 the forensic odontologist Ambroise Tardieu, neglect, failure to meet basic needs or abuse inflicted upon a referring to 32 cases, made a connection between subdural child by a caretaker that is beyond the acceptable norm of haematoma and abuse. In 1874 a church group in New York childcare in our culture. Abused children found in all 1 City took a child named Mary-Helen from home in which economic, social, ethnic and cultural backgrounds and she was being abused.
    [Show full text]
  • Heracles on Top of Troy in the Casa Di Octavius Quartio in Pompeii Katharina Lorenz
    9 | Split-screen visions: Heracles on top of Troy in the Casa di Octavius Quartio in Pompeii katharina lorenz The houses of Pompeii are full of mythological images, several of which present scenes of Greek, few of Roman epic.1 Epic visions, visual experi- ences derived from paintings featuring epic story material, are, therefore, a staple feature in the domestic sphere of the Campanian town throughout the late first century BCE and the first century CE until the destruction of the town in 79 CE. The scenes of epic, and mythological scenes more broadly, profoundly undercut the notion that such visualisations are merely illustration of a textual manifestation; on the contrary: employing a diverse range of narrative strategies and accentuations, they elicit content exclusive to the visual domain, and rub up against the conventional, textual classifications of literary genres. The media- and genre-transgressing nature of Pompeian mythological pictures renders them an ideal corpus of material to explore what the relationships are between visual representations of epic and epic visions, what characterises the epithet ‘epic’ when transferred to the visual domain, and whether epic visions can only be generated by stories which the viewer associates with a text or texts of the epic genre. One Pompeian house in particular provides a promising framework to study this: the Casa di Octavius Quartio, which in one of its rooms combines two figure friezes in what is comparable to the modern cinematographic mode of the split screen. Modern study has been reluctant to discuss these pictures together,2 1 Vitruvius (7.5.2) differentiates between divine, mythological and Homeric decorations, emphasising the special standing of Iliad and Odyssey in comparison to the overall corpus of mythological depictions; cf.
    [Show full text]
  • The Trojan War
    THE TROJAN WAR PART ONE: THE ORIGINS OF THE TROJAN WAR have actually revealed weaker stonework on the western walls of Troy, suggesting that a genuine difference in construction led to the myth that The city of Troy had several mythical founders and kings, the two gods built the other walls. including Teucer, Dardanus, Tros, Ilus and Assaracus. The most widely accepted story makes Ilus the actual founder, Mythical reasons behind the Trojan War and from him the city took the name it was best-known by in ancient times, Ilium. In an episode similar to the founding During Priam's of Thebes, Ilus was given a cow and told to found a city lifetime Troy where it first lay down. As instructed, he followed the reached its animal, and on the land where it rested drew up the greatest boundaries of his city. He then received an additional sign prosperity, but from the gods, a legless wooden statue called the Palladium, when he was a which dropped from the heavens with the message that it very old man it should be carefully guarded as it 'brought empire'. Some say was tota lly it was a statue of Athene's friend Pallas, but most believe it destroyed after a was of Athene herself and that this statue was to make Troy ten-year siege by a great city. warriors from Greece. Some say Laomedon's Troy Zeus himself Ilus was succeeded by his son Laomedon, who built great caused the Trojan walls around his city with the help of a mortal, Aeacus, and War to thin out the two gods Poseidon and Apollo.
    [Show full text]
  • Hercules Rescuing Hesione on a Stojnik Funerary Monument
    https://doi.org/10.2298/STA2070111G UDC: 904:726.825.046"652"(497.11) Original research article NADEŽDA GAVRILOVIĆ VITAS, Institute of Archaeology, Belgrade JELENA ANĐELKOVIĆ GRAŠAR, Institute of Archaeology, Belgrade A MESSAGE FROM BEYOND THE GRAVE: HERCULES RESCUING HESIONE ON A STOJNIK FUNERARY MONUMENT e­mail: [email protected] Abstract. – The research of this study is dedicated to a unique iconographical scene in the territory of the Central Balkan Roman provinces, of Hercules rescuing Hesione from a sea­monster (ketos), depicted on a funerary monument found in 1931 at the site of Stojnik, in the vicinity of Belgrade, antique Singidunum, and now displayed in the lapidarium of the National Museum in Belgrade. The funerary monument was erected for the deceased, a veteran of cohors II Aurelia nova, Publius Aelius Victorinus, by his wife Aurelia Rufina and their son Publius Aelius Acutianus. The rich iconography of the monument makes it a very important example of funerary art in the period from the end of the 2nd and the beginning of the 3rd century – the eschatological symbolism of the presented scenes and motifs is more than clear and underlines not only the hope of the deceased’s family for his eternal and blessed life after death, but also the deceased’s victory over death and presents him as a symbol of courage and virtue. The architectural scheme of the monument, along with its iconography, suggests strong artistic influences from Noricum and both the Pannonian provinces, while the the mythical tale of Hercules and Hesione was chosen, it is argued, not only because Hercules was one of the most favoured gods in the Roman army, but also because he was a protector of miners and mines.
    [Show full text]
  • Minor Characters in the Aeneid Page 1
    Minor Characters in the Aeneid Page 1 The following characters are described in the pages that follow the list. Page Order Alphabetical Order Aeolus 2 Achaemenides 8 Neptune 2 Achates 2 Achates 2 Aeolus 2 Ilioneus 2 Allecto 19 Cupid 2 Amata 17 Iopas 2 Andromache 8 Laocoon 2 Anna 9 Sinon 3 Arruns 22 Coroebus 3 Caieta 13 Priam 4 Camilla 22 Creusa 6 Celaeno 7 Helen 6 Coroebus 3 Celaeno 7 Creusa 6 Harpies 7 Cupid 2 Polydorus 7 Dēiphobus 11 Achaemenides 8 Drances 30 Andromache 8 Euryalus 27 Helenus 8 Evander 24 Anna 9 Harpies 7 Iarbas 10 Helen 6 Palinurus 10 Helenus 8 Dēiphobus 11 Iarbas 10 Marcellus 12 Ilioneus 2 Caieta 13 Iopas 2 Latinus 13 Juturna 31 Lavinia 15 Laocoon 2 Lavinium 15 Latinus 13 Amata 17 Lausus 20 Allecto 19 Lavinia 15 Mezentius 20 Lavinium 15 Lausus 20 Marcellus 12 Camilla 22 Mezentius 20 Arruns 22 Neptune 2 Evander 24 Nisus 27 Nisus 27 Palinurus 10 Euryalus 27 Polydorus 7 Drances 30 Priam 4 Juturna 31 Sinon 2 An outline of the ACL presentation is at the end of the handout. Minor Characters in the Aeneid Page 2 Aeolus – with Juno as minor god, less than Juno (tributary powers), cliens- patronus relationship; Juno as bargainer and what she offers. Both of them as rulers, in contrast with Neptune, Dido, Aeneas, Latinus, Evander, Mezentius, Turnus, Metabus, Ascanius, Acestes. Neptune – contrast as ruler with Aeolus; especially aposiopesis. Note following sympathy and importance of rhetoric and gravitas to control the people. Is the vir Aeneas (bringing civilization), Augustus (bringing order out of civil war), or Cato (actually
    [Show full text]
  • Torresson Umn 0130E 21011.Pdf
    The Curious Case of Erysichthon A Dissertation SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE UNIVERSITY OF MINNESOTA BY Elizabeth Torresson IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Advisor: Nita Krevans December 2019 © Elizabeth Torresson 2019 Acknowledgments First, I would like to thank the department for their support and especially the members of my committee: Nita Krevans, Susanna Ferlito, Jackie Murray, Christopher Nappa, and Melissa Harl Sellew. The seeds of this dissertation were planted in my senior year of college when Jackie Murray spread to me with her contagious enthusiasm a love of Hellenistic poetry. Without her genuine concern for my success and her guidance in those early years, I would not be where I am today. I also owe a shout-out to my undergraduate professors, especially Robin Mitchell-Boyask and Daniel Tompkins, who inspired my love of Classics. At the University of Minnesota, Nita Krevans took me under her wing and offered both emotional and intellectual support at various stages along the way. Her initial suggestions, patience, and encouragement allowed this dissertation to take the turn that it did. I am also very grateful to Christopher Nappa and Melissa Harl Sellew for their unflagging encouragement and kindness over the years. It was in Melissa’s seminar that an initial piece of this dissertation was begun. My heartfelt thanks also to Susanna Ferlito, who graciously stepped in at the last minute and offered valuable feedback, and to Susan Noakes, for offering independent studies so that I could develop my interest in Italian language and literature.
    [Show full text]
  • The Ears of Hermes
    The Ears of Hermes The Ears of Hermes Communication, Images, and Identity in the Classical World Maurizio Bettini Translated by William Michael Short THE OHIO STATE UNIVERSITY PRess • COLUMBUS Copyright © 2000 Giulio Einaudi editore S.p.A. All rights reserved. English translation published 2011 by The Ohio State University Press. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Bettini, Maurizio. [Le orecchie di Hermes. English.] The ears of Hermes : communication, images, and identity in the classical world / Maurizio Bettini ; translated by William Michael Short. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN-13: 978-0-8142-1170-0 (cloth : alk. paper) ISBN-10: 0-8142-1170-4 (cloth : alk. paper) ISBN-13: 978-0-8142-9271-6 (cd-rom) 1. Classical literature—History and criticism. 2. Literature and anthropology—Greece. 3. Literature and anthropology—Rome. 4. Hermes (Greek deity) in literature. I. Short, William Michael, 1977– II. Title. PA3009.B4813 2011 937—dc23 2011015908 This book is available in the following editions: Cloth (ISBN 978-0-8142-1170-0) CD-ROM (ISBN 978-0-8142-9271-6) Cover design by AuthorSupport.com Text design by Juliet Williams Type set in Adobe Garamond Pro Printed by Thomson-Shore, Inc. The paper used in this publication meets the minimum requirements of the American Na- tional Standard for Information Sciences—Permanence of Paper for Printed Library Materials. ANSI Z39.48–1992. 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CONTENTS Translator’s Preface vii Author’s Preface and Acknowledgments xi Part 1. Mythology Chapter 1 Hermes’ Ears: Places and Symbols of Communication in Ancient Culture 3 Chapter 2 Brutus the Fool 40 Part 2.
    [Show full text]
  • Ajax: Introduction
    Ajax: Introduction I Outline The parts of a play: A Greek tragedy is divided into distinct sung (STASIMA , “formations” or ODES, “songs”) and spoken parts (EPISODES parts “between the songs”), with the occasional mixing of the two in a KOMMOS (“beating” [of the breast] or “lament” between actors and chorus). Like most Greek plays, the Ajax begins with a PROLOGUE. Sophoclean Prologues are usually in dialogue form.1 The prologue of Ajax adds a third character, but there is no triangular scene of the three characters interacting. The prologue tells us or shows us where we are in the story, but it is also part of the play. All parts of the plays are in verse: the most common meter for the dialogue portions is iambic trimeter (considered the meter most like ordinary speech) in dipodic units (groups of two feet): that is six iambs (¢ ¯ and their variations, called resolutions). The prologue characters leave and the chorus enters usually chanting in anapests (¢ ¢ ¯), suitable for making an entrance. Their entrance song is called the PARODOS (the entrances on the sides of the stage area are also called PARODOI “side-walks” or EISODOI “entrances”). After the anapestic entrance the chorus forms into a group to sing and dance in various lyric meters. Their song is in strophic form, that is, matched sets of STROPHE/ANTISTROPHE (“turning”, “opposite turning”) in the same meter and generally thought to be accompanied by the same choral movements; sometimes an ode ends with an astrophic (unmatched) EPODE. The scene after the last choral ode (or STASIMON) is called the EXODOS (“exit”).
    [Show full text]