Publicacion Oficial
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Lima Junin Pasco Ica Ancash Huanuco Huancavelica Callao Callao Huanuco Cerro De Pasco
/" /" /" /" /" /" /" /" /" /" 78C°U0E'0N"WCA DEL RÍO CULEBRAS 77°0'0"W 76°0'0"W CUENCA DEL RÍO ALTO MARAÑON HUANUCO Colombia CUENCA DEL RÍO HUARMEY /" Ecuador CUENCA DEL RÍO SANTA 10°0'0"S 10°0'0"S TUMBES LORETO HUANUCO PIURA AMAZONAS Brasil LAMBAYEQUECAJAMARCA ANCASH SAN MARTIN LA LICBEURTAED NCA DEL RÍO PACHITEA CUENCA DEL RÍO FORTALEZA ANCASH Peru HUANUCO UCAYALI PASCO COPA ") JUNIN CALLAOLIMA CUENCA DEL RÍO PATIVILCA CUENCA DEL RÍO ALTO HUALLAGA MADRE DE DIOS CAJATAMBO HUANCAVELICA ") CUSCO AYACUCHOAPURIMAC ICA PUNO HUANCAPON ") Bolivia MANAS ") AREQUIPA GORGOR ") MOQUEGUA OYON PARAMONGA ") CERRO DE PASCOPASCO ") PATIVILCA TACNA ") /" Ubicación de la Región Lima BARRANCA AMBAR Chile ") ") SUPE PUERTOSUPE ANDAJES ") ") CAUJUL") PACHANGARA ") ") CUENCA DEL RÍO SUPE NAVAN ") COCHAMARCA ") CUENCA DEL R")ÍO HUAURA ") ")PACCHO SANTA LEONOR 11°0'0"S VEGUETA 11°0'0"S ") LEONCIO PRADO HUAURA ") CUENCA DEL RÍO PERENE ") HUALM")AY ") H")UACHO CALETA DE CARQUIN") SANTA MARIA SAYAN ") PACARAOS IHUARI VEINTISIETE DE NOVIEMBR")E N ") ") ")STA.CRUZ DE ANDAMARCA LAMPIAN ATAVILLOS ALTO ") ") ") CUENCA DEL RÍO CHANCAY - HUARAL ATAVILLOS BAJO ") SUMBILCA HUAROS ") ") CANTA JUNIN ") HUARAL HUAMANTANGA ") ") ") SAN BUENAVENTURA LACHAQUI AUCALLAMA ") CHANCAY") ") CUENCA DEL RÍO MANTARO CUENCA DEL RÍO CH")ILLON ARAHUAY LA")R")AOS ") CARAMPOMAHUANZA STA.ROSA DE QUIVES ") ") CHICLA HUACHUPAMPA ") ") SAN ANTONIO ") SAN PEDRO DE CASTA SAN MATEO ANCON ") ") ") SANTA ROSA ") LIMA ") PUENTE PIEDRACARABAYLLO MATUCANA ") ") CUENCA DEL RÍO RIMAC ") SAN MATEO DE OTAO -
United Nati Ons Limited
UNITED NATI ONS LIMITED ECONOMIC vcn.«A.29 MujrT^H« June 1967 ENGLISH SOCIA*tY1fHlinH|tfmtltlHHimmilllHmtm*llttlfHIHlHimHmittMlllHlnmHmiHhtmumL COUNCIL n ^^ «mawi, «wo» ECONOMIC COMMISSION FOR LATIN AMERICA Santiago, Chile THE INDUSTRIAL DEVELOPMENT OF PERU prepared by the Government of Peru and submitted by the secretariat of the Economic Commission for Latin America Note: This document has been distributed in Spanish for the United Nations International Symposium on Industrial Development, Athens, 29 Novetnberwl9 December 1967, as document ID/CONF,l/R.B.P./3/Add. 13. EXPLANATORY NOTE Resolution 250 (XI) of 14 May 1965, adopted by the Economic Commission for Latin America (ECLA) at its eleventh session, requested the Latin American Governments "to prepare national studies on the present status of their respective industrialization processes for presentation at the regional symposium". With a view to facilitating the task of the officials responsible for the national studies, the ECLA secretariat prepared a guide which was also intended to ensure a certain amount of uniformity in the presentation of the studies with due regard for the specific conditions obtaining in each country. Studies of the industrial development of fourteen countries were submitted to the Latin American Symposium on Industrial Development, held in Santiago, Chile, from 14 to 25 March 1966, under the joint sponsorship of ECLA and the Centre for Industrial Development, and the Symposium requested ECLA to ask the Latin American Governments "to revise, complete and bring up to date the papers presented to the Symposium". The work of editing, revising and expanding the national monographs was completed by the end of 1966 and furthermore, two new studies were prepared. -
Relación De Agencias Que Atenderán De Lunes a Viernes De 8:30 A. M. a 5:30 P
Relación de Agencias que atenderán de lunes a viernes de 8:30 a. m. a 5:30 p. m. y sábados de 9 a. m. a 1 p. m. (con excepción de la Ag. Desaguadero, que no atiende sábados) DPTO. PROVINCIA DISTRITO NOMBRE DIRECCIÓN Avenida Luzuriaga N° 669 - 673 Mz. A Conjunto Comercial Ancash Huaraz Huaraz Huaraz Lote 09 Ancash Santa Chimbote Chimbote Avenida José Gálvez N° 245-250 Arequipa Arequipa Arequipa Arequipa Calle Nicolás de Piérola N°110 -112 Arequipa Arequipa Arequipa Rivero Calle Rivero N° 107 Arequipa Arequipa Cayma Periférica Arequipa Avenida Cayma N° 618 Arequipa Arequipa José Luis Bustamante y Rivero Bustamante y Rivero Avenida Daniel Alcides Carrión N° 217A-217B Arequipa Arequipa Miraflores Miraflores Avenida Mariscal Castilla N° 618 Arequipa Camaná Camaná Camaná Jirón 28 de Julio N° 167 (Boulevard) Ayacucho Huamanga Ayacucho Ayacucho Jirón 28 de Julio N° 167 Cajamarca Cajamarca Cajamarca Cajamarca Jirón Pisagua N° 552 Cusco Cusco Cusco Cusco Esquina Avenida El Sol con Almagro s/n Cusco Cusco Wanchaq Wanchaq Avenida Tomasa Ttito Condemaita 1207 Huancavelica Huancavelica Huancavelica Huancavelica Jirón Francisco de Angulo 286 Huánuco Huánuco Huánuco Huánuco Jirón 28 de Julio N° 1061 Huánuco Leoncio Prado Rupa Rupa Tingo María Avenida Antonio Raymondi N° 179 Ica Chincha Chincha Alta Chincha Jirón Mariscal Sucre N° 141 Ica Ica Ica Ica Avenida Graú N° 161 Ica Pisco Pisco Pisco Calle San Francisco N° 155-161-167 Junín Huancayo Chilca Chilca Avenida 9 De Diciembre N° 590 Junín Huancayo El Tambo Huancayo Jirón Santiago Norero N° 462 Junín Huancayo Huancayo Periférica Huancayo Calle Real N° 517 La Libertad Trujillo Trujillo Trujillo Avenida Diego de Almagro N° 297 La Libertad Trujillo Trujillo Periférica Trujillo Avenida Manuel Vera Enríquez N° 476-480 Avenida Victor Larco Herrera N° 1243 Urbanización La La Libertad Trujillo Victor Larco Herrera Victor Larco Merced Lambayeque Chiclayo Chiclayo Chiclayo Esquina Elías Aguirre con L. -
Country – Peru
D AT E – 4/27/10 COUNTRY – PERU COMMODIT Y – Almonds & Pistachios BOTANICAL NAME – Prunus spp., Pistachia vera PRODUCT FORM – Nuts PHYTO FORM – Fed IMPORT PERMIT – Yes RESTRICTIONS – Prohibited SUMMARY INFO – Almonds with & without shells – Import Permit and Federal Phytosanitary Certificate Required. DO NOT CERTIFY UNLESS AN IMPORT PERMIT IS PRESENTED.. Pistachios – Import Permit and Federal Phytosanitary Certificate Required. DO NOT CERTIFY UNLESS AN IMPORT PERMIT IS PRESENTED. Fruit must enter through and authorized port of entry. Ports of entry for fruits and vegetables: 1) The International Airport of Lima-Callao 2) The Post Office at Arequipa, Chiclayo, Iquitos, Lima, Madre de Dios, Moquegua, Piura, Puno, Tacna, Trujillo, and Tumbes. 3) The airports at Arequipa, Chiclayo, Iquitos, Piura, Tacna, Trujillo, or Tumbes. 4) The ports are Aguas Verdes, Callao, Chicama, Eten, Ilo Iquitos, Matarani, Mollendo, Piata, Pimentel, Pisco, Puerto Maldonado, Puno, Salaverry, Tacna, Talara, Tumbes, and Yunguyo. SUBSIDIARY INFO – Phyto Certificates must be accurate and legible with no alterations or erasures and should always include the weight of the commodity in kilograms. Phyto inspections must be done within 30 days of shipment. COUNTRY – PERU D AT E – 4/21/10 COMMODIT Y – Apples, Grapes, Kiwi, Peaches, Pears BOTANICAL NAME – Malus domestica, Vitis vinifera, Actinidia chinensis, Prunus persica, Pyrus communis PRODUCT FORM – Fruit, Vegetables PHYTO FORM – Fed IMPORT PERMIT – Yes RESTRICTIONS – Prohibited SUMMARY INFO – (From CA) Import Permit and Federal Phytosanitary Certificate required. DO NOT CERTIFY UNLESS AN IMPORT PERMIT IS PRESENTED. Fruit must enter through and authorized port of entry. Ports of entry for fruits and vegetables: 1) The International Airport of Lima-Callao 2) The Post Office at Arequipa, Chiclayo, Iquitos, Lima, Madre de Dios, Moquegua, Piura, Puno, Tacna, Trujillo, and Tumbes. -
Redalyc.Railroads in Peru: How Important Were They?
Desarrollo y Sociedad ISSN: 0120-3584 [email protected] Universidad de Los Andes Colombia Zegarra, Luis Felipe Railroads in Peru: How Important Were They? Desarrollo y Sociedad, núm. 68, diciembre, 2011, pp. 213-259 Universidad de Los Andes Bogotá, Colombia Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=169122461007 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative Revista 68 213 Desarrollo y Sociedad II semestre 2011 Railroads in Peru: How Important Were They? Ferrocarriles en el Perú: ¿Qué tan importantes fueron? Luis Felipe Zegarra* Abstract This paper analyzes the evolution and main features of the railway system of Peru in the 19th and early 20th centuries. From mid-19th century railroads were considered a promise for achieving progress. Several railroads were then built in Peru, especially in 1850-75 and in 1910-30. With the construction of railroads, Peruvians saved time in travelling and carrying freight. The faster service of railroads did not necessarily come at the cost of higher passenger fares and freight rates. Fares and rates were lower for railroads than for mules, especially for long distances. However, for some routes (especially for short distances with many curves), the traditional system of llamas remained as the lowest pecuniary cost (but also slowest) mode of transportation. Key words: Transportation, railroads, Peru, Latin America. JEL classification: N70, N76, R40. * Luis Felipe Zegarra is PhD in Economics of University of California at Los Angeles (UCLA). -
Pontificia Universidad Católica Del Perú Facultad De Gestión Y Alta Dirección
PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚ FACULTAD DE GESTIÓN Y ALTA DIRECCIÓN Gestión del talento humano desde la gestión deportiva: Proceso de atracción en organizaciones deportivas. Caso de estudio: divisiones menores del club Alianza Lima Tesis para obtener el título profesional de Licenciado en Gestión con mención en Gestión Empresarial presentada por: BENAVIDES ZEBALLOS, Renato Carlos Tesis para obtener el título profesional de Licenciado en Gestión con mención en Gestión Social presentada por: SOLF CABRERA, Bryan Niels Asesorados por: Néride Herminia Laura Sotomarino Maturo Lima, octubre del 2019 La Tesis Gestión del talento humano desde la gestión deportiva: Proceso de atracción en organizaciones deportivas. Caso de estudio: divisiones menores del club Alianza Lima ha sido aprobada por: ______________________________________ Dr. Luis Ángel Wong Valdiviezo [Presidente del jurado] ______________________________________ Mgtr. Néride Herminia Laura Sotomarino Maturo [Asesor de la tesis] ____________________________________ Mgtr. Carmen Ana Heinman Grimaldo [Tercer jurado] ii Definitivamente quiero agradecer a cada una de las personas que me apoyaron a lo largo de mi vida universitaria, a mis compañeros, profesores y amistades, con quienes compartí infinidad de experiencias y aprendizajes durante este recorrido, pero, sobre todo quiero agradecer a mis hermanos, Adriana y Mauricio, a mis padres, Carlos y Ruth, quienes me brindaron la educación, confiaron en mí en todo momento y son mi mayor fuente de inspiración y amor. Y finalmente a María José, por su complicidad, compañía y aliento sin cesar durante este arduo periodo. Renato Benavides Partiré agradeciendo a mi persona. Todo lo que pasé para llegar aquí significó años de sacrificio, en los cuales incluso, pospuse mi verdadero sueño. -
Distributional Notes on the Birds of Peru, Including Twelve Species Previously Unreported from the Republic
Number 37 26 March 1969 OCCASIONAL PAPERS OF THE MUSEUM OF ZOOLOGY LOUISIANA STATE UNIVERSITY Baton Rouge, Louisiana DISTRIBUTIONAL NOTES ON THE BIRDS OF PERU, INCLUDING TWELVE SPECIES PREVIOUSLY UNREPORTED FROM THE REPUBLIC By John P. O’Neill During eight years of participation in Louisiana State University Peruvian expeditions my field companions and I have collected a number of specimens that represent extensions of known range for the species involved. Two of the specimens here reported are in the American Museum of Natural History in New York. All the others were collected by personnel of the Louisiana State University Museum of Zoology and deposited in that museum. Sub specific determinations have been made with the use of comparative material at these two institutions. Extensions of range represent departures from previously known status as given by Meyer de Schauensee (1966). Most of the specimens here reported came from two localities: (1) Balta, a Cashinahua Indian village on the Río Curanja (at the point where the streams known to the local Cashinahuas as the Xumuya and the Inuya enter the Río Curanja, lat. 10°08' S, long. 71°13' W, elevation ca. 300 m), Depto. Loreto; (2) Yarinacocha, an oxbow lake about 15 km by road NNW of Pucallpa, Depto. Loreto. Other localities are identified in the accounts of the species under discussion. Dean Amadon of the American Museum of Natural History kindly per mitted me the use of collections in his care. Charles E. O’Brien of the same institution and Rodolphe Meyer de Schauensee of the Academy of Natural Sciences of Philadelphia supplied information pertaining to the status of certain species in Peru. -
Forms and Functions of Negation in Huaraz Quechua (Ancash, Peru): Analyzing the Interplay of Common Knowledge and Sociocultural Settings
Forms and Functions of Negation in Huaraz Quechua (Ancash, Peru): Analyzing the Interplay of Common Knowledge and Sociocultural Settings Dissertation zur Erlangung des Grades eines Doktors der Philosophie am Fachbereich Geschichts- und Kulturwissenschaften der Freien Universität Berlin vorgelegt von Cristina Villari aus Verona (Italien) Berlin 2017 1. Gutachter: Prof. Dr. Michael Dürr 2. Gutachterin: Prof. Dr. Ingrid Kummels Tag der Disputation: 18.07.2017 To Ani and Leonel III Acknowledgements I wish to thank my teachers, colleagues and friends who have provided guidance, comments and encouragement through this process. I gratefully acknowledge the support received for this project from the Stiftung Lateinamerikanische Literatur. Many thanks go to my first supervisor Prof. Michael Dürr for his constructive comments and suggestions at every stage of this work. Many of his questions led to findings presented here. I am indebted to him for his precious counsel and detailed review of my drafts. Many thanks also go to my second supervisor Prof. Ingrid Kummels. She introduced me to the world of cultural anthropology during the doctoral colloquium at the Latin American Institute at the Free University of Berlin. The feedback she and my colleagues provided was instrumental in composing the sociolinguistic part of this work. I owe enormous gratitude to Leonel Menacho López and Anita Julca de Menacho. In fact, this project would not have been possible without their invaluable advice. During these years of research they have been more than consultants; Quechua teachers, comrades, guides and friends. With Leonel I have discussed most of the examples presented in this dissertation. It is only thanks to his contributions that I was able to explain nuances of meanings and the cultural background of the different expressions presented. -
Avance De La Implementación
CAPITALES DE DISTRITO CON COBERTURA MÓVIL BANDA 2100/1700 (4G) Nombre de Nombre de Nro. Nombre de Distrito Capital de Distrito Estado Departamento Provincia 1 Ancash Huaraz Huaraz Huaraz Instalado 2 Ancash Huaraz Independencia Centenario Instalado 3 Ancash Carhuaz Carhuaz Carhuaz Instalado 4 Ancash Huaylas Caraz Caraz Instalado 5 Ancash Santa Chimbote Chimbote Instalado 6 Ancash Santa Nuevo Chimbote Buenos Aires Instalado 7 Ancash Yungay Yungay Yungay Instalado 8 Arequipa Arequipa Arequipa Arequipa Instalado 9 Arequipa Arequipa Alto Selva Alegre Selva Alegre Instalado 10 Arequipa Arequipa Cayma Cayma Instalado 11 Arequipa Arequipa Cerro Colorado La Libertad Instalado 12 Arequipa Arequipa Jacobo Hunter Jacobo Hunter Instalado 13 Arequipa Arequipa Mariano Melgar Mariano Melgar Instalado 14 Arequipa Arequipa Miraflores Miraflores Instalado 15 Arequipa Arequipa Paucarpata Paucarpata Instalado 16 Arequipa Arequipa Sachaca Sachaca Instalado 17 Arequipa Arequipa Socabaya Socabaya Instalado 18 Arequipa Arequipa Yanahuara Yanahuara Instalado Jose Luis Bustamante y 19 Arequipa Arequipa Ciudad Satelite Instalado Rivero 20 Cajamarca Cajamarca Cajamarca Cajamarca Instalado 21 Cajamarca Cajamarca Los Baños del Inca Los Baños del Inca Instalado 22 Cajamarca Cajabamba Cajabamba Cajabamba Instalado 23 Callao Callao Callao Callao Instalado 24 Callao Callao Bellavista Bellavista Instalado Carmen de la Legua Carmen de la 25 Callao Callao Instalado Reynoso Legua Reynoso 26 Callao Callao La Perla La Perla Instalado 27 Callao Callao La Punta La Punta Instalado 28 Callao Callao Ventanilla Ventanilla Instalado 29 Cusco Cusco Cusco Cusco Instalado 30 Cusco Cusco San Jeronimo San Jeronimo Instalado 31 Cusco Cusco San Sebastian San Sebastian Instalado 32 Cusco Cusco Santiago Santiago Instalado 33 Cusco Cusco Wanchaq Wanchaq Instalado 34 Cusco Urubamba Urubamba Urubamba Instalado 35 Cusco Urubamba Machupicchu Machupicchu Instalado 36 Cusco Urubamba Ollantaytambo Ollantaytambo Instalado 37 Ica Ica Ica Ica Instalado Nombre de Nombre de Nro. -
Oficinas Bbva Horario De Atención : De Lunes a Viernes De 09:00 A.M
OFICINAS BBVA HORARIO DE ATENCIÓN : DE LUNES A VIERNES DE 09:00 A.M. a 6:00 P.M SABADO NO HAY ATENCIÓN OFICINA DIRECCION DISTRITO PROVINCIA YURIMAGUAS SARGENTO LORES 130-132 YURIMAGUAS ALTO AMAZONAS ANDAHUAYLAS AV. PERU 342 ANDAHUAYLAS ANDAHUAYLAS AREQUIPA SAN FRANCISCO 108 - AREQUIPA AREQUIPA AREQUIPA PARQUE INDUSTRIAL CALLE JACINTO IBAÑEZ 521 AREQUIPA AREQUIPA SAN CAMILO CALLE PERU 324 - AREQUIPA AREQUIPA AREQUIPA MALL AVENTURA PLAZA AQP AV. PORONGOCHE 500, LOCAL COMERCIAL LF-7 AREQUIPA AREQUIPA CERRO COLORADO AV. AVIACION 602, LC-118 CERRO COLORADO AREQUIPA MIRAFLORES - AREQUIPA AV. VENEZUELA S/N, C.C. LA NEGRITA TDA. 1 - MIRAFLORES MIRAFLORES AREQUIPA CAYMA AV. EJERCITO 710 - YANAHUARA YANAHUARA AREQUIPA YANAHUARA AV. JOSE ABELARDO QUIÑONES 700, URB. BARRIO MAGISTERIAL YANAHUARA AREQUIPA STRIP CENTER BARRANCA CA. CASTILLA 370, LOCAL 1 BARRANCA BARRANCA BARRANCA AV. JOSE GALVEZ 285 - BARRANCA BARRANCA BARRANCA BELLAVISTA SAN MARTIN ESQ AV SAN MARTIN C-5 Y AV. AUGUSTO B LEGUÍA C-7 BELLAVISTA BELLAVISTA C.C. EL QUINDE JR. SOR MANUELA GIL 151, LOCAL LC-323, 325, 327 CAJAMARCA CAJAMARCA CAJAMARCA JR. TARAPACA 719 - 721 - CAJAMARCA CAJAMARCA CAJAMARCA CAMANA - AREQUIPA JR. 28 DE JULIO 405, ESQ. CON JR. NAVARRETE CAMANA CAMANA MALA JR. REAL 305 MALA CAÑETE CAÑETE JR. DOS DE MAYO 434-438-442-444, SAN VICENTE DE PAUL DE CAÑETE SAN VICENTE DE CAÑETE CAÑETE MEGAPLAZA CAÑETE AV. MARISCAL BENAVIDES 1000-1100-1150 Y CA. MARGARITA 101, LC L-5 SAN VICENTE DE CAÑETE CAÑETE EL PEDREGAL HABILIT. URBANA CENTRO POBLADO DE SERV. BÁSICOS EL PEDREGAL MZ. G LT. 2 MAJES CAYLLOMA LA MERCED JR. TARMA 444 - LA MERCED CHANCHAMAYO CHANCHAMAYO CHICLAYO AV. -
Peru: Earthquake IFRC Information Bulletin No
Peru: Earthquake IFRC Information Bulletin No. 1 "An earthquake measuring 7.5 on the Richter scale Issued 30 September 2005 shook Peru late in the evening on Sunday, 25 GLIDE: EQ-2005-000167-PER September." SITUATION The earthquake was centred 85 km (53 miles) north-east of COLOMBIA the city of Moyobamba in the area of Lamas in the region of ECUADOR San Martin. It lasted 50 seconds and was felt in the Peruvian regions of Lima, La Libertad, Piura, Tumbes, Cajamarca, and Loreto as well as some parts of Colombia, Ecuador and Brazil. 25 September At least 5 deaths and 59 injured. In total, 2,446 people Earthquake epicentre Loreto seriously affected. The earthquake caused power outages and Tumbes (85 km NE of Moyobamba) Magnitude: 7.5 (Richter) disrupted telephone services. 453 houses identified as Time: 20:55 (local), 01:55 (GMT) uninhabitable and 377 destroyed. Piura Cajamarca BRAZIL Moyobamba ACTION The Peruvian Red Cross (PRC) provided the Civil Defence San with 1,000 blankets, 50 tents and 200 packs containing Martin La clothes. Red Cross volunteers, including nurses and Libertad physicians, providing first aid and basic health care, and support to hospitals and health centres. The National Emergency Committee for Disaster Response (COE) along PERUPERU with several government ministries and international NGOs have been activated. Lima Lima "J Projection: Geographic Map data source: UN Cartographic Section, ESRI, CEISEN Code: IFRC 01/2005 International Boundary Neighbouring Country Regional Boundary Affected Region BOLIVIA "J National Capital City 0 200 400 600 800 Km CHILE Produced by the ReliefWeb Map Centre Office for the Coordination of Humanitarian Affairs The names shown and the designations used on this map do not imply official endorsement or acceptance by the United Nations. -
Proyecto De Diseño Aplicado Al Deporte. Una Nueva Propuesta De
Proyecto de Diseño aplicado al Deporte. Una nueva propuesta de Imagen Corporativa para el Fútbol Peruano. Tesis GUERRA RENZO 46172 [email protected] 51 1 3450807 (Lima) Seminario de investigación 3 Maria Elsa Bettendorff Maestría en Diseño INDICE 1. INTRODUCCIÓN_____________________________________________4 2. HIPÓTESIS__________________________________________________8 3. CAPÍTULO 1_________________________________________________9 DEPORTE Y SOCIEDAD 1.1 EL FUTBOL COMO DEPORTE ÚNICO. 1.2 FUTBOL E IDENTIDAD. 1.3 LA SOCIEDAD PERUANA. 4. CAPÍTULO 2________________________________________________21 FUTBOL PERUANO 2.1 BREVE HISTORIA DEL FUTBOL PERUANO. 2.2 ENTES DEL FUTBOL PERUANO. 2.2.1 FEDERACIÓN PERUANA DE FUTBOL. 2.2.2 ASOCIACIÓN DEPORTIVA DE FUTBOL PROFESIONAL. 2.3 ACTUALIDAD Y DESAFÍOS DEL FUTBOL PERUANO. 2.3.1 DESARROLLO DEL FUTBOL PERUANO. 2.4 EL PERIODISMO DEPORTIVO Y LA MODERNIZACIÓN DEL FUTBOL. 2.5 FUTBOL, POLITICA Y ECONOMIA. 5. CAPÍTULO 3________________________________________________39 ESTRUCTURAS EN ORGANIZACIONES DEPORTIVAS 3.1 INFLUENCIA DEL CONTEXTO EN DISEÑO ESTRUCTURAL DE LAS ORGANIZACIONES DEPORTIVAS. 3.2 ESTRATEGIAS Y MARKETING DEPORTIVO 3.3 INFLUENCIA DE MEDIOS EXITOSOS EN IMAGEN CORPORATIVA DEPORTIVA 6. CAPÍTULO 4_______________________________________________51 IMAGEN CORPORATIVA Y FÚTBOL 4.1 IMAGEN CORPORATIVA DE UN PAIS 4.2 IMAGEN CORPORATIVA EN EL FÚTBOL PERUANO. 4.3 COMUNICACIONES INTEGRADAS PARA UNA IMAGEN CORPORATIVA 4.4 GESTIÓN DE LA IDEA COMO PROYECTO DE DISEÑO 7. CONCLUSIONES____________________________________________61 8. BIBLIOGRAFIA______________________________________________64 2 “En un vacío asombroso: la historia oficial ignora al fútbol. Los textos de historia contemporánea no lo mencionan, ni de paso, en países donde el fútbol ha sido y sigue siendo un signo primordial de identidad colectiva. Juego luego soy: el estilo de juego es un modo de ser, que revela el perfil propio de cada comunidad y afirma su derecho a la diferencia”.