Ligne 112 – Estaires, La Gorgue, Lestrem, Merville, Morbecque

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ligne 112 – Estaires, La Gorgue, Lestrem, Merville, Morbecque En correspondance avec le réseau Horaires valables du 01/09/2018 au 31/08/2019 112 Estaires - Hazebrouck TARIFS Course numéro 2 4 6 8 10 12 14 Retrouvez la gamme tarifaire sur Achetez vos titres et rechargez votre L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me www.arcenciel1.fr, carte Pass Pass nominative en ligne Jours de circulation ou contactez-nous au 03 28 59 62 80. J V S J V S J V S J V S J V S J V S J V S en vous connectant sur Particularités www.arcenciel1.fr Estaires Eglise 7:00 8:40 8:40 11:50 14:00 15:41 17:42 Estaires Lycée et LP Val de Lys 15:45 La Gorgue Les Deux Villes 7:04 8:43 8:43 11:52 14:03 15:50 17:45 TITRES DE TRANSPORT La Gorgue Place de l'Eglise 7:06 8:45 8:45 11:54 14:05 15:52 17:47 La Gorgue La Petite Envie 7:08 8:47 8:47 11:56 14:07 15:54 17:49 Pour recharger vos supports sans Retrouvez-nous sur Lestrem Eglise 7:11 8:50 8:50 11:59 14:10 15:57 17:52 contact Pass Pass (carte nominative, Merville Aérodrome 7:16 8:55 8:55 12:05 14:15 16:02 17:57 déclarative, anonyme ou billet sans Merville Gare 7:17 8:56 8:56 12:07 14:16 16:04 17:59 contact) ou obtenir un billet sans Merville Place 7:20 8:59 8:59 12:10 14:19 16:07 18:02 contact, rendez-vous dans l’un des Merville Route d'Hazebrouck 7:24 9:03 9:03 12:14 14:23 16:11 18:05 points de vente Arc en Ciel 1 suivant : Merville L'Oiseau Perdu 7:25 9:04 9:04 12:15 14:24 16:12 18:06 VOYAGES INGLARD Merville L'Hermitage 7:27 9:06 9:06 12:17 14:26 16:14 18:08 25 Avenue de la Haute Loge Morbecque Le Préavin 7:30 9:09 9:09 12:20 14:29 16:17 18:11 59190 HAZEBROUCK Morbecque La Motte au Bois 7:32 9:11 9:11 12:22 14:31 16:19 18:13 Tél. : 03 28 41 98 09 Hazebrouck Tir Anglais 7:35 9:14 9:14 12:25 14:34 16:22 18:16 RENSEIGNEMENTS Hazebrouck Four à Chaux 7:39 9:18 9:18 12:29 14:38 16:26 18:20 AUTOCARS BRUNEL Hazebrouck Saint Eloi 9:20 9:20 175 rue Léon Blum Agence Commerciale Arc en Ciel 1 Hazebrouck Général de Gaulle 9:22 9:22 12:33 14:42 16:30 18:24 59660 MERVILLE Hazebrouck Lycée Saint Jacques 9:24 Tél. : 03 28 42 81 77 5 rue du Ponceau 59140 DUNKERQUE Hazebrouck Lycée des Flandres 9:29 VOYAGES ACCOU (du lundi au vendredi de 8h à 18h) Hazebrouck Gare SNCF 7:44 9:31 9:25 12:36 14:45 16:33 18:27 77 rue de Lille 03 28 59 62 80 uniquement en période scolaire. uniquement en période de vacances scolaires. Quai accessible aux Personnes à Mobilité Réduite. Ne circule pas les dimanches et Jours fériés 59940 ESTAIRES www.arcenciel1.fr Tél : 03 28 48 83 44 En l’absence de symbole, le service fontionne toute l'année aux horaires indiqués. Nos services ne fonctionnent pas le 1er mai et fonctionnent comme un jour férié le lundi de Pentecôte. Liste complète de nos points de vente Vous pouvez retrouver l’ensemble des horaires de la ligne n°112 (dont les services complémentaires des périodes scolaires) en contactant notre agence clientèle par téléphone au 03 28 59 62 80 ou notre site internet www.arcenciel1.fr. disponible sur www.arcenciel1.fr ou contactez-nous au 03 28 59 62 80. Estaires La Gorgue Lestrem Merville Morbecque Hazebrouck Eglise Eglise Gare Place Aérodrome Le Préavin Tir Anglais Saint Eloi Gare SNCF L'Hermitage Four à Chaux Les Deux Villes La Petite Envie L'Oiseau Perdu Place de l'Eglise La Motte au Bois Général de Gaulle Route d'Hazebrouck Lycée Saint JacquesLycée des Flandres Lycée et LP Val de Lys publique. sur la voie - Ne pas jeter en Ciel 1 - rue des Ecluses 59143 HOLQUE Arc Réseau Copyright : Photothèque Département du Nord INFOS CO2 Retrouvez toutes les informations relatives aux émissions de CO2 qu’impliquent vos déplacements avec le réseau Arc en Ciel sur www.arcenciel1.fr En correspondance avec le réseau Horaires valables du 01/09/2018 au 31/08/2019 112 Hazebrouck - Estaires Course numéro 1 3 5 7 9 Jours de circulation L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me J V S J V S J V S J V S J V S Particularités Hazebrouck Gare SNCF 7:50 11:00 13:10 16:40 18:30 CORRESPONDANCES AVEC LES RÉSEAUX PARTENAIRES Hazebrouck Lycée des Flandres 16:43 FACILE DE VOYAGER EN GROUPE Hazebrouck Lycée Saint Jacques 16:48 La Région Hauts-de-France et les collectivités partenaires concernées Hazebrouck Général de Gaulle 7:53 11:03 13:13 16:51 18:33 ont souhaité développer et encourager l’intermodalité pour faciliter Voyagez en groupe avec le réseau Arc en Ciel ? C’est facile ! Hazebrouck Saint Eloi 7:55 11:05 13:15 16:53 18:35 les échanges entre différents modes de transport comme le train, le La carte Pass Pass ou le billet sans contact peuvent être utilisés à Hazebrouck Four à Chaux 7:56 11:06 13:16 16:57 18:36 car, le métro, etc... plusieurs, chargés avec un ou des titres 10 voyages. Bipez autant Hazebrouck Tir Anglais 8:00 11:10 13:20 17:01 18:40 de fois que de voyageurs, jusque 15 personnes maximum ! Morbecque La Motte au Bois 8:03 11:13 13:23 17:04 18:43 Vous trouverez ci-dessous les différents arrêts de correspondances En famille ou entre amis, utilisez le réseau Arc en Ciel pour vos Morbecque Le Préavin 8:05 17:06 du réseau Arc en Ciel 1 avec les réseaux de transport en commun sorties «loisirs». Merville L'Hermitage 8:08 11:18 13:28 17:09 18:48 partenaires. Plus d’informations sur la multivalidation sur Merville L'Oiseau Perdu 8:10 11:20 13:30 17:11 18:50 Merville Route d'Hazebrouck 8:11 11:22 13:32 17:12 18:51 www.arcenciel1.fr Merville Place 8:14 11:25 13:35 17:14 18:54 ARRÊTS RÉSEAUX ou contactez-nous au 03 28 59 62 80 Merville Gare 11:27 13:37 17:17 18:56 Merville Aérodrome 8:19 11:29 13:39 17:18 18:57 Lestrem Eglise 11:34 13:44 17:23 19:02 La Gorgue La Petite Envie 11:37 13:48 17:26 19:05 HAZEBROUCK SALARIÉS, LE SAVIEZ-VOUS ? La Gorgue Place de l'Eglise 11:39 13:50 17:28 19:07 - Gare SNCF Contact TER : 0 805 50 60 70 La Gorgue Les Deux Villes 11:40 13:51 17:30 19:09 La loi prévoit la prise en charge d’au moins www.ter-sncf.com Estaires Lycée et LP Val de Lys 8:30 50 % de votre abonnement en transport en commun par votre employeur, pour Estaires Eglise 8:34 11:43 13:54 17:33 19:12 vos déplacements domicile – travail. Quai accessible aux Personnes à Mobilité Réduite. Ne circule pas les dimanches et Jours fériés En l’absence de symbole, le service fontionne toute l'année aux horaires indiqués. Pour plus d’informations : www.arcenciel1.fr ou Nos services ne fonctionnent pas le 1er mai et fonctionnent comme un jour férié le lundi de Pentecôte. contactez-nous au 03 28 59 62 80 Vous pouvez retrouver l’ensemble des horaires de la ligne n°112 (dont les services complémentaires des périodes scolaires) en contactant notre agence clientèle par téléphone au 03 28 59 62 80 ou notre site internet www.arcenciel1.fr. Hazebrouck Morbecque Merville Lestrem La Gorgue Estaires LES VACANCES SCOLAIRES Rentrée scolaire le 3 septembre 2018 Toussaint du 21 octobre 2018 au 4 novembre 2018 inclus Place Gare Eglise Eglise Gare SNCF Saint Eloi Tir Anglais Le Préavin Aérodrome Noël du 23 décembre 2018 au 6 janvier 2019 inclus Four à Chaux L'Hermitage L'Oiseau Perdu La Petite Envie Les Deux Villes Général de Gaulle La Motte au Bois Place de l'Eglise Hiver du 10 février 2019 au 24 février 2019 inclus Lycée des FlandresLycée Saint Jacques Route d'Hazebrouck Lycée et LP Val de Lys Printemps du 7 avril 2019 au 22 avril 2019 inclus er Eté du 7 juillet 2019 au 1 septembre 2019 inclus 2UJDQLVHOHUpVHDXGH WUDQVSRUW$UFHQ&LHO INFOS CO2 Retrouvez toutes les informations relatives aux émissions de CO2 qu’impliquent vos déplacements avec le réseau Arc en Ciel sur www.arcenciel1.fr.
Recommended publications
  • Histoire De Merville. Ou Les Heurs Et Malheurs D'une Cité Flamande
    Général L.D. BÉZÉGHER (du C.R ) HISTOIRE DE MERVILLEou Les heurs et malheurs d'une cité flamande /Général L.D. BÉZÉGHER (du C.R.) HISTOIRE DE MER VILLE ou Les heurs et malheurs d'une cité flamande Edité sous l'égide du Comité d'Edition de l'Histoire de Merville, Mairie 59660 Merville Dépôt légal 2m. trimestre 1976 - Tous droits de traduction, de reproduction et d'adaptation réservés pour tous pays. AVANT-PROPOS FLANDREAU LION ! FLANDREFLANDRE AUX LIENS... Ces deux cris paraissent symboliser le destin de notre terroir. Le premier — qui est le cri de guerre des vieux Flamands — rappelle leur légendaire courage tant sur les champs de bataille que dans les durs labeurs de l'exis- tence, tandis que le second, amère constatation d'un anonyme, évoque le sort tragique d'un pays qui, sur cette frontière que constitua longtemps la Lys supérieure, a vécu un grand nombre d'heures douloureuses et passé trop souvent de mains en mains. Passionné d'histoire dès l'enfance, nous avions toujours été frappé par le fait que le passé de Merville — le cher pays de notre famille maternelle, où nous ramenèrent chaque année les vacances scolaires et plus tard l'exode d'octobre 1914 - n'avait jamais fait l'objet d'une étude d'ensemble. Lorsqu'on questionnait à ce sujet nos concitoyens plus âgés, l'on obtenait généralement que des réponses vagues et le plus1 souvent erronées... C'est donc d'abord la curiosité qui nous a incité à entreprendre cet ouvrage que nous envisagions comme un hommage à notre petite patrie, si meurtrie en 1918, mais, par la suite —horrifié par l'ampleur et la fréquence des désastres subis — nous avons considéré comme un véritable devoir de signaler au public non averti que notre malheureuse cité, en un palmarès peu enviable, avait connu entre 879 et 1940 six destructions totales et au moins cinq destructions partielles, auxquelles s'ajoutaient d'innombrables et dévastatrices inondations.
    [Show full text]
  • Arrêté Modifié Réseaux TE
    Annexe 1 – Carte des réseaux du département du Nord Annexe 3 : voies constituant le réseau "120 tonnes" accessible aux convois de moins de 120 tonnes de charge totale, moins de 12 tonnes à l'essieu et plus de 1,36m entre les essieux Nom de la voie autorisée Gestionnaire de la voie Depuis Commune Jusqu'à Commune Code de prescription Code de prescription générale (voir annexe 2) particulière (voir annexe 2) Route de Tournai Ville de Douai Douai Douai PGDOUAI Rue de Râches Ville de Douai Douai Douai PGDOUAI Rue de Lille Ville de Douai Douai Douai PGDOUAI Boulevard de Liège Ville de Douai Douai Douai PGDOUAI Boulevard Phalempin Ville de Douai Douai Douai PGDOUAI Boulevard Delebecque Ville de Douai Douai Douai PGDOUAI Boulevard Hayez Ville de Douai Douai Douai PGDOUAI Place de Lhérillier Ville de Douai Douai Douai PGDOUAI Rue de Cambrai Ville de Douai Douai Douai PGDOUAI Rue du Faubourg de Paris Ville de Douai Douai Douai PGDOUAI Boulevard Pasteur Ville de Douai Douai Douai PGDOUAI Boulevard Poincaré Ville de Douai Douai Douai PGDOUAI Giratoire de la Porte d'Arras Ville de Douai Douai Douai PGDOUAI Rue de Brebières Ville de Douai Douai Douai PGDOUAI Route du vigneau GPMD Gravelines Gravelines PGGPMD Route du grand Colombier GPMD Gravelines Gravelines PGGPMD Route du Terminal a Pondreux ouest GPMD Loon-Plage Loon-Plage PGGPMD RTE DES DUNES GPMD Loon-Plage Loon-Plage PGGPMD RTE DE LA MAISON BLANCHE GPMD Loon-Plage Loon-Plage PGGPMD RTE DES AMERIQUES GPMD Loon-Plage Loon-Plage PGGPMD RTE DE MARDYCK GPMD Dunkerque Dunkerque PGGPMD RTE DE LA CAPITAINERIE
    [Show full text]
  • Merris (3,5 Km Du Village) : : Village) Du Km (3,5 Strazeele-Merris De Gare
    Village Patrimoine Village ». « réseau du © Charmante Dorpen Charmante place les « « les place », l’équivalent flamand flamand l’équivalent », bientôt plus de secret pour vous… pour secret de plus bientôt Les villages flamands n’auront n’auront flamands villages Les la province belge de Flandre-Occidentale a mis en en mis a Flandre-Occidentale de belge province la même dans une dimension transfrontalière puisque puisque transfrontalière dimension une dans même histoire de leurs villages. leurs de histoire communes rurales. Depuis 2012, ce réseau s’inscrit s’inscrit réseau ce 2012, Depuis rurales. communes Village Patrimoine Village avec passion la petite et la grande grande la et petite la passion avec label « « label » est destiné à valoriser les les valoriser à destiné est » © sur les circuits pour vous faire vivre vivre faire vous pour circuits les sur et développé en Pays de Flandre depuis 2009, le le 2009, depuis Flandre de Pays en développé et proposent de vous accompagner accompagner vous de proposent Initié par le Pays de la Baie du Mont-Saint-Michel Mont-Saint-Michel du Baie la de Pays le par Initié les « guides villageois » vous vous » villageois guides « les : : territoire du habitants des l’accueil urbanisme de qualité. de urbanisme pas complet sans la convivialité et et convivialité la sans complet pas présentant un patrimoine, une architecture et un un et architecture une patrimoine, un présentant traditions… Le tableau ne serait serait ne tableau Le traditions… découvrir sur 35 villages français et flamands flamands et français villages 35 sur découvrir Architecture, paysages, animations, animations, paysages, Architecture, Charmante Dorpen Charmante » vous proposent de les les de proposent vous » « et Village Patrimoine Village Ne cherchez plus ! Les réseaux « « réseaux Les ! plus cherchez Ne » » qu’elle sera demain.
    [Show full text]
  • Avis D'appel Public À La Concurrence Objet Du Marché : Travaux
    Communauté de Communes de Flandre Intérieure (CCFI) Centre Directionnel 41 Avenue du Maréchal De Lattre de Tassigny 59190 HAZEBROUCK Tel :03.59.68.40.07 Appel d'offres ouvert Avis d'appel public à la concurrence Objet du marché : Travaux structurants de voiries et de trottoirs sur le territoire de la CCFI Représentant du pouvoir adjudicateur : Monsieur le Président de la CCFI N° de marché : 16.010 Pouvoir adjudicateur : Désignation : Communauté de Communes de Flandre Intérieure (CCFI) Centre Directionnel 41 Avenue du Maréchal De Lattre de Tassigny 59190 HAZEBROUCK Téléphone : 03.59.68.40.07 Adresse internet : http://www.cc-flandreinterieure.fr E-Mail : [email protected] Statut : Communauté de communes Activité(s) principale(s) : Services généraux des administrations publiques Le pouvoir adjudicateur n'agit pas pour le compte d'autres pouvoirs adjudicateurs. Objet de l'accord-cadre : Travaux structurants de voiries et de trottoirs sur le territoire de la CCFI - Ce marché à pour objet la réalisation de travaux afin de répondre aux besoins des 50 communes en matière de travaux de voirie (chaussée et trottoirs) pour les 1500 kms de voiries communales dont la CCFI est gestionnaire. Accord-cadre couvert par l'accord sur les marchés publics (AMP) :non L'avis concerne un accord-cadre. Forme de l'accord-cadre : Accord-cadre à bons de commande Type d'accord-cadre de travaux : Exécution VOIRIE - travaux : VOI-2317-822 et VOI-61523-822 Lieu principal d'exécution : Territoire de la CCFI En application des dispositions de l’article 38 du code des marchés publics, soumis à l’ordonnance du 23 juillet 2015, applicable au 1er avril 2016 suite au décret n° 2016-360 du 25 mars 2016, l’exécution du marché comporte une clause obligatoire d’insertion par l’activité économique.
    [Show full text]
  • The Poultry Breeds of Nord-Pas-De-Calais
    TTHHEE PPOOUULLTTRRYY BBRREEEEDDSS OOFF NNOORRDD--PPAASS--DDEE--CCAALLAAIISS CChhiicckkeennss aanndd WWaatteerrffoowwll Edited by Frank Povah In cooperation with: Yvon Castien, Avifede, and ENRx, France. The region Nord-Pas-de-Calais, Northern Picardy, is the cradle of five major breeds: Trait du Nord and Boulonnais horses, the Rouge Flamande and Bleue du Nord cattle breeds, the Boulonnais sheep breed. And our regional poultry heritage counts twenty breeds. These local breeds have almost disappeared from our regional bestiary! The Centre Régionale de Ressources Génétiques, in collaboration with the Fédération Régionale Avicole Nord-Pas-de-Calais, has been working for 30 years to save them and each year put out a trophy rewarding the Winners in each breed. 199 breeders with 2199 animals have participated in this challenge.. See also the website of AVIFEDE and Espaces naturels régionaux ENRx FLEMISH GOOSE HISTORY The Flemish goose can be described as a French-Belgian breed, obtained by improving the common goose by using methodical selection. At the beginning of the twentieth century they were reared in complete freedom; it is a walker goose that returns only for the bad weather season. CHARACTERISTICS They come in two varieties : white and pied. They are larger than the common goose. In the pied variety, the head is greyish brown with a white ring around the base of the bill. Only the upper third of the neck is coloured. The shoulders are greyish brown. Seen from above this produces a dark heart shaped marking on the back. The flights are pure white. The stern is ash grey and the flanks are greyish brown.
    [Show full text]
  • Port De Plaisance
    ARMENTIÈRES Port de plaisance Contact Espace Naturel Métropolitain - M. Thierry Decoster Adresse Les Près du hem – 7 Avenue Marc Sangnier 59280 Armentières Téléphone 03 20 63 11 27 - 06 07 08 62 22 E-mail [email protected] Situation Base des Près du Hem Accostage 60 bateaux Services sur le site Eau Descente à l’eau Électricité Parking Sanitaires Capitainerie Services à proximité Commerces Carburant Banque Réparation Médecin Syndicat d’initiative Pharmacie Office de tourisme Tourisme A voir : Le beffroi classé au patrimoine mondial de l’UNESCO. A faire : Les multiples activités (la plage, l’aire de jeux, la réserve ornithologique, la maison de l’eau...) de la base de loisirs des Près du Hem. A déguster : Les Nielles. l’Armentièrois. La fricadelle d’Armentières. Le Géant des Flandres. Renseignements : www.enlm.fr www.armentieres.fr/tourisme ARQUES Port de plaisance Contact Mme Yannick Desbas Adresse Arques Plaisance - Base nautique 62510 Arques Téléphone 03 21 98 35 97 E-mail [email protected] Situation Ancien bras désaffecté de la Lys Accostage 70 bateaux Services sur le site Eau Descente à l’eau Électricité Parking Sanitaires Capitainerie Services à proximité Commerces Carburant Banque Réparation Médecin Syndicat d’initiative Pharmacie Office de tourisme Tourisme A voir : L’ascenseur à bateaux des Fontinettes. Le Grand Vannage. Le Château. Le carillon et son automate sur la partie supérieure de l’hôtel de ville. A faire : La promenade passant par les 7 étangs d’Arques. Les nombreux circuits de randonnées qui vous feront découvrir la ville et ses environs Renseignements : www.ville-arques.fr www.ville-arques.fr/basenautique.htm www.parc-opale.fr www.tourisme-nordpasdecalais.fr CAMBRAI Port de plaisance Contact M.
    [Show full text]
  • UTPAS De Bailleul / Merville À BAILLEUL, Rue De Lille - Tél
    24/11/2016 GERONTO-GUIDE dernière mise à jour CLIC de Bailleul-Merville et environs / 1 SOMMAIRE Le mot du président Coordination autour de la personne 7 - Les CLIC - Les réseaux de santé - MAIA et la gestion de cas Les services sociaux et accès aux droits : 13 - Mairies, CCAS - Les services sociaux : UTPAS— les Unités Territoriales de Prévention et d’Action Sociale L’action sociale des caisses de retraite - Point Relais Services - Maison Départementale des Personnes Handicapées Santé 18 -Les établissements de santé et les consultations externes -Les soins palliatifs: - la plateforme de santé TREFLES - l’association Héméra - La Maison Médicale Jean XXIII -Les services d’Hospitalisation A Domicile -Les Centres Médico-Psychologiques -Les services sociaux hospitaliers -Les aides mobilisables en sortie d’hospitalisation: -l’aide des caisses de retraite -L’APA -L’aide des mutuelles Maintien à domicile 28 - L’aide à la personne : les différentes formules - Les services intervenants chez vous - Les repas - L’accueil de jour - Les aides financières - Les SSIAD - Les ESAD - La téléassistance - La Maison des aidants de Flandre intérieure: - La halte répit 2 / GERONTO-GUIDE 24/11/2016 de Bailleul-Merville et environs L’habitat : amélioration et accessibilité 52 - AAL 59 - APAHM - SOLIHA Les différents modes d’hébergement 54 - Les résidences-autonomie, les résidences services - Les EHPAD - Les USLD - L’hébergement temporaire - L’accueil familial - Les aides financières en établissement Loisirs et vie sociale 60 - Les chèques « sortir plus » - Les
    [Show full text]
  • A History of 119 Infantry Brigade in the Great War with Special Reference To
    The History of 119 Infantry Brigade in the Great War with Special Reference to the Command of Brigadier-General Frank Percy Crozier by Michael Anthony Taylor A thesis submitted to the University of Birmingham for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Department of History School of History and Cultures College of Arts and Law University of Birmingham September 2016 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. Abstract 119 Brigade, 40th Division, had an unusual origin as a ‘left-over’ brigade of the Welsh Army Corps and was the only completely bantam formation outside 35th Division. This study investigates the formation’s national identity and demonstrates that it was indeed strongly ‘Welsh’ in more than name until 1918. New data on the social background of men and officers is added to that generated by earlier studies. The examination of the brigade’s actions on the Western Front challenges the widely held belief that there was an inherent problem with this and other bantam formations. The original make-up of the brigade is compared with its later forms when new and less efficient units were introduced.
    [Show full text]
  • LIGNE 108 LIGNE 108 Horaires Valables Du 01/09/2014 Au 31/08/2015 TARIFS 108 Boeschepe - Armentières
    En correspondance avec les réseaux LIGNE 108 LIGNE 108 Horaires valables du 01/09/2014 au 31/08/2015 TARIFS 108 Boeschepe - Armentières Retrouvez la gamme tarifaire sur le site internet www.arcenciel1.fr Course n° 2 4 6 8 10 12 Boeschepe sur le site internet du Département du Nord lenord.fr Jours de circulation L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me Dim Berthen ou contactez-nous au 03 28 59 62 80 J V S J V S J V S J V S J V S Fêtes Particularités St-Jans-Cappel Achetez vos titres pass pass et NOM DE LA COMMUNE NOM DE L'ARRÊT Bailleul TITRES DE TRANSPORT rechargez votre carte pass pass St Jans Cappel Parc Yourcenar 18:00 Godewaersvelde Place 06:26 18:07 nominative en ligne, par paiement Boeschepe Église 06:36 08:35 13:35 17:10 18:17 Steenwerck Pour recharger vos supports Pass Pass (carte sécurisé, sur arcenciel1.fr nominative, déclarative ou billet sans contact) ou Boeschepe Plateau de Boeschepe 06:38 08:37 13:37 17:12 18:19 Berthen Place 06:42 08:41 13:41 17:16 18:22 Nieppe obtenir un billet sans contact, rendez-vous dans Berthen La Chapelle 06:44 08:43 13:43 17:18 18:24 vos points de vente Arc en Ciel 1 : St Jans Cappel Schaex 06:46 08:45 13:45 17:20 18:26 Armentières St Jans Cappel Place 06:48 08:47 13:47 17:22 18:28 VOYAGES INGLARD Bailleul Mallet Debeune 06:51 08:50 13:50 17:25 18:31 25, Avenue de la Haute Loge Bailleul Place Plichon 06:53 08:52 13:52 17:40 18:33 18:10 59190 HAZEBROUCK Bailleul Sainte Marie 06:55 08:54 13:54 17:42 18:35 Tél : 03.28.41.98.09 Bailleul Gare 06:59 08:58 13:58 17:43 18:37 Bailleul Rue de Lille 07:01 09:00
    [Show full text]
  • Renescure Va Vous Surprendre !
    Départ sur le parking de la place de Renescure. 1 La place WARHEM 19 A 16 Entre le pouvoir seigneurial (château) 3 BROUCKERQUE PITGAM et ecclésiastique (église), la place 11 ESQUELBECQ de Renescure est le berceau du 4 ZEGERSCAPPEL HERZEELE HOUTKERQUE village. Cette vaste place, autrefois Renescure 20 6 7 arborée et animée par de nombreux VOLCKERINCKHOVE 18 RUBROUCK commerces, est encore de nos jours 13 BOESCHEPE NOORDPEENE 17 GODEWAERSVELDE 2 le cœur du village, notamment au 9 TERDEGHEM 5 10 SAINT-JANS La gare -CAPPEL 6 e OXELAËRE 1 moment de la ducasse (4 dimanche va vous surprendre ! BERTHEN 14 de septembre). RENESCURE Simple halte dans un premier temps, la gare s’est développée 12 MERRIS SERCUS 8 Descendre la place, puis tourner à gauche rue André Thorel. À droite, 15 en même temps que l’entreprise Bonduelle qu’elle desservait. A 25 STEENBECQUE entrer dans le cimetière pour arriver jusqu’à l’entrée de l’église. 16 Point stratégique durant la Seconde Guerre mondiale, le quartier fut bombardé. Il en reste deux petits blockhaus qui servaient de refuges au garde-barrière. 2 L’église de l’Assomption Prendre à gauche le chemin latéral SNCF sur 100 m, puis à droite le de Notre-Dame lotissement de la Gare. A 50 m, prendre à droite le chemin boisé. Suite au mauvais état de l’église au 7 Le site de stockage de V1 début du XXe siècle, il a été décidé Lotissement de la Gare de modifier profondément Un site complet de stockage de V1 s’étend son organisation.
    [Show full text]
  • QUE FAIRE EN CŒUR DE FLANDRE JUILLET AOÛT 2020 Flashez-Moi !
    QUE FAIRE EN CŒUR DE FLANDRE JUILLET AOÛT 2020 www.coeurdeflandre.fr Flashez-moi ! Préconisations sanitaires Port du masque obligatoire Certains évènements comptent un nombre maximum de personne Réservation obligatoire en ligne ou dans les Bureaux d'Information Touristique pour les visites guidées proposés par l'Office de Tourisme Agenda Que faire en Cœur de Flandre saison estivale 2020 - Office de Tourisme Cœur de Flandre Conception graphique : Service Communication - Office de Tourisme Cœur de Flandre. Photo couverture : Office de Tourisme Cœur de Flandre. Les manifestations figurant dans ce magazine font l’objet d’une collecte par notre service Agenda : [email protected] Notre site www.coeurdeflandre.fr est actualisé quotidiennement. De nouvelles informations concernant les manifestations publiées dans cet agenda, ou de nouvelles manifestations reçues après la parution, sont susceptibles d’y apparaître. En raison de la crise sanitaire, certains évènements peuvent être modifiés ou annulés. Merci de votre compréhension. I.P.N.S de relaxation de Marie Paule. touristique de Bailleul ou Cassel Au cours de cette séance, un avant le mercredi 12 août thé vous sera offert. 15€ Les vendredis 7 et 21 août Les visites guidées à 15h organisées par Rdv : Entrée principale du parc BAILLEUL Réservation obligatoire en ligne l'Office de Tourisme ou dans les bureaux d'information DECOUVERTE DES touristique de Bailleul et Cassel PLANTES SAUVAGES avant le samedi. DESTINATION COMESTIBLES Les jeudis 2, 9, 16, 23 et 30 La nature renferme NATURE ET juillet et 6, 13 août à 14h00 de nombreux trésors NEUF BERQUIN comestibles. Encore faut- BIEN-ÊTRE il savoir les reconnaître et ATELIER AU JARDIN éloigner le danger des plantes Les mardis 7 et 14 juillet et Venez-vous reconnecter toxiques pour se régaler sans 4 et 20 août à 19h30 à la terre le temps d'une risque.
    [Show full text]
  • Pilgrimage of the British Legion to the Battle-Fields
    J R Army Med Corps: first published as 10.1136/jramc-51-05-04 on 1 November 1928. Downloaded from 362 PILGRIMAGE OF THE BRITISH LEGION TO THE BATTLE-FIELDS. By COLONEL A. CHOPPING, C.B., C.M.G. THE 8th of August-a never to be forgotten day; the day the tide turned for the British armies in France. How better to celebrate the tenth anniversary than by a pilgrimage to France and Belgium, to visit the battle-fields and take part in the Commemoration Service at the Menin Gate, Ypres. The pilgrimage, organized by the headquarters of the British Legion, started from the various legion centres in England, Scotland, Wales and Ireland, and nearly 11,000 pilgrims, of whom about one-third were women, joined in this memorable visit to the scenes of trench warfare and also, in a large number of cases, the grave of some fallen relation. guest. Protected by copyright. The arrangements made for the pilgrims worked according to plan. They were trained from their centres in batches of 500 to Dover, crossed over to Calais and were taken by special trains to their destinations in France or Belgium, viz., Amiens, Tourcoing, St. Omer, Valenciennes, H, Lietard, Arras, Lens, Douai, Roubaix, Bethune, Hazebrouck, Cambrai, Lille, Armentieres, Ypres and Poperinghe, where they were billeted in private houses by the kindness of the French and Belgian eople, or in hotels. The boats crossed ov.er to France on the evening of August 4-5, and all the pilgrims were comfortably settled in their.billets the next day, Sunday, ready for an early start on.the Monday m9rning to the battle-fields.
    [Show full text]