Aip Sup 283/19

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Aip Sup 283/19 Service de l’Information 1 AIP SUP 283/19 66˚ Aéronautique Phone : +33(0) 5 57 92 57 97 or 57 95 Publication date : 03 OCT e-mail : [email protected] Internet : www.sia.aviation-civile.gouv.fr Creation of 2 Temporary Restricted Areas (ZRT) for Exercise “SEARING CENTAUR BITCHE 2019” (FIR : Subject : Reims LFEE) 11 With effect : From 22 to 24 October 2019 1 17˚ ACTIVITY Regional600 exercise involving numerous combat and manoeuvre helicopters, remotely piloted and combat ACFT for air combat and air-support activities. 0 Q 760 1591 346˚ Bischmisheim ischmisheim 6˚ 266˚ 103 Z818 ˚ Pirmasens SARRI 086˚ ' 12 5500 EDRZ 0 Hauenstein 3 14 Hinterweidenthal ZWEIBRÜCKEN ˚ Z 227˚ EDDR 7 729 3600 123.830 1133 2675 m 20 5 Winzeln 5000 14 7˚ SAARBRÜCKEN SAARBRUCKEN Tower 283˚ M FL D PIREK 150 G21 22 118.350 1058 1990 m 118.350* 1682 FL RMZ Hornbach 1896 Lemberg 075 4 00 SFC 0 102 075 0 1825 0 ˚ FL 18 3 ZWEIBRÜCKEN Dahn Z818 1319 L1 1000 ASFC F 047˚ 3600 Vinningen 2169 TMA 10 STRASBO URG ÜCKEN D 1746 T893 SAARBR C Z CTR 1281 F 550 49 729 SFC Schweyen Walschbronn S 0 1366 A 500 2 0 0 1 0 LFGU 0 Loutzviller 1 ZRT Searing1692 Centaur Bitche SARREGUEMINES E 282˚ 1561 T Bousseviller R ALPHA 863 714 m U F K Epping N SFC - FL 115 1411 A Hanviller R F FL 245 2 1286 85˚ A ED-R 205 M 1840 8310 Rimling Haspelschiedt T FL 100 Sarreguemines Ludwigswinkel 1335 Sarreinsming 1570 Hottviller FL 165 R 228 B WissembourgW Neufgrangerange Wiesviller Gros- Sturzelbronn 1063 4000 -Réderching FL 115 6500 Siltzheim R 163 B STRASBOURG App. R 228 A FIR OCHEY Info. E 120.7 SFC REIMS Obersteinbach ZRT Searing130.675* Centaur8780 BitcheRohrbach- Bitche Wingen 1903 Wittring Achen -lès-Bitche FL 075 1391 800 ASFC FL 115 Niedersteinbach Climbach 8001 BRAVO LANGEN Radar 1608 1725 E 129.675 STRASBOURG App. D Steinseltz Étg 1167 E 120.7 L e 5 1794 A rr FL 075 - FL 115 1000 ASFC 7 Lembach W a FL 195 0 1407 de Hanau 6500 H S L Eguelshardt 49˚ C la R 122 Enchenberg F Dambach O Herbitzheim Lemberg H FL 115 C F FL 195 R 150 D2 S 2103 D Oermingen 1523 A N O R R 122 Drachenbronn- Ingolsheim PHALSBOURG App. 0 1732 U -Birlenbach 0 D 118.450* Montbronn 0 G E S Langensoultzbach FL 115 1 O S Philippsbourg FL 065 Mouterhouse V R 150 D2 Lobsann E E S Grd Wintersberg Niederbronn- Rahling D -les-Bains PHALSBOURG App. SchoenenbourgSchoenenbo E . 118.450* R Goetzenbruck E G Soultz- T Butten R R FL 065 T M A FL 065 A -sous-Forêts 0 MA S . R 150 D1 9 T Froeschwiller Goersdorf 0 5 ST A A PHALSBOURG App. 1725 5 Voellerdingen R N 6 4 1 A M 1351 118.450* 1 5 28 SB T Merkwiller- L ˚ 1270 O Soucht F L U D C Woerth -Pechelbronn 0 O R SFC Kutzenhausen 0 G FL R Oberbronn 5 0 R LFQU E 11 A 2 0 R Lorentzen 5 PVolksberg 5 157˚ 6 1335 734 6 A Reichshoffen SARRE UNIONNION 500 FL Wingen- I 1 N -sur-Moder Zinswiller Surbourg 842 9000m m Diemeringen F 45 Betschdorf E L 1 Sarre- 8380 15 145 G -Union FL 7 G R . 1263 G Mackwiller R 0 0 U 0 Puberg Offwiller Gundershoffen R Rothbach 0 U 2 8 2 Frohmuhl Wimmenau O 0 0 Gumbrechtshoffen Walbourg U 5 5 . B BO O 5 9 6 S S T1 Uttenhoffen B 1 0 A S 5 A R FL 115 Tieffenbach 4 1256 D S 1 L 7 1 R E L R F F F T A T L R 150 D2 0 S T U 0 Uhrwiller R Burbach 50 S 0 6 6 S O 5 PHALSBOURG App. T 0 Sparsbach RG Eschbach E 0 Ingwiller Mertzwiller r 118.450* D U 1 4 Asswiller 8370 . u r G O MA 8 R 1 e 1S u U T . FL 065 O SB t e 5 B V c 1 t 4 Weinbourg 4 S 00 I c 0 1 A RA 0 65 e E 00 V R 5 S e 0 N L T OURG D S I 0 I F ST ASB S 3S d STR 00 S A A 2 nau Nor 2500 400 R .1 Hague RG R 5 M A TMA 2 SBOU F 7 ExcerptT from 1 : 250 000 « Strasbourg Alsace Lorraine » SIA map 2019 first edition ud STRA L O 0 M enau S L L T 2 Hagu 0 F TMA 1. 7 e 5 rr a S .1 5 G DATES AND TIMES OF ACTIVITY A R 5 M U 4 T O 1 B TUE 22 OCT 2019 : WED 23 OCT 2019 : THUL 24 OCT 2019 : S F A 0 0 TR 0600 - 1000 0600 - 1000 5 0600 - 1000 S 2 0 1 A 1200 - 1600 1200 – 1600 1200 – 1600 TM 30 1800 - 22008˚ 1800 – 2200 G R U O B S A MANAGING AUTHORITY R T 1S 33 « Directeur d’exercice » A M T USER INFORMATION FL V17 115 Actual time slots provided by : STRASBOURG APP : 118.300 MHz STRASBOURG INFO : 129.875 MHz PHALSBOURG TWR : 129.800 MHz RAMBERT INFO : 119.700 MHz - 143.550 MHz - 317.500 MHz STATUS T Temporary RestrictedM Areas (ZRT) replacing the portions of airspace with which they overlap. A 4 S T R A ENTRY CONDITIONS S B OAT / GAT : compulsoryO avoidance except for ACFT involved in the exercise and ACFT conducting assistance, rescue, customs, police or public safety UR missions, whenG the avoidance is not compatible with these missions ; entry possible after notification to the « directeur d’exercice » DIREX (Flight Manager). F L 0 8 5 F L 1 ENG 4 5 Page 1/2 © SIA 337˚ TMA 1 STRASBOURG 25 00 F L 1 45 5 9 0 L F C F S A 0 0 0 1 TMA 2 STRASBOURG 5000 FL 145 S E G R OU B AS R T S A M T LT/A30F10L0F1RA91A5SNFCE AIP SUP No 283/19 SERVICES PROVIDED GAT / OAT : Flight information and alert. LATERAL AND VERTICAL LIMITS ZRT Searing Centaur Bitche ALPHA ZRT Searing Centaur Bitche BRAVO Lateral limits Lateral limits 49°07'44.00'' N, 007°30'05.00'' E 49°07'23.00'' N, 007°27'21.00'' E German-French Border 49°02'25.00'' N, 007°23'05.00'' E 49°02'41.00'' N, 007°54'06.00'' E 49°00'04.00'' N, 007°20'00.00'' E 48°55'00.00'' N, 007°44'55.00'' E 49°06'22.00'' N, 007°19'22.00'' E 48°55'00.00'' N, 007°13'21.00'' E 49°07'23.00'' N, 007°27'21.00'' E 49°02'25.00'' N, 007°23’05.00’’ E 49°07'23.00'' N, 007°27'21.00'' E 49°07'44.00'' N, 007°30'05.00'' E excluding Restricted Areas LF-R 228 BITCHE when they are active Vertical limits Vertical limits SFC / FL115 FL075 / FL115 ADDITIONAL PROVISIONS Restricted Areas LF-R 150 D1 and D2 will not be activated during ZRT SEARING CENTAUR BITCHE activation time slots. RELEVANT AUTHORITY CONTACT DETAILS Before the activity: During the activity : « 68° Régiment d’Artillerie d’Afrique DIREX : Bureau opérations / C3D » Phone : +33(0)6.08.64.11.13 or +33(0)6.87.79.52.25 Phone : +33(0)4.26.22.83.32 « COMALAT/ Section espaces aériens » : Phone : +33(0)1.41.28.82.13 or 14 ENG Page 2/2 © SIA .
Recommended publications
  • 1 Politique De Santé Environnementale. Ce Service De La
    ARCHIVES DEPARTEMENTALES DE LA MOSELLE Politique de santé environnementale. Ce service de la DDASS assurait la gestion du risque sanitaire dans un cadre interministériel, en matière d'environnement (qualité de l'eau, pollution atmosphérique, alimentation, etc.), de soins et de produits sanitaires, ainsi que les missions de contrôle et de police sanitaire (contrôle sanitaire des produits médicaux, de la chaîne alimentaire, etc.). Documents généraux. 2130W2 Rapports d'activités ; comité départemental d'hygiène. Rapports d'activités du service (1980-1988). Procès-verbaux du comité départemental d'hygiène (2000-2001). 1980 - 2088 2345W1 Campagnes de prévention et d'information. Diffusion d'une lettre circulaire relative à la prévention de la légionellose. Diffusion d'une plaquette relative à la prévention de la légionellose dans les établissements recevant du public. 1999 - 2002 Instructions réglementaires. La boîte référencée 2575W121 contient le fichier de recherche dans ces textes. 2575W10 Volailles (1986-1994) - Abeilles (1938-1977) - Amélioration de l'habitat (1967-1979) - Allocations logement (1951-1966) - Produits de la mer et d'eau douce (1962-1999) - Denrées périssables (1974-1999) - Animaux (1948-2001) - Assainissement (1) (1933-1978). 1933 - 2001 2575W11 Assainissement (2) (1983-2007) - Baignades et Piscines (1) (1971-1978). 1971 - 2007 2575W12 Baignades et Piscines (2) (1979-2002) - Attendrisseur de viande (1969-1985) - Ballons (1953) - Boissons non alcooliques (1955-1966) - Boulangerie (1953-1999) - Bureau Municipal d'Hygiène (1975-1986) - Conditionnement de l'air (1976-1983). 1953 - 2002 2575W13 Bruit (1957-2002) - Camping (1951-2000). 1951 - 2002 2575W14 Chiens chats (1952-1995) - Scoutisme (1963-2002) - Carrières (1971-1998) - Centres aérés (1960) - Conseil Supérieur d'Hygiène Publique de France (1969-1999) - Villages de vacances (1968-1991) - Maladies contagieuses (1976-2002) - Cercueil (1956-1999) - Normes hospitalières (1970) - Cours d'eau (1948-1971) - Crèmes glacées (1945-1983) - Cimetières (1) (1804-1987).
    [Show full text]
  • Commune Arrondissement Judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendo
    Répartition des communes du Bas-Rhin par arrondissement judiciaire Commune Arrondissement judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendorf Strasbourg Altenheim Saverne Altenstadt Strasbourg Altorf Saverne Altwiller Saverne Andlau Colmar Artolsheim Colmar Aschbach Strasbourg Asswiller Saverne Auenheim Strasbourg Avenheim Strasbourg Avolsheim Saverne Baerendorf Saverne Balbronn Saverne Baldenheim Colmar Barembach Saverne Barr Colmar Bassemberg Colmar Batzendorf Strasbourg Behlenheim Strasbourg Beinheim Strasbourg Bellefosse Saverne Belmont Saverne Benfeld Strasbourg Berg Saverne Bergbieten Saverne Bernardswiller Saverne Bernardvillé Colmar Bernolsheim Strasbourg Berstett Strasbourg Berstheim Strasbourg Bettwiller Saverne Biblisheim Strasbourg Bietlenheim Strasbourg Bilwisheim Strasbourg Bindernheim Colmar Birkenwald Saverne Birlenbach Strasbourg Bischheim Strasbourg Bischholtz Saverne Bischoffsheim Saverne Commune Arrondissement judiciaire Bischwiller Strasbourg Bissert Saverne Bitschhoffen Strasbourg Blaesheim Strasbourg Blancherupt Saverne Blienschwiller Colmar Boersch Saverne Boesenbiesen Colmar Bolsenheim Strasbourg Boofzheim Strasbourg Bootzheim Colmar Bosselshausen Saverne Bossendorf Strasbourg Bourg-Bruche Saverne Bourgheim Saverne Bouxwiller Saverne Breitenau Colmar Breitenbach Colmar Bremmelbach Strasbourg Breuschwickersheim Strasbourg Brumath Strasbourg Buhl Strasbourg Burbach Saverne Bust Saverne Buswiller Saverne Butten Saverne Châtenois Colmar Cleebourg Strasbourg Climbach
    [Show full text]
  • Touristische Landkarte
    PASSAGE309 - RHEINAREAL TOURIST INFO 8 Musée de la poterie / 12 Maison rurale de l’Outre-Forêt / 18 Maison de l’archéologie avec 25 Musée de la bataille du 6 août 34 Die Kasematte Rieffel Außerdem, GAMBSHEIM-RHEINAU PAYS DE SELTZ-LAUTERBOURG Töpfermuseum Das Landhaus von Outre-Forêt sa maison du néolithique / Haus 1870 / Museum der Schlacht vom In Oberroedern Kasematten in Dambach TOURISMUS PAVILLON Eine reiche Kollektion alter und Alter Bauernhof, der restauriert und der Archäologie mit dem Haus 6. August 1870 Tel. +33 (0)3 88 80 01 35 Tel. +33 (0)3 88 09 21 46 2 avenue du Général Schneider zeitgenössischer Keramikwaren in in ein Museum umgebaut wurde. des Neolithikums Dieses Museum ist der Schlacht vom Heidenbukel in Leutenheim Ecluses du Rhin F-67470 SELTZ Präsentation des elsässischen 6. August 1870 gewidmet, die auch „die einem herrlichen Bauernhof. Archäologische Forschung im Nord- 35 Die Infanterie-Kasematte Esch Tel. +33 (0)3 88 86 40 39 F-67760 GAMBSHEIM Tel. +33 (0)3 88 05 59 79 Kulturerbes. Schlacht von Reichshoffen“ genannt wird. Betschdorf Elsass, von der Vorgeschichte bis Tel. +33 (0)3 88 96 44 08 [email protected] Kutzenhausen Woerth In Hatten Tel. +33 (0)3 88 54 48 07 [email protected] www.tourisme-pays-seltz- Tel. +33 (0)3 88 80 53 00 zum industriellen Zeitalter. Überreste Tel. +33 (0)3 88 09 30 21 Tel. +33 (0)3 88 80 96 19 www.betschdorf.com www.passage309.eu lauterbourg.fr www.maison-rurale.fr der ehemaligen römischen Therme. http://webmuseo.com/ws/ Niederbronn-les-Bains musee-woerth 30 Musée français du pétrole / 5 Cave vinicole de Cléebourg / 13 Musée d’arts et traditions Tel.
    [Show full text]
  • Formation Facteurs Clés De Conservation De La Biodiversité Forestière Du Mardi 5 Au Mercredi 6 Novembre 2019
    Formation Facteurs clés de conservation de la biodiversité forestière Du Mardi 5 au mercredi 6 novembre 2019 Formation à l’application du PSDRF (Nicolas Debaive) Intervenants : Laurent LARRIEU, CRPF Occitanie Evrard DE TURCKHEIM, Expert forestier et président de Prosilva France Nicolas DERICBOURG, Responsable de l’Unité Territoriale de Bitche à l’Office National des Forêts Loïc DUCHAMP, conservateur de la RNN des rochers et tourbières du Pays de Bitche pour le Parc Naturel Régional des Vosges du Nord Coordinateurs techniques : Nicolas DEBAIVE, chargé de projet Forêts, Réserves naturelles de France Eugénie CATEAU, chargée d’étude Forêts, Réserves naturelles de France Loïc DUCHAMP, conservateur de la RNN des Rochers et Tourbières du Pays de Bitche, Parc Naturel Régional des Vosges du Nord Coordinateurs administratifs : Cécilia RUINET, assistante de gestion, Réserves naturelles de France Sylvie TOURDIAT, assistante de gestion, Réserves naturelles de France Lieu de rassemblement : 3 rue de l’abbaye, 57230 STURZELBRONN Programme formation Gestion Forestière – 5 au 6 novembre 2019 | 1 Thème général de formation : Facteurs clés de conservation de la biodiversité forestière. Sous-thème : Connaissance et gestion des dendromicrohabitats, introduction à la sylviculture (vocabulaire spécifique, notions de base, etc.) Métiers concernés : Gestionnaires et animateur(trice)s d’espaces naturels : Chargé(e) de missions, Chargé(e) d’études, Responsable scientifique, Conservateur(trice), technicien(ne), etc. Objectifs de la formation : Appréhender
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Bibliographie Les Livres
    BIBLIOGRAPHIE LES LIVRES Histoire du département et patrimoine Moselle, (sous la direction de Fr.-Y. Le Moigne), coll. Encyclopédie régionale, Paris, éd. Banneton, 1991, 431 p. La Moselle est décidément à l'honneur. En 1990, paraissait, sous la direction de J.-M. Demarolle, A la découverte de la Moselle; un an après, Fr.-Y. Le Moigne, aidé par dix collaborateurs, nous livre, dans la série des Encyclopédies régionales, une Moselle solidement documentée et qu'illustre une riche iconographie. Dans la première partie revivent plus de trente siècles de l'histoire mouvementée de ce pays frontière, au cœur de tous les conflits. Mais cette terre d'affrontements est aussi terre d'art et de rencontres où se sont fondues des influences multiples venues tant de l'Est que du Sud et qui a su constamment s'adapter aux courants artistiques nouveaux. Région carrefour, la Moselle est creuset humain où se sont mêlées les populations étrangères. Aujourd'hui département industriel en pleine mutation, elle vit une douloureuse reconversion. J.-M. Demarolle, Fr.-Y. Le Moigne, L. et G. Michaux ont campé le premier décor en trois chapitres vigoureux d'une cinquantaine de pages chacun. A ces quatre universitaires messins, auteurs égale­ ment du précédent guide, s'est jointe toute une équipe (J. Lanher, P. Demarolle, M. Philipp, professeurs aux universités de Nancy et de Strasbourg, A. Jeanmaire, président du groupe folklorique lorrain de Metz, J. Mégi y, dessinateur-créateur cristallier, J. Barthel, archiviste à Metz et P. Leroux, délégué régional à l'architecture et à l'environnement) et Je propos s'est élargi, comme le veut le genre de l'ouvrage, aux principaux aspects de la réalité mosellane.
    [Show full text]
  • Une Riche Histoire D'artisans Pauvres
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by I-Revues ALBERT KIEFER ET JEAN-MICHEL LANG Une riche histoire d’artisans pauvres : Les tailleurs de pierre de Mackwiller et du Comté de Sarrewerden au XVIIIe siècle 22 En étudiant les actes de justice du comté de ces artisans que nous consacrons ce travail. La Sarrewerden au XVIIIe siècle, Albert Kiefer fait richesse des documents transcrits par Albert Kiefer avancer d’un pas de géant notre connaissance de la permet aussi d’appréhender, de façon inédite, les vie quotidienne des « hommes de la pierre » dans conditions de vie difficile de ces tailleurs de pierre. ce pays de frontières et d’imbrication des confes- sions religieuses 1. Ce travail de bénédictin, faisant non seulement appel à des compétences d’histo- MACKWILLER, CENTRE MILLÉNAIRE rien, mais aussi de paléographe et de linguiste, D’EXTRACTION DU GRÈS montre avec force comment des recherches généa- logiques, dans un premier temps personnelles, Comme en témoignent les importants vestiges de peuvent être partagées et ainsi contribuer à faire thermes privés, d’un mausolée et d’un sanctuaire avancer la connaissance historique. de Mithra, l’extraction du grès à Mackwiller remonte à l’époque gallo-romaine. Les imposants La reconstitution de la dynastie des tailleurs de blocs de pierre servant de soubassements à l’église pierre « Kugler », établie à Hommarting près de luthérienne, les éléments gothiques du chœur et Sarrebourg depuis 1776 et dont l’origine est la nef du XIXe siècle attestent tant de l’ancienneté Mackwiller, avait permis de comprendre comment que de la continuité de l’exploitation locale des s’étaient développés d’importants ateliers de carrières de grès.
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • ECOLE NOM Du Directeur Téléphone École Adresse De L'école Code
    ECOLE NOM du directeur Téléphone école Adresse de l'école Code Postal Commune MATIN APRES-MIDI ADAMSWILLER WINKLER Pierre 03.88.01.75.67 28, rue principale 67320 ADAMSWILLER 8H15 - 11H30 13H45 - 16H30 ALTWILLER WOLFF Chloé 03.88.00.93.79 10, rue principale 67260 ALTWILLER 8H25 - 11H50 13H30 - 16H05 ASSWILLER GREINER Jean-Daniel 03.88.01.77.79 10, rue de Durstel 67320 ASSWILLER 8H15 - 11H30 13H45 - 16H30 BAERENDORF WALTHER Natacha 03.88.01.95.85 2, rue de l'école 67320 BAERENDORF 8H30 - 11H30 13H30 - 16H30 BERG Mat SEYER Sandrine 03.88.01.75.08 39, rue Principale 67320 BERG 8H10 - 11H40 13H20 - 15H50 BERG Elem SEYER Sandrine 03.88.01.73.25 39, rue Principale 67320 BERG 8H10 - 11H40 13H20 - 15H50 BETTWILLER ENSMINGER Mireille 03.88.00.69.85 26, rue principale 67320 BETTWILLER 8H15 - 11H30 13H45 - 16H30 BISCHHOLTZ KOEHL Sandrine 03.88.89.39.06 12, rue principale 67340 BISCHHOLTZ 8H15 - 11H45 13H35 - 16H05 BURBACH GARNIER Frédéric 03.88.01.32.67 4 place du tilleul 67260 BURBACH 8H30 - 12H00 13H40 - 16H10 BUST WITTMANN Caroline 03.88.00.99.92 1, rue de la Gare 67320 BUST 8H15 - 11H45 13H30 - 16H00 BUTTEN DECKER Véronique 03.88.01.03.08 9, rue de Rahling 67430 BUTTEN 8H35 - 12H05 13H40 - 16H10 DEHLINGEN DECKER Véronique 03.88.01.00.96 3 place de l'Ecole 67430 DEHLINGEN 8H40 - 12H10 13H45 - 16H15 DIEDENDORF JAECK Cinthia 03.88.01.38.10 61, rue Principale 67260 DIEDENDORF 8H30 - 11H50 13H30 - 16H10 DIEMERINGEN Elém. LANG Philippe 03.88.00.42.72 10, Quai de l'Eichel 67430 DIEMERINGEN 8H00 - 11H30 13H20 - 15H50 DIEMERINGEN Mat TROMBINI Estelle 03.88.00.00.68 80, Grand'Rue 67430 DIEMERINGEN 8H20 - 11H40 13H20 - 16H00 DOMFESSEL GAST Sophie 03.88.00.06.32 53, rue de l'Ecole 67430 DOMFESSEL 8H20 - 11H50 13H35 - 16H05 DRULINGEN Mat.
    [Show full text]
  • Étude D'opinion Sur Le Devenir De La Forêt Domaniale De La Petite Pierre
    Étude d’opinion sur le devenir de la forêt domaniale de La Petite Pierre Nord Seconde enquête Rédigé par Laura GUYOT et Caroline COMPARON, EDinstitut Coordination assurée par François ROUILLAY, Cité Projet, pour l’ONF Mars 2007 § Sommaire Introduction p.03 Engagement vis-à-vis de la forêt p.06 L’état actuel de la forêt p.09 Les améliorations prioritaires p.12 Synthèse p.17 Annexe : liste des répondants p.19 IntroductionIntroduction § Contexte et objectifs Le CONTEXTE de l’étude : „ Cette étude a lieu dans le cadre de la concertation pilote du projet d’aménagement de la forêt domaniale de La Petite Pierre Nord, en partenariat avec la Région Alsace, Sycoparc et l’ONF. „ Dans ce cadre, EDinstitut a été chargé de réaliser des entretiens téléphoniques auprès des maires des 18 communes concernées par cet aménagement (juin 2006). Pour compléter cette enquête, des questionnaires ont été envoyés en février 2007 aux maires de 21 communes limitrophes ainsi qu’aux représentants des organismes professionnels ou associatifs, soit au total 63 questionnaires. Les OBJECTIFS de l’étude sont les suivants : „ Mesurer le niveau d’appréciation de l’état actuel de la forêt domaniale (facteurs écologiques, flore, faune, peuplement forestier, paysage, etc.). „ Proposer des axes d’amélioration significatifs pour les prochaines années. „ Hiérarchiser les enjeux prioritaires du futur plan de gestion : écologiques, sociaux, économiques et territoriaux. § Méthodologie Vague 1 Vague 2 Méthode de recueil de Entretiens qualitatifs par Voie postale l’information téléphone
    [Show full text]
  • 10: Readjustment
    10: READJUSTMENT Concern grew as the breakthrough assumed serious proportions but on the battlefront steps were already being taken to stem the Nazi flood. Every division that could possibly be spared to re­ pulse the strained enemy effort was moved north. Seventh Army was obliged to spread out and hold lines vacated by units dash­ ing to the north. The lOath Division, particularly the 398th Infantry, found itself sticking out like a sore thumb beyond the general contour of the fast-changing lines toward Bitche. It was in danger of being cut off. Without delay the attack on Bitche was cancelled. The Regiment and Division were called back from their precarious position into a defensive line. The 398th Infantry abandoned Forts Schiesseck and Freudenberg and surrounding high ground and withdrew to the line of departure prior to the assault on the forts. Before doing so Company B, 325th Engineer Battalion, blasted all entrances to the forts and tankdozers, in the daylight and under artillery fire, pushed tons of earth into the gaping holes. Schiesseck and Freudenberg would never again be used to defend Bitche. Abreast of the 397th and the 399th Infantry Regiments now, the 398th extended farther to the left to plug the gap left by 71st Infantry Regiment, 44th Division, as it too spread out to the north. As yet no specific dimensions of the enemy counterattack were known. Where the Germans would strike again gave rise to anxious speculation. Our lines were thinly held and an attack in our sector was a logical conclusion. The period of 22 December 1944 to 6 January 1945 was one of continued strategic readjustment of lines and positions in which the maximum strength of a minimum of men and weapons were employed to counteract effectively any ambitions of the enemy.
    [Show full text]
  • Sarreguemines, Le 24 Novembre 2015
    SYNDICAT MIXTE DE L’ARRONDISSEMENT DE SARREGUEMINES PAYS – LEADER – SCOT – SIG RAPPORT D’ACTIVITE DE L’ANNEE 2019 Rapport d’activité SMAS 2019 1/66 SYNDICAT MIXTE DE L’ARRONDISSEMENT DE SARREGUEMINES PAYS – LEADER – SCOT – SIG Table des matières SUIVI DES PROJETS DE PAYS 4 POURSUITE DE L’ACCOMPAGNEMENT DU CONSEIL DE DEVELOPPEMENT DU PAYS DE SARREGUEMINES BITCHE 4 COORDINATION DE L’ESPACE INFO ENERGIE MOSELLE EST POUR LE PAYS DE L’ARRONDISSEMENT DE SARREGUEMINES 8 DISPOSITIF DE PREVENTION DES JEUNES DECROCHEURS « SOUTIEN ACCOMPAGNEMENT APPUI » 9 DEMARCHE DE RELOCALISATION DE PRODUITS LOCAUX 9 PARTICIPATION AUX RESEAUX « PAYS » ET AUX DEMARCHES PARTENARIALES 11 SYSTEME D’INFORMATION GEOGRAPHIQUE (SIG) 12 FORMATION / ACCOMPAGNEMENT DES UTILISATEURS SIG 12 LEVES PHOTOGRAPHIQUES PAR DRONE 13 MISE A JOUR GRAPHIQUE DES PLANS DE CONCESSIONS DE CIMETIERE 14 INTEGRATION DE RESEAUX D’ASSAINISSEMENT 16 PRODUCTION DE CARTOGRAPHIES 16 EVALUATION DU SCOT 19 SCOT ET URBANISME 21 MISE EN ŒUVRE DU SCOT ET ACCOMPAGNEMENT DES COMMUNES ET EPCI 21 EVALUATION DU SCOT A 6 ANS 21 SCOT ET AMENAGEMENT COMMERCIAL 22 PARTICIPATION AUX REFLEXIONS NATIONALES SUR L’OBSERVATION COMMERCIALE 23 CONTRIBUTIONS AU SRADDET 23 RESEAUX ET PARTENARIATS 24 PROGRAMME LEADER 26 ANIMATION/ COMMUNICATION 26 EVALUATION CROISEE A MI-PARCOURS DU PROGRAMME EUROPEEN LEADER DU GAL DU PAYS DE L’ARRONDISSEMENT DE SARREGUEMINES ET DU GAL DES VOSGES DU NORD 28 ACCOMPAGNEMENT D’INITIATIVES PRIVEES ET PUBLIQUES DANS LA RECHERCHE DE FINANCEMENTS 31 COMITES DE PROGRAMMATION 32 ENVELOPPE COMPLEMENTAIRE
    [Show full text]