LAURA PAUSINI “Inedito World Tour”,INCONTRIAMOCI A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LAURA PAUSINI “Inedito World Tour”,INCONTRIAMOCI A LAURA PAUSINI “Inedito World Tour” Gli esclusivi appuntamenti nel Nordest della Penisola diventano tre: dopo i concerti previsti il 30 e 31 marzo 2012, il Palaverde di Treviso ospiterà lunedì 2 aprile 2012 una nuova performance Dopo l’uscita del nuovo attesissimo album “Inedito” che ha conquistato subito la prima posizione nelle classifiche di vendita, è tutto pronto per il ritorno di LAURA PAUSINI anche dal vivo: la tournee mondiale prenderà il via al Mediolanum Forum di Milano il prossimo 22 dicembre. L’attesa per le performance live è già alle stelle e nell’ottica di assecondare le numerosissime richieste di biglietti da parte del vasto pubblico (tante date già sold out) sono stati annunciati tre nuovi appuntamenti ad arricchire il calendario italiano del tour. Inoltre, il giorno di Natale e Capodanno si terranno due concerti davvero speciali, impreziositi dalla presenza di alcune colleghe e amiche (il 25 dicembre a duettare con lei a Milano ci sarà Irene Grandi, mentre a Roma il 31 dicembre ci saranno Syria e Paola e Chiara), che l’artista ha voluto dedicare al suo pubblico cantando dal vivo per celebrare assieme le due importanti festività. Una delle nuove date riguarda il Nordest della Penisola italiana, così gli esclusivi appuntamenti (organizzati da Azalea Promotion e F&P Group) diventano tre:dopo le esibizioni in programma venerdì 30 e sabato 31 marzo 2012 per le quali i biglietti ancora disponibili sono pochissimi, il Palaverde di Treviso ospiterà la cantante romagnola anche la sera di lunedì 2 aprile 2012. Il nuovo tour mondiale sarà uno dei più importanti nella carriera, quasi ventennale, di LAURA PAUSINI che dopo gli 11 concerti anteprima tra Milano e Roma, approderà dapprima in Sudamerica (Brasile, Argentina, Cile, Perù, Venezuela, Costarica, Panama, Santo Domingo e Messico), tornerà poi in Italia e dopo aver attraversato il nostro paese, toccherà 23 città europee tra Francia, Spagna, Germania, Svizzera, Belgio, Olanda, Austria e Inghilterra dove si esibirà in uno dei più grandi templi della musica live al mondo: la Royal Albert Hall a Londra. Laura sarà in tour con la sua band capitana da Paolo Carta alle chitarre e direzione musicale, i fratelli Emiliano e Matteo Bassi rispettivamente alla batteria e al basso, Bruno Zucchetti al piano e Roberta Granà con Gianluigi Fazio ai cori. Due le nuove figure che entrano a far parte della squadra di Laura: Monica Hill ai cori e Nicola Oliva alle chitarre. I biglietti (prezzi a partire da 36 euro più diritti di prevendita) per il nuovo concerto al Palaverde di Treviso, sono disponibili online su www.ticketone.it e da venerdì 16 dicembre nei punti vendita autorizzati Azalea Promotion e PREVENDITE AUTORIZZATE AZALEA PROMOTION: TREVISO La Ghirada Ufficio Ticketing Strada di Nascimben, 1/b tel. 0422 324382;Vagginmente via G. D’Annunzio, 3/b tel. 0422 1782376; Supermercato del Libro via Castellana 37/L-M tel. 0422 432752; CASTELFRANCO VENETO L’Opera al Nero Via Garibaldi, 14 tel. 0423 497790; CONEGLIANO Jungle Records Via Matteotti, 31 tel. 0438 410746; MONTEBELLUNA Compact Via S. Pellico, tel. 0423 300377; VITTORIO VENETO Medina Viaggi Piazza FIume, 15 tel. 0438 912532; BELLUNO Scoopio Spettacoli Piazza dei Martiri, 2 tel. 0437 948874; FELTRE Discone Parteli Piazzale della Lana, 6 tel. 0439 2051; JESOLO Jesolo Turismo Piazza Brescia, 4/b tel. 0421 370688, Intras Travel Company via Verdi, 27 tel. 0421 371700; MESTRE Libreria del Centro via Garibaldi, 1/B tel. +39 041 5343527; PRAMAGGIORE Telecenter via Belvedere, 21 tel. 0421 200562; SAN DONÀ DI PIAVE Musicanova Via Risorgimento, 9 tel. 0421 53215; PORDENONE Musicatelli Piazzale XX Settembre, 7 tel. 0434 523039, Bar Cristallo C.so Garibaldi, 63/D tel. 340 5038755; Libreria del Centro Borgo S. Antonio, 2 tel. 0434 1705721; UDINE Angolo della Musica Via Aquileia, 89 tel. 0432 505745, Edicolè c/o Centro Commerciale Terminal Nord Viale Tricesimo tel. 0432 425598; Libreria Ribis Via Paolo Canciani, 14 tel. 0432 505282; TRIESTE Ticket Point Corso Italia, 6/C tel. 040 3498277; Radio Attività Via Campo Marzio, 6 tel. 040 304444; GORIZIA Mercatino del Cellulare Via Crispi, 6/C tel. 0481 534005; MONFALCONEEdicolandia Centro Commerciale Emisfero; SACILE Music Box Via Garibaldi, 83 tel. 0434 72693; SPILIMBERGO Edit Srl Viale Barbacane, 17 tel. 0427 51230; CERVIGNANO DEL FRIULI Wipeout Snow & Surf via Lung’aussa, 20; CIVIDALE DEL FRIULI News & Toys P.tta Zorutti, 2 tel. 0432 733968; PRADAMANO Edicolandia Pradamano c/o Centro Commerciale Bennet tel. 0432 670135; TRICESIMOFoto Flash Piazza Garibaldi, 5 tel. 0432 854242; GEMONA DEL FRIULI Edicolè via Burgi c/o Centro Commerciale Le Manifatture tel. 0432 970082; MAJANO Pro Majano Via Zorutti, 4 tel. 0432 959060; CODROIPO Centro Della Musica Via Piave, 71 tel. 0432 905635; GRADO Dutch Sport Via Morosini, 2 tel. 0431 876020; TARVISIO Consorzio Tarvisiano Via Roma, 14 tel. 0428 2392; LATISANA Azalea Promotion Via Giovanni Agnelli, 1 tel. 0431 510393; LIGNANO SABBIADORO Vodafone Sostero Via Gorizia, 2/D tel. 0431 721294; NOVA GORICA Rock’ n ‘Roll Delpinova, 7° 0038 65 3001301; KLAGENFURT Event & Ticket Shop 8. –Mai-Strasse 19, tel. 0043 6642784835. Per informazioni: Azalea Promotion tel. +39 0431 510393 – www.azalea.it – [email protected] Ufficio Stampa Azalea Promotion: Luigi Vignando tel. +39 348 9007439 – [email protected] Enrico Liotti per la redazione INCONTRIAMOCI A PORDENONE Anche per quest’ennesima edizione autunnale di “Incontriamoci a Pordenone”, in programma per il prossimo fine settimana, è stata emessa un’ordinanza dirigenziale allo scopo di stabilire limitazioni alla circolazione per garantire la sicurezza nello svolgimento della manifestazione. Per cui dalle ore 13.00 di venerdì 14 ottobre 2011 alle ore 07.00 di lunedì 17 ottobre 2011 in piazzetta dei Domenicani, per varie esibizioni e dimostrazioni, vigerà il istituito il divieto di sosta – con rimozione e il divieto di circolazione, eccetto che per i frontisti , residenti e autorizzati. Dalle ore 13.00 di sabato 15 ottobre alle ore 21.00 di domenica 16 ottobre su ambo i lati di corso Garibaldi dall’intersezione con via De Paoli all’intersezione con via XXX Aprile, sarà istituito il divieto di sosta e il divieto di circolazione, per consentire l’allestimento di stand e altre iniziative collegate. Dalle ore 13.00 di sabato 15 ottobre alle ore 21.00 di domenica 16, in via Cavallotti dal civico 8 sino all’intersezione con piazza Duca D’Aosta, sul lato destro della carreggiata, sarà vietata la sosta – con eventuale rimozione per tutti i veicoli compresi quelli eventualmente diversamente autorizzati, per una lunghezza di n° 11 stalli di sosta. Per domenica 16 ottobre 2011 dalle ore 5.00 alle ore 21.00, fatti salvi divieti e limitazioni già detti, sarà istituito il divieto di sosta con rimozione, per tutti i veicoli in viale Martelli dall’intersezione con via Cossetti all’intersezione con piazza Giustiniano, per allestimenti vari; in via Roma e via Dei Molini per installazione di bancarelle ambulanti e di stand di varie associazioni; in piazza della Motta, via della Motta, piazzetta del Donatore, piazza Ospedale Vecchio, ambo i lati e in tutte le piazze per il tradizionale svolgimento del mercatino dei bambini; in piazza Risorgimento su tutti gli stalli posti sul lato farmacia per varie esibizioni e dimostrazioni e così pure in via Cavallotti; nel piazzale Ellero e in viale Trento, per esposizione autovetture; in viale Cossetti, per varie esibizioni e dimostrazioni; in via De Paoli, dall’intersezione con medesima via, all’intersezione con corso Garibaldi, e in corso Garibaldi, in particolare dall’intersezione con via De Paoli all’intersezione con via XXX Aprile, per vari spettacoli e iniziative; in via Mazzini, nel tratto compreso tra via Oberdan e piazza Cavour, in particolare gli spazi di sosta il cui parcheggio è subordinato al pagamento di un ticket. Inoltre, scatterà alle ore 6.00 e si protrarrà fino alle ore 21.00, il divieto di circolazione all’interno dell’area delimitata da viale Dante – piazza Duca D’Aosta – via Marconi – via Beato Odorico – piazza San Giorgio – via XXX Aprile – via Oberdan – via Pola – via Giardini Cattaneo – via della Vecchia Ceramica – via Galvani – via Marsure (tratto da via Galvani a via della Vecchia Ceramica) – viale Gorizia (tratto tra via Padre Marco d’Aviano e via Pola) – via Padre Marco d’Aviano – via Codafora – via Riviera del Pordenone – piazza Giustiniano – viale Martelli da piazza Giustiniano, escluse le stesse. Per consentire lo smontaggio delle attrezzature, dalle ore 07.00 alle ore 14.00 di lunedì 17 ottobre 2011 in piazzetta dei Domenicani, sarà istituito il divieto di sosta e il divieto di circolazione per tutti i veicoli eccetto gli autorizzati. Il divieto di sosta, sempre con eventuale rimozione, in piazza del Popolo , sarà operativo nell’area di parcheggio a pagamento di fronte la sede ex-Questura/Comando Ariete) su tutti gli stalli del piazzale, per consentire la collocazione di una pedana. Ed infine dalle ore 08.00 alle ore 11.00 di domenica 16 ottobre 2011 in deroga al divieto di sosta, sarà autorizzato il transito e la sosta dei veicoli partecipanti alla manifestazione “13° Raduno Nazionale Vespe 2011” la cui carovana partendo da piazza del Popolo, proseguirà lungo via Matteotti, via XXX Aprile, via Oberdan, p.le Stazione FF.SS., via Pola, ponte De Marchi, v.le delle Grazie, via Mestre, via Nuova di Corva…. direzione Azzano Decimo con rientro a Pordenone nei pressi del Castello di Torre provenienti da Cordenons e ripartenza per via Vittorio Veneto, via Carnaro, via Nazario Sauro, vial Grande, via Maestra Vecchia, via San Daniele …. direzione San Quirino. (e.l.) GARIBALDI E IL RISORGIMENTO” AL CENTRO DEL LABORATORIO ESTIVO PER RAGAZZI Entro sabato 18 giugno le iscrizioni La sezione Moderna della “Joppi”, in collaborazione con il Css, organizza un laboratorio per ragazzi dai 14 ai 18 anni sul tema dell’Unità d’Italia.
Recommended publications
  • Doubles and Doubling in Tarchetti, Capuana, and De Marchi By
    Uncanny Resemblances: Doubles and Doubling in Tarchetti, Capuana, and De Marchi by Christina A. Petraglia A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Italian) At the University of Wisconsin-Madison 2012 Date of oral examination: December 12, 2012 Oral examination committee: Professor Stefania Buccini, Italian Professor Ernesto Livorni (advisor), Italian Professor Grazia Menechella, Italian Professor Mario Ortiz-Robles, English Professor Patrick Rumble, Italian i Table of Contents Introduction – The (Super)natural Double in the Fantastic Fin de Siècle…………………….1 Chapter 1 – Fantastic Phantoms and Gothic Guys: Super-natural Doubles in Iginio Ugo Tarchetti’s Racconti fantastici e Fosca………………………………………………………35 Chapter 2 – Oneiric Others and Pathological (Dis)pleasures: Luigi Capuana’s Clinical Doubles in “Un caso di sonnambulismo,” “Il sogno di un musicista,” and Profumo……………………………………………………………………………………..117 Chapter 3 – “There’s someone in my head and it’s not me:” The Double Inside-out in Emilio De Marchi’s Early Novels…………………..……………………………………………...222 Conclusion – Three’s a Fantastic Crowd……………………...……………………………322 1 The (Super)natural Double in the Fantastic Fin de Siècle: The disintegration of the subject is most often underlined as a predominant trope in Italian literature of the Twentieth Century; the so-called “crisi del Novecento” surfaces in anthologies and literary histories in reference to writers such as Pascoli, D’Annunzio, Pirandello, and Svevo.1 The divided or multifarious identity stretches across the Twentieth Century from Luigi Pirandello’s unforgettable Mattia Pascal / Adriano Meis, to Ignazio Silone’s Pietro Spina / Paolo Spada, to Italo Calvino’s il visconte dimezzato; however, its precursor may be found decades before in such diverse representations of subject fissure and fusion as embodied in Iginio Ugo Tarchetti’s Giorgio, Luigi Capuana’s detective Van-Spengel, and Emilio De Marchi’s Marcello Marcelli.
    [Show full text]
  • Syllabus Base
    ROSANNA CHIRICHELLA CARATSCH CORSO D’ITALIANO PER STRANIERI - Livello B1 ATTIVITÀ SUPPLEMENTARI © Copyright 07 Guerra Edizioni - Perugia Proprietà letteraria riservata I diritti di traduzione di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale e parziale, con qualsiasi mezzo (compresi microfilm e le copie fotostatiche) sono riservati per tutti i paesi. Gli Autori e l’Editore sono a disposizione degli aventi diritto con i quali non è stato possibile comunicare nonché per involontarie omissioni o inesattezze nella citazione delle fonti dei brani o immagini riprodotte nel presente volume. Guerra Edizioni Edel srl - Perugia Via Aldo Manna 5 - Perugia (Italia) tel. + 39 075 589090 fax + 39 075 58844 e-mail: [email protected] www.guerraedizioni.com Unità 1: INIZIAMO 1. Cosa vedi nelle foto? Scrivi i loro nomi. 1. _____________________ 2. _____________________ 3. ___________________ 4. _____________________ 5. _____________________ 6. ___________________ 7. _____________________ 8. _____________________ 9. ___________________ 10. _____________________ 11. _____________________ 12. ___________________ 3 2. Quali numeri mancano? a. 1, 3, 5, ___, ___,___,___,___,___ b. 2, 4, 6, ___, ___,___,___,___,___ c. 20, 19, 18, ___, ___,___,___,___,___ d. 10, 11, 12, ___, ___,___,___,___,___ e. 0, 1, 2, ___, ___,___,___,___,___ 3. Leggi i numeri. 12, 5, 14, 2, 18, 15, 7, 3, 8, 17, 6, 13, 1, 20, 0, 10, 16, 9, 11, 4, 19 4. Scrivi il risultato delle operazioni. a. 3 + 2 = _____ b. 13 - 7 = _____ c. 20 - 11 = _____ d. 12 + 5 = _____ e. 18 - 2 = _____ f. 15 - 1 = _____ g.
    [Show full text]
  • Syllabus Base
    Unità 5: UN PO’ dI TEMPO PER ME! 1. A coppie fatevi delle domande secondo l’esempio. Poi scambiatevi i ruoli. Ti / Le piace ...? Sì, mi piace molto. Sì, abbastanza. No, non mi piace tanto. No, non mi piace per niente. Ti / Le piacciono ...? Sì, mi piacciono molto. Sì, abbastanza. No, non mi piacciono tanto. No, non mi piacciono per niente. il rap Andrea Boccelli i fumetti la musica classica il corso di storia dormire a lungo ballare i libri d’avventura i dolci gli artisti italiani leggere a letto la pizza andare al mare la musica jazz la Ferrari 30 2. Che cosa fanno queste persone? 3 3. Nell‘es. 32 a p. 138 Sandy e Liliana decidono di guardare la televisione, secondo te quale programma o film scelgono tra questi tre? A te cosa piace vedere con i tuoi amici in televisione? a. Il Festival della canzone italiana, o più comunemente Festival di Sanremo o anche Sanremo, è una manifestazione di musica che ha luogo ogni anno a Sanremo in Italia. (https://it.wikipedia.org/wiki/Festival_della_Canzone_Italiana_di_Sanremo) b. Si accettano miracoli Il secondo lungometraggio scritto e diretto dal comico Alessandro Siani Regia di Alessandro Siani. Con Alessandro Siani, Fabio De Luigi, Ana Caterina Morariu; Serena Autieri, Giovanni Esposito Genere Commedia, Ratings: kids + 13, produzione Italia, 2015. Durata 110 minuti circa La pellicola è incentrata sulla figura di Fulvio, vice-capo del personale di un’azienda ... cinico nel licenziare i propri dipendenti. Licenziato lui stesso a sua volta ed arrestato per aver picchiato il proprio capo, è affidato in custodia al fratello sacerdote, gestore di una sorta di parrocchia-casa famiglia..
    [Show full text]
  • Simili Tour: Laura Pausini Batte Se Stessa
    DOMENICA 5 GIUGNO 2016 Sabato 4 giugno ha debuttato a Milano #PAUSINISTADI, il primo leg del Simili Tour, il nuovo show evento che porterà Laura Pausini, partendo il 26 luglio da Toronto, in America per il Similares Us & Latin America Tour, Simili Tour: Laura Pausini batte se e in autunno in Europa dal 7 ottobre a Madrid per il Simili European Tour, stessa per un totale di 40 eccezionali concerti. Nel 2007 prima donna a San Siro e nel 2016 Al debutto mondiale sono già più di 300.000 i biglietti venduti in tutto il prima donna in tour negli stadi italiani mondo. Le date italiane segnano un nuovo traguardo: dopo essere stata la prima donna a cantare a San Siro nel 2007, Pausini è la prima donna CRISTIAN PEDRAZZINI protagonista di un tour negli stadi italiani e raddoppia l'appuntamento al Meazza. Sabato 4 e domenica 5 giugno sarà a San Siro, e poi a Roma e Bari con due ospiti d'eccezione: sabato 11 giugno allo Stadio Olimpico con Biagio Antonacci e sabato 18 giugno all'Arena della Vittoria con Giuliano [email protected] Sangiorgi. SPETTACOLINEWS.IT Prodotto in tutto il mondo da F&P Group, lo show si svolge su un palco grandioso disegnato da Laura che ha curato personalmente la regia dello spettacolo. Il palco è un abbraccio infinito, così come il disegno autografo della stessa Pausini che lo ha ispirato, pensando a quelli che lei chiama "i soldati dell'amore", i suoi "SIMILI" che insieme formano un unico abbraccio "che sconfigge l'odio e risalta somiglianze e diversità".
    [Show full text]
  • Edición Impresa
    Rajoy propone que cada universitario pague de media 540 €más al año CADA COMUNIDAD DECIDIRÁ LA SUBIDA FINAL DE LAS TASAS que El presidente: «No aplica, según la horquilla que da el Gobierno central: desde un 0 hasta un 66% de subida. hay dinero para pagar Ahora se paga por un curso unos 1.000 €. Cuantas más veces se repita, más se pagará. 8 servicios públicos» 8 MADRID Fundado en febrero de 2000. QGALO SEVILLA QNATASCHA CLAUSEN QFRANCISCO ROBLEDO QCARMEN QUILES El primer diario que no se vende Ecuatoriano en paro Alemana, mamá, trabaja Jubilado de 76 años Estudia. Vive de sus padres % han bajado % cayó en un % tienen más % subió la gente Viernes 20 los inmigrantes año la natalidad de 65 años que se va fuera ABRIL DE 2012. AÑO XIII. NÚMERO 2817 0,7 1,1 17,4 6,7 ‘Merkozy’ propone anular la libre circulación de personas en la Unión Europea durante la crisis.10 Los hijos que no hayan nacido aún contarán para solicitar ayudas de vivienda en Galicia 10 Argentina quiere ahora negociar el precio a pagar por YPF, pero rechaza otra vez los 8.000 millones. 8 Breivik buscaba matar al primer ministro noruego. Sigue el juicio contra el asesino de 77 personas. 6 (C) W.SCHENIDER-ASTUFOTO LA AMIGA DEL REY DE LA QUETANTO SE HABLA La amistad del monarca con Corinna, una Lr.princesa alemana, despierta toda la atención. 16 LOS INMIGRANTES SE VAN, LA POBLACIÓN TOTAL SE FRENA EMPIEZA EL FESTIVAL CON El último padrón del Instituto Nacional de Estadística, a 1 de enero de 2012, revela que la población española solo ha crecido en tP.MÁS SOLERA,EL FESTIMAD 18 22.497 personas en un año, y que por primera vez baja el número de inmigrantes.
    [Show full text]
  • An Italian Folklore Mystery of World War II Alan R
    Italian Faculty Publications Italian 2003 Pippo: An Italian Folklore Mystery of World War II Alan R. Perry Gettysburg College Follow this and additional works at: https://cupola.gettysburg.edu/italfac Part of the Italian Language and Literature Commons Share feedback about the accessibility of this item. The definitive version was published as Perry, Alan R., "Pippo: An Italian Folklore Mystery of World War II," Journal of Folklore Research, 2003 40(2):115–148. This is the author's version of the work. This publication appears in Gettysburg College's institutional repository by permission of the copyright owner for personal use, not for redistribution. Cupola permanent link: https://cupola.gettysburg.edu/italfac/1 This open access article is brought to you by The uC pola: Scholarship at Gettysburg College. It has been accepted for inclusion by an authorized administrator of The uC pola. For more information, please contact [email protected]. Pippo: An Italian Folklore Mystery of World War II Abstract During the German occupation of Northern Italy (1943-45), the Italian populace lived under the grip of fear as Allied bombardments pummeled towns, Nazifascists raided villages looking for partisans, and food grew ever more scarce. When night fell many Italians had to contend with another menace, a mysterious aircraft that they were sure was specifically after them and their loved ones. So real and yet mysterious was this aircraft that they gave it a name: Pippo. No one was quite sure if it was German or Allied, single-engine or double- engine, if it dropped bombs, or what its primary mission was, but Pippo loomed as a nocturnal specter, instilling order and terror in the Italian towns below.
    [Show full text]
  • Niccolo' Agliardi
    NICCOLO' AGLIARDI Niccolò Agliardi nasce a Milano il 17 maggio 1974 ed è per colpa o merito di quel "Ridere, ridere, ridere ancora…" di “Samarcanda” di Roberto Vecchioni che resterà per sempre affascinato dall’arte della parola in musica e, quindi, dai cantautori. Frequenta il liceo classico, ed è in quegli anni che comincia a scrivere le sue prime canzoni. Spinto dalla passione verso i grandi nomi della canzone d’autore si laurea in Letteratura Italiana Presso l'Università Statale di Milano discutendo una tesi sui luoghi reali ed immaginari presenti nei testi di Francesco De Gregori. Tra i suoi riferimenti musicali - oltre naturalmente a De Gregori - ci sono: Ivano Fossati, Bruce Springsteen, Bob Dylan, Radiohead, Damien Rice, Tom Mc Rae e John Mayer. Nel 1999 (dopo un anno passato a lavorare come assistente di produzione in due tour importanti come quelli di Fabrizio De Andrè e Renato Zero) Niccolò comincia la sua carriera di autore e inizia a scrivere canzoni firmando in esclusiva prima per Sony Music Publishing, quindi per Universal Music ed oggi per CURCI EDIZIONI MUSICALI Nel 2000 lascia Milano trasferendosi a Roma dove inizia a lavorare alla sua carriera da cantautore e il fortunato incontro con Niccolò Fabi porta alla realizzazione nel 2001 del suo primo singolo “Fiammiferi”(edel Italia). Nel 2002 un altro incontro importante segna la strada artistica di Agliardi. Roberto Danè (storico produttore di Antonello Venditti, Francesco De Gregori, Lucio Dalla e Fabrizio De Andrè) sceglie di occuparsi del suo primo disco lasciando però incompiuto il lavoro e il rapporto artistico e umano che si crea tra loro a causa della sua prematura scomparsa nel 2003.
    [Show full text]
  • Lettere a Ruggero Jacobbi
    UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI FIRENZE DIPARTIMENTO DI ITALIANISTICA BIBLIOTECA DIGITALE Moderna 4 UNIVERSITÀ DEGLI STUdi di Firenze − DIPARTIMENTO DI ITALIANISTICA BIBLIOTECA DIGITALE MODERNA 1. Giuseppe Dessí. Storia e catalogo di un archivio, a cura di Agnese Landini, 2002 2. Le corrispondenze familiari nell’archivio Dessí, a cura di Chiara Andrei, 2003 3. Nives Trentini, Lettere dalla Spagna. Sugli epistolari a Oreste Macrí, 2004 4. Lettere a Ruggero Jacobbi. Regesto di un fondo inedito con un’appendice di lettere, a cura di Francesca Bartolini, 2006 INFORMATICA E LETTERATURA 1. BIL Bibliografia Informatizzata Leopardiana 1815-1999. Manuale d’uso ver. 1.0, a cura di Simone Magherini, 2003 LETTERE A RUGGERO JACOBBI REGESTO DI UN FONDO INEDITO con un’appENDICE DI LETTERE a cura di FRANCESCA BARTOLINI Firenze University Press 2006 Lettere a Ruggero Jacobbi : regesto di un fondo inedito con un’appendice di lettere/a cura di Francesca Bartolini. – Firenze : Firenze university press, 2006. (Biblioteca digitale. Moderna/Università degli Studi di Firenze, Dipartimento di Italianistica; 4) http://digital.casalini.it/8884535190 ISBN-10: 88-8453-519-0 (online) ISBN-13: 978-88-8453-519-1 (online) ISBN-10: 88-8453-520-4 (print) ISBN-13: 978-88-8453-520-7 (print) 016.856 (ed. 20) Jacobbi, Ruggero-Lettere e carteggi Direzione Scientifica: Anna Dolfi Editing: Leonardo Raveggi Impaginazione: Alberto Pizarro Fernández © 2006 Firenze University Press Università degli Studi di Firenze Firenze University Press Borgo Albizi, 28 50122 Firenze, Italy http://epress.unifi.it/ Printed in Italy INDICE I. «CARISSIMO MAESTRO DI EPIGRAMMI E DI TANTE ALTRE COSE» 7 1. L’epistolario di Jacobbi 9 2.
    [Show full text]
  • Mccartney Vuelve a Sus Raíces Con Disco
    19/01/2012 20:30 Cuerpo E Pagina 4 Cyan Magenta Amarillo Negro 4 VIERNES 20 DE ENERO DE 2012 TÍMPANO TRADICIÓN Y VERDAD EN LA ESCALA Pausini dará un Ponce planea Hija de Yuri se tour ‘Inédito’ lanzar disco recupera La cantautora italiana A un día de que finalice la Yuri asegura que su pe- Laura Pausini iniciará su telenovela “Dos hogares”, queña hija Camila está ‘Inédito World Tour’ en el protagonista Carlos Pon- muy bien de salud, luego América Latina este fin de ce dio a conocer que se de que hace poco ésta fue- semana, con el que se pre- quedará en México, ya ra operada de uno de sus sentará en Brasil, Argenti- que planea sacar un nuevo ojos. “Ella está muy bien, na, Chile, Perú, Panamá, disco. “No creo que me va- quedó súper bien, la opera- Venezuela, Costa Rica, Re- ya tan rápido de México ción fue por dentro del pár- pública Dominicana y Mé- ahora que termine mi par- pado, fueron cinco bolitas xico. Tras dos años de au- ticipación en ‘Dos hogares’ de grasa que tenía ahí… sencia de los escenarios, porque estoy preparando está de lo más bien; si estu- Pausini arrancó su gira un show para presentarlo viera mal no nos hubiéra- ‘Inédito World Tour’. en este hermoso país”. mos ido a Disney “. TOP HOT BILLBOARD McCartney vuelve a LATIN SONGS sus raíces con disco ‘Kisses on the bottom’ reúne canciones NO. 1 tradicionales. NO. 1 We Found EL UNIVERSAL Promise Love Londrres, Inglaterra Romeo Santos Rihanna Paul McCartney ha vuelto a NO.
    [Show full text]
  • LAURA PAUSINI “Inedito World Tour”,Gemona Del Friuli
    LAURA PAUSINI “Inedito World Tour” Gli esclusivi appuntamenti nel Nordest della Penisola diventano tre: dopo i concerti previsti il 30 e 31 marzo 2012, il Palaverde di Treviso ospiterà lunedì 2 aprile 2012 una nuova performance Dopo l’uscita del nuovo attesissimo album “Inedito” che ha conquistato subito la prima posizione nelle classifiche di vendita, è tutto pronto per il ritorno di LAURA PAUSINI anche dal vivo: la tournee mondiale prenderà il via al Mediolanum Forum di Milano il prossimo 22 dicembre. L’attesa per le performance live è già alle stelle e nell’ottica di assecondare le numerosissime richieste di biglietti da parte del vasto pubblico (tante date già sold out) sono stati annunciati tre nuovi appuntamenti ad arricchire il calendario italiano del tour. Inoltre, il giorno di Natale e Capodanno si terranno due concerti davvero speciali, impreziositi dalla presenza di alcune colleghe e amiche (il 25 dicembre a duettare con lei a Milano ci sarà Irene Grandi, mentre a Roma il 31 dicembre ci saranno Syria e Paola e Chiara), che l’artista ha voluto dedicare al suo pubblico cantando dal vivo per celebrare assieme le due importanti festività. Una delle nuove date riguarda il Nordest della Penisola italiana, così gli esclusivi appuntamenti (organizzati da Azalea Promotion e F&P Group) diventano tre:dopo le esibizioni in programma venerdì 30 e sabato 31 marzo 2012 per le quali i biglietti ancora disponibili sono pochissimi, il Palaverde di Treviso ospiterà la cantante romagnola anche la sera di lunedì 2 aprile 2012. Il nuovo tour mondiale sarà uno dei più importanti nella carriera, quasi ventennale, di LAURA PAUSINI che dopo gli 11 concerti anteprima tra Milano e Roma, approderà dapprima in Sudamerica (Brasile, Argentina, Cile, Perù, Venezuela, Costarica, Panama, Santo Domingo e Messico), tornerà poi in Italia e dopo aver attraversato il nostro paese, toccherà 23 città europee tra Francia, Spagna, Germania, Svizzera, Belgio, Olanda, Austria e Inghilterra dove si esibirà in uno dei più grandi templi della musica live al mondo: la Royal Albert Hall a Londra.
    [Show full text]
  • Anna Maria Ortese: a Testimony of Time
    ANNA MARIA ORTESE: A TESTIMONY OF TIME Luisa Cordaro A thesis subrnitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of Itaîian Studies University of Toronto O Copyright by Luisa Cordaro 1999 National tibrary BiMÏtheque nationale du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliogmphic Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395, rue Weilington OüawaON K1AW OltawaûN K1AON4 Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence allowing the exclusive permettant à la National Library of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, distriiute or seU reproduire, prêter, distri'buer ou copies of this thesis in rnicroform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/nlm, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. ABSTRACT OF THE THESIS Anna Maria Ortese: A Testimony of Tirne Doctor of Philosophy 1999 Luisa Cordaro Department of Italian Studies University of Toronto Thesis Director: Professor Rocco Capoui This dissertation is an analysis of Anna Maria Ortese's themes and styliaic evolution. The purpose of this thematic study is to give a stnicture to Ortese's works and to provide unifying categories that reflect three distinct phases in her Iiterary career.
    [Show full text]
  • Journal of Italian Translation
    Journal of Italian Translation Journal of Italian Translation is an international journal devoted to the translation of literary works Editor from and into Italian-English-Italian dialects. All Luigi Bonaffini translations are published with the original text. It also publishes essays and reviews dealing with Italian Associate Editors translation. It is published twice a year. Gaetano Cipolla Michael Palma Submissions should be in electronic form. Trans- Joseph Perricone lations must be accompanied by the original texts Assistant Editor and brief profiles of the translator and the author. Paul D’Agostino Original texts and translations should be in separate files. All inquiries should be addressed to Journal of Editorial Board Italian Translation, Dept. of Modern Languages and Adria Bernardi Literatures, 2900 Bedford Ave. Brooklyn, NY 11210 Geoffrey Brock or [email protected] Franco Buffoni Barbara Carle Book reviews should be sent to Joseph Perricone, Peter Carravetta John Du Val Dept. of Modern Language and Literature, Fordham Anna Maria Farabbi University, Columbus Ave & 60th Street, New York, Rina Ferrarelli NY 10023 or [email protected] Luigi Fontanella Irene Marchegiani Website: www.jitonline.org Francesco Marroni Subscription rates: U.S. and Canada. Sebastiano Martelli Individuals $30.00 a year, $50 for 2 years. Adeodato Piazza Institutions $35.00 a year. Nicolai Single copies $18.00. Stephen Sartarelli Achille Serrao Cosma Siani For all mailing abroad please add $10 per issue. Marco Sonzogni Payments in U.S. dollars. Joseph Tusiani Make checks payable to Journal of Italian Trans- Lawrence Venuti lation Pasquale Verdicchio Journal of Italian Translation is grateful to the Paolo Valesio Sonia Raiziss Giop Charitable Foundation for its Justin Vitiello generous support.
    [Show full text]