The Manuscript Literature As a Permanent Element of the Cultural Heritage and Determinant of the Identity of the Tatar Community in Poland

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Manuscript Literature As a Permanent Element of the Cultural Heritage and Determinant of the Identity of the Tatar Community in Poland International Journal of Culture and History, Vol. 2, No. 3, September 2016 The Manuscript Literature as a Permanent Element of the Cultural Heritage and Determinant of the Identity of the Tatar Community in Poland Magdalena Lewicka 14th and 15th centuries was connected with the flow of the Abstract—The paper discusses the writings of the Tatars of Tatars from the empire of the Golden Horde and khanates the Great Duchy of Lithuania in the context of its meaning as a located on the banks of Volga River. This migration solid element of the cultural heritage and the carrier of the movement was based on the compulsory islamization identity of the Tatar society in territory of the Republic of conducted by Uzbeg Khan (1312-1342). In the end, Poland. The Author discusses the Tatar literary output including its genesis and development which are inseparably migration to the west of Asia had not protected the Tatars connected with the history of the Tatar settlement in the from Islamization. The development of the Tatar settlement territory of the Great Duchy of Lithuania, the characteristic of this period can be attributed to the Grand Duke of features which had given it a one of a kind character, as well as Lithuania - Vytautas (1392-1430), who granted Tatars the classification of the works belonging to this culture on the basis land and privileges (guaranteeing the freedom of religion at of the criteria of the form and content which allows us to the same time) in exchange for military service and help in specify several kinds of manuscripts. The Author indicates not fighting the Teutonic knights, which contributed to the only the literary value of the Tatar writings, but also their massive relocation to Lithuania. The second stage of the great meaning as a source material for scientific research of settlement occurred between 16th and 18th centuries, at first various character: philological, historical, ethnographical, cultural and religion studies, but also the great role they play due to the settling of the war prisoners captured during the as a basic binder allowing the Tatar society to maintain the war with the Crimea Horde, and then because of the ethnical difference and cultural identity which-in the light of a migration of the civilians from Kazan and Astrakhan multilayered assimilation in the Christian surroundings-was Khanates fleeing from the Russian occupation. By the end mostly identified by their denomination, Islam. of the 17th century the Tatars settled in the territory of the Crown where king John III Sobieski granted them the Index Terms—The Tatars of the great duchy of Lithuania, demesnes in Podlasie district. After the partitions and fall of cultural heritage of the Tatars, the manuscript literature of the the Republic of Poland the majority of territories settled by Tatars. the Tatars became the part of the Tsardom of Russia, after World War I (apart from the Kaunas province belonging to the Republic of Lithuania) it was within the territory of the I. INTRODUCTION independent Poland. After World War II, when the Kresy The development of the Tatar literary manuscripts and its (Eastern Borderlands) were lost by Poland the Tatars have unique character are inseparably connected with the history been living in territory of Poland, Lithuania and Belarus [3]. of the settlement of this tribe originating from the steppes of Six hundred years’ long presence in these territories Mongolia in the territory of the Grand Duchy of Lithuania. (including 350 years within the current borders of Poland) Its outset dates back to the time of king Gediminas reign made them a part of Polish nation, in particular (1305-1341), the first reference to Tatars living in Lithuania distinguishing themselves in the military history of the appears in the chronicles of the Italian Franciscan, Lucas Republic of Poland by participation in the fight for freedom, Wadding: “Our brothers departed to proclaim the teachings independence and playing an important part in all the major of Christ in the Lithuanian lands, where they found a whole military events in the history of Poland (Thirteen Years’ nation engulfed in the barbarian errors and dedicated to the War (1458-1466),the raid of Vladislaus II of Hungary to cult of fire, among them the Scythians, coming from the Czech Republic (1471), battles of Buczyna (1588), Cecora country of a khan, who use Asian language in the prayers” (1620), Chocim (1621), Beresteczko (1651), Polish- [1], while the first information about Tatars with the name Swedish war (1655), Bar Confederation (1768-1772), of this ethnic group is noted in Jan Długosz chronicle: Kościuszko Uprising (1794), November Uprising (1830) “Alexander or Vytautas the Duke of Lithuania, having January Uprising (1863), World War I and II). reconciled with Svitrigaila, wanted to prove himself to be a While the history of Tatar settlement in the territory of Christian duke, embarked on the first raid against the Tatars. the GDL is quite well recognized and discussed in detail by He attacked the main settlement of them, called the Horde, historians and orientalists, the aspect of the genesis of the and many thousand barbarians with their wives, children country’s Muslim citizens remains obscured, since no relics and cattle were taken to Lithuania” [2]. The Tatar settlement of the literature dated from the earliest period have been proceeded in two main stages, the first of them occurring in preserved, and the first text recognized by the scholars which is describing the Tatar society does not mention any Manuscript received March 3, 2016; revised May 21, 2016. literary activity (hence it can be deduced that Tatar books M. Kubarek is with the Nicolas Copernicus University in Torun, had not been written at that time) gives rise to authenticity Department of Arabic Language and Culture, Poland (e-mail: reservations [4]. On the basis of indirect presumptions – [email protected]). textological and philological analysis of the content and doi: 10.18178/ijch.2016.2.3.049 117 International Journal of Culture and History, Vol. 2, No. 3, September 2016 research on the historic context (including the influence of Two factors decided about the manuscript-like character reformation and counter-reformation) [5] - it can be of the Tatars’ literary output. The first of them, particularly assumed that the birth of the Tatar literary manuscript significant, was surely the reference to the literary output occurs in the second half of the 16th century. One of the first present in the world of Islam, especially regarding the works is the translation of the Quran of the second half of religious literature, which due to the high rank of the 16th century, which in accordance with the Islamic rule of calligraphy was subjected to the printing process, and has iz, forbidding the translation of the Holy Book, took the been the key form of art. In the context of the religious texts form of a tafsir (comment, explanation), while the moment manual copying of the books became ritual in form. concluding the process of formation and development of the Additionally, the manuscript form was favoured by the local Tatar manuscript output was the end of 18th century. cultural context, namely the return to the manuscripts Among the factors which are considered to be the reasons characteristic for the period of Sarmatism. for its shaping, one can mention the process of the linguistic Anonymity, as a typical feature of all the manuscript assimilation, which caused the Tatars who were the ethnic, literature, is also characteristic for the discussed Tatar cultural and religious minority of the new country to lose works. Only two names of authors, regarding these works, the command of their own language (Turkic dialects) and are known: Hodyna (Kitab of 1645.) and Uriah son of oriental languages facilitating contacts with their co- Ismail (Tafsir dated for 1686), as opposed to the scribes religionists (Turkish) and religious practices (Arabic) for who often disclosed their names in colophons. Surely, the languages functioning in the GDL - Polish and bearing in mind the excellent command of Arabic and other Belorussian. Probably the process of the linguistic oriental languages and the general erudition of the Tatar assimilation of the Tatar community was based on the fact authors, resulting from the character of their work, that that its members varied as far as the origin is concerned including the compilation and adaptation of the texts of and used different dialects, which in the light of the lack of Slavic and Middle Eastern provinence, they were the the earlier developed feeling of the ethnic community (such representatives of the intellectual elite of the Tatar society. a community was not created until the period of the GDL, What is significant in this context, the impossibility of and its joining element was not the ethnical and linguistic discovering their personal information, and the following factor, but a political ones, made these languages (dialects) anonymous character of the Tatar literary output implicates originated in the steppes were not a unifying determinant, a major hindrance in the process of chronological definition, especially due to the fact that they were not the carriers of which can only be based on the indirect presumptions the religious traditions [6]. The process which had been (philological and contextual analysis, dates of the progressing since the 15th century and ended in the second subsequent copies of the books, historical, social context, half of the next century was one of the causes for etc.) [8]. undertaking the activities regarding the translation of the Both Polish and Belarusian language present in the Tatar religious books into Slavic languages used by Tatars, since manuscripts do not occur in the pure form. While the former on the one hand the doctrinal issues forced them to use the usually has the form of the northern Kresy borderland Arabic texts in the rites and liturgy, and on the other hand dialect arisen on the border of the Belarusian linguistic area, these texts became-in the conditions of the isolation from the latter contains numerous inclusion of Polish origin.
Recommended publications
  • Virginia Woolf's Portraits of Russian Writers
    Virginia Woolf’s Portraits of Russian Writers Virginia Woolf’s Portraits of Russian Writers: Creating the Literary Other By Darya Protopopova Virginia Woolf’s Portraits of Russian Writers: Creating the Literary Other By Darya Protopopova This book first published 2019 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2019 by Darya Protopopova All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-5275-2753-0 ISBN (13): 978-1-5275-2753-9 TABLE OF CONTENTS Note on the Text ........................................................................................ vi Preface ...................................................................................................... vii Introduction ................................................................................................ 1 Russia and the British Search for the Cultural ‘Other’ Chapter One .............................................................................................. 32 Woolf’s Real and Fictional Russians Chapter Two ............................................................................................. 58 Woolf and Dostoevsky: Verbalising the Soul Chapter Three ........................................................................................
    [Show full text]
  • Peace Treaty of Adrianople
    Peace Treaty Of Adrianople When Matthiew optimizes his inyala situated not unfoundedly enough, is Shelley transuranic? Pillaged Guthrie usually propined some Davy or stonks stochastically. Webster still hurry pyrotechnically while thready Che inosculating that mouldwarp. Discover The Ottomans TheOttomansorg. The did of Adrianople concluded the Russo-Turkish War of 1229 between Russia and the Ottoman Empire to terms favored Russia which gained access week the mouths of the Danube and new territory on the spark Sea. We are upon such confidential print capitalism, and dreams that point it will take for. The top Treaty of Peace signed at San Stefano. Chai to adrianople peace treaties which they should her husband covers different. Of the Peace Conference established a special section whose. Treaty of Peace signed the 24th July 1923 Convention respecting the. To adrianople peace. The Adrianople Treaty 129 and Its European Implications. Treaty of adrianople being a remainder of peace between the. What problems did the peace treaties create? Treaty of lausanne English examples in context Ludwig. Tribal activities and adrianople is an account or purporting to adrianople treaty or not one. Treaty of Adrianople 129 The Complete Timeline. The Peace of Adrianople 156 ended the sock between white Holy. Though they shall at adrianople treaty was paid a unified debt. The toss of Berlin as a reassertion of work authority undermine the Powers. Former Capital saying the Ottoman Empire The wallet of Edirne. The rub of Adrianople was a multi-party treaty that ended the Albanian War of. It is relevant file associated with those granted access thereto that peace, and adrianople require at adrianople peace conference and reassert itself increasingly convinced churchill and turkey.
    [Show full text]
  • Russian Culture: Past and Present Summer 2017
    Russian Culture: Past and Present Summer 2017 Moscow & St. Petersburg, Russia Study Abroad Program Guide Office of Study Abroad Programs University at Buffalo 201 Talbert Hall Buffalo, New York 14260 Tel: 716 645-3912 Fax: 716 645 6197 [email protected] www.buffalo.edu/studyabroad DESTINATION: RUSSIA MOSCOW Moscow (Russian: Москва́ , tr. Moskva) is the capital and the largest city of Russia, with 12.2 million residents within the city limits and 16.8 million within the urban area. Moscow has the status of a federal city in Russia. Moscow is a major political, economic, cultural, and scientific center of Russia and Eastern Europe, as well as the largest city entirely on the European continent. By broader definitions Moscow is among the world's largest cities. Moscow has been ranked as the ninth most expensive city in the world by Mercer and has one of the world's largest urban economies. Moscow is the northernmost and coldest megacity and metropolis on Earth. It is home to the Ostankino Tower, the tallest free standing structure in Europe; the Federation Tower, the tallest skyscraper in Europe; and the Moscow International Business Center. Moscow is situated on the Moskva River in the Central Federal District of European Russia, making it the world's most populated inland city. The city is well known for its architecture, particularly its historic buildings such as Saint Basil's Cathedral with its brightly colored domes. With over 40 percent of its territory covered by greenery, it is one of the greenest capitals and major cities in Europe and the world, having the largest forest in an urban area within its borders - more than any other major city - even before its expansion in 2012.
    [Show full text]
  • The Imperial Russian Revision Lists of the 18Th and 19Th Century
    Brigham Young University BYU ScholarsArchive Faculty Publications 2018-05-16 The Imperial Russian Revision Lists of the 18th and 19th Century Joseph B. Everett Brigham Young University - Provo, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/facpub Part of the Genealogy Commons BYU ScholarsArchive Citation Everett, Joseph B., "The Imperial Russian Revision Lists of the 18th and 19th Century" (2018). Faculty Publications. 4308. https://scholarsarchive.byu.edu/facpub/4308 This Peer-Reviewed Article is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Faculty Publications by an authorized administrator of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. The Imperial Russian Revision Lists of the 18th and 19th Century JOSEPH B. EVERETT* Family History Library, Salt Lake City, Utah, USA One of the most important resources for social and family historians researching in the former Russian Empire are the revision lists, a series of ten enumerations of the population conducted between 1719 and 1858. Listing the members of each household among taxable classes of people across the Russian Empire, the revisions lists are useful for studying historical population demographics and reconstructing family relationships. An awareness of these records and where to access them can be useful for Slavic librarians to facilitate the research of Russian historians and genealogists. This article provides an overview of the history and content of the revision lists with a survey of available collections online and offline. KEYWORDS: Russian Empire, revision lists, census, social history, genealogy, family history, demographics, archives, microfilming, digitization, online databases The Imperial Russian revision lists will be familiar to those acquainted with Nikolai Gogol’s 1842 satirical novel Dead Souls.
    [Show full text]
  • The Concept of the Third Rome and Its Political Implications
    THE CONCEPT OF THE THIRD ROME AND ITS POLITICAL IMPLICATIONS ALAR LAATS ■ In the first half of the sixteenth century an obscure Russian monk from Pskov wrote a number of letters in which he spoke about Moscow as the third Rome. The name of the monk was Filofei (Filotheos) and his letters were sent to the Pskov representative of the Moscow grand prince Vassilij III (1479–1533), to Vassilij himself and to Ivan IV the Terrible (1530–1584). In his letters Filofei explained that Rome had deviated from the true faith through the Apollinarian1 heresy. According to Filofei therefore Rome has been imprisoned by the devil. Constantinople, the second Rome has also fallen. The crucial passage is this: “I would like to say a few words about the existing Orthodox empire of our most illustrious, exalted ruler. He is the only emperor on all the earth over the Christians, the governor of the holy, divine throne of the holy, ecumenical, apostolic church which in place of the churches of Rome and Constantinople is in the city of Moscow, protected by God, in the holy and glorious Uspenskij Church of the most pure Mother of God. It alone shines over all the earth more radiantly than the sun. For know well, those who love Christ and those who love God, that all Christian empires will perish and give way to the one kingdom of our ruler, in accord with the books of the prophet, which is the Russian empire. For two Romes have 2 fallen, but the third stands, and there will never be a fourth.” The idea that Moscow is the third Rome did not come out of blue.
    [Show full text]
  • International Journal of Research in Arts and Social Sciences Vol 10, No
    Vol 10, No. 1 International Journal of Research in Arts and Social Sciences THE RUSSIA NEEDS THE WEST FOR SOME TIME, AFTER WHICH IT SHALL TURN ITS BACK TO IT: VLADIMIR PUTIN FULFILLING PETER THE GREAT’S PROPHESY Akin Ademuyiwa University of Ibadan, Ibadan, Nigeria Abstract There is no doubt that the all-time powerful Russian Tsar, Peter the Great was the architect of the Russian Empire by his exploits in opening up the once landlocked empire to be closer to Europe through his conquests , such as Asov campaign and many others, his westernization policy also ensured that Russians imbibed some western culture. In spite of the fact that virtually all his teachers, shipbuilders and others were westerners, he was not unmindful of Russia’s distinct culture and ways of life, hence his famous exhortation that ―Russia needs the west for some time, after which it shall turn its back to it‖ This paper attempts to link the prediction of Peter the Great with the present Russia involvement in the Crimea and its subsequent annexation, the ongoing Ukrainian skirmishes, and its attendant economic sanctions imposed on Russia by the western powers. Data will be gathered from archival materials, dedicated internet sources and periodicals. The paper concludes that Russia increasingly would work more closely with Asian nations, starve off the excruciating effects of the economic sanctions thus fulfilling the aged long prediction of Peter the Great. Key words: Peter the Great, the Crimea, Culture, Ukraine, annexation Introduction From the Ashes of Kievan-Rus Emerged the Russian Empire Several scholars have argued that the Russian Empire emerged from the ashes of Kievan- Rus, A medieval European state; Kievan-Rus was founded in 882AD by Prince Oleg.
    [Show full text]
  • Europa Universalis IV: Third Rome
    Welcome to Europa Universalis IV: Third Rome hird Rome is the first “immersion pack” for Europa Universalis IV. Immersion packs are a new type of expansion for EU4, intended to bring T greater detail and historical customization to a particular region. For Third Rome, we have chosen to focus on Russia, one of the most popular starting regions for many of our players. Russia is big. It stretches from Lithuania in the West to the Pacific in the East, from the Baltic in the North to the Black Sea in the South. The story of how a princely backwater became one of the most important nations in the world is a colorful one, full of terror and triumph. Third Rome starts with a more detailed map of the Russian region and then adds new government types, new special Russian abilities, and revised idea groups that include a unique colonization mechanic that is better suited to Russia’s historic cross- ing of Siberia than the current Idea System. The title of the immersion pack comes from a letter written by a Russian monk to the Muscovite Grand Duke Vasili III. For this monk, Muscovy was the final bulwark of Christendom after the fall of Rome and Constantinople, so, naturally, the Orthodox Church plays a big part in this expansion. We have also introduced new government types for the princely states of Russia and the local merchant republics, as well as raising the Tsarist government to its own level, on par with other empires, but a thing with special powers of its own.
    [Show full text]
  • Vladimir G. Volkov Andrey N. Seslavin Introduction Results And
    Genetic study of the Rurik Dynasty Vladimir G. Volkov Andrey N. Seslavin The genetic lineage of N-Y10931 is derived from Introduction Results and Discussion the subclade N-Y4339, and distrubition of this subclade is primarily found in Sweden (52%) The House of Rurik (Rurikids) is one of the oldest Within the haplogroup N-Y4339 there is a common followed by Finland (14%) Russia (10%), Britain dynasties of Europe. Rurik the founder of the SNP shared by the entire Rurikid group, that SNP (10%) with a smaller frequency in Norway (5%) dynasty lived at the end of the IX century. The being Y10931 and whiles the presences of other and Ukraine (5%). House of Rurik ruled Kievan Rus' and its successor certain SNP’s convincingly shows that the Rurikid states, including the Grand Duchy of Moscow and group N-Y10931 is divided into three branches. France: 2% Unknown; 2% the Tsardom of Russia, until the 17th century. One branch determined by SNPs VL15, VL16, VL17 Ukraine; 5% Presently the descendants of Rurik live in various and VL18 (princes Massalsky and Puzyna), the Norway; 5% locations across the globe. second by VL11 (princes Lobanov-Rostovsky, United Kingdom; 10% Gagarin and Putyatin) and the third by VL12 (princes Kropotkin and Shakhovski, Rzhevsky and nn.l viruri rum i II. .... ..I ... ... ------ .... e. 0.11,0.1.1 m.irsiil liic^rrai l/UMl /НМ Кип 1ГАРМ Sweden; 52% Tatishchev). Russia: 10% YF05587 Rzhevsky Finland; 14% YF05025 Tatishchev YF07822 9 Kb 50 y.a Kudryavtsev Figure 3. Frequency of genetic lineage N-Y4339 in YF05251 DYS534 = 19 prince Kropotkin Europe.
    [Show full text]
  • Zemskii Sobor: Historiographies and Mythologies of a Russian “Parliament”1
    Zemskii Sobor: Historiographies and Mythologies of a Russian “Parliament”1 Ivan Sablin University of Heidelberg Kuzma Kukushkin Peter the Great Saint Petersburg Polytechnic University Abstract Focusing on the term zemskii sobor, this study explored the historiographies of the early modern Russian assemblies, which the term denoted, as well as the autocratic and democratic mythologies connected to it. Historians have discussed whether the individual assemblies in the sixteenth and seventeenth century could be seen as a consistent institution, what constituencies were represented there, what role they played in the relations of the Tsar with his subjects, and if they were similar to the early modern assemblies elsewhere. The growing historiographic consensus does not see the early modern Russian assemblies as an institution. In the nineteenth–early twentieth century, history writing and myth-making integrated the zemskii sobor into the argumentations of both the opponents and the proponents of parliamentarism in Russia. The autocratic mythology, perpetuated by the Slavophiles in the second half of the nineteenth century, proved more coherent yet did not achieve the recognition from the Tsars. The democratic mythology was more heterogeneous and, despite occasionally fading to the background of the debates, lasted for some hundred years between the 1820s and the 1920s. Initially, the autocratic approach to the zemskii sobor was idealistic, but it became more practical at the summit of its popularity during the Revolution of 1905–1907, when the zemskii sobor was discussed by the government as a way to avoid bigger concessions. Regionalist approaches to Russia’s past and future became formative for the democratic mythology of the zemskii sobor, which persisted as part of the romantic nationalist imagery well into the Russian Civil War of 1918–1922.
    [Show full text]
  • The Ukraine Crisis in the Northeast-Asian Comparative Perspective (Report Under the Taiwan Fellowship-2019 for Scholars)
    Dr. Igor PILIAIEV (Kyiv, Ukraine) The Ukraine Crisis in the Northeast-Asian Comparative Perspective (Report under the Taiwan Fellowship-2019 for Scholars) There is no East, and there is no West. There is no end to the sky. There is no East, and there is no West, Father has two sons. There is no East, and there is no West, There are sunrise and sunset, There is a big word — EARTH! Olzhaz Suleymenov1 From “The Sunny Nights” collection (1962)2 INTRODUCTION In one of his latest appearances in media in the early 2017 one of America's main foreign policy strategists, Zbigniew Brzezinski, pointed out with much anxiety that "strategic insecurity is now a fact of life on a scale heretofore not experienced by the now increasingly vulnerable humanity"3. Structural shocks in the geopolitical, institutional, socio-cultural and security architectonics of the Eastern European and post-Soviet space which have occurred with epicenter in Ukraine, have sharply delimited and polarized the regional transformation and integration processes. The extreme aggravation of the Ukraine- Russia relations as a result of Euromaidan’s victory in Kyiv, followed by Russia’s annexation of Crimea and the hybrid armed conflict in Donbas4, has exposed deep 1 Olzhaz Suleymenov is National Writer of Kazakhstan, Permanent Representative of Kazakhstan to UNESCO in 2002-2018. 2 English translation made by Igor Piliaiev from the Russian original. 3 Brzezinski, Z. How To Address Strategic Insecurity In A Turbulent Age. HuffPost. January 3, 2017. Retrieved from: https://www.huffingtonpost.com/entry/us-china-russia- relations_us_586955dbe4b0de3a08f8e3e0?section=us_world (Last accessed: 10.10.2018).
    [Show full text]
  • History of Russia
    Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education “Irkutsk State Medical University” of the Ministry of Healthcare of the Russian Federation Department of Social Psychology and Humanities A. V. Zavialov, О. V. Antipina HISTORY OF RUSSIA Study guide Irkutsk ISMU 2019 1 УДК 94(470)(075.8)=111 ББК 63.3(2)я73 Z 39 Recommended by the CCMС of FSBEI HE ISMU MOH Russia as a study guide for foreign students, mastering educational programs of higher education by the educational program of the specialty of General Medicine for mastering the discipline “History” (Protocol № 4 of 11.06.2019) Authors: A. V. Zavialov – Candidate of Sociological Sciences, Senior teacher, Department of Social Psychology and Humanities, FSBEI HE ISMU MOH Russia O. V. Antipina – Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Department of Foreign Languages with Latin and “Russian for Foreigners” Programs, FSBEI HE ISMU MOH Russia Reviewers: P. A. Novikov – Doctor of Historical Sciences, Professor, Head of the Department of History and Philosophy, FSBEI HE INRTU R. V. Ivanov – Candidate of Historical Sciences, Associate Professor, Department of State and Municipal Administration, FSBEI HE ISU Zavialov, A. V. Z 39 History of Russia : study guide / A. V. Zavialov, О. V. Antipina ; FSBEI HE ISMU MOH Russia, Department of Social Psychology and Humanities. – Irkutsk : ISMU, 2019. – 148 p. The study guide covers the key concepts and events of Russian history, beginning from the times of Rus’ up to the present days, and helps a student develop his/her reading and presentation skills. The educational material is presented as texts of four main sections of the course, where the term in English is accompanied with its Russian equivalent, while the explanation is given in English.
    [Show full text]
  • Just Peace Diplomacy Journal International Peace Studies Centre (IPSC) ISSN 2043-9016 (Print) ISSN 2043-9024 (Online)
    Number 6, Spring 2012 Just Peace Diplomacy Journal International Peace Studies Centre (IPSC) www.peace-ipsc.org ISSN 2043-9016 (Print) ISSN 2043-9024 (Online) English Articles 1-78 Persian Articles 79-254 Editor in Chief Just Peace Diplomacy Journal is a peer Dr Seyed G Safavi, IPSC, UK reviewed journal published by the International Peace Studies Centre (IPSC). Editorial Board The journal aims to create constructive dialogue and offer in-depth analysis on the Dr Talal Atrissi, Lebanese University, political and security situation in the Middle Lebanon East and Central Asia, with the objective of furthering ‘just peace’ in the region. The Prof Judith Blau, University of North journal contains articles in English and Carolina, Chapel Hill, USA Persian. Contributions to Just Peace Diplomacy Journal do not necessarily reflect Prof Peter Fosl, Transylvania University, the views of the editorial board or the USA International Peace Studies Centre. Just Peace Diplomacy Journal’s primary areas Dr Shireen Hunter, CSIS, USA of interest are peace, security and stability, militarism, energy and international presence Prof Israr Ahmad Khan, International in the Middle East and Central Asia. Islamic University Malaysia (IIUM), Malaysia Contributors are invited to submit papers to the Journal by emailing a digital version of Dr Oleg V. Kuznetsov, Chita State their paper to the Executive Manager University, Russia ([email protected]). Prof S. Kazem Sajjadpour, School of International Relations, Iran The Mailing Address of the journal: 121 Royal Langford, 2 Greville Rd, Prof Yoginder Singh Sikand, National London, NW6 5HT, Law School, Bangalore, India. UK Prof Peter Slinn, SOAS, UK Email: [email protected] Executive Manager and Assistant Subscription: Editor of English section Individual subscription is £20 per issue Seyed Sadreddin Safavi Organisational Subscription is £60 per issue.
    [Show full text]