Storytelling and German Culture. PUB DATE [96] NOTE 37P
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Queering Kinship in 'The Maiden Who Seeks Her Brothers'
Butler University Digital Commons @ Butler University Scholarship and Professional Work - LAS College of Liberal Arts & Sciences 2012 Queering Kinship in ‘The aideM n Who Seeks Her Brothers' Jeana Jorgensen Butler University, [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.butler.edu/facsch_papers Part of the Critical and Cultural Studies Commons, Folklore Commons, and the Women's Studies Commons Recommended Citation Jorgensen, Jeana, "Queering Kinship in ‘The aideM n Who Seeks Her Brothers'" Transgressive Tales: Queering the Brothers Grimm / (2012): 69-89. Available at http://digitalcommons.butler.edu/facsch_papers/698 This Book Chapter is brought to you for free and open access by the College of Liberal Arts & Sciences at Digital Commons @ Butler University. It has been accepted for inclusion in Scholarship and Professional Work - LAS by an authorized administrator of Digital Commons @ Butler University. For more information, please contact [email protected]. 3 Queeting KinJtlip in ''Ttle Maiden Wtlo See~J Het BtottletJ_,_, JEANA JORGENSEN Fantasy is not the opposite of reality; it is what reality forecloses, and, as a result, it defines the limits of reality, constituting it as its constitutive outside. The critical promise of fantasy, when and where it exists, is to challenge the contingent limits of >vhat >vill and will not be called reality. Fa ntasy is what allows us to imagine ourselves and others otherwise; it establishes the possible in excess of the real; it points elsewhere, and when it is embodied, it brings the elsewhere home. -Judith Butler, Undoing Gender The fairy tales in the Kinder- und Hausmiirchen, or Children's and Household Tales, compiled by Jacob and Wilhelm Grimm are among the world's most popular, yet they have also provoked discussion and debate regarding their authenticity, violent imagery, and restrictive gender roles. -
An Analysis of the Devil in the Original Folk and Fairy Tales
Syncretism or Superimposition: An Analysis of the Devil in The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm Tiffany Stachnik Honors 498: Directed Study, Grimm’s Fairy Tales April 8, 2018 1 Abstract Since their first full publication in 1815, the folk and fairy tales of the Brothers Grimm have provided a means of studying the rich oral traditions of Germany. The Grimm brothers indicated time and time again in their personal notes that the oral traditions found in their folk and fairy tales included symbols, characters, and themes belonging to pre-Christian Germanic culture, as well as to the firmly Christian German states from which they collected their folk and fairy tales. The blending of pre-Christian Germanic culture with Christian, German traditions is particularly salient in the figure of the devil, despite the fact that the devil is arguably one of the most popular Christian figures to date. Through an exploration of the phylogenetic analyses of the Grimm’s tales featuring the devil, connections between the devil in the Grimm’s tales and other German or Germanic tales, and Christian and Germanic symbolism, this study demonstrates that the devil in the Grimm’s tales is an embodiment of syncretism between Christian and pre-Christian traditions. This syncretic devil is not only consistent with the history of religious transformation in Germany, which involved the slow blending of elements of Germanic paganism and Christianity, but also points to a greater theme of syncretism between the cultural traditions of Germany and other -
WAGNER and the VOLSUNGS None of Wagner’S Works Is More Closely Linked with Old Norse, and More Especially Old Icelandic, Culture
WAGNER AND THE VOLSUNGS None of Wagner’s works is more closely linked with Old Norse, and more especially Old Icelandic, culture. It would be carrying coals to Newcastle if I tried to go further into the significance of the incom- parable eddic poems. I will just mention that on my first visit to Iceland I was allowed to gaze on the actual manuscript, even to leaf through it . It is worth noting that Richard Wagner possessed in his library the same Icelandic–German dictionary that is still used today. His copy bears clear signs of use. This also bears witness to his search for the meaning and essence of the genuinely mythical, its very foundation. Wolfgang Wagner Introduction to the program of the production of the Ring in Reykjavik, 1994 Selma Gu›mundsdóttir, president of Richard-Wagner-Félagi› á Íslandi, pre- senting Wolfgang Wagner with a facsimile edition of the Codex Regius of the Poetic Edda on his eightieth birthday in Bayreuth, August 1999. Árni Björnsson Wagner and the Volsungs Icelandic Sources of Der Ring des Nibelungen Viking Society for Northern Research University College London 2003 © Árni Björnsson ISBN 978 0 903521 55 0 The cover illustration is of the eruption of Krafla, January 1981 (Photograph: Ómar Ragnarsson), and Wagner in 1871 (after an oil painting by Franz von Lenbach; cf. p. 51). Cover design by Augl‡singastofa Skaparans, Reykjavík. Printed by Short Run Press Limited, Exeter CONTENTS PREFACE ............................................................................................ 6 INTRODUCTION ............................................................................... 7 BRIEF BIOGRAPHY OF RICHARD WAGNER ............................ 17 CHRONOLOGY ............................................................................... 64 DEVELOPMENT OF GERMAN NATIONAL CONSCIOUSNESS ..68 ICELANDIC STUDIES IN GERMANY ......................................... -
Change, Or Revolution (Cowley, 1996 : 52-57)
Chapter 4 Analytical Approaches to the Selected Fairy Tales Critics and scholars of various fields have been attracted to fairy tales. Thus, approaches have been used for fairy tale analysis with different objectives. Some are interested in aesthetic points of literary matters. However, psychologists have paid attention to the meanings which can be interpreted as clues to the human mind while enhancing our understanding and appreciation of the tales like other literary works. At the same time, anthropologists and sociologists who consider fairy tales a rich source of earlier social behavior have shed valuable light on the interpretation. The above mentioned perspectives will, therefore, be eclectically used in the analysis of the selected tales, with a special focus on the sibling relationship. As the fairy tale is a narrative genre, the analysis will be based on the literary elements of fiction. However relevant key concepts used in the folklorists’ approaches to the tales such as functions or motifs will be applied to amplify the notable points, resulting in three main topics of the analysis of the tales: form, theme and motif, and characterization. Form of the Tales Two closely related words need to be clarified in the discussion of the form of the narrative: structure and plot. The structure is defined as a pattern of actions that is systematically shaped in a story; the structure is “the story at rest, while the plot is the story in motion” (DiYanni, 1990 : 28). Birkerts (1993 : 39) mentions two types of plot: the progressive and the episodic. The progressive form of the traditional plot consists of five sequences: exposition, rising action, climax, falling action and resolution. -
The Child and the Fairy Tale: the Psychological Perspective of Children’S Literature
International Journal of Languages, Literature and Linguistics, Vol. 2, No. 4, December 2016 The Child and the Fairy Tale: The Psychological Perspective of Children’s Literature Koutsompou Violetta-Eirini (Irene) given that their experience is more limited, since children fail Abstract—Once upon a time…Magic slippers, dwarfs, glass to understand some concepts because of their complexity. For coffins, witches who live in the woods, evil stepmothers and this reason, the expressions should be simpler, both in princesses with swan wings, popular stories we’ve all heard and language and format. The stories have an immediacy, much of we have all grown with, repeated time and time again. So, the the digressions are avoided and the relationship governing the main aim of this article is on the theoretical implications of fairy acting persons with the action is quite evident. The tales as well as the meaning and importance of fairy tales on the emotional development of the child. Fairy tales have immense relationships that govern the acting persons, whether these are psychological meaning for children of all ages. They talk to the acting or situational subjects or values are also more children, they guide and assist children in coming to grips with distinct. Children prefer the literal discourse more than adults, issues from real, everyday life. Here, there have been given while they are more receptive and prone to imaginary general information concerning the role and importance of fairy situations. Having found that there are distinctive features in tales in both pedagogical and psychological dimensions. books for children, Peter Hunt [2] concludes that textual Index Terms—Children, development, everyday issues, fairy features are unreliable. -
Guidelines for Storytelling Preparation Choosing Your Story
GUIDELINES FOR STORYTELLING PREPARATION CHOOSING YOUR STORY All students in grades 3 through 8 are welcome to participate. The story you tell must be one of the following kinds of stories: Folk Tale, Fairy Tale, Myth, Legend, Fable or Tall Tale. You may find your story by: 1. Talking to your school or public librarian or teacher. 2. Browsing in the folk tale and fairy tale section (call # 398.2) or mythology section (call #292) of your school or public library. 3. Read several stories before you choose. 4. It may take you a few trips to the library to find your story. Choose a story you really enjoy and want to share with others. Choose a story that you feel comfortable telling. Remember the story you tell must be one of these: FOLK TALE: This category includes all forms of narratives, written or oral, which have been handed down generation to generation and belong to a particular culture. Folk tales have no known authors. Examples include Native American, African, Irish, American South, and Chinese stories. FAIRY TALE: A particular type of folk tale taking place in an unreal world. It contains elements of magic and supernatural happenings and is sometimes called a “wonder tale.” Examples: Collections by Grimm, Jacobs, Lang, and Perrault. MYTH: A myth is a narrative describing origin, explaining natural or social phenomena or predicting the destiny of humans through the interaction of people and supernatural beings. Examples of myths come from Norse, Greek, Roman and Egyptian cultures. Many of the constellation stories are myths. LEGEND: A legend is an account of an extraordinary happening believed to have actually occurred. -
Storytelling
Please do not remove this page Storytelling Anderson, Katie Elson https://scholarship.libraries.rutgers.edu/discovery/delivery/01RUT_INST:ResearchRepository/12643385580004646?l#13643502170004646 Anderson, K. E. (2010). Storytelling. SAGE. https://doi.org/10.7282/T35T3HSK This work is protected by copyright. You are free to use this resource, with proper attribution, for research and educational purposes. Other uses, such as reproduction or publication, may require the permission of the copyright holder. Downloaded On 2021/09/24 13:02:38 -0400 Chapter 28- 21st Century Anthropology: A Reference Handbook Edited by H. James Birx Storytelling Katie Elson Anderson, Rutgers University. Once upon a time before words were written, before cultures and societies were observed and analyzed there was storytelling. Storytelling has been a part of humanity since people were able to communicate and respond to the basic biological urge to explain, educate and enlighten. Cave drawings, traditional dances, poems, songs, and chants are all examples of early storytelling. Stories pass on historical, cultural, and moral information and provide escape and relief from the everyday struggle to survive. Storytelling takes place in all cultures in a variety of different forms. Studying these forms requires an interdisciplinary approach involving anthropology, psychology, linguistics, history, library science, theater, media studies and other related disciplines. New technologies and new approaches have brought about a renewed interest in the varied aspects and elements of storytelling, broadening our understanding and appreciation of its complexity. What is Storytelling? Defining storytelling is not a simple matter. Scholars from a variety of disciplines, professional and amateur storytellers, and members of the communities where the stories dwell have not come to a consensus on what defines storytelling. -
Who Heard the Rhymes, and How: Shakespeare’S Dramaturgical Signals
Oral Tradition, 11/2 (1996): 190-221 Who Heard the Rhymes, and How: Shakespeare’s Dramaturgical Signals Burton Raffel The Audience “The many-headed multitude” was how, in 1601, a contemporary referred to the Shakespearian audience (Salgado 1975:22). “Amazed I stood,” wondered an anonymous versifier in 1609, “to see a crowd/ Of civil throats stretched out so lowd;/ (As at a new play) all the rooms/ Did swarm with gentles mix’d with grooms.”1 This wide-ranging appeal considerably antedated Shakespeare’s plays: though he very significantly shaped its later course, he profited from rather than created the solidly popular status of the Elizabethan and, above all, the London stage, for “London was where the players could perform in their own custom-built playhouses, week after week and year after year. In London there were regular venues, regular audiences, regular incomes.”2 The first playhouses had been built in 1576; at least two professional “playhouses were flourishing in 1577.”3 (Shakespeare was then a country lad of thirteen.) The urgency of clerical denunciations, then as now, provides particularly revealing evidence of the theater’s already well- established place in many Londoners’ hearts.4 1 Idem:29. Festivity was of course a far more important aspect of Elizabethan life. “The popular culture of Elizabethan England . is characterized first and foremost by its general commitment to a world of merriment” (Laroque 1991:33). 2 Gurr 1992:6. And, just as today, those who wielded political power took most seriously the ancillary economic benefits produced by London’s professional theaters. See Harrison 1956:112-14, for the authorities’ immensely positive reaction, when appealed to by the watermen who ferried playgoers back and forth across the Thames, and whose profitable employment was being interfered with. -
Beauties Vs Beasts by Tatar.Pdf
Page 1 of 6 Title: Beauties vs. Beasts in the Grimms' Nursery and Household Tales Author(s): Maria M. Tatar Publication Details: The Brothers Grimm and Folktale. Urbana: University of Illinois Press, 1988. Source: Short Story Criticism. Ed. Rachelle Mucha and Thomas J. Schoenberg. Vol. 88. Detroit: Gale, 2006. From Literature Resource Center. Document Type: Critical essay Full Text: COPYRIGHT 2006 Gale, COPYRIGHT 2007 Gale, Cengage Learning [(essay date 1988) In the following essay, Tatar examines the textual history of the Bluebeard folktale in Nursery and Household Tales, contrasting narrative elements of "Mary's Child" and "Fowler's Fowl."] Fairy-tale beauties may all be very much alike, but there are two quite different types of beasts in the Grimms' Nursery and Household Tales. First, there are the animal-grooms who make life unpleasant for many a female protagonist: these are the frogs, bears, hedgehogs, and other creatures that press themselves on attractive young girls. But these beasts invariably turn out to be handsome young princes in disguise and generally prove to be perfect gentlemen. The real fairy-tale beasts, even if they are beasts in only the figurative rather than the literal sense of the term, turn out to be murderers masquerading as civilized men: Bluebeard, the Robber Bridegroom (in the tale of that title), and the wizard in "Fowler's Fowl" ("Fitchers Vogel") are the most prominent examples in the Nursery and Household Tales. Bluebeard, the most infamous of this entire lot of beasts, entered the pages of the Grimms' collection, but only in its first edition. For the second, revised edition of 1819, the Grimms eliminated the tale, evidently because it was too close in both substance and verbal realization to its French source. -
What Is Folk Music? Dave Spalding's Discussion Paper
WHAT IS FOLK MUSIC? Throughout the weekend of the Society’s 1987 Annual General Meeting in Quebec City, there was considerable discussion among the Directors o f major policy concerns within the CFMS. This discussion returned again and again to how (or even, whether) folk music should be defined. Accordingly, a committee was formed to look into the question of defining folk music, particularly with regard to the Society’s policies. Due to many exigencies, the committee was unable to meet face-to-face and a a whole during the year, but fortunately David Spalding prepared and distributed a discussion paper, to which a number of the committee's members responded in writing. It was decided to publish both Spalding’s paper and the responses in the Journal, which because of the length and nature of the submissions seemed the most appropriate vehicle for sharing these concerns. When the committee was originally formed, it was emphasized that issues surrounding the definition of folk music were not temporary but rather ongoing for the Society, and that some clear direction was desirable as a basis for framing the Society’s policies. In this spirit, the following discussion paper by David Spalding and the three responses (by Anne Lederman, Ken Persson, and Jay Rahn) are offered to our readership. DAVE SPALDING’S DISCUSSION PAPER Introduction At the Quebec meeting, the board spent a lot of time discussing “what is folk music?” Some members felt that to develop a definition that could be widely accepted by the society would help in dealing with the prob lems of the society; others felt that development of a definition was not either possible or of practical assistance, but that it was an interesting question and that CFMS should continue to provide a forum in which such questions could be discussed. -
GERMAN LITERARY FAIRY TALES, 1795-1848 by CLAUDIA MAREIKE
ROMANTICISM, ORIENTALISM, AND NATIONAL IDENTITY: GERMAN LITERARY FAIRY TALES, 1795-1848 By CLAUDIA MAREIKE KATRIN SCHWABE A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2012 1 © 2012 Claudia Mareike Katrin Schwabe 2 To my beloved parents Dr. Roman and Cornelia Schwabe 3 ACKNOWLEDGMENTS First and foremost, I would like to thank my supervisory committee chair, Dr. Barbara Mennel, who supported this project with great encouragement, enthusiasm, guidance, solidarity, and outstanding academic scholarship. I am particularly grateful for her dedication and tireless efforts in editing my chapters during the various phases of this dissertation. I could not have asked for a better, more genuine mentor. I also want to express my gratitude to the other committee members, Dr. Will Hasty, Dr. Franz Futterknecht, and Dr. John Cech, for their thoughtful comments and suggestions, invaluable feedback, and for offering me new perspectives. Furthermore, I would like to acknowledge the abundant support and inspiration of my friends and colleagues Anna Rutz, Tim Fangmeyer, and Dr. Keith Bullivant. My heartfelt gratitude goes to my family, particularly my parents, Dr. Roman and Cornelia Schwabe, as well as to my brother Marius and his wife Marina Schwabe. Many thanks also to my dear friends for all their love and their emotional support throughout the years: Silke Noll, Alice Mantey, Lea Hüllen, and Tina Dolge. In addition, Paul and Deborah Watford deserve special mentioning who so graciously and welcomingly invited me into their home and family. Final thanks go to Stephen Geist and his parents who believed in me from the very start. -
Study Guide: Student Edition
Tacoma Opera presents Hansel and Gretel Study Materials - Student’s Edition June, 2021 Contents From Folk Tale to Opera The origins of Hansel and Gretel From folktale to opera - The origins of Hansel and Gretel Folktales Folktales Grimm’s Fairy Tales Hansel and Gretel, the opera Folktales are stories that are passed from person to person. Because they are generally not written down, the same story might exist in many different versions. These stories were especially popular before most people were educated in how to read and write. But we still have different kinds of About the creators folktales today, such as “urban legends.” The Brothers Grimm In time, many folktales were written down. Some of the earliest collections were made in France and Adelheid Wette gave these stories the familiar name of fairy tales, because of the frequent presence of magical Engelbert Humperdinck beings in the stories. These stories were not originally told or written down for children. They contained violence and descriptions of horrible people and their actions. But many of the authors changed some of the traditional elements to make them more suitable for children. Synopsis of the Opera Folktales were often built around individual story elements or events that could be pieced together to make a new story. The original story of Hansel and Gretel probably started in the Medieval Ages Additional Resources during a great famine, and various traditional elements were used to create the story. For example, in the familiar Grimm version, Hansel and Gretel were able to find their way home by leaving a trail of stones.