Change, Or Revolution (Cowley, 1996 : 52-57)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Queering Kinship in 'The Maiden Who Seeks Her Brothers'
Butler University Digital Commons @ Butler University Scholarship and Professional Work - LAS College of Liberal Arts & Sciences 2012 Queering Kinship in ‘The aideM n Who Seeks Her Brothers' Jeana Jorgensen Butler University, [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.butler.edu/facsch_papers Part of the Critical and Cultural Studies Commons, Folklore Commons, and the Women's Studies Commons Recommended Citation Jorgensen, Jeana, "Queering Kinship in ‘The aideM n Who Seeks Her Brothers'" Transgressive Tales: Queering the Brothers Grimm / (2012): 69-89. Available at http://digitalcommons.butler.edu/facsch_papers/698 This Book Chapter is brought to you for free and open access by the College of Liberal Arts & Sciences at Digital Commons @ Butler University. It has been accepted for inclusion in Scholarship and Professional Work - LAS by an authorized administrator of Digital Commons @ Butler University. For more information, please contact [email protected]. 3 Queeting KinJtlip in ''Ttle Maiden Wtlo See~J Het BtottletJ_,_, JEANA JORGENSEN Fantasy is not the opposite of reality; it is what reality forecloses, and, as a result, it defines the limits of reality, constituting it as its constitutive outside. The critical promise of fantasy, when and where it exists, is to challenge the contingent limits of >vhat >vill and will not be called reality. Fa ntasy is what allows us to imagine ourselves and others otherwise; it establishes the possible in excess of the real; it points elsewhere, and when it is embodied, it brings the elsewhere home. -Judith Butler, Undoing Gender The fairy tales in the Kinder- und Hausmiirchen, or Children's and Household Tales, compiled by Jacob and Wilhelm Grimm are among the world's most popular, yet they have also provoked discussion and debate regarding their authenticity, violent imagery, and restrictive gender roles. -
Grimm's Fairy Stories
Grimm's Fairy Stories Jacob Grimm and Wilhelm Grimm The Project Gutenberg eBook, Grimm's Fairy Stories, by Jacob Grimm and Wilhelm Grimm, Illustrated by John B Gruelle and R. Emmett Owen This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: Grimm's Fairy Stories Author: Jacob Grimm and Wilhelm Grimm Release Date: February 10, 2004 [eBook #11027] Language: English Character set encoding: US-ASCII ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GRIMM'S FAIRY STORIES*** E-text prepared by Internet Archive, University of Florida, Children, and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this file which includes the original illustrations. See 11027-h.htm or 11027-h.zip: (http://www.ibiblio.org/gutenberg/1/1/0/2/11027/11027-h/11027-h.htm) or (http://www.ibiblio.org/gutenberg/1/1/0/2/11027/11027-h.zip) GRIMM'S FAIRY STORIES Colored Illustrations by JOHN B. GRUELLE Pen and Ink Sketches by R. EMMETT OWEN 1922 CONTENTS THE GOOSE-GIRL THE LITTLE BROTHER AND SISTER HANSEL AND GRETHEL OH, IF I COULD BUT SHIVER! DUMMLING AND THE THREE FEATHERS LITTLE SNOW-WHITE CATHERINE AND FREDERICK THE VALIANT LITTLE TAILOR LITTLE RED-CAP THE GOLDEN GOOSE BEARSKIN CINDERELLA FAITHFUL JOHN THE WATER OF LIFE THUMBLING BRIAR ROSE THE SIX SWANS RAPUNZEL MOTHER HOLLE THE FROG PRINCE THE TRAVELS OF TOM THUMB SNOW-WHITE AND ROSE-RED THE THREE LITTLE MEN IN THE WOOD RUMPELSTILTSKIN LITTLE ONE-EYE, TWO-EYES AND THREE-EYES [Illustration: Grimm's Fairy Stories] THE GOOSE-GIRL An old queen, whose husband had been dead some years, had a beautiful daughter. -
Archetypes Episode: Group 2 Notes Casey Garrigan, Alex Home, Bailey
Archetypes Episode: Group 2 Notes Casey Garrigan, Alex Home, Bailey Robertson, Imani Al Khachi English 104 Ms. Courtney Floyd April 18th 2018 1. This story first appeared around the mid 17th century and was originally written down as the tale of Ninnillo and Nennella.The story has since been circulated around european countries changing names but keeping the story line consistent. 2. The folktale of Little Brother and Little Sister has been confused with Hansel and Gretel due to storytellers in the past calling the story of Hansel and Gretel by the name of Little Brother and Little Sister. Despite this, the Grimms chose to keep Hansel and Gretel by that name and keep Little Brother and Little Sister as that title. Even so, there are still some publications that use the name Little Brother and Little Sister for the Hansel and Gretel tale, causing confusion for the readers. 3. The authors of this folktale, Wilhelm and Jakob Grimm, were considered to be part of the romantic movement. 4. The Grimm Brothers viewed folklore as insight to the German culture and found that folklore had ancient mythologies and beliefs of past German cultures that should be integrated into new folktales. However, over time, the brothers wanted to reincorporate religious ideals in Germany, different dialects, and language of the original tales in their editions of their tales. 5. This folktale, as recited by the Grimms, was first published in 1812 as an original part of Children’s and Household tales, in which it was later featured in all editions with several new additions by 1819. -
The Twelve Brothers
Fairy Tale #5 • The Twelve Brothers ! Fairy Tale #5 ! The Twelve Brothers by The Brothers Grimm Hi and welcome to Fairy Tale #5, “The Twelve Brothers.” If you feel “behind,” please don’t worry. Put the previous lessons aside for now and start with this one. You can catch up later! Let’s Begin! !1 Fairy Tale #5 • The Twelve Brothers ! Research & Discovery Remember that a key part of any creative endeavor is the “research” or discovery process. We’ll do that the next ten days by spending a lot of time Looking, Drawing, and Reading. This lesson’s research and discovery period include four assignments: _____________________________________________________ 1. Read the Text Page 3 2. Draw a Prince! x 24 Page 5 4. Draw 12 Story Moments Page 11 _____________________________________________________ I estimate the above assignments will take about 2.5 - 3.5 hours. For those of you who have more time to devote during this time, I’ve provided a couple of extra credit assignments on page 12. Have fun, and see you at the flickr or facebook sites! !2 Fairy Tale #5 • The Twelve Brothers ! ! Assignment #1 Read the Text The first assignment is to read the story! The link for the PDF is http://www.carlasonheim.com/wp-content/uploads/2014/07/12-Brotherstextpdf.pdf Read “The Twelve Brothers” and take notes; read it as often as you feel necessary over the next ten days in order to really start to “feel” the tale. !3 Fairy Tale #5 • The Twelve Brothers ! When note-taking, pay particular attention to any scenes that you feel would make compelling illustrations due to the emotions of the characters. -
The Black and the White Bride: Dualism, Gender, and Bodies in European Fairy Tales
Jeana Jorgensen: The Black and the White Bride: Dualism, Gender, and Bodies in European Fairy Tales The Black and the White Bride: Dualism, Gender, and Bodies in European Fairy Tales Jeana Jorgensen Butler University* Fairy tales are one of the most important folklore genres in Western culture, spanning literary and oral cultures, folk and elite cultures, and print and mass media forms. As Jack Zipes observes: ‘The cultural evolution of the fairy tale is closely bound historically to all kinds of storytelling and different civilizing processes that have undergirded the formation of nation-states.’143 Studying fairy tales thus opens a window onto European history and cultures, ideologies, and aesthetics. My goal here is to examine how fairy-tale characters embody dualistic traits, in regard both to gender roles and to other dualisms, such as the divide between the mind and body, and the body’s interior and exterior (as characterized by the skin). These and other dualisms have been theorized from many quarters. As Elizabeth Grosz states: ‘Feminists and philosophers seem to share a common view of the human subject as a being made up of two dichotomously opposed characteristics: mind and body, thought and extension, reason and passion, psychology and biology.’144 Further, ‘Dichotomous thinking necessarily hierarchizes and ranks the two polarized terms so that one becomes the privileged term and the other its suppressed, subordinated, negative counterpart.’145 Thus, any discussion of dualisms is automatically also a discussion of power relations. This article begins by summarizing the trajectory of dualism in Western intellectual history and culture, including how dualism fits within folkloristic and feminist scholarship. -
The Grimm Brothers As Editors
Illinois Wesleyan University Digital Commons @ IWU Outstanding Gateway Papers Writing Program 2011 The Grimm Brothers as Editors Blair Wright '15 Illinois Wesleyan University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.iwu.edu/gateway Part of the English Language and Literature Commons, and the Rhetoric and Composition Commons Recommended Citation Wright, Blair '15, "The Grimm Brothers as Editors" (2011). Outstanding Gateway Papers. 4. https://digitalcommons.iwu.edu/gateway/4 This Article is protected by copyright and/or related rights. It has been brought to you by Digital Commons @ IWU with permission from the rights-holder(s). You are free to use this material in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you need to obtain permission from the rights-holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/ or on the work itself. This material has been accepted for inclusion by faculty at Illinois Wesleyan University. For more information, please contact [email protected]. ©Copyright is owned by the author of this document. 1220 Blair Wright Instructor: Holly Hughey The Grimm Brothers as Editors In almost all circumstances, copying the work of others has a strongly negative connotation. In fact, from a very early age, children begin to understand the consequences of mimicking others’ original ideas. It is not uncommon for a little girl to sneak across the street with a neighbor to pick flowers even though her parents had specifically instructed her to stay in their own yard. -
Download (568Kb)
ABSTRACT New Zealand author Juliet Marillier’s 1999 debut novel Daughter of the Forest elaborates on the framework of the Brothers Grimm short stories “The Six Swans,” “The Seven Ravens,” and “The Twelve Brothers,” which appear in the Grimms’ collection Kinder- und Hausmärchen, first published in 1821. These three short stories fit into the Aarne-Thompson categorization system in Tale Type 451, often called “Brothers Turned into Birds” or “Sister Seeks Her Brothers.” In using the scaffolding of the old stories, Marillier gives vivid life to the tale by changing a few aspects, such as introducing additional important characters, and more importantly by subtly asserting a feminist slant through several ideas by discussing feminine silence, women treated as property, use of first-person voice and narration, reversal of marriage roles, and, most importantly, sexual assault and its position within the tale. By exploring the intricacies of Tale Type 451 in Chapter 1, the reader gains a working knowledge of how the tale functions. Chapter 2 focuses on the differences between Marillier’s version of the Type 451 tale compared to the Grimms’ tales. Chapter 3 explores the feminist additions and interpretations that Marillier incorporates into Tale Type 451, and it investigates the implications of how Marillier has re-written the tale. Her use of the main character’s voice narrating the entire story, the addition of a graphic rape scene, exploration of silence, and her interpretation of roles in marriage assert Marillier’s voice as a contemporary fantasy fiction writer whose approach incorporates feminist ideals. i Claire Elizabeth Hall, M.A. -
Translations of Fairy Tales Between National Mobilization and Commodification German Children’S Literature in Nineteenth-Century Croatia
Przekładaniec. A Journal of Literary Translation 22–23 (2009/2010): 117–132 doi:10.4467/16891864ePC.13.005.0859 MARIJANA HAMeršak TRANSLATIONS OF FAIRY TALES BETWEEN NATIONAL MOBILIZATION AND COMMODIFICATION German Children’s Literature in Nineteenth-century Croatia Abstract: A brief overview of translation within folklore studies and children’s literature studies leads to the focal point of this article: nineteenth-century Croatian versions of German fairy tales. The analysis concentrates on the textual and paratextual features of the Croatian texts, their relationship to the source texts and their involvement in national integration. Moreover, they are examined as part of empirical research in the history of reading: children’s reception of German children’s books in nineteenth- century Croatia. Finally, they are discussed from the book history perspective: adoption of German children’s literature genres and publishing strategies in the field of nineteenth- century Croatian children’s literature. The discussion of these three aspects indicates that the appropriation of German fairy tales in nineteenth-century Croatian society followed various (oral, written, German-language, Croatian-language) routes and had different outcomes. The complexity of these processes reminds us that literature is not only a symbolic (written, textual), but also a material (reading, editing, publishing) enterprise. It also reminds us that children’s literature is entangled not only in concepts of childhood and literature, but also in other cultural concepts such as nation and class. Keywords: fairy tales, Croatian children’s literature, German children’s literature, translation, appropriation, nineteenth century, material book culture, nation, class Fairy tale scholarship has been interested in translations for a long time. -
The Tales of the Grimm Brothers in Colombia: Introduction, Dissemination, and Reception
Wayne State University Wayne State University Dissertations 1-1-2012 The alest of the grimm brothers in colombia: introduction, dissemination, and reception Alexandra Michaelis-Vultorius Wayne State University, Follow this and additional works at: http://digitalcommons.wayne.edu/oa_dissertations Part of the German Literature Commons, and the Modern Languages Commons Recommended Citation Michaelis-Vultorius, Alexandra, "The alet s of the grimm brothers in colombia: introduction, dissemination, and reception" (2012). Wayne State University Dissertations. Paper 386. This Open Access Dissertation is brought to you for free and open access by DigitalCommons@WayneState. It has been accepted for inclusion in Wayne State University Dissertations by an authorized administrator of DigitalCommons@WayneState. THE TALES OF THE GRIMM BROTHERS IN COLOMBIA: INTRODUCTION, DISSEMINATION, AND RECEPTION by ALEXANDRA MICHAELIS-VULTORIUS DISSERTATION Submitted to the Graduate School of Wayne State University, Detroit, Michigan in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY 2011 MAJOR: MODERN LANGUAGES (German Studies) Approved by: __________________________________ Advisor Date __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ © COPYRIGHT BY ALEXANDRA MICHAELIS-VULTORIUS 2011 All Rights Reserved DEDICATION To my parents, Lucio and Clemencia, for your unconditional love and support, for instilling in me the joy of learning, and for believing in happy endings. ii ACKNOWLEDGEMENTS This journey with the Brothers Grimm was made possible through the valuable help, expertise, and kindness of a great number of people. First and foremost I want to thank my advisor and mentor, Professor Don Haase. You have been a wonderful teacher and a great inspiration for me over the past years. I am deeply grateful for your insight, guidance, dedication, and infinite patience throughout the writing of this dissertation. -
Strategic Silences: Voiceless Heroes in Fairy Tales
Butler University Digital Commons @ Butler University Scholarship and Professional Work - LAS College of Liberal Arts & Sciences 2014 Strategic Silences: Voiceless Heroes in Fairy Tales Jeana Jorgensen Butler University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.butler.edu/facsch_papers Part of the Folklore Commons, Social History Commons, and the Women's Studies Commons Recommended Citation Jorgensen, Jeana, "Strategic Silences: Voiceless Heroes in Fairy Tales" A Quest of Her Own: Essays on the Female Hero in Modern Fantasy / (2014): 15-34. Available at https://digitalcommons.butler.edu/facsch_papers/684 This Book Chapter is brought to you for free and open access by the College of Liberal Arts & Sciences at Digital Commons @ Butler University. It has been accepted for inclusion in Scholarship and Professional Work - LAS by an authorized administrator of Digital Commons @ Butler University. For more information, please contact [email protected]. From A Quest of Her Own: Essays on the Female Hero in Modern Fantasy © 2014 Lori M. Campbell by permission of McFarland & Company, Inc., Box 611, Jefferson NC 28640. www.mcfarlandpub.com. l. PATHFINDERS: EMPOWERED WOMEN FROM ROMANCE AND FOLKTALE TO THE BIRTH OF MODERN FANTASY Strategic Silences: Voiceless Heroes in Fairy Tales 1 Jeana Jorgensen In a number of international fairy tale types, such as ATU 451 ("The Maiden Who Seeks Her Brothers"), the female protagonist voluntarily stops speaking in order to attain the object of her quest. In ATU 451, found in the collected tales of the Grimms and Hans Christian Andersen as well as in oral tradition, the protagonist remains silent while weaving the shirts needed to dis enchant her brothers from their birdlike forms. -
The Annotations for the Brother and Sister Fairy Tale Are Below. Sources
The annotations for the Brother and Sister fairy tale are below. Sources have been cited in parenthetical references, but I have not linked them directly to their full citations which appear on the Brother and Sister Bibliography page. I have provided links back to the Annotated Brother and Sister to facilitate referencing between the notes and the tale. I have included the Grimms' notes to the tale as translated by Margaret Hunt followed by SurLaLune's textual annotations. The Grimms' Notes For the Tale From two stories from the Maine district which complete each other; in one of them the incident is wanting of the little stag springing into the midst of the chase, and enticing the King by its beauty. According to another version which H. R. von Schröter has communicated to us, the little brother is changed by the stepmother into a fawn, and is hunted by her hounds. It stands by the river, and calls across to the little sister's window, "Ah, little sister, save me! The dogs of the lord they chase me; They chase me, oh! so quickly; They seek, they seek to rend me, They wish to drive me to the arrows, And thus to rob me of my life." But the little sister had already been thrown out of the window by the stepmother and changed into a duck, and from the water a voice came to him, saying, "Patience, dear brother mine, I lie in the lowest depths, The earth is the bed I sleep on, The water it is my coverlid, Patience, dear brother mine, I lie in the lowest depths." Afterwards when the little sister goes into the kitchen to the cook, and makes herself known to him, she asks "What do my my maids do, do they still spin? What does my bell do, does it still ring? What does my little son, does he still smile?" He replies, "Thy maids they spin no more, Thy bell it rings no more, Thy little son, he weeps right sore." Here, as in the story of The Three Little Men in the Forest (No. -
Cinderella: Readings
Brian T. Murphy ENG 220-CAH: Mythology and Folklore (Honors) Fall 2019 Cinderella: Readings Eight Variants of “Cinderella”: Charles Perrault, “Cinderella; or, The Little Glass Slipper” ..................................................................1 Catherine-Maire d'Aulnoy, “Finette Cendron” ..................................................................................... 4 Jakob and Wilhelm Grimm, “Ashputtle” .............................................................................................10 Tuan Ch'êng-shih, “Yeh-Hsien (A Chinese 'Cinderella')” ...................................................................12 “The Maiden, the Frog, and the Chief's Son (An African 'Cinderella')” .............................................13 “Oochigeaskw—The Rough-Faced Girl (A Native American 'Cinderella')” ......................................14 Grant, Campbell, adapter. “Walt Disney's 'Cinderella'” ......................................................................15 Sexton, Anne. “Cinderella”..................................................................................................................16 Bettleheim, Bruno. “'Cinderella': A Story of Sibling Rivalry and Oedipal Conflicts” ..............................17 Yolen, Jane. “America's 'Cinderella.'” ......................................................................................................21 Rafferty, Terrence. “The Better to Entertain You With, My Dear.” .........................................................24 www.Brian-T-Murphy.com/Eng220.htm