Usman Awang in Singapore

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Usman Awang in Singapore Usman Awang in Singapore Tan Jing Quee December 2001 The passing away of Usman Awang in November 2001 was in many ways, a watershed in the literary history of Malaysia and Singapore. He was perhaps one of the few literary giants who are known on both sides of the Causeway, read by a diverse section of the reading public. He is easily the most accessible of the major writers of the Malay language, partly because his writings have been widely translated into English, Chinese and several other languages. The fact that this is so perhaps says something of the universality of his appeal. Usman Awang became the poet laureate of Malaysia towards the later part of his life. Few people remember, however, his early connections with Singapore, for it was in Singapore that he began his journalistic and literary career before moving on to greater heights in Malaysia. It may be useful, therefore, to revisit Usman’s links with Singapore and the early generation of Malay scholars in Singapore. Usman Awang or Tongkat Warrant as he was more popularly known, has foten been described as a humanist, but I think he should be more appropriately described as a socialist humanist. His concern for the poor and the underprivileged, his anti-colonial and anti-war ideological perspectives fused with his sense of justice, racial tolerance marked him out as more than a humanist simplicitor. He has clear political sympathies for the oppressed, although it was not known if he had a specific political affiliation. In this sense, his socialism was instinctive rather than a fully formed and clearly articulated vision. Usman was born in Kuala Sedili, in the state of Johor, and went to Malay schools in the rural towns of Sedili and Mersing. He began life as a farmer, peon and policeman, before making the major decision to move to Singapore in 1952. At the time he was 23 years old. He began work as a proof reader, graduated to become the editor of Utusan Kanak Kanak, and eventually Utusan Zaman and Mastika, a literary journal of some importance in the fifties. He was to remain in Singapore until Utusan Melayu moved its headquarters to Kuala Lumpur in 1957. The five years he spent in Singapore were crucial years in his literary apprenticeship and growing maturity. Singapore was then a major political center for the left wing in the country, with a vibrant literary and cultural scene. There were strong organizations of students, cultural bodies and trade unions. A strong anti-colonial movement had developed among these groups, a seething, pulsating society in the process of change and transition from a colony to self-government. At the same time, Singapore was also the center of the Malay literary world, and most of the major writers worked and lived in the island. Strong anti-colonial sentiments among the Malay intellectuals were fanned by the influential daily Utusan Melayu, then under the charge of Yusof Ishak and Samad Ismail. In the fifties a major debate arose in the Malay literary world in Singapore, on the issues as the proper function and responsibility of the writer, between the proponents of what came to be known as Art for Society as opposed to Art for Art’s sake. The polemics which engulfed the 1 Malay literary world in the period led to the formation of Angkatan Sastrawan 50s (ASAS 50), who argued for and advocated the view that writers had a clear and obvious social duty and responsibility. The debate was more than a difference in literary style or preference. It hinged on the more important issue at that juncture as to whether the writer should stand aside from the emerging anti-colonial struggle. Usman was one of a whole generation of writers including M S Masuri, A Samad Said, Keris Mas, Arena Wati, who took cudgels on behalf of the cause for a literature of social concerns and social relevance. Among them were a group of socially engaged students, including Ali Aziz, Kassim Ahmad and Syed Hussin Ali who were then studying at the University of Malaya located in Singapore, who were to pay major roles in subsequent years in literature and politics. This debate had its reverberations in the Chinese literary world at the time, which was embroiled in a similar debate on broadly the same issues. Accordingly the debate generated considerable interest in Chinese literary circles, creating an empathy for ASAS 50 among many Chinese writers. At the same time, the debate on the issue of the National Language came to the fore. It is now conceded that the left wing trade unions under Lim Chin Siong, took a decision early on in support of Malay as the national language and at the same time arguing for a reduction in the role of the English language and the elevation of the languages of the local communities, principally Chinese and Tamil. Lim’s role in this has been acknowledged by Usman and Samad Ismail and others. The left wing support for the use of Malay as the national language and the common lingua franca, created a strong surge of interest for the learning of Malay. This momentum was accelerated after 1959, when widespread classes for Malay in night schools, adult education centres and private tuition was widespread and extensive. This movement for the study of Malay declined after Singapore left Malaysia after 1965. Since then, the island republic had gone on to embrace the English language with a new fervour and intensity, bringing in its wake the widespread dissemination of western values, culture and mores. The impact on Singapore society was so profound, that in the nineties a debate to emphasize on the superiority of Asian values was initiated to counter the trend. A campaign to speak Mandarin and study the mother tongues was launched. It is perhaps a forlorn attempt against the background of the material incentives associated with mastery of the English language in the context of globalization. From the hindsight of recent history, one sometimes wonders, what would have been the socio-political situation in the region, had the political reunification process in the sixties not been so traumatic, and had Singapore stayed the course. Would Singapore have retained its position as the pre-eminent center for Malay literature and scholarship, and whether the creative and intellectual scholarship and energies among non-Malays would have attained more breadth and depth. It was into this intellectual and political milieu of an emerging anti-colonial movement in the fifties that Usman Awang lived, worked and wrote in Singapore. Many young Chinese students and scholars looked him up, discussed his poetry and the Malay language. Many of these students learnt and studied Malaya language and literature. They wrote basic grammar texts, translated, complied Malay-Chinese dictionaries, to promote the study of the language; several of them went to study in Indonesia, and came back as acknowledged scholars like Liaw Yock Fang, Lim Huan 2 Boon, Goh Choo Keng, Yang Quee Yee and Tan Ta Sen. Yang Quee Yee and his wife continued to promote the language to this day. He reputedly has the largest personal collection of the literary journal Mastika. It is pertinent to note that during the same period, the English-speaking literary world was involved in the new Malayan idiom Engmalchin debate. It is perhaps pertinent at this juncture to offer my personal perspective on some of Usman’s qualities, which made him so engaging and admired. He never left that rural simplicity, humility and easy charm which endeared him to so many. Like many others, I heard of Usman a long time before I met and later got to know him personally. When I first started learning Malay in the sixties, I was instinctively attracted to the poetry of Usman. I was drawn to his honesty, sincerity, his sense of justice and sympathy for the oppressed. I became familiar with is poetry (including several English translations), which I confess related to me more than much of the local poetry written in English, with some notable exceptions. For example, I had a particular feel and affinity for the poetry of Ee Tiang Hong, for his simplicity, sincerity and honesty—qualities which I discerned in Usman’s poetry. Usman also published a collection of short stories and a novel, although I did not read them till much later; somehow they have left lesser impression on me. Usman was also a major dramatist who wrote many successful plays. In my view Usman’s lasting reputation would rest on his poetry and two of his plays Matinya Saorang Patriot, and Muzika Uda dan Dara. The first-mentioned play was a major work, which contributes in a very fundamental way to a re-evalutation of the two principal historical heroes Hang Tuah and Hang Jebat. Traditional legend and scholarship had tended to elevate Hang Tuah as the supreme hero whose absolute loyalty to his sovereign was held to be the supreme virtue. Hang Jebat had been treated in a more ambiguous light, as a wrongheaded rebel or as a psychologically unbalanced warrior, driven to commit the unforgivable act of treason. Usman Awang’s play focuses more clearly on a positive, nobler Hang Jebat, and in the process treated Hang Tuah with more ambiguity. This reassessment, it must be noted was not new; Ali Aziz and Kassim Ahmad for example had raised this question in the fifties. But Usman’s play possibly settled the issue more decisively in favour of Hang Jebat in the historical re-evalutation. More fundamentally, the play raises the question whether every generation has a right and responsibility to re-evaluate historical figures in the light of current perspectives.
Recommended publications
  • An Analysis of United Malays National Organisation (UMNO) 1946 - 1999 Azeem Fazwan Ahmad Farouk
    Institut für Asien- und Afrikawissenschaften Philosophische Fakultät III der Humboldt-Universität zu Berlin Culture and Politics: An Analysis of United Malays National Organisation (UMNO) 1946 - 1999 Azeem Fazwan Ahmad Farouk Südostasien Working Papers No. 46 Berlin 2011 SÜDOSTASIEN Working Papers ISSN: 1432-2811 published by the Department of Southeast Asian Studies Humboldt-Universität zu Berlin Unter den Linden 6 10999 Berlin, Germany Tel. +49-30-2093 66031 Fax +49-30-2093 66049 Email: [email protected] The Working Papers do not necessarily express the views of the editors or the Institute of Asian and African Studies. Al- though the editors are responsible for their selection, responsibility for the opinions expressed in the Papers rests with the authors. Any kind of reproduction without permission is prohibited. Azeem Fazwan Ahmad Farouk Culture and Politics: An Analysis of United Malays National Organi- sation (UMNO) 1946 - 1999 Südostasien Working Papers No. 46 Berlin 2011 Table of Contents Preface........................................................................................................................................................... 5 Abbreviations.................................................................................................................................................. 6 CHAPTER 1 Introduction .................................................................................................................................................... 9 Organizational Structure and Centralization..................................................................................................
    [Show full text]
  • Pengaruh Pemikiran Islam Liberal Dalam Fahaman Anti Hadis
    PENGARUH PEMIKIRAN ISLAM LIBERAL DALAM FAHAMAN ANTI HADIS Kamal Azmi Abd Rahman1 1 Kamal Azmi Abd. Rahman, Pensyarah di Jabatan Dakwah dan Usuluddin, Fakulti Pengajian Peradaban Islam, Kolej Universiti Islam Antarabangsa Selangor. ([email protected]) Abstrak Isu mengenai Anti Hadis di Malaysia bermula pada tahun 1986 ekoran daripada penulisan kontroversi bertajuk Hadis Satu Penilaian Semula oleh Kassim Ahmad. Di dalam buku tersebut, beliau cuba mengupas masalah perpecahan ummah. Menurut beliau, keimanan kepada Hadis sebagai sumber rujukan selepas al-Quran telah menjadi faktor utama perpecahan ummah tersebut. Oleh yang demikian, golongan Anti Hadis menyarankan supaya umat Islam merujuk kepada al-Quran sahaja sebagai panduan hidup. Artikel ini akan membahaskan tentang fahaman Anti Hadis dan hubungannya dengan pemikiran Islam liberal. Kajian ini berbentuk kualitatif – analisis kandungan yang akan menjelaskan tentang pemikiran Anti Hadis melalui penulisan Kassim Ahmad. Kajian mendapati bahawa Anti- Hadis meneruskan gagasan-gagasan idea yang dibawa oleh kumpulan Islam Liberal seperti mengkritik ulama dan pemahaman Islam semasa, dasar keterbukaan kepada semua fahaman dan ideologi serta mentafsir nas secara historis dan hermeneutik. Kata Kunci: Anti Hadis, Kassim Ahmad dan Islam Liberal 1. Pengenalan Islam liberal adalah sebuah ideologi yang semakin berkembang dalam kehidupan masyarakat Islam kini. Gerakan Islam Liberal mengambil landskap Renaissance di Barat sebagai asas kepada semangat pembebasan yang mereka inginkan. Jika John Locke, Jean-Jacques Rousseau, Adam Smith dan lain-lain tokoh liberal di Barat telah berjaya membentuk satu kehidupan baru dalam kehidupan masyarakat Barat dengan idea-idea pemebebasan, sekular dan individualistik, maka umat Islam juga mampu membangunkan masyarakat mereka dengan cara tersebut. Walaupun tidak seratus peratus sama, namun mereka bersetuju dengan kerangka pemikir Barat tersebut yang menuntut usaha pembaharuan dalam memahami agama dan nas dalam kehidupan moden.
    [Show full text]
  • Analysis on Performing Theatrical Performance Matinya Seorang Pahlawan (1992) for Non - Malay Speakers in London
    International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences Vol. 1 1 , No. 14, Special Issue: Contemporary Business and Humanities Landscape Towards Sustainability, 2021, E-ISSN: 2222-6990 © 2021 HRMARS Analysis on Performing Theatrical Performance Matinya Seorang Pahlawan (1992) For Non - Malay Speakers in London Abdul Walid Ali, Muhammad Qawiem Hamizan To Link this Article: http://dx.doi.org/10.6007/IJARBSS/v11-i14/8941 DOI:10.6007/IJARBSS/v11-i14/8941 Received: 21 December 2020, Revised: 25 January 2021, Accepted: 27 February 2021 Published Online: 19 March 2021 In-Text Citation: (Ali & Hamizan, 2021) To Cite this Article: Ali, A. W., & Hamizan, M. Q. (2021). Analysis on Performing Theatrical Performance Matinya Seorang Pahlawan (1992) For Non - Malay Speakers in London. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 11(14), 330-336. Copyright: © 2021 The Author(s) Published by Human Resource Management Academic Research Society (www.hrmars.com) This article is published under the Creative Commons Attribution (CC BY 4.0) license. Anyone may reproduce, distribute, translate and create derivative works of this article (for both commercial and non-commercial purposes), subject to full attribution to the original publication and authors. The full terms of this license may be seen at: http://creativecommons.org/licences/by/4.0/legalcode Special Issue: Contemporary Business and Humanities Landscape Towards Sustainability, 2021, Pg. 330 – 336 http://hrmars.com/index.php/pages/detail/IJARBSS JOURNAL HOMEPAGE Full Terms & Conditions of access and use can be found at http://hrmars.com/index.php/pages/detail/publication-ethics 330 International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences Vol.
    [Show full text]
  • The Twelve and Thirteen Malaysian National Laureate
    Journal of Travel, Tourism and Recreation Volume 1, Issue 2, 2019, PP 45-46 ISSN 2642-908X The Twelve and Thirteen Malaysian National Laureate Dr. Uqbah Iqbal1* 1Socioeconomic Researcher, Research for Social Advancement, Malaysia *Corresponding Author: Dr. Uqbah Iqbal, Socioeconomic Researcher, Research for Social Advancement, Malaysia, Email: [email protected] Dato' Dr. Baharuddin Zainal or Baha Zain was Datuk Dr. Zurinah Hassan (June 13, 1949 -) is born on May 22, 1939 in Hutan Melintang, one of the poets and figures of the Malaysian Perak, Malaysia. He is a famous writer, poet and National Laureate. She was born in Bakar Bata, intellectual figure. He was awarded the 12th Alor Setar, Kedah, and has produced a total of Malaysian National Laureate in 2013. His 19 poetry anthology books, poetry anthologies, poetry works have been translated into English, literary studies, autobiographies, memoir, Korean, German, Russian, Mandarin and anthology novels and novels. Zurinah Hassan Spanish. His early education at Sabak Bernam initially composed poetry on a part-time basis, before entering Anglo-Chinese School, Teluk before deciding to resign to fulfill the full-time Anson, Perak. Then entered the form six at desire for work that has been disturbed due to Anderson School, Ipoh. He continued studies at workload. the University of Malaya, Kuala Lumpur (1960- Zurinah Hassan works and appreciates the 1963) and the Faculty of Arts, University of beauty of nature in the form of writing since the Indonesia, Jakarta (1970-72). His interest in the age of 12 years. Zurinah also tried to highlight field of writing began in high school (1956- the universal question in his writings including 1959).
    [Show full text]
  • The Country and the Cities
    3 The country and the cities Adrian Vickers The movement of workers continues unabated, but has taken different forms in recent decades. As you read this, millions of people are travelling between coun- tries for work, some legally, some illegally. Many of these travellers are women who will become maids for a period of perhaps two years. Those coming from Southeast Asia are increasingly moving to the major cities of their region, espe- cially Singapore and Hong Kong. In tracking the shifting patterns of movement for work, we need to understand the combination of mental and material elements of that movement. We need to see their movement as a type of ‘mobility’ between related sites and social positions, rather than having the permanency implied in the term ‘migration’. Thus what was once called ‘internal’ migration needs to be seen as part of a larger pattern of mobility that launches people into transnational movement for work. Indonesia provides those who travel with a wealth of historical experience on which to draw. As a major source-country of those who move it has a long rural his- tory. Considered ‘rural’ throughout the twentieth century, by the end of that century the whole of Indonesia’s central island of Java had reached a level of population density that demographers usually regard as ‘urban’. Those who move might come from rural areas of Java or other islands, and before they leave the country they make at least one intermediate move to one of Indonesia’s principal cities. Some return from these Indonesian cities or the overseas cities to their villages after a period of work, and some come back from overseas to remain in Indonesian cities.
    [Show full text]
  • Km34022016 02.Pdf
    Kajian Malaysia, Vol. 34, No. 2, 2016, 25–58 THE MARGINALISATION OF MALAYSIAN TEXTS IN THE ENGLISH LANGUAGE CURRICULUM AND ITS IMPACT ON SOCIAL COHESION IN MALAYSIAN CLASSROOMS Shanthini Pillai*, P. Shobha Menon and Ravichandran Vengadasamy School of Language Studies and Linguistics, Faculty of Social Sciences and Humanities, Universiti Kebangsaan Malaysia, MALAYSIA *Corresponding author: [email protected]/[email protected] To cite this article: Shanthini Pillai, P. Shobha Menon and Ravichandran Vengadasamy. 2016. The marginalisation of Malaysian texts in the English language curriculum and its impact on social cohesion in Malaysian classrooms. Kajian Malaysia 34(2): 25–58. http://dx.doi.org/10.21315/ km2016.34.2.2 To link to this article: http://dx.doi.org/10.21315/ km2016.34.2.2 ABSTRACT In this paper, we seek to investigate the place that local literature has been given in Malaysian Education in the English Language Subject for Secondary Schools in Malaysia. We argue that literature engenders a space for the nation to share in the experiences and feelings of groups and situations that might never be encountered directly. It often engages with the realities of a nation through diverse constructions of its history, its realities and communal relations. As such we posit that literature can be a significant tool to study the realities of Malaysian nationhood and its constructions of inter-ethnic relationships, and ultimately, an effective tool to forge nation building. The discussion focuses on investigating the role that literature has played in Malaysian education in the context of engaging with ethnically diverse Malaysian learners and whether text selection has prioritised ethnic diversity in its Malaysian context.
    [Show full text]
  • RUANGAN KHAS Deklamasi Denotatif Deklamasi Konotatif
    RUANGAN KHAS Deklamasi Denotatif Deklamasi Konotatif Abdul Ghafar Ibrahim (AGI) Tulisan ini menyorot aspek verbal-vokal-visual (tri-v) dalam puisi dari sudut kognitif, afektif dan psikomotor. Penulis juga melihat bahawa deklamasi puisi akan menjadi lebih cerdik dengan pemahaman teori Multiple Intelligences Howard Gardner. Pengenalan S AYA memulakan wacana dengan mengemukakan sebuah puisi berjudul, Angan-Angan Dengan Gurindam nukilan Omar Mustaffa yang tersiar dalam (Utusan Melayu) 18 Januari 1913. Menurut Rahman Shaari (2001): Puisi Melayu moden berputik pada awal abad ke-20. Karya Omar Mustaffa yang berjudul Angan-Angan Dengan Gurindam yang tersiar dalam Utusan Melayu 18 Januari 1913 bernada dan berisi baru. Puisi tersebut secara visualnya berbentuk bebas, tetapi bentuk visual itu bukanlah penanda mutlak pembaharuan. Seperti yang diketahui umum, sebelumnya sudahpun sedia ada puisi yang bebas bentuknya. Ada dua perkara yang perlu disebutkan tentang sajak Omar Mustafa. Pertama, karya tersebut dihasilkan bukan untuk mempelopori puisi moden. Jika Omar Mustaffa berhasrat menghasilkan karya dalam genre baru, tentulah tidak dimasukkan kata "Gurindam" ke dalam judulnya. Judul itu menunjukkan bahawa Omar Mustaffa mengenali dan meminati gurindam yang berbentuk bebas (yakni bukan gurindam yang dimaksudkan oleh Raja Ali Haji). Perkara yang kedua, kita dapati Omar Mustaffa menghasilkan puisinya tanpa pengaruh Barat. Yang ketara pada sajak "Angan- Angan Dengan Gurindam" ialah pengaruh keadaan semasa. Penyair melihat kemunduran kaumnya berbanding dengan
    [Show full text]
  • Transnational Migration and Work in Asia
    Transnational Migration and Work in Asia Migration, especially for work, is a major issue for the twenty-first century. International organizations estimate that there are some 100 million migrant workers, immigrants and members of immigrant families worldwide, with at least seven million of these residing in South and East Asia. Focusing on the issues associated with migrating for work both in and from the Asian region, Transnational Migration and Work in Asia sheds new light on the debate over migration – increasing our understanding and awareness of this important issue. The first of its kind to look at the non-professionals who make up the vast majority of migrant workers in the Asian region, this book provides a broad perspective with case studies on migrants in and from Thailand, Indonesia, Hong Kong, Nepal, Laos, Burma, Japan, China and the Philippines. These in-depth studies strive to examine the motivations and rationalities of migrant workers as they navigate their way from local communities to their position in the global network. Equally those intermediaries who seek to profit from the transnational flow of migrant workers such as recruitment agents, labour brokers, money lenders, traffickers and remittance agencies are analysed as labour becomes increasingly commodified and traded internationally. With contributions from an international team of well-known scholars, the book sets labour migration firmly within the context of globalization, providing a focused, contemporary discussion of what is undoubtedly a significant issue in today’s world. Kevin Hewison is Director of the Carolina Asia Center and Professor in the Department of Asian Studies, University of North Carolina at Chapel Hill.
    [Show full text]
  • The Australian Centre for International Agricultural Research (ACIAR) Was Established in June 1982 by an Act of the Australian Parliament
    The Australian Centre for International Agricultural Research (ACIAR) was established in June 1982 by an Act of the Australian Parliament. Its mandate is to help identify agricultural problems in developing countries and to commission collaborative research between Australian and developing country researchers in fields where Australia has a special research competence. Where trade names are used this constitutes neither endorsement of nor discrimination against any product by the Centre. ACIAR PROCEEDINGS This series of publications includes the full proceedings of research workshops or symposia organised or supported by ACIAR. Numbers in this series are distributed internationally to selected individuals and scientific institutions. Previous numbers in the series are listed inside the back cover. @ Australian Centre for International Agricultural Research G.P.O. Box 1571, Canberra, A.C.T. 2601 Champ, B.R., and Highley, E. 1988. Bulk handling and storage of grain in the humid tropics: proceedings of an international workshop, Kuala Lumpur, Malaysia, 6-9 October 1987. ACIAR Proceedings No. 22, 296p. ISBN 0 949511 65 X Computer typeset and laid out by PageCraft Publishing Pty Ltd, Canberra. Printed by Ramsay Ware Printing, Melbourne. [Cover photograph of 'Jumbo' storage bags taken at Mahboon Krong Ricemill Co., Pathum Thani Province, Thailand.] Bulk Handling and Storage of Grain in the Humid Tropics Proceedings of an international workshop held at Kuala Lumpur, Malaysia, 6-9 October 1987 Editors: B.R. Champ and E. Highley Sponsored by: Australian Centre for International Agricultural Research (ACIAR) ASEAN-EEC Regional Collaborative Programme on Grains Postharvest Technology ASEAN Grains Working Group Malaysian Agricultural Research and Development Institute (MARDI) National Paddy and Rice Authority (LPN), Malaysia ASEAN Food Handling Bureau (AFHB) Contents Address of welcome Abdul Kuddus Abmad Director-General National Paddy and Rice Authority 7 Keynote address Hon.
    [Show full text]
  • Parenthood in the First Malay Autobiography Hikayat Abdullah
    CRITICS AS GUIDANCE: PARENTHOOD IN THE FIRST MALAY AUTOBIOGRAPHY HIKAYAT ABDULLAH RAHIMAH HAMDAN DAN ARBA’IE SUJUD Department of Malay Language and Communication, Universiti Putra Malaysia, 43400 UPM Serdang, Selangor E-mail: [email protected] Abstract - This paper aims to identify parenting guides in the first Malay autobiography of Hikayat Abdullah and then analyse them in the context of the traditional Malay society in the 19th century AD. The conquest of Abdullah Munshi as Father of Modern Malay Literature has provoked various reactions from scholars. Some consider Abdullah Munshi to bring renewal in Malay literature through criticisms of custom and culture that have been practiced since his birth. There are other scholars who disagree with the coronation and consider Abdullah Munshi's criticisms have deviated far from previous writing conventions. However, none of these studies have highlighted the criticism as a guided talk that he firmly emphasized. Thus, using the textual analysis method of Hikayat Abdullah and supported by the perspective of Swettenham (1895) on the minds and cultures of the Malay community which was objectively assessed by him, this study was able to improve the image of Abdullah Munshi, which was considered pro-British. What's more, the criticism is a guide focused on family institution especially to parents. Indirectly, this study proves that Abdullah Munshi views parenting guidance as something serious in order to produce a dignified and civilized generation. In conclusion, the autobiography of Hikayat Abdullah is not merely a new writing deviating from traditional Malay conventions, but is beneficial to the authors’ audience. Keywords - Guide, parents, autobiography, Abdullah Munshi, Hikayat Abdullah I.
    [Show full text]
  • Words Over Borders: Trafficking Literatures in Southeast Asia
    ASIATIC, VOLUME 3, NUMBER 2, DECEMBER 2009 Words Over Borders: Trafficking Literatures in Southeast Asia Muhammad Haji Salleh1 Universiti Sains Malaysia Abstract This paper traces the paths of literary works that cross linguistic and cultural borders, and have been adopted into the receiving cultures. Their sources may be as far away as India, or as close as Java and the Malay Peninsula, but have spread and later become well-loved local stories and poems as they provide genres and forms to be emulated and enjoyed. From India came the Ramayana, which travelled to Thailand, Cambodia, and Java, and from Java to the Malay Peninsula and Patani. From the Malay Peninsula and/or Sumatra the pantun marched into the other islands of the Archipelago, was brought to Sri Lanka and also South Africa, and in the 19th century to Europe. The romantic Javanese Panji story caught the imagination Malay and Patani performers who took it to Ayuthia. These texts were thus translated, transformed, and adapted in a wide literary area, resulting in not only various literary performances but also in related arts. Keywords Ramayana, shadow play/wayang, pantun, Panji, Islam, Southeast Asia Southeast Asia stretches from the Vietnamese peninsula, and then curves into Kampuchea, Laos, and to Thailand, while extending south to the Malay Peninsula. At the end of this peninsula it breaks and is dispersed as the islands of Indonesia and the Philippines. To the west of Thailand are the high mountains with peoples, languages, and cultures called the Burmese or Myanmarese. Hundreds of tribes, races, and cultures and thousands of 1 Muhammad Haji Salleh is a poet, theoretician, translator, and teacher, who writes in both Malay and English.
    [Show full text]
  • Unsur-Unsur Retorik Dalam Puisi Melayu Al-Amin Karya A. Samad Said
    Jurnal Usuluddin (Januari – Jun 2013) 37:117-150 Unsur-unsur Retorik dalam Puisi Melayu Al-Amin Karya A. Samad Said Rahmah Ahmad H. Osman1 Mohd Shahrizal Nasir2 Abstrak Makalah menganalisis sebuah karya sastera Islam iaitu puisi Al-Amin oleh A. Samad Said yang memaparkan kisah hidup Nabi Muhammad SAW. Ia turut membuat penelitian terhadap kemunculan serta kebangkitan perbincangan berkaitan sastera Islam di Malaysia, dengan tujuan untuk memperlihatkan konsep pemikiran yang mendasari perbincangan sastera Islam dengan menjadikan Al-Amin sebagai contoh. Makalah ini mengaplikasikan beberapa teori retorik dalam bahasa Melayu dan Arab untuk menganalisis kualiti kesusasteraan yang ada dalam Al-Amin. Lebih terperinci lagi, beberapa contoh bait dalam Al- Amin ditonjolkan untuk menzahirkan kehadiran prinsip estetik berkenaan. Akhirnya, makalah ini mendapati Al-Amin mempunyai banyak nilai estetik seperti anafora, asonansi, aliterasi, unsur prosa dalam puisi, unsur khayalan, penggunaan kata sendi “yang”, dan penyenaraian nama-nama insan, tashbīh, uslūb al-istifhām, waṣf al-ṭabī‘ah, tikrār dan iqtibās. Secara langsung, ini menunjukkan bahawa Al-Amin adalah sebuah karya sastera Islam. Kata kunci: retorik, puisi Melayu, sastera Islam, Al-Amin, sirah Rasulullah Rhetorical Elements in the Malay Poetry Al-Amin by A. Samad Said Abstract This article analyses a product of the Islamic literature namely the poem Al-Amin by A. Samad Said which presents the story of Prophet Muhammad’s (p.b.u.h.) life. It also observes the emergence and development of the discourse of the Islamic literature in Malaysia, in order to highlight the conceptual thinking underlying this discourse by studying Al-Amin as an example. This article applies several Malay and 1 Rahmah Ahmad H.
    [Show full text]