GUÍA DE UTILIZACIÓN

PEUGEOT 5008 Acceso a la Guía en línea

La Guía de utilización está disponible en la página web de , en el apartado “Espacio personal” o en la siguiente dirección: Acceso directo a la Guía básica. http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/

Seleccione: - el idioma, Este símbolo indica la información más - el vehículo, la carrocería, reciente disponible. - la edición impresa de la guía de utilización correspondiente a la fecha de la 1a matriculación del vehículo. Bienvenido

Gracias por elegir 5008. En documento encontrará todas las instrucciones y recomendaciones de uso que le permitirán disfrutar al máximo de su vehículo. Se Estos documentos presentan la información y las recomendaciones recomienda encarecidamente que se familiarice con él así como con necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. la carnet de mantenimiento – mantenimiento y condiciones de garantía que le proporcionarán información sobre garantías, mantenimiento y Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento asistencia en carretera relacionada con su vehículo. mencionado, en función del nivel de acabado, de la versión y de las características propias del país de comercialización. Leyenda Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual. Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho a modificar las Advertencia de seguridad características técnicas, equipamientos y accesorios sin necesidad de actualizar la presente guía. Información complementaria

Si se transfiere la propiedad de su vehículo, asegúrese de que esta Contribución a la protección del medio ambiente Guía de utilización completa se entrega al nuevo propietario. Vehículo con volante a la izquierda

Vehículo con volante a la derecha Índice

Vista general . Ergonomía y Confort Alumbrado y visibilidad Posición de conducción 74 Mandos de alumbrado exterior 124 Asientos delanteros 76 Intermitentes 127 Ajuste del volante 83 Reglaje de los faros 128 Conducción ecológica . Retrovisores 83 Encendido automático de las luces 128 Asientos traseros 85 Conmutación automática de las Modularidad de los asientos 92 luces de carretera 131 Función i-Cockpit Amplify 93 Alumbrado estático de intersección 133 Calefacción y ventilación 94 Mando del limpiaparabrisas 134 Instrumentación de a bordo Aire acondicionado manual 96 Limpiaparabrisas automáticos Cuadro de instrumentos digital 8 Aire acondicionado semiautomático sensibles a la lluvia 136 Indicadores y testigos de alerta 12 monozona 97 Indicadores 28 Aire acondicionado automático bizona 99 Comprobación manual 34 Desempañado/Desescarchado Cuentakilómetros 35 del parabrisas 103 Reostato de luces 35 Parabrisas térmico 104 Seguridad Ordenador de a bordo 36 Desempañado/desescarchado Recomendaciones generales Pantalla monocroma C 38 de la luneta 104 de seguridad 138 Pantalla táctil 40 Calefacción programable 105 Luces de emergencia 139 Acondicionamiento de la parte delantera 110 Claxon 139 Luces de techo 116 Urgencia o asistencia 139 Iluminación ambiental 117 Programa electrónico de estabilidad (ESC) 142 Apertura y cierre Acondicionamiento de la parte trasera 118 Advanced Grip Control 145 Mando a distancia 49 Acondicionamiento del maletero 120 Hill Assist Descent Control 147 Acceso y arranque manos libres 52 Cinturones de seguridad 148 Procedimientos de emergencia 57 Airbags 153 Cierre centralizado 60 Asientos para niños 157 Alarma 61 Desactivación del airbag frontal del Puertas 63 acompañante 158 Maletero 64 Sillas para niños ISOFIX 166 Portón con acceso manos ocupadas 65 Asientos para niños i-Size 170 Elevalunas eléctricos 69 Seguro para niños 173 Techo corredizo panorámico 70

2 Índice .

Conducción Información práctica Características Técnicas Consejos de conducción 175 Repostaje 245 Información general 291 Arranque/parada del motor con la llave 177 Sistema anticonfusión de Motores de gasolina 292 Arranque/parada del motor con carburante (Diesel) 246 Motores Diesel 293 Acceso y arranque manos libres 179 Compatibilidad de los carburantes 246 Dimensiones 295 Freno de estacionamiento eléctrico 181 Arrastre de un remolque 248 Elementos de identificación 296 Caja de cambios manual 185 Enganche de remolque con Caja de cambios automática 185 bola desmontable sin herramientas 248 Ayuda al arranque en pendiente 190 Modo de ahorro de energía 252 Pack Dinámico 191 Pantalla gran frío 253 Indicador de cambio de marcha 191 Cadenas para nieve 254 Stop & Start 192 Montaje de las barras de techo 255 Detección de inflado insuficiente 195 Capó 256 Bajo el capó 257 Memorización de velocidades 197 Audio y Telemática Reconocimiento del límite de velocidad y Revisión de los niveles 258 . señales informativas 198 Comprobaciones 260 Limitador de velocidad 201 AdBlue® (motores BlueHDi) 262 Programador de velocidad 204 Programador de velocidad adaptativo con función Stop 207 Alerta distancia y Active Safety Brake 215 En caso de avería Sistema de detección de inatención 219 Triángulo de preseñalización 266 Índice alfabético . Alerta de cambio involuntario de carril 221 Inmovilización por falta de Alerta activa de cambio involuntario carburante (Diesel) 266 de carril 222 Utillaje de a bordo 267 Sistema de vigilancia de ángulos muertos 227 Kit de reparación provisional Ayuda al estacionamiento 230 de neumáticos 269 Visiopark 1 - Visiopark 2 231 Rueda de repuesto 273 Park Assist 237 Cambio de una lámpara 278 Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 284 Cambio de un fusible 284 Batería de 12 V 285 Remolcado del vehículo 289

3 Vista general Puesto de conducción 1. Mandos del techo solar y de las persianas. 2. Luces delanteras de cortesía/de lectura de mapas 3. Visualización del testigo de alerta de los cinturones de seguridad y del airbag frontal del acompañante Botones de llamada de emergencia y de asistencia 4. Retrovisor interior 5. Pantalla digital virtual 6. Bocina destinada a advertir de un peligro inminente a los demás usuarios de la vía. Airbag frontal del conductor 7. Panel de mandos de los retrovisores y los elevalunas eléctricos de las puertas 8. Pantalla monocroma con sistema de audio Bluetooth o Pantalla táctil con PEUGEOT Connect Radio o PEUGEOT Connect Nav 9. Luces de emergencia 10. Mandos del sistema de climatización 11. Toma de 12 V/conexión USB Cargador inalámbrico 12. Advanced Grip Control Hill Assist Descent Control 13. Contacto o botón “START/STOP” 14. Control de la caja de cambios Botón “SPORT” 15. Freno de estacionamiento eléctrico 16. Airbag frontal del acompañante 17. Guantera Desactivación del airbag frontal del acompañante 4 Vista general . Mandos en el volante Panel lateral de interruptores Panel central de interruptores

1. Mando de iluminación exterior/ intermitentes 1. Rueda de reglaje de la altura los faros 2. Mando de limpiaparabrisas/lavalunas/ ordenador de a bordo 2. Indicador de funcionamiento de la calefacción programable 1. Interruptor de las luces de emergencia 3. Mandos de ajuste del sistema de audio 3. Apertura/cierre manos libres del portón 2. Mandos del sistema de audio Bluetooth 4. Rueda de selección de modo de trasero o visualización del cuadro de instrumentos Mandos de la pantalla táctil con 4. Desactivación de Stop & Start 5. Control de síntesis de voz PEUGEOT Connect Radio o PEUGEOT 5. Desactivación de las vigilancias Ajuste del volumen Connect Nav volumétrica y antilevantamiento 6. Mandos del limitador de velocidad/ Función i-Cockpit Amplify 6. Parabrisas térmico programador de velocidad programador 3. Mandos manuales del sistema de aire Seguro eléctrico para niños de velocidad adaptativo con función Stop 7. acondicionado o Mandos semiautomáticos o automáticos del aire acondicionado 4. Mando de desempañado de la luneta 5. Mandos de los asientos calefactados

5 Conducción ecológica

Ecoconducción

La ecoconducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Mejore el uso de la caja de Conduzca con suavidad cambios Respete las distancias de seguridad Si el aire acondicionado no es de regulación Con una caja de cambios manual, arranque entre vehículos, favorezca el freno motor automática, apáguelo en cuanto se haya con suavidad e introduzca inmediatamente con respecto al pedal del freno y pise el alcanzado la temperatura deseada. una marcha más larga. En fase de acelerador de forma progresiva. Estas Apague el desempañado y el deshelado si aceleración, efectúe los cambios de marcha actitudes contribuyen a ahorrar carburante, estos no se gestionan automáticamente. con rapidez. reducir las emisiones de CO2 y atenuar el Apague lo antes posible los asientos térmicos. ruido de la circulación. Con una caja de cambios automática, dé Cuando las condiciones del tráfico permitan prioridad al modo automático, sin pisar con una circulación fluida, si el vehículo dispone No circule con los faros ni las luces antiniebla fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador. de programador de velocidad, utilícelo a partir encendidos cuando haya suficiente visibilidad. de 40 km/h.

No deje el motor en funcionamiento, El indicador de cambio de marcha le Limite el uso de los sistemas especialmente en invierno, antes de iniciar la propondrá introducir la marcha más eléctricos marcha; el vehículo se calentará con mayor adecuada: cuando la indicación aparezca en Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en rapidez durante la circulación. el cuadro de instrumentos, sígala lo antes el habitáculo, ventílelo bajando las ventanillas y abriendo posible. los aireadores, antes de encender el aire acondicionado. Si viaja como pasajero, evite utilizar En los vehículos equipados con cajas de Por encima de 50 km/h, cierre las ventanillas y deje continuamente los dispositivos multimedia cambios automáticas, este indicador solo abiertos los aireadores. (vídeo, música, videojuegos, etc.); así aparece en modo manual. Tenga en cuenta la utilización del equipamiento del contribuirá a limitar el consumo de energía vehículo que puede ayudar a limitar la temperatura eléctrica y, por lo tanto, de carburante. del habitáculo (persiana de ocultación del techo solar, Desconecte los dispositivos portátiles antes estores parasol, etc.). de abandonar el vehículo.

6 Conducción ecológica .

Limite las causas de Respete las indicaciones de sobreconsumo mantenimiento

Distribuya el peso en el vehículo y coloque los Revise con regularidad y en frío la presión Realice un mantenimiento regular del vehículo objetos más pesados al fondo del maletero, lo de inflado de los neumáticos, consultando la (aceite, filtro de aceite, filtro de aire, filtro más cerca posible de los asientos traseros. etiqueta situada en la entrada de puerta del del habitáculo...) y siga el calendario de las Limite la carga del vehículo y minimice la lado del conductor. operaciones del Plan de mantenimiento del resistencia aerodinámica (barras de techo, Efectúe esta revisión especialmente: fabricante. baca, portabicicletas, remolque, etc.). Se - antes de realizar un trayecto largo, recomienda utilizar un cofre de techo. - en cada cambio de estación, Cuando está equipado con un motor Diesel Retire las barras de techo o la baca después - después de un estacionamiento BlueHDi, si el sistema SCR se avería, el de utilizarlos. prolongado. vehículo comienza a contaminar. Acuda No olvide revisar también la rueda de lo antes posible a la red PEUGEOT o a un repuesto y los neumáticos del remolque o taller cualificado para restablecer el nivel de caravana. emisiones de óxidos de nitrógeno del vehículo conforme a la normativa. Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los de verano. Al llenar el depósito, no insista después del tercer corte de la pistola para evitar que se derrame carburante.

En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante se regulariza después de los 3 000 primeros kilómetros.

7 Instrumentación de a bordo Pantalla digital virtual Cuadro de instrumentos digital personalizado En función del método de indicación seleccionado, cierta información puede quedar oculta o mostrarse de forma diferente.

Pantalla digital La siguiente representación corresponde al modo de indicación “CUADRANTES”.

1. Indicador de nivel de carburante 4. Velocímetro digital (km/h) 7. Indicador de temperatura del líquido de refrigeración del motor (°Celsius). 2. Velocímetro analógico (km/h o mph). 5. Ajuste del programador o del limitador de velocidad, indicación de los paneles de 8. Cuentakilómetros parcial (km o millas). 3. Indicador de cambio de marcha, modo límite de velocidad. del selector y la marcha con caja de 9. Cuentakilómetros total (km) cambios automática. 6. Cuentarrevoluciones (x 1 000 rpm).

8 Instrumentación de a bordo Botones de mando Información permanente Personalización del cuadro Al margen del modo de indicación de instrumentos 1 A. Reóstato de luces del puesto de Puede modificar la apariencia del cuadro de seleccionado, el cuadro de instrumentos conducción* (disponible en modo noche). instrumentos seleccionando: muestra: o - el color de indicación del cuadro de - En emplazamientos fijos: Iluminación ambiental del cuadro de instrumentos**, • La información asociada a la caja de instrumentos**. - un modo de indicación. velocidades y al indicador de cambio de marcha. B. Pulsación breve: inicio de una prueba Idioma y unidades de visualización • El indicador de nivel de carburante. manual. Dependen de la configuración de la pantalla • El indicador de temperatura del líquido de Pulsación prolongada: puesta a cero multifunción (menú de configuración). refrigeración del motor. del indicador de mantenimiento o del Al viajar al extranjero, la velocidad se debe • Los cuentakilómetros. cuentakilómetros parcial (según el indicar en las unidades oficiales del país en - En emplazamientos variables: contexto). el que está conduciendo (km/h, km o mph, • El velocímetro digital. millas). • Los mensajes de estado o de alerta indicados temporalmente. Indicaciones Por seguridad, estos ajustes se deben La mayoría de los testigos no tienen posición Información opcional realizar con el vehículo parado. fija. Los testigos de la segunda línea aparecen de En función del modo de indicación derecha a izquierda, por orden de prioridad. seleccionado y las funciones activas, puede Para determinadas funciones que disponen a aparecer la siguiente información: Selección del color de visualización la vez de un testigo de activación y un testigo - El cuentarrevoluciones, Depende del ambiente activado a través de la de desactivación, solo hay un emplazamiento - El ordenador de a bordo, función i-Cockpit Amplify: específico. - Las funciones de ayuda a la conducción, - El limitador o el programador de velocidad, Las opciones posibles son: F “Relax”: gris. - El sistema multimedia que se está F “Boost”: rojo. escuchando, F “Normal” (no se ha activado ningún - Las instrucciones de navegación, ambiente): azul. - La información del motor del Pack Para más información relativa a la función Dinámico. i-Cockpit Amplify, consulte el apartado * Versiones con pantalla monocroma. correspondiente. ** Versiones con pantalla táctil. ** Versiones con pantalla táctil. 9 Instrumentación de a bordo

Selección del modo de visualización - “NAVEGACIÓN”: indicación estándar, Para configurar el modo de indicación además con la información de navegación “PERSONAL” y seleccionar la información que actual (base de datos de cartografía e se mostrará en las zonas personalizables del instrucciones de navegación). cuadro de instrumentos:

- “CONDUC.”: indicación estándar, además F Seleccione el menú Ajustes en con la información del sistema de ayuda a la barra superior de la pantalla la conducción que se esté utilizando. táctil, - “MÍNIMO”: indicación mínima con el o velocímetro digital y los cuentakilómetros, y en caso de alertas únicamente, el indicador de nivel de carburante y el indicador de temperatura del refrigerante. F Seleccione “Parámetros”. Para modificar el modo de visualización del cuadro de instrumentos: - “ORDENADOR DE A BORDO”*: F Gire el mando situado a la izquierda del indicación mínima con, además, el F Pulse la tecla “Reglajes tablero volante para ver los diferentes modos en el cuentarrevoluciones, la información de a bordo”. lado derecho del cuadro de instrumentos y instantánea y el cuentakilómetros desplazarse por ellos. seleccionado (1 o 2). F Una vez que aparezca el modo de O visualización seleccionado, presione el - “PERSONAL”**: indicación mínima con, mando para validarlo. además, la selección desde la pantalla táctil El nuevo modo de visualización se aplica de del tipo de información que se mostrará manera instantánea. en las zonas personalizables izquierda y derecha. Cada modo va asociado al tipo de información que se muestra en el cuadro de instrumentos. - “CUADRANTES”: indicación estándar de los velocímetros analógico y digital, el cuentarrevoluciones, el indicador de nivel de carburante, el indicador de temperatura del líquido de refrigeración del motor y los * Versiones con pantalla monocroma. cuentakilómetros. ** Versiones con pantalla táctil.

10 Instrumentación de a bordo 1

F Para cada una de las zonas de indicación personalizada, izquierda y derecha, Si el modo de indicación en curso es seleccione un tipo de información “PERSONAL”, la nueva selección se muestra utilizando las flechas de desplazamiento inmediatamente. correspondientes en la pantalla táctil: • “Ayudas a la conducción”, • “Defecto” (vacío). Por seguridad, estos ajustes se deben • “Información del motor” (Pack realizar con el vehículo parado. Dinámico). • “G-metros” (Pack Dinámico). • “Temperaturas:” (aceite de motor). • “Multimedia”, • “Navegación”, • “Ordenador de a bordo”, • “Cuentarrevoluciones”. F Confirme para guardar y salir.

11 Instrumentación de a bordo Indicadores y testigos de alerta Testigos de alerta Testigos de funcionamiento Al poner el contacto Con el motor en marcha o el vehículo en El encendido de uno o varios de los siguientes circulación, el encendido de uno o varios de testigos confirma la puesta en marcha del Al poner el contacto del vehículo, algunos los siguientes testigos indica la aparición de sistema correspondiente. testigos de alerta se encienden en el cuadro de una anomalía que requiere la intervención del instrumentos durante unos segundos. conductor. Al arrancar el motor, esos mismos testigos Cualquier anomalía que conlleve el encendido deben apagarse. de un testigo de alerta debe ser objeto de un Si alguno permanece encendido, consulte diagnóstico complementario con un mensaje en este manual el testigo de alerta de alerta asociado. correspondiente antes de iniciar la marcha. En caso de surgir algún problema, consulte con Avisos asociados la red PEUGEOT o con un taller cualificado. La mayoría de los testigos del cuadro de instrumentos están acompañados de la visualización de un mensaje y de una señal acústica.

Algunos testigos pueden presentar uno de los dos tipos de encendido: fijo (continuo) e Testigos de desactivación intermitente. Solo relacionando el tipo de encendido con El encendido de uno de los siguientes testigos el estado de funcionamiento del vehículo se confirma la interrupción voluntaria del sistema puede saber si la situación es normal o si se correspondiente. trata de una anomalía. Esto puede ir acompañado de la indicación de Para más información, consulte las tablas de un mensaje y de una señal acústica. los testigos luminosos correspondientes.

12 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1 STOP Fijo, asociado a otro El encendido del testigo Debe detener el vehículo tan pronto como testigo de alerta, está asociado a un fallo de el tráfico y las condiciones de seguridad lo acompañado de la funcionamiento del motor, permitan. indicación de un del sistema de frenos, de la Estacione, quite el contacto y contacte con la red mensaje y de una dirección asistida, de la caja PEUGEOT o con un taller cualificado. señal acústica. de cambios automática o a una anomalía eléctrica importante.

Temperatura Fijo, acompañado del La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente cuando las condiciones máxima del testigo STOP. refrigeración es demasiado de seguridad lo permitan. + refrigerante elevada. Espere a que el motor se enfríe para reponer el nivel, si es necesario. Si el problema persiste, consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Presión de Continuo. Fallo del sistema de lubricación Detenga inmediatamente el vehículo en las mejores aceite del motor del motor. condiciones de seguridad posibles. Estacione, quite el contacto y consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado

Carga de la Continuo. Fallo del circuito de carga de El testigo debe apagarse al arrancar el motor. batería * la batería (terminales sucios Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con un o flojos, correa del alternador taller cualificado. destensada o rota...). El nivel de carga de la batería requiere que detenga el vehículo inmediatamente, en cuanto las condiciones de la carretera y de seguridad lo permitan. Si el freno de estacionamiento no funciona, detenga el vehículo: F Con una caja de cambios manual: engrane una marcha. F Con una caja de cambios automática, coloque los calzos contra una de las ruedas. * Según país de comercialización. 13 Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Puerta(s) Fijo, asociado a un Si la velocidad es inferior a Cierre la puerta o el maletero. abierta(s) mensaje de identificación 10 km/h, una puerta o el maletero del acceso. no se ha cerrado correctamente. Fijo, asociado a un Si la velocidad es superior a mensaje de localización 10 km/h, una puerta o el maletero del acceso y completado no se ha cerrado correctamente. con una señal acústica.

No abrochado/ Continuo Algún ocupante no se Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre. desabrochado o ha abrochado el cinturón Este testigo de alerta también se enciende si se muestran los testigos de los Parpadeando, de seguridad o se lo ha del cinturón de seguridad y del airbag del acompañante, acompañado cinturones de acompañado de una desabrochado. de los testigos correspondientes en el caso de que los cinturones de seguridad señal acústica. seguridad de los pasajeros estén desabrochados o no abrochados.

Freno de Continuo. El freno de estacionamiento Suelte el freno de estacionamiento para que se estacionamiento eléctrico está aplicado. apague el testigo. Para ello, pisando el pedal del eléctrico freno, presione brevemente el mando del freno de estacionamiento. Respete las recomendaciones de seguridad. Para más información relativa al Freno de estacionamiento eléctrico, consulte el apartado correspondiente.

Desactivación Fijo. Las funciones de “aplicación Vuelva a activar las funciones. de las funciones automática” (al apagar el motor) Para más información relativa al Freno de automáticas y “liberación automática” están estacionamiento eléctrico, consulte el apartado del freno de desactivadas. correspondiente. estacionamiento eléctrico

14 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1 Frenos Continuo. Anomalía leve del sistema de Circule con prudencia. frenos. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Continuo. Bajada significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de líquido de frenos en el circuito seguridad posibles. de frenos. Reponga el nivel con un líquido recomendado por PEUGEOT. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.

+ Fijo, asociado al Fallo del sistema electrónico Deténgase inmediatamente en las mejores testigo de ABS. de distribución de la fuerza de condiciones de seguridad posibles. frenado (EBFD). Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.

Sistema Fijo. Fallo del sistema de frenos El vehículo conserva una frenada clásica. de frenos antibloqueo. Circule con prudencia a velocidad moderada y antibloqueo consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un (ABS) taller cualificado.

Control Parpadeando. La regulación del CDS/ASR está El sistema optimiza la tracción y permite mejorar dinámico de en funcionamiento. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de estabilidad pérdida de adherencia o trayectoria. (CDS/ASR) Fijo. Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a su revisión.

15 Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Servicio Temporalmente Detección de una o varias Identifique la causa de la anomalía consultando el mensaje encendido, con la anomalías leves que no tienen que aparece en el cuadro de instrumentos. indicación de un testigo específico. Usted puede encargarse de algunas de las anomalías como, mensaje. por ejemplo, una puerta abierta o el inicio de la saturación del filtro de partículas (tan pronto como las condiciones del tráfico lo permitan, regenere el filtro conduciendo a una velocidad de 60 km/h como mínimo hasta que el testigo se apague). Para las demás anomalías como, por ejemplo, una anomalía en el sistema de detección de inflado insuficiente, consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Fijo, acompañado de Se ha detectado una o varias Identifique la causa de la anomalía consultando el mensaje que la indicación de un anomalías para las que no hay aparece en el cuadro de instrumentos y consulte imperativamente mensaje. un testigo de alerta específico. con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Fijo, asociado Ha superado el intervalo de Solo con las versiones Diesel BlueHDi. a un encendido mantenimiento. Lleve a revisar su vehículo lo antes posible. intermitente y luego fijo de la llave de mantenimiento.

Alerta distancia / Parpadeando. El sistema está en El sistema frena brevemente para reducir la velocidad Active Safety funcionamiento. de colisión frontal con el vehículo que le precede. Brake Fijo, acompañado El sistema presenta un fallo. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller de un mensaje y una cualificado para proceder a su revisión. señal acústica

16 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1 Alerta distancia / Fijo, acompañado de El sistema se ha desactivado Para más información relativa a la Alerta Active Safety un mensaje. a través del menú de distancia/Active Safety Brake consulte el apartado Brake configuración del vehículo. correspondiente.

Alerta de Parpadeando, Se detecta un cambio de carril a Gire el volante hacia el lado opuesto para retomar la cambio acompañado de una la izquierda o la derecha. trayectoria correcta. involuntario de señal acústica. Para más información relativa al Alerta de cambio carril involuntario de carril, consulte el apartado correspondiente.

Fijo, acompañado de El sistema presenta un fallo. Permanezca atento y circule con cuidado. la indicación de un Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller mensaje. cualificado para proceder a la verificación del sistema.

Alerta activa Continuo. El sistema se ha desactivado Para más información relativa al Alerta activa de de cambio automáticamente o se ha dejado cambio involuntario de carril, consulte el apartado involuntario de en espera. correspondiente. carril Parpadeando. Va a franquear una línea El sistema se activa y luego corrige la trayectoria del discontinua sin activar el lado de la línea detectada. intermitente.

+ Fijo, acompañado de la El sistema presenta un fallo. Permanezca atento y circule con cuidado. indicación de un mensaje, Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller de la reproducción de cualificado para proceder a la verificación del sistema. una señal acústica y del Para más información relativa al Alerta activa de encendido del testigo de cambio involuntario de carril, consulte el apartado servicio. correspondiente.

17 Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Inflado Continuo. Una o varias ruedas tiene(n) una Controle la presión de los neumáticos lo antes posible. insuficiente presión insuficiente. Este control debe efectuarse preferentemente con los neumáticos en frío.

+ Intermitente y luego El sistema de control de la La detección de inflado insuficiente no está asegurada. fijo, acompañado del presión de los neumáticos Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller testigo de servicio. presenta una anomalía. cualificado para proceder a la verificación del sistema.

Airbags Temporalmente Se enciende durante unos Debe apagarse al arrancar el motor. encendido. segundos al dar el contacto y Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con luego se apaga. un taller cualificado.

Continuo. Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema. pirotécnicos de los cinturones de seguridad.

Airbag Fijo, en la pantalla El mando, situado en la Ponga el mando en posición “ON” para activar el frontal del de los testigos de guantera, está en la posición airbag frontal del acompañante. En ese caso, no acompañante cinturón de seguridad “OFF”. instale una silla para niños “de espaldas al sentido de y de airbag frontal del El airbag frontal del la marcha” en esta plaza. acompañante. acompañante está desactivado. Puede instalar un asiento para niños “de espaldas al sentido de la marcha” salvo en caso de anomalía de funcionamiento de los airbags (testigo de airbags encendido).

18 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1 Airbag Fijo, en la pantalla El mando, situado en la En ese caso, no instale un asiento para niños “de frontal del de los testigos de guantera, está en posición ON. espaldas al sentido de la marcha” en esta plaza. acompañante cinturón de seguridad El airbag frontal del Ponga el mando en posición OFF para desactivar el y de airbag frontal del acompañante está activado. airbag frontal del acompañante. Después puede instalar acompañante. una silla para niños “de espaldas al sentido de la marcha” salvo en caso de anomalía de funcionamiento de los airbags (testigo de alerta Airbags encendido).

Nivel de Fijo, con el nivel La primera vez que se enciende, Reposte carburante sin falta para evitar que se agote carburante bajo de reserva en rojo, el nivel de carburante en el la reserva. acompañado de la depósito es de unos 6 litros. Este testigo se enciende cada vez que se da indicación de un el contacto, acompañado de un mensaje y una mensaje y una señal señal acústica, hasta que se reposte una cantidad acústica. suficiente de carburante. La frecuencia de esta señal acústica y este mensaje aumenta a medida que el nivel se aproxima a “0”. Capacidad del depósito: aproximadamente 56 litros. Nunca continúe conduciendo hasta quedarse sin carburante, ya que podrían dañarse los sistemas anticontaminación y de inyección.

Sistema de Intermitente. Fallo del sistema de gestión del Existe el riesgo de que el catalizador se destruya. diagnosis del motor. Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller motor cualificado.

Continuo. Fallo del sistema de control de El testigo debe apagarse al arrancar el motor. emisiones. Si no se apaga, consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

19 Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

AdBlue® Fijo al dar el contacto, La autonomía está comprendida Reponga lo antes posible el nivel de AdBlue® o acuda (Diesel BlueHDi) acompañado de entre 600 y 2 400 km. a la red PEUGEOT o a un taller cualificado. una señal acústica y Puede añadir hasta 10 litros de AdBlue® en el de un mensaje que depósito. indica la autonomía restante.

Parpadeando, La autonomía es inferior a Debe reponer el nivel de AdBlue® para evitar una acompañado de 600 km. avería o diríjase a la red PEUGEOT o a un taller una señal acústica y cualificado. de un mensaje que Puede añadir hasta 10 litros de AdBlue® en el indica la autonomía depósito. restante.

Parpadeando, El depósito de AdBlue® está Para poder arrancar el motor, debe reponer el nivel acompañado de vacío: el dispositivo antiarranque de AdBlue® o acudir a la red PEUGEOT o a un taller una señal acústica y reglamentario impide el cualificado. de un mensaje que arranque del motor. Es imperativo añadir una cantidad mínima de 4 litros indica que se impide de AdBlue® en el depósito. el arranque.

20 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1 Sistema Fijo, al dar el contacto, Se ha detectado un fallo del Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones anticontaminación asociado a los testigos sistema anticontaminación SCR. de gases de escape vuelve a ser adecuado. SCR de servicio y sistema + (Diesel BlueHDi) de autodiagnóstico del motor, acompañado de una señal acústica y un mensaje. + Intermitente, al dar el Después de la confirmación Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o contacto, asociado del fallo de funcionamiento del con un taller cualificado para evitar una avería. a los testigos de sistema anticontaminación, servicio y sistema de puede recorrer hasta 1 100 km autodiagnóstico del antes de que se active el motor, acompañado dispositivo de inhibición del de una señal acústica arranque del motor. y un mensaje que indica la autonomía restante.

Intermitente, al dar el Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, debe acudir a la red contacto, asociado circulación autorizada después PEUGEOT o a un taller cualificado. a los testigos de la confirmación del fallo de de servicio y de funcionamiento del sistema autodiagnóstico del anticontaminación: el dispositivo motor, acompañado de inhibición del arranque de una señal acústica impide el arranque del motor. y un mensaje.

Para reponer el nivel o para obtener más información relativa al AdBlue® y al sistema SCR consulte el apartado correspondiente.

21 Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Precalentamiento Continuo. Al dar el contacto con un El tiempo de encendido del testigo está determinado por del motor Diesel contacto con llave o cuando las condiciones meteorológicas y puede ser de hasta se solicita el encendido del 30 segundos en condiciones invernales extremas. motor mediante la pulsación Con un contacto con llave, espere a que se apague el del botón “START/STOP”, la testigo antes de arrancar. temperatura del motor requiere Con Acceso y arranque manos libres, una vez se apaga, un precalentamiento del motor. el arranque es inmediato, siempre que se mantenga pisado el pedal del freno en el caso de una caja de cambios automática. Con Acceso y arranque manos libres, una vez se apaga, el arranque es inmediato, siempre que se mantenga pisado el pedal del embrague en el caso de una caja de cambios manual. Si el motor no arranca, quite el contacto y vuelva a darlo, espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque entonces el motor. Stop & Start Fijo, acompañado de El sistema Stop & Start está El motor no se parará en la siguiente parada del la indicación de un desactivado. tráfico. mensaje. Reactive el sistema pulsando de nuevo el botón. Para más información relativa a Stop & Start, consulte el apartado correspondiente.

Stop & Start Continuo. Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se embotellamiento...), el sistema Stop & apagará y el motor pasará automáticamente a modo Start ha puesto el motor en modo STOP. START.

Intermitente durante El modo STOP no está Para más información relativa a Stop & Start, unos segundos y disponible momentáneamente. consulte el apartado correspondiente. luego se apaga. o El modo START se ha activado automáticamente. 22 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1 Hill Assist Continuo. El sistema se ha activado, pero Entre 30 y 50 km/h, el sistema está en pausa. Descent Control está en pausa porque la velocidad Reduzca la velocidad del vehículo. es demasiado elevada.

Continuo. El sistema se ha activado, pero las condiciones de regulación no se cumplen (pendiente, velocidad engranada).

Parpadeando. El sistema está regulando la El vehículo se está frenando; las luces de freno se velocidad del vehículo. encienden durante el descenso. Para más información relativa a la función Hill Assist Descent Control, consulte el apartado correspondiente.

Sistema de Fijo. Se ha activado la función. Para más información relativa al Sistema de vigilancia de vigilancia de ángulos muertos, consulte el ángulos muertos apartado correspondiente.

Park Assist Continuo. Se ha activado el sistema. Para más información relativa a Park Assist, consulte el apartado correspondiente.

Barrido Fijo. Se ha accionado hacia abajo el Para desactivarlo, accione de nuevo el mando automático del mando del limpiaparabrisas. hacia abajo o cambie la posición del mando del limpiaparabrisas El barrido automático del limpiaparabrisas. limpiaparabrisas está activado.

Luces antiniebla Continuo. Las luces antiniebla traseras se Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las traseras han encendido mediante el anillo luces antiniebla traseras. del mando de luces.

23 Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Luces antiniebla Fijo. Los faros antiniebla se Gire le anillo del mando de las luces una vez hacia delanteras encienden mediante el anillo del atrás para apagar las luces antiniebla. mando de las luces.

Intermitente Intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el izquierdo avisador acústico. mando de luces.

Intermitente Intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el derecho avisador acústico. mando de luces.

Luces de Intermitente, con Se ha accionado el mando de Los intermitentes izquierdo y derecho, y los testigos emergencia avisador acústico. las luces de emergencia, situado asociados, parpadean simultáneamente. en el salpicadero.

Luces de Continuo. El mando de luces está en posición posición “Luces de posición”.

Luces de cruce Fijo. El mando de luces está en posición “Luces de cruce”.

Luces de Fijo. El mando de luces se ha Tire del mando para volver a la posición de luces de carretera accionado hacia el volante. cruce.

24 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1 Conmutación Fijo. La función se ha activado a La cámara, situada en la parte superior del automática de través del menú Vehículo/Al. parabrisas, gestiona las luces de carretera o las las luces de conducción de la pantalla táctil. luces de cruce, en función de la iluminación exterior y + carretera El mando de luces se encuentra las condiciones de conducción. en la posición “AUTO”. Para más información relativa al Conmutación automática de las luces de carretera, consulte el O apartado correspondiente.

Para más información relativa al Mando de luces, consulte el apartado correspondiente.

25 Instrumentación de a bordo Freno de estacionamiento eléctrico

Testigo e indicador Estado Causa Acciones/Observaciones

Se enciende, a la No se puede desactivar Si intenta desactivar el freno automáticamente, al acelerar aparecerá vez que aparece automáticamente. un mensaje de ayuda cuando el freno de estacionamiento esté aplicado el mensaje “Fallo para indicarle que lo desactive manualmente. del freno de estacionamiento”.

Se encienden, a la A la frenada de emergencia le Si no está disponible la desactivación automática, al acelerar aparecerá vez que aparece falta potencia. un mensaje de ayuda cuando el freno de estacionamiento esté aplicado el mensaje “Fallo para indicarle que utilice la desactivación manual. del freno de estacionamiento”.

Se encienden, a la La aplicación automática no Se debe utilizar la palanca de mando del freno de estacionamiento vez que aparece está disponible. eléctrico. el mensaje “Fallo El freno de estacionamiento eléctrico solo puede utilizarse del freno de manualmente. estacionamiento”. Si no está disponible la desactivación automática, al acelerar aparecerá un mensaje de ayuda cuando el freno de estacionamiento esté aplicado para indicarle que utilice la desactivación manual.

Se encienden, a la No puede inmovilizar el Si no funcionan la aplicación ni la desactivación manuales, el mando del vez que aparece vehículo con el motor en freno de estacionamiento eléctrico presenta un fallo. el mensaje “Fallo marcha. Las funciones automáticas deben utilizarse todo el tiempo: se reactivan del freno de automáticamente en caso de fallo del mando. estacionamiento”.

26 Instrumentación de a bordo Testigo e indicador Estado Causa Acciones/Observaciones 1 Se encienden, a la El freno de estacionamiento Con el vehículo parado, para inmovilizarlo: vez que aparece no funciona correctamente: F Tire del mando y manténgalo así de 7 a 15 segundos aproximadamente, el mensaje “Fallo las funciones manuales y hasta que se encienda el testigo en el cuadro de instrumentos. del freno de automáticas podrían estar Si este procedimiento no funciona, debe poner su vehículo en condiciones de seguridad de la siguiente forma: estacionamiento”. inoperativas. F Estacione sobre suelo plano. F Si tiene una caja de cambios manual: engrane una marcha. F Con una caja de cambios automática, seleccione el modo P y a continuación coloque los calzos suministrados contra una de las ruedas. Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Se encienden, a la El freno de estacionamiento no Para que el vehículo esté en condiciones de seguridad: vez que aparece es adecuado para estacionar F Estacione sobre suelo plano. el mensaje “Fallo el vehículo de forma segura en F En una caja de cambios manual: engrane una marcha. F del freno de cualquier situación. En una caja de cambios automática, seleccione el modo P y a continuación coloque los calzos suministrados contra una de las estacionamiento”. ruedas. Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Parpadean cuando El freno de estacionamiento Detenga el vehículo lo antes posible e intente liberar por completo el se ha arrancado el no se ha desactivado freno de estacionamiento utilizando el mando, a la vez que pisa el pedal vehículo. correctamente. del freno. Si el problema persiste, póngase en contacto con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Para más información relativa al Freno de estacionamiento eléctrico, consulte el apartado correspondiente.

27 Instrumentación de a bordo Indicadores Indicador de mantenimiento

Testigo e indicador Estado Causa Acciones/Observaciones

Llave de Fija, temporal al dar el Hay un kilometraje hasta la El indicador de mantenimiento se muestra durante mantenimiento contacto. siguiente revisión entre 1 000 km unos segundos en el cuadro de instrumentos. Según y 3 000 km la versión: - La línea de visualización del cuentakilómetros total indica el número de kilómetros (o millas) que faltan para la siguiente revisión. - Un mensaje de alerta indica la distancia (en kilómetros o millas) que falta para la siguiente revisión, así como el periodo de tiempo. La llave de mantenimiento se apaga al cabo de unos segundos. La alerta puede activarse cuando se aproxima la fecha límite. Fija, al dar el contacto. Kilometraje hasta la siguiente El indicador de mantenimiento se muestra durante unos revisión inferior a 1 000 km segundos en el cuadro de instrumentos. Según la versión: - La línea de visualización del cuentakilómetros total indica el número de kilómetros que faltan para la siguiente revisión. - Un mensaje de alerta indica el número de kilómetros que faltan para la siguiente revisión, así como el periodo de tiempo. La llave de mantenimiento sigue apareciendo para recordar que dentro de muy poco se deberá realizar una revisión. La alerta puede activarse cuando se aproxima la fecha límite.

28 Instrumentación de a bordo Testigo e indicador Estado Causa Acciones/Observaciones 1 Llave de Parpadeando y Se ha superado el plazo de El indicador de mantenimiento aparece durante unos mantenimiento después fija, al dar el revisión. segundos en el cuadro de instrumentos. Según la contacto. versión: - La línea de visualización del cuentakilómetros total indica la distancia recorrida desde que se alcanzó la fecha límite. Valor precedido del signo “-”. - Un mensaje de alerta indica que se ha superado la fecha límite. La llave de mantenimiento sigue apareciendo hasta que se haya realizado la revisión. La alerta se activa cuando se ha superado la fecha límite.

Parpadeando y La fecha de mantenimiento ha El indicador de mantenimiento aparece durante unos después fijo, al dar el pasado para las versiones Diesel segundos en el cuadro de instrumentos. Según la contacto, relacionado BlueHDi. versión: + con el testigo de alerta - La línea de visualización del cuentakilómetros total de mantenimiento. indica la distancia recorrida desde que se alcanzó la fecha límite. Valor precedido del signo “-”. - Un mensaje de alerta indica que se ha superado la fecha límite. La llave de mantenimiento sigue apareciendo hasta que se haya realizado la revisión. La alerta se activa cuando se ha superado la fecha límite.

La distancia indicada (en kilómetros o millas) se calcula con arreglo al los kilómetros realizados y al tiempo transcurrido desde el último mantenimiento. 29 Instrumentación de a bordo Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información Indicador del nivel de aceite mantenimiento de mantenimiento del motor (según versión) El indicador de mantenimiento debe ponerse a En cualquier momento, usted puede acceder a cero después de cada revisión. la información de mantenimiento. En las versiones equipadas con un indicador Si realiza usted mismo la revisión del vehículo: eléctrico del nivel de aceite, el estado del nivel de F Quite el contacto. aceite motor se muestra durante unos segundos en el cuadro de instrumentos al dar el contacto, después de la información de mantenimiento.

F Pulse el botón de puesta a cero del cuentakilómetros parcial. La información de mantenimiento se F Pulse el botón de puesta a cero del muestra durante unos segundos y luego desaparece. cuentakilómetros parcial y manténgalo La comprobación de este nivel solo pulsado. es válida si el vehículo está en suelo F Dé el contacto; la pantalla del cuentakilómetros horizontal con el motor parado desde más empieza una cuenta atrás. de 30 minutos antes. F Suelte el botón cuando aparezca “=0”; la llave desaparecerá.

Si, después de esta operación, debe desconectar la batería, bloquee el vehículo y espere al menos 5 minutos para que se memorice la puesta a cero.

30 Instrumentación de a bordo

Detenga inmediatamente el vehículo en Nivel de aceite correcto En caso de fallo de funcionamiento del las mejores condiciones de seguridad indicador eléctrico, el nivel de aceite posibles. 1 motor dejará de estar controlado. Espere unos minutos antes de apagar el motor. Mientras el sistema presente algún fallo, deberá controlar el nivel del aceite motor mediante la varilla manual situada en el Después de quitar el contacto, abra con Nivel aceite incorrecto compartimento motor. cuidado el capó y compruebe el nivel de Para más información relativa a la líquido de refrigeración. Comprobación de los niveles, consulte el apartado correspondiente.

Se indica mediante el mensaje “Nivel de aceite Para más información relativa a la incorrecto” en el cuadro de instrumentos, Indicador de temperatura Comprobación de los niveles, consulte acompañado del encendido del testigo de del líquido de refrigeración el apartado correspondiente. servicio y de una señal acústica. Si se confirma la falta de aceite con la varilla manual, se debe reponer el nivel para evitar que el motor se deteriore. Para más información relativa a la Comprobación de los niveles, consulte el apartado correspondiente.

Fallo de indicación del nivel de aceite

Con el motor en marcha: - En la zona A, la temperatura es correcta. Se indica mediante la aparición de un mensaje - En la zona B, la temperatura es demasiado “Medición de nivel de aceite no válida” en el alta; este indicador y el indicador STOP cuadro de instrumentos. centralizado se encenderán en el cuadro de Consulte con la red PEUGEOT o un taller instrumentos, acompañados de un mensaje cualificado. y una señal acústica. 31 Instrumentación de a bordo Indicadores de autonomía Autonomía superior a 2 400 km Autonomía comprendida entre 2 400 y 600 km ® Al dar el contacto, en el cuadro de instrumentos AdBlue no aparecerá ninguna información relativa a la Al dar el contacto, el testigo AdBlue Estos indicadores de autonomía están autonomía de manera automática. se enciende y el testigo parpadea, presentes únicamente en las versiones Diesel acompañado de una señal acústica y BlueHDi. de la indicación del mensaje: “Realizar Cuando se alcanza la reserva del depósito una reposición de nivel de AdBlue: de AdBlue® o si se detecta un fallo de Arranque imposible en 1 500 km”, funcionamiento del sistema anticontaminación lo que indica la autonomía restante SCR, un indicador le permite conocer, al poner expresada en kilómetros. el contacto, la estimación de kilómetros que quedan por recorrer antes de que el motor de Al circular, el mensaje se indica cada 300 km arranque se bloquee. mientras no se repone el nivel de aditivo AdBlue. Se ha alcanzado el nivel de la reserva; se En caso de riesgo de ausencia recomienda proceder a realizar una reposición de arranque debida a una falta de Al pulsar este botón se indica del nivel lo antes posible. AdBlue® temporalmente la autonomía con el mensaje “AdBlue: Autonomía superior a 2 400 km” seguido, si El dispositivo reglamentario de el nivel del depósito de AdBlue lo antiarranque del motor se activa permite, de un mensaje que le indica automáticamente cuando el depósito de que debe realizar una reposición de AdBlue® está vacío. nivel de al menos 10 litros.

Estos mensajes se complementan mediante la recomendación de no realizar una reposición de nivel de más de 10 litros de AdBlue.

32 Instrumentación de a bordo

Autonomía inferior a 600 kilómetros Avería por falta de AdBlue® En caso de fallo de funcionamiento del sistema Al dar el contacto, el testigo AdBlue Al dar el contacto, el testigo AdBlue anticontaminación SCR 1 parpadea, acompañado de una parpadea, acompañado de una señal acústica y de la indicación del señal acústica y de la indicación del mensaje: “Realizar una reposición mensaje: “Realizar una reposición de Cuando se superan los 1 100 km recorridos de nivel de AdBlue: Arranque nivel de AdBlue: Arranque imposible”. después de la confirmación del fallo de imposible en 300 km”, lo que indica funcionamiento del sistema anticontaminación la autonomía restante expresada en El depósito de AdBlue® está vacío: el SCR se activa automáticamente un dispositivo kilómetros. dispositivo antiarranque reglamentario impide de antiarranque del motor. En cuanto sea posible, el arranque del motor. lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller Al circular, este mensaje se indica cada cualificado para proceder a la revisión del sistema. 30 segundos mientras no se reponga el nivel de aditivo AdBlue. Para arrancar el motor, es necesario que Es imperativo realizar una reposición de nivel efectúe un repostaje de al menos 4 litros En caso de detección de un fallo de ® lo antes posible antes de que el depósito se de AdBlue en el depósito. funcionamiento vacíe por completo; en caso contrario, el motor podría no arrancar.

Para más información relativa al AdBlue® Los testigos AdBlue, SERVICE y autodiagnosis y al sistema SCR y, en concreto, a la del motor se encienden acompañados de una reposición de nivel, consulte el apartado señal acústica y de la indicación del mensaje correspondiente. “Fallo anticontaminación”. La alerta se activa durante la circulación cuando se detecta el fallo de funcionamiento por primera vez y, posteriormente, cada vez que se dé el contacto mientras el fallo de funcionamiento persista.

Si se trata de un fallo de funcionamiento temporal, la alerta desaparecerá durante el siguiente trayecto, después del control de autodiagnóstico del sistema anticontaminación SCR.

33 Instrumentación de a bordo Durante la fase de conducción permitida Arranque prohibido Comprobación manual en el (entre 1 100 km y 0 km) cuadro de instrumentos

Esta función permite, en cualquier momento, comprobar algunos indicadores y mostrar el Si se confirma que se ha producido un fallo del Cada vez que se da el contacto, los testigos Service diario de las alertas. sistema SCR (después de 50 km) mediante una y de autodiagnóstico del motor se encienden y el indicación permanente del mensaje indicando un testigo AdBlue parpadea, acompañados de una fallo), los testigos Service y de autodiagnóstico señal acústica y de la indicación del mensaje “Fallo del motor se encenderán y el testigo AdBlue anticontaminación: Arranque prohibido”. parpadeará, acompañados de una señal acústica y de la indicación del mensaje (p. ej.: “Fallo anticontaminación: Arranque prohibido en 300 km”) que informa de la autonomía de circulación expresada en kilómetros o millas.

F Con el motor en marcha, pulse brevemente este botón. Los siguientes datos aparecen en el cuadro de instrumentos: - El nivel de aceite del motor. Ha superado el límite kilométrico - El intervalo de mantenimiento. autorizado: el dispositivo antiarranque - La autonomía para el sistema AdBlue y impide el rearranque del motor. SCR para las versiones Diesel BlueHDi. Al circular, el mensaje se indicará cada - Alertas activas. 30 segundos mientras el fallo de funcionamiento Para poder arrancar el motor, debe acudir a la del sistema anticontaminación SCR persista. red PEUGEOT o a un taller cualificado. La alerta se repite al dar el contacto. Estos datos aparecen también Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado automáticamente cada vez que se da el lo antes posible. contacto. En caso contrario, no podrá rearrancar el motor del vehículo. 34 Instrumentación de a bordo Cuentakilómetros Cuentakilómetros parcial F Pulse este botón para variar la intensidad. Mide la distancia recorrida desde la última F Cuando el nivel de iluminación 1 Los kilometrajes total y parcial se muestran puesta a cero por el conductor. durante treinta segundos al quitar el contacto, alcance el ajuste mínimo, suelte al abrir la puerta del conductor y al bloquear o el botón y presiónelo de nuevo desbloquear el vehículo. para aumentarlo. o F Cuando el nivel de iluminación alcance el Si viaja al extranjero, es posible que ajuste máximo, suelte el botón y presiónelo tenga que cambiar la unidad de distancia: de nuevo para disminuirlo. la indicación de la velocidad se debe F Cuando el nivel de iluminación sea el expresar en la unidad oficial del país (km deseado, suelte el botón. o millas). Para cambiar de unidades se utiliza el menú de configuración de la pantalla. El Puesta a cero del cuentakilómetros vehículo debe estar parado. F Con el contacto dado, pulse el botón hasta que aparezcan unos ceros. Cuentakilómetros total Mide la distancia total recorrida por el vehículo desde su primera puesta en circulación. Reostato de luces

Versión con pantalla monocroma Iluminación ambiental del Funciona solo cuando las luces del vehículo cuadro de instrumentos están encendidas (modo “noche”). Versión con pantalla táctil Permite ajustar el brillo del puesto de Permite encender o apagar la iluminación conducción. ambiental del cuadro de instrumentos. F Pulse este botón.

35 Instrumentación de a bordo

El ajuste de la intensidad de la iluminación del cuadro de instrumentos se realiza a través de Ordenador de a bordo la pantalla táctil. Muestra información sobre el trayecto actual F Seleccione el menú Ajustes en (autonomía, consumo de carburante, velocidad la barra superior de la pantalla media, etc.). táctil, o Indicación en el cuadro de instrumentos

F Pulse la tecla “Luminosidad”. F Pulse este botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas para ver sucesivamente los distintos menús.

- Información instantánea con: • autonomía; • consumo instantáneo; • contador de tiempo del Stop & Start.

- Trayecto “1” con: La información del ordenador de a bordo se • velocidad media; muestra permanentemente al seleccionar • consumo medio; el modo de indicación “ORDENADOR DE A • distancia recorrida; BORDO” o “PERSONAL”, dependiendo de la para el primer trayecto. F Ajuste el brillo pulsando las flechas o versión - Trayecto “2” con: moviendo el cursor. • velocidad media; F Confirme para guardar y salir. En el resto de modos de indicación, al pulsar el extremo del mando del limpiaparabrisas • consumo medio; estos datos aparecerán temporalmente en una • distancia recorrida; pantalla determinada. para el segundo trayecto.

36 Instrumentación de a bordo

Puesta a cero del cuentakilómetros parcial Este valor puede variar después de un Consumo de carburante medio cambio de conducción o de relieve que (l/100 km o km/l o mpg) 1 ocasione una variación importante del Calculado desde la última puesta a consumo instantáneo. cero de los datos del trayecto.

Cuando la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones. Velocidad media (km/h o mph) Después de repostar un mínimo de 5 litros de carburante, la autonomía se vuelve a calcular y Calculado desde la última puesta aparece en la pantalla si supera los 100 km. a cero de los datos del trayecto.

F Cuando se muestra el cuentakilómetros parcial deseado, mantenga pulsado el botón Si, durante la circulación, se visualizan Distancia recorrida del extremo del mando del limpiaparabrisas durante mucho tiempo unos guiones en durante más de dos segundos. lugar de las cifras, consulte con la red (km o millas) Los trayectos “1” y “2” son independientes y se PEUGEOT o con un taller cualificado. Calculado desde la última puesta usan de forma idéntica. a cero de los datos del trayecto. El trayecto “1” permite realizar cálculos diarios, Consumo de carburante instantáneo por ejemplo, y el trayecto “2” permite realizar cálculos mensuales. (l/100 km o km/l o mpg) Calculado desde los últimos Contador de tiempo Stop & Start Algunas definiciones… segundos transcurridos.

Autonomía (minutos/segundos u horas/minutos) (km o millas) Número de kilómetros que se Esta función solo se muestra a partir de pueden aún recorrer con el 30 km/h. Si el vehículo dispone de Stop & Start, un carburante que queda en el depósito contador suma el tiempo acumulado de (en función del consumo medio de funcionamiento del modo STOP durante el los últimos kilómetros recorridos). trayecto. El contador se pone a cero al dar el contacto.

37 Instrumentación de a bordo Pantalla monocroma C Mandos Menú “Multimedia” Con el sistema de audio Indicaciones encendido, este menú permite activar o desactivar las funciones asociadas a la utilización de la radio (Señalización RadioText Desde el panel de mandos del sistema de audio, (TXT), Seguimiento auto DAB / FM, pulse: Seguimiento de frecuencia (RDS)) F el botón MENU para acceder al menú o elegir el modo de reproducción principal; del soporte multimedia (Repetición, F los botones “5” o “6” para navegar por los Aleatoria todos, Aleatoria, Normal). elementos de la pantalla; F los botones “7” o “8” para modificar un valor; Para más información relativa a la aplicación F el botón OK para confirmar; “Multimedia”, consulte el capítulo “Audio y Telemática”. o En función del contexto, se muestra: F el botón Volver para abandonar la operación Menú “Teléfono” - Hora en curso. - Fecha Con el sistema de audio encendido, - Temperatura exterior (parpadea en caso de este menú permite hacer una riesgo de placas de hielo) Menú principal llamada, acceder al diario de las - Ayuda gráfica al estacionamiento llamadas y consultar los distintos - Fuente de audio que se está escuchando directorios telefónicos. - Información del teléfono o del kit manos Para más información relativa a la aplicación libres “Teléfono”, consulte el capítulo “Audio y - Menús de configuración de la pantalla y los Telemática”. equipamientos del vehículo. F Pulse el botón MENU: - “Multimedia”, - “Teléfono”, - “Conexiones”, - “Personalización-configuración”. F Pulse el botón “7” o el botón “8” para seleccionar el menú que desee, y confirme a continuación pulsando el botón “OK”. 38 Instrumentación de a bordo Menú “Conexiones” - “Confort”: Configuración pantalla • “Limpialuneta marcha atrás”. Este menú permite ajustar los siguientes Con el sistema de audio encendido, Para más información relativa al 1 parámetros: este menú permite vincular un Limpiaparabrisas, consulte el apartado - “Elección de las unidades” dispositivo Bluetooth (teléfono, “Alumbrado y visibilidad”. - “Ajuste fecha y hora” reproductor multimedia) y • “Ayuda al estacionamiento”. - “Parámetros de la pantalla” determinar el modo de conexión Para más información relativa a la Ayuda - “Luminosidad”. (kit manos libres, reproducción de al estacionamiento, consulte el apartado ficheros de audio). “Conducción”. Ajuste de la fecha y de la hora Para más información relativa a la aplicación • “Detección de falta de atención”. F Pulse las teclas “7” o “8” para seleccionar “Conexiones”, consulte el capítulo “Audio y Para más información relativa al Sistema el menú “Configuración pantalla” y pulse la Telemática”. de detección de inatención, consulte el tecla OK. apartado “Conducción”. F Pulse las teclas “5” o “6” para seleccionar - “Ayuda a la conducción”: la tecla “Ajuste fecha y hora” y pulse OK. Menú “Personalización- • “Frenado auto. de urgencia”. F Pulse las teclas “7” o “8” para seleccionar configuración” Para más información relativa al Active el parámetro que desea modificar. Este menú permite acceder a las Safety Brake, consulte el apartado Confirme pulsando la tecla OK, modifique siguientes funciones: “Conducción”. el parámetro y confirme de nuevo para - “Definir los parámetros del • “Consejos de velocidad”. guardar los cambios. F vehículo”, Para más información relativa al Ajuste las opciones una por una y confirme - “Elección del idioma”, Reconocimiento del límite de velocidad, con la tecla OK. F 5 6 - “Configuración pantalla”. consulte el apartado “Conducción”. Pulse las teclas “ ” o “ ”, luego pulse la • “Inflado de los neumáticos”. tecla OK para seleccionar la casilla OK y Para más información relativa a la confirmar o la tecla Volver para anular. Definir los parámetros del Detección de inflado insuficiente y en vehículo particular la reinicialización, consulte el Este menú permite activar o desactivar las apartado “Conducción”. siguientes funciones, según la versión: Por motivos de seguridad, el conductor - “Acceso al vehículo”: Elección del idioma debe realizar las operaciones que • “Acción plip”. requieren su entera atención con el Este menú permite seleccionar el idioma de la Para más información relativa al Mando vehículo parado. a distancia y, en particular el desbloqueo pantalla y del cuadro de instrumentos. selectivo de las puertas, consulte el apartado “Apertura y cierre”. 39 Instrumentación de a bordo Funcionamiento general Utilice esta tecla para acceder Pantalla táctil a la información adicional y a la Este sistema permite acceder a: Recomendaciones configuración de algunas funciones. - La indicación permanente de la hora y la Esta pantalla es de tipo capacitivo. temperatura exterior (un testigo azul aparece Utilice esta tecla para acceder a la Es posible utilizarla con cualquier temperatura. en caso de riesgo de placas de hielo). información complementaria. No toque la pantalla táctil con objetos - Los mandos del sistema de calefacción/aire puntiagudos. acondicionado. No toque la pantalla táctil con las manos - Los menús de configuración de las funciones Utilice esa tecla para confirmar. mojadas. y del equipamiento del vehículo. Utilice un paño limpio y suave para limpiar la - Los mandos del teléfono y del sistema pantalla táctil. de audio y la indicación de la información Utilice esta tecla para volver a la asociada. página anterior. - La indicación de las funciones de ayudas visuales a la maniobra (ayuda gráfica al Principios estacionamiento, Park Assist...). Utilice los botones situados bajo la pantalla Menús - Los servicios de internet y la indicación de la táctil para acceder a los menús y luego pulse información asociada. las teclas de la pantalla táctil. Y, según la versión, permite: Algunos menús pueden mostrarse en dos - el acceso a los mandos del sistema de páginas: pulse la tecla “OPCIONES” para navegación y la indicación de la información acceder a la segunda página. asociada.

Por motivos de seguridad, el conductor Tras unos segundos sin efectuar ninguna deberá realizar las operaciones que acción en la segunda página, se volverá requieran una atención especial con el a la primera página automáticamente. vehículo parado. Función i-Cockpit Amplify. Algunas funciones no están disponibles Permite personalizar el ambiente del durante la circulación. Para desactivar/activar una función, pulse “OFF”/“ON”. vehículo.

Para más información relativa a la Función i-Cockpit Amplify, consulte el apartado correspondiente. 40 Instrumentación de a bordo Radio Multimedia. Connect-App. Banda superior Consulte el apartado “Audio y Permite acceder directamente Telemática”. a algunos equipos de la función Alguna información está presente 1 i-Cockpit Amplify (ambientador...) permanentemente en la banda superior de la Climatización. pantalla táctil: Permite regular los ajustes de Para más información sobre el Ambientador, - Hora y temperatura exterior (un testigo azul temperatura, caudal de aire... consulte el apartado correspondiente. aparece en caso de riesgo de placas de Para información sobre otras funciones, hielo). Para más información sobre el Aire consulte el apartado “Audio y Telemática”. - Recordatorio de la información de acondicionado semiautomático y el Aire climatización y acceso directo al menú acondicionado automático bizona, consulte correspondiente. los apartados correspondientes. - Resumen de la información de los menús Radio Multimedia, Teléfono e Si su vehículo va equipado con ella, podrá instrucciones de navegación*. Navegación Conectado o Mirror acceder a esta información a través de la - Notificaciones Screen*. pantalla táctil. - Acceda a Ajustes para la pantalla táctil y el Consulte el apartado “Audio y cuadro de instrumentos digital (fecha/hora, Telemática”. idiomas, unidades, ...).

Vehículo O bien Al. conducción*. Ajuste del volumen/silencio. Permite activar, desactivar y Consulte el apartado “Audio y configurar algunas funciones. Telemática”.

Las funciones accesibles a través de este menú están distribuidas en dos pestañas: “Otros reglajes” y “Acceso rápido”.

Teléfono. Consulte el apartado “Audio y Telemática”.

* Según equipamiento. * Según equipamiento 41 Instrumentación de a bordo Menú Vehículo / Al. conducción Pestaña “Otros reglajes” PEUGEOT Connect Nav

Familias Funciones

- “Faros direccionales”: activación/desactivación del alumbrado estático de intersección.

“Alumbrado de conducción”

- “Plip action: Driver only”: activación/desactivación del desbloqueo selectivo de la puerta del conductor. - “Desbloqueo del maletero únicamente”: activación/desactivación del desbloqueo selectivo del portón trasero. - “Maletero motorizado”: activación/desactivación del funcionamiento motorizado del portón trasero. - “Acceso manos ocupadas”: activación/desactivación de la función portón manos libres. “Acceso vehículo”

- “Limpialuneta asociado a la marcha atrás”: activación/desactivación del limpialuneta activado con la marcha atrás. - “Adaptación retro. al introducir la marcha atrás”: activación/desactivación de la inclinación automática del retrovisor al introducir la marcha atrás. - “Alumbrado de acompañamiento”: activación/desactivación de la iluminación de acompañamiento automática. “Luces de confort” - “Alumbrado de acogida”: activación/desactivación de la iluminación de acogida exterior. - “Iluminación ambiental”: activación/desactivación de la iluminación ambiental y ajuste de la intensidad luminosa.

- “Alerta de riesgo de colisión”: activación/desactivación de la alerta de riesgo de colisión y frenada automática de emergencia. - “Indicación velocidad recomendada”: activación/desactivación del reconocimiento de señales de límite de velocidad. - “Detección de falta de atención”: activación/desactivación del sistema de detección de falta de atención del conductor. “Seguridad”

42 Instrumentación de a bordo PEUGEOT Connect Radio 1 Familias Funciones

- “Faros direccionales”: activación/desactivación del alumbrado estático de intersección. - “Alumbrado de acompañamiento”: activación/desactivación de la iluminación de acompañamiento automática. - “Alumbrado de acogida”: activación/desactivación de la iluminación de acogida exterior. “Luces”

- “Desbloqueo: solo conductor”: activación/desactivación del desbloqueo selectivo de la puerta del conductor. - “Desbloqueo: solo maletero”: activación/desactivación del desbloqueo selectivo del portón trasero. - “Maletero motorizado”: activación/desactivación del funcionamiento motorizado del portón trasero. “Acceso - “Acceso manos ocupadas”: activación/desactivación de la función portón manos libres. vehículo”

- “Limpialuneta asociado a la marcha atrás”: activación/desactivación del limpialuneta activado con la marcha atrás. - “Adaptación retro. al introducir la marcha atrás”: activación/desactivación de la inclinación automática del retrovisor al introducir la marcha atrás. “Ilu. confort” - “Iluminación ambiental”: activación/desactivación de la iluminación ambiental y ajuste de la intensidad luminosa.

- “Alerta de riesgo de colisión”: activación/desactivación de la alerta de riesgo de colisión y frenada automática de emergencia. - “Indicación velocidad recomendada”: activación/desactivación del reconocimiento de señales de límite de velocidad. “Seguridad” - “Detección de falta de atención”: activación/desactivación del sistema de detección de falta de atención del conductor.

Para más información sobre alguna de estas funciones, consulte el apartado correspondiente.

43 Instrumentación de a bordo

Pestaña “Acceso rápido”

Función Comentario

“Ajustes de velocidad” Memorización de los ajustes de velocidad para el limitador de velocidad o el programador de velocidad. “Inicialización del inflado insuficiente” Reinicialización del sistema de detección de inflado insuficiente.

“Alerta de cambio de carril” Activación/desactivación de la función.

“Ayuda al mantenimiento en la vía” Activación/desactivación de la función.

“Ayuda al estacionamiento” Activación/desactivación de la función.

“Park Assist” Activación/desactivación de la función.

“Conm. auto. luces carretera” Activación/desactivación de la función.

“Stop & Start” Activación/desactivación de la función.

“Vigilancia ángulos muertos” Activación/desactivación de la función.

“Ayuda visual panorámica” Activación de la función Visiopark 2.

“Antipatinado” Activación/desactivación de la función.

Para más información sobre alguna de estas funciones, consulte el apartado correspondiente.

44 Instrumentación de a bordo

Ajustes PEUGEOT Connect Nav 1

En la siguiente tabla se detallan las funciones a las que se puede acceder a través de la barra de menú superior.

Botón Comentarios

Selección de un tema.

Ajustes de audio (ambiente de sonido, distribución, nivel, volumen de voz, volumen del timbre).

Apagado de la pantalla

Opciones de la pantalla táctil y del cuadro de instrumentos digital.

45 Instrumentación de a bordo

Opciones de la pantalla táctil y del cuadro de instrumentos digital

Botón Comentarios

Selección de las unidades: - Temperatura (ºCelsius o °Fahrenheit). - Distancias y consumos (l/100 km, mpg o km/l).

Selección del idioma de la pantalla táctil y del cuadro de instrumentos en color de 12 pulgadas.

Ajuste de la fecha y la hora. Elección de la sincronización en GPS.

Ajuste de los parámetros de la pantalla (desfile del texto, animaciones, etc.) y del brillo

Elección de la configuración de tres perfiles de usuario.

Seleccione un tipo de información a mostrar en el cuadro de instrumentos digital.

46 Instrumentación de a bordo PEUGEOT Connect Radio 1 En la siguiente tabla se detallan las funciones a las que se puede acceder a través de la barra de menú superior.

Botón Comentarios

Apagado de la pantalla (pantalla en negro). Para volver a la visualización en curso, pulse la pantalla en negro o uno de los botones del menú.

Ajuste de la luminosidad del alumbrado de ambiente del cuadro de instrumentos.

Elección de la configuración de tres perfiles de usuario.

Configuración para la pantalla táctil y el cuadro de instrumentos digital.

Activación y configuración de los ajustes para Wi-Fi.

47 Instrumentación de a bordo

Opciones de la pantalla táctil y del cuadro de instrumentos digital

Botón Comentarios

Ajuste de los parámetros de la pantalla (desfile del texto, animaciones, etc.) y del brillo

Selección de las unidades: - Temperatura (ºCelsius o °Fahrenheit). - Distancias y consumos (l/100 km, mpg o km/l).

Selección del idioma de la pantalla táctil y del cuadro de instrumentos en color de 12 pulgadas.

Ajuste de la fecha y la hora.

Seleccione un tipo de información a mostrar en el cuadro de instrumentos digital.

48 Apertura y cierre Mando a distancia Expulsión de la llave Generalidades 2

La llave, integrada en el mando a distancia, permite realizar, según la versión, las El mando a distancia permite realizar, según la siguientes funciones: versión, las siguientes funciones: - desbloqueo/bloqueo/superbloqueo del Versión sin Acceso y arranque manos - desbloqueo/bloqueo/superbloqueo del vehículo; libres F Pulse este botón; la llave se expulsa de la vehículo - activación/desactivación del seguro para carcasa. - desbloqueo – apertura/cierre del portón niños; Para plegarla, pulse previamente este botón ya trasero; - activación/desactivación del airbag del que si no podría dañar el mecanismo. - encendido de las luces; acompañante; - plegado/despliegue de los retrovisores - bloqueo de emergencia de las puertas; exteriores; - conexión del contacto y arranque/parada - activación/desactivación de la alarma; del motor. - apertura de las ventanillas; - cierre de las ventanillas y del techo corredizo; - localización del vehículo; - antiarranque del vehículo.

49 Apertura y cierre Desbloqueo selectivo Bloqueo del vehículo Puerta del conductor y puerta de llenado de Bloqueo normal carburante Este ajuste se realiza desde el menú de configuración del vehículo. F Pulse este botón.

F Pulse este botón. F Para desbloquear las demás puertas y el maletero, pulse una La primera vez que se pulsa el botón de segunda vez este botón. bloqueo, el encendido de los indicadores de dirección durante unos segundos señala: La primera vez que se pulsa el botón de - El bloqueo del vehículo en las versiones sin desbloqueo, el parpadeo de los indicadores de Versión con Acceso y arranque manos alarma. dirección durante unos segundos señala: libres - La activación de la alarma para las demás - El desbloqueo total o selectivo del vehículo F Mantenga este botón accionado para sacar versiones. en las versiones sin alarma. la llave de la carcasa. Según la versión, los retrovisores exteriores se - La desactivación de la alarma en las demás Para volver a guardarla, accione previamente pliegan. versiones. el botón. Según la versión, los retrovisores exteriores se despliegan. Si una puerta o el portón trasero no están bien cerrados, el vehículo no se bloquea Desbloqueo del vehículo correctamente. No obstante, si el vehículo va equipado con alarma, quedará completamente Desbloqueo total Apertura de las ventanillas activada después de aproximadamente F Pulse este botón. Según la versión, al mantener 45 segundos. pulsados los botones de desbloqueo Si el vehículo se desbloquea accidentalmente se abren las ventanillas hasta la y no se realiza ninguna acción en las puertas posición deseada. o el maletero, el vehículo se bloqueará El movimiento de las ventanillas se de nuevo automáticamente después de detiene al soltar el botón. aproximadamente 30 segundos. Aunque la alarma se haya activado previamente, esta no se reactivará automáticamente.

50 Apertura y cierre

Cierre de las ventanillas y del techo corredizo Las luces de techo y las luces en los El plegado y el despliegue de los retrovisores exteriores se encenderán y los retrovisores exteriores mediante el mando Mantener pulsado el botón de indicadores de dirección parpadearán durante a distancia se pueden desactivar en la red bloqueo permite que las ventanillas y, aproximadamente diez segundos. PEUGEOT o en un taller cualificado. según la versión, el techo corredizo se cierren hasta la posición que desee. Iluminación de acogida 2 Esta maniobra también activa el Superbloqueo cierre de la persiana de ocultación del techo. Esta función está disponible según la versión. F En el plazo de cinco segundos, Asegúrese de que nada impida que las vuelva a pulsar este botón para F Realice una pulsación breve ventanillas y el techo corredizo se cierren superbloquear el vehículo. de este botón del mando a correctamente. distancia. En las versiones con alarma, para dejar En las versiones sin alarma, el superbloqueo las ventanillas y/o el techo corredizo Las luces de posición, las luces de cruce, se confirma mediante el encendido de los entreabiertos, es necesario desactivar las luces de matrícula y las luces de los indicadores de dirección durante unos previamente la vigilancia volumétrica de la retrovisores exteriores se encienden durante segundos al pulsar por segunda vez el botón alarma. 30 segundos. de bloqueo. Para más información relativa a la Alarma, consulte el apartado correspondiente. Púlselo una segunda vez antes de que finalice la temporización para apagar de manera El superbloqueo inhabilita los mandos inmediata las luces. interiores de las puertas. También desactiva el botón del cierre Localización del vehículo centralizado situado en el salpicadero. Esta función permite localizar el vehículo a No deje a nadie en el interior del vehículo distancia, especialmente cuando la luminosidad cuando lo haya superbloqueado. es reducida. El vehículo debe estar bloqueado.

F Pulse este botón.

51 Apertura y cierre Desbloqueo selectivo y Acceso y arranque manos Desbloqueo del vehículo apertura del portón trasero libres Los ajustes del desbloqueo selectivo del portón trasero y el funcionamiento motorizado se realizan en el menú de configuración del vehículo. De forma predeterminada, el desbloqueo selectivo del portón trasero está activado y la función motorizada está desactivada. F Realice una pulsación prolongada del botón para desbloquear el maletero y activar la apertura motorizada del portón. Las puertas y la puerta de llenado de carburante permanecen bloqueadas. Este sistema permite desbloquear, bloquear y arrancar el vehículo, siempre que la llave Si el desbloqueo selectivo del portón trasero está electrónica se encuentre dentro de la zona de desactivado, al pulsar el botón de desbloqueo se reconocimiento. desbloquea por completo el vehículo.

Desbloqueo total Si el funcionamiento motorizado del La llave electrónica puede utilizarse F Con la llave electrónica en la zona de portón está desactivado, al pulsar el botón también como mando a distancia. reconocimiento A, pase la mano por detrás de desbloqueo se libera el portón. Para más información relativa al de la empuñadura de una de las puertas Para bloquear el vehículo, es necesario funcionamiento del Mando a distancia, delanteras o pulse el botón de apertura del cerrar el portón manualmente. consulte el apartado correspondiente. portón trasero (botón central). Si el funcionamiento motorizado del portón está activado, esta acción activa su apertura automática.

52 Apertura y cierre

Apertura de las ventanillas Al desbloquear la puerta del conductor, el Si alguna puerta o el maletero están abiertos Según la versión, mantener la mano detrás de parpadeo de los indicadores de dirección o si se ha dejado la llave electrónica del la empuñadura de la puerta o pulsar el mando durante unos segundos indica: sistema de Acceso y arranque manos libres del portón permite abrir las ventanillas hasta la - el desbloqueo selectivo del vehículo en las dentro del vehículo, el cierre centralizado no posición deseada. versiones sin alarma; se efectuará. - la desactivación de la alarma en las demás No obstante, la alarma (en caso de que esté 2 versiones. El parpadeo de los indicadores de dirección presente) se activará totalmente después de Según la versión, los retrovisores exteriores se durante unos segundos indica: aproximadamente 45 segundos. despliegan. - el desbloqueo del vehículo en las versiones sin alarma, Desbloqueo selectivo del portón - la desactivación de la alarma en las demás trasero Si el vehículo se desbloquea versiones. F Pulse el botón de apertura del portón para accidentalmente y no se realiza Según la versión, los retrovisores exteriores se desbloquear solo el maletero. ninguna acción en las puertas o el despliegan. Las puertas permanecen bloqueadas. maletero, el vehículo se bloqueará de nuevo automáticamente después de Desbloqueo selectivo aproximadamente 30 segundos. Si el vehículo va equipado con alarma, Puerta del conductor y puerta de llenado de esta se reactivará automáticamente. Si el desbloqueo selectivo del maletero carburante está desactivado, al pulsar este mando se F Pase la mano por detrás de la empuñadura desbloquean también las puertas. de la puerta del conductor. El plegado y despliegue automáticos F Para desbloquear todo el vehículo, pase de los retrovisores exteriores se puede desactivar en la red PEUGEOT o en un la mano por detrás de la empuñadura de La activación y la desactivación taller cualificado. la puerta del acompañante, manteniendo del desbloqueo selectivo del la llave electrónica cerca de esta puerta, maletero se realizan a través del o pulse el mando de apertura del portón menú Vehículo/Al. conducción de la (situado en el centro), con la llave pantalla táctil. electrónica cerca de la parte trasera del vehículo. La configuración del desbloqueo selectivo de la puerta del conductor se realiza a través del menú de configuración del vehículo. 53 Apertura y cierre

Cierre de las ventanillas y del techo Por motivos de seguridad (especialmente si Bloqueo del vehículo corredizo hay niños a bordo), no salga del vehículo sin Bloqueo simple Manteniendo pulsados la empuñadura o el mando la llave electrónica del sistema de Acceso y del portón se pueden cerrar las ventanillas y, según la arranque manos libres, aunque sea por un versión, el techo corredizo hasta la posición deseada. breve periodo de tiempo. Esta maniobra también activa el cierre de la persiana Para evitar el riesgo de robo, tenga cuidado de ocultación del techo. cuando la llave electrónica del sistema de Acceso y arranque manos libres se encuentre en una de las zonas de detección Asegúrese de que nada impida que las y el vehículo esté desbloqueado. ventanillas y el techo corredizo se cierren correctamente. Supervise especialmente a los niños durante la manipulación de las ventanillas. Para preservar las cargas de la pila de la llave electrónica y de la batería del vehículo, las funciones “manos ocupadas” El encendido de los indicadores de dirección se pondrán en modo vigilancia prolongada durante unos segundos indica: después de 21 días sin utilizarlas. Para - El bloqueo del vehículo en las versiones sin restablecer estas funciones, pulse uno alarma. de los botones del mando a distancia o - La activación de la alarma para las demás arranque el motor con la llave electrónica versiones. introducida en el lector. F Con la llave electrónica dentro de la zona Según la versión, los retrovisores exteriores se Para obtener más información relativa de reconocimiento A, pulse con los dedos pliegan. al arranque con Acceso y arranque la empuñadura de una de las puertas manos libres, consulte el apartado delanteras (en las marcas) o el control correspondiente. de bloqueo situado en el portón trasero (derecha). No es posible bloquear el vehículo si una de las llaves electrónicas está en el interior.

54 Apertura y cierre

F En el plazo de cinco segundos, vuelva a Por motivos de seguridad, y para evitar Superbloqueo pulsar uno de estos mandos de bloqueo robos, nunca deje la llave electrónica en para superbloquear el vehículo. el vehículo, aunque usted se encuentre El superbloqueo inhabilita los mandos cerca de él. interiores de las puertas. Se recomienda llevarla encima. También desactiva el botón del cierre La primera vez que pulsa uno de los mandos centralizado situado en el salpicadero. de bloqueo, el encendido de los indicadores de 2 No deje a nadie en el interior del vehículo dirección durante unos segundos indica: cuando lo haya superbloqueado. - el bloqueo del vehículo en las versiones sin La acumulación de suciedad (agua, alarma; polvo, barro, sal...) en la cara interior de la - la activación de la alarma en las demás empuñadura de la puerta puede alterar la versiones. detección. Según la versión, los retrovisores exteriores se Si una limpieza de la superficie interior de pliegan. la empuñadura con un paño no permite Con la segunda pulsación, el encendido de restablecer la detección, consulte con la los indicadores de dirección durante unos red PEUGEOT o con un taller cualificado. segundos indica el superbloqueo del vehículo El sistema podría considerar una en las versiones sin alarma. proyección repentina de agua (chorro de agua, lavado a presión…) como un intento de acceso al vehículo.

F Llevando consigo la llave electrónica en la zona de reconocimiento A, pulse con los dedos la empuñadura de una de las puertas delanteras (en las marcas) o el control de bloqueo situado en el portón trasero (derecha). 55 Apertura y cierre

Pérdida de las llaves, del mando a Interferencias eléctricas No tire a la basura las pilas del mando distancia o de la llave electrónica Es posible que la llave electrónica Acceso a distancia: contienen metales nocivos Acuda a la red PEUGEOT con el permiso y arranque manos libres no funcione si para el medio ambiente. de circulación del vehículo, su carné de se encuentra cerca de determinados Llévelas a un punto de recogida identidad y, si es posible, la etiqueta donde dispositivos electrónicos: teléfono, ordenador autorizado. figura el código de las llaves. portátil, campos magnéticos fuertes, etc. La red PEUGEOT podrá recuperar el código de la llave y el del transpondedor para Protección antirrobo solicitar una nueva copia. No realice ninguna modificación en el sistema de inmovilizador electrónico del motor, ya que Mando a distancia podría provocar fallos de funcionamiento. El mando de alta frecuencia es un sistema En los vehículos con interruptor de sensible. No lo accione cuando lo lleve en encendido, no olvide retirar la llave y girar el bolsillo, ya que podría desbloquear el el volante para bloquear la columna de vehículo sin darse cuenta. dirección. Evite pulsar repetidamente los botones del mando a distancia cuando esté fuera del Al comprar un vehículo de ocasión alcance y de la vista del vehículo. Podría Haga que realicen una memorización de los quedar inoperativo. En tal caso sería códigos de las llaves en la red PEUGEOT necesario reinicializarlo. para asegurarse de que las llaves que usted El mando a distancia no funciona mientras la posee son las únicas que permiten poner el llave está en el contacto, aunque el contacto vehículo en marcha. esté quitado.

Bloqueo del vehículo Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de emergencia al habitáculo en caso de emergencia. Como medida de seguridad (si hay niños a bordo), retire la llave del contacto o llévese la llave electrónica cuando salga del vehículo, aunque sea por un breve período de tiempo.

56 Apertura y cierre

En las versiones sin alarma, el parpadeo de Si el vehículo va equipado con alama, Procedimientos de los indicadores de dirección durante unos esta función no se activará al realizar el emergencia segundos indica el desbloqueo del vehículo. bloqueo con la llave. Desbloqueo/bloqueo total del vehículo mediante la llave Según la versión, los retrovisores exteriores se despliegan. 2 Estos procedimientos se deben utilizar en los Superbloqueo siguientes casos: - Pila de mando a distancia gastada, Si la alarma está activada, la sirena - Fallo de funcionamiento del mando a sonará al abrir la puerta; se apagará al distancia, dar el contacto. - Vehículo en una zona con fuertes interferencias electromagnéticas. En el primer caso, también puede proceder a la Bloqueo simple sustitución de la pila del mando a distancia. Consulte el apartado correspondiente. En el segundo caso, también puede proceder a la reinicialización del mando a distancia. Consulte el apartado correspondiente. F Inserte la llave en la cerradura de la puerta. F Gire la llave hacia la parte trasera del Desbloqueo vehículo para bloquearlo. F En el plazo de cinco segundos, gire de F Inserte la llave en la cerradura de la puerta. nuevo la llave hacia la parte trasera del F Gire la llave hacia la parte trasera del vehículo para superbloquearlo. vehículo. En las versiones sin alarma, con la segunda En las versiones sin alarma, el parpadeo de maniobra el superbloqueo del vehículo los indicadores de dirección durante unos se confirma mediante el parpadeo de los segundos indica el bloqueo del vehículo. indicadores de dirección durante unos Según la versión, los retrovisores exteriores se segundos. pliegan. Según la versión, los retrovisores exteriores se pliegan. F Inserte la llave en la cerradura de la puerta. F Gire la llave hacia la parte delantera del vehículo. 57 Apertura y cierre Sin cierre centralizado F Retire el tapón negro situado en el canto de Versión con Acceso y arranque manos la puerta con la llave. libres Estos procedimientos se deben utilizar en los F Inserte la llave sin forzarla en la cavidad y Tipo de pila: CR1620/3 voltios. siguientes casos: luego, sin girarla, desplace lateralmente el - Fallo de funcionamiento del cierre pestillo hacia el interior de la puerta. centralizado., F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón - Batería desconectada o descargada. negro. Puerta del conductor F Cierre las puertas y compruebe desde el exterior que el vehículo está bloqueado. F Gire la llave hacia la parte trasera del vehículo para bloquearlo o hacia la parte delantera para desbloquearlo. Cambio de la pila Puertas de los pasajeros Cuando es necesario cambiar la pila, aparece un mensaje indicándolo en el cuadro de Desbloqueo de una puerta instrumentos. F Suelte la tapa haciendo palanca con un F Tire del mando interior de apertura de la destornillador pequeño en la ranura. puerta. Versión sin Acceso y arranque manos F Abra la tapa. libres Bloqueo F Retire la pila gastada de su alojamiento. Tipo de pila: CR1620/3 voltios. F Introduzca la pila nueva respetando la polaridad. F Cierre la tapa.

Después de cambiar la pila, es necesario reinicializar el mando a distancia. Para más información relativa a la reinicialización del mando a distancia, consulte el apartado correspondiente.

Reinicialización del mando a distancia F Abra las puertas. Después de cambiar la pila o si se produce un F En las puertas traseras, compruebe que el fallo de funcionamiento, puede ser necesario seguro para niños no está activado. reinicializar el mando a distancia. Consulte el apartado correspondiente. 58 Apertura y cierre

Versión sin Acceso y arranque Versión con Acceso y arranque Si el fallo de funcionamiento persiste después manos libres manos libres de la reinicialización, consulte lo antes posible en la red PEUGEOT o con un taller cualificado. 2

F Quite el contacto. F Introduzca la llave mecánica (integrada en F Ponga la llave en posición 2 (contacto). el mando a distancia) en la cerradura para F Pulse el botón del candado cerrado durante abrir el vehículo. unos segundos. F Sitúe la llave electrónica contra el lector F Quite el contacto y retire la llave del de emergencia situado en la columna de contacto. la dirección y manténgala en esa posición El mando a distancia volverá entonces a estar hasta que se ponga el contacto. completamente operativo. F Con caja de cambios manual, coloque la palanca de cambios en punto muerto y pise a fondo el pedal de embrague.

F Con caja de cambios automática, seleccione la posición P y pise a fondo el pedal del freno.

F Dé el contacto pulsando el botón START/ STOP. La llave electrónica está de nuevo completamente operativa.

59 Apertura y cierre

Cierre centralizado En caso de bloqueo/superbloqueo Seguro antiagresión Esta función permite bloquear o desbloquear desde el exterior Esta función permite bloquear automática y simultáneamente las puertas y el maletero Cuando el vehículo ha sido bloqueado simultáneamente las puertas y el maletero desde el interior del vehículo. o superbloqueado desde el exterior, el durante la circulación cuando la velocidad del testigo rojo parpadea y el botón está vehículo supera los 10 km/h. Modo manual inoperativo. F Con el vehículo bloqueado, tire del mando interior de una de las puertas Funcionamiento para desbloquearlo. Si alguna puerta o el maletero están abiertos, F Con el vehículo superbloqueado, es el cierre centralizado automático no se necesario utilizar el mando a distancia, efectuará. el Acceso y arranque manos libres o la llave integrada para desbloquearlo. En este caso, se percibe un ruido de rebote de las cerraduras, acompañado del encendido de este testigo en el cuadro de instrumentos, una señal Modo automático Bloqueo acústica y un mensaje de alerta. Este modo corresponde al cierre centralizado F Pulse este botón para bloquear automático durante la circulación, también Transporte de objetos largos o el vehículo. llamado seguro antiagresión. voluminosos El testigo rojo del botón se enciende. Para más información relativa al Seguro Para circular con el maletero abierto, antiagresión, consulte el apartado pulse el botón del cierre centralizado para Si hay alguna puerta abierta, el cierre correspondiente. bloquear las puertas. De lo contrario, centralizado desde el interior no se cada vez que supere los 10 km/h, se efectúa. activarán el ruido de rebote y la alerta anteriormente indicados. Pulsando el botón del cierre centralizado Desbloqueo se desbloquea el vehículo. A una velocidad superior a 10 km/h, F Pulse de nuevo este botón para el vehículo se desbloquea solo desbloquear el vehículo. temporalmente. El testigo rojo del botón se apaga.

60 Apertura y cierre

Activación/Desactivación Alarma Para cualquier intervención en el sistema (Según versión) de alarma, consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado. Sistema de protección y disuasión contra el robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes tipos de vigilancia: Bloqueo del vehículo 2 - vigilancia perimétrica con el sistema de alarma El sistema controla la apertura del vehículo. completo La alarma se dispara si alguien intenta abrir una puerta, el maletero, el capó... Activación Esta función puede activarse o desactivarse de manera permanente. - vigilancia volumétrica F Con el contacto dado, pulse El sistema controla la variación de volumen en este botón hasta que se active el habitáculo. la señal acústica y aparezca La alarma se dispara si alguien rompe una el mensaje de confirmación luna, entra en el habitáculo o se desplaza por correspondiente. el interior del vehículo.

El estado del sistema se queda memorizado al - vigilancia antilevantamiento quitar el contacto. El sistema controla los movimientos de la carrocería del vehículo. Circular con las puertas bloqueadas puede La alarma se dispara si se levanta, se desplaza dificultar el acceso de los servicios de o golpea el vehículo. F Quite el contacto y salga del vehículo. emergencia al habitáculo en caso de emergencia. F Bloquee el vehículo con el mando a distancia o el sistema “Acceso y arranque Función de autoprotección manos libres”. El sistema controla la inutilización de sus El sistema de vigilancia se activa: componentes. el testigo del botón parpadea una La alarma se dispara en caso de que se vez por segundo y los indicadores desconecten o se dañen la batería, el mando de dirección se encienden durante central o los cables de la sirena. aproximadamente 2 segundos.

61 Apertura y cierre

F Quite el contacto y, en los Tras la solicitud de bloqueo del vehículo, Bloqueo del vehículo solo siguientes 10 segundos, pulse la vigilancia perimétrica se activa con vigilancia perimétrica el botón hasta que el testigo se después de 5 segundos y las vigilancias encienda fijo. volumétrica y antilevantamiento, al cabo Desactive las vigilancias volumétrica y F de 45 segundos. antilevantamiento para evitar que la alarma Salga del vehículo. se dispare sin motivo en determinados casos F Bloquee inmediatamente el vehículo con el como: mando a distancia o el sistema Acceso y - al dejar un animal en el vehículo, arranque manos libres. Si alguna puerta, el maletero o el capó - al dejar una ventanilla o el techo corredizo Solo se activa la vigilancia perimétrica: el no se han cerrado bien, el vehículo no se entreabiertos, testigo del botón parpadea una vez por bloquea, pero la vigilancia perimétrica se - al lavar el vehículo, segundo. activa al cabo de 45 segundos, al mismo - al cambiar una rueda, tiempo que las vigilancias volumétrica y - al remolcar el vehículo, antilevantamiento. - al transportar en barco el vehículo. Para que sea efectiva, la desactivación debe efectuarse cada vez que se quite el contacto. Desactivación F Pulse el botón de desbloqueo del mando a Desactivación de las vigilancias volumétrica y antilevantamiento distancia. Reactivación de las vigilancias o volumétrica y antilevantamiento F Desbloquee el vehículo con el sistema “Acceso y arranque manos libres”. F Desactive la vigilancia perimétrica El sistema de vigilancia se desactiva: el testigo desbloqueando el vehículo con el mando a del botón se apaga y los indicadores de distancia o el sistema “Acceso y arranque dirección parpadean durante aproximadamente manos libres”. 2 segundos. El testigo del botón se apaga. F Reactive las vigilancias bloqueando el Si el vehículo se vuelve a bloquear vehículo con el mando a distancia o el automáticamente (después de sistema “Acceso y arranque manos libres”. 30 segundos sin abrir una puerta o el El testigo del botón vuelve a parpadear una vez maletero), el sistema de vigilancia se por segundo. reactiva también automáticamente.

62 Apertura y cierre Disparo de la alarma Fallo de funcionamiento Puertas Consiste en la activación del sonido de la Al poner el contacto, el encendido fijo Apertura sirena y del parpadeo de los indicadores de del testigo del botón indica un fallo de dirección durante 30 segundos. funcionamiento del sistema. Desde el exterior Las funciones de vigilancia permanecen Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un activas hasta el undécimo disparo consecutivo 2 taller cualificado para proceder a su revisión. de la alarma. Al desbloquear el vehículo con el mando a distancia o el sistema “Acceso y arranque manos libres”, el parpadeo rápido del testigo del botón informa al conductor de que la alarma se ha disparado durante su ausencia. Al poner el contacto, el parpadeo se interrumpe inmediatamente.

Avería del mando a distancia F Después de desbloquear el vehículo o con Para desactivar las funciones de vigilancia: la llave electrónica del sistema de Acceso F Desbloquee el vehículo con la llave y arranque manos libres en la zona de (integrada en el mando a distancia) en la reconocimiento, tire de la empuñadura de la cerradura de la puerta del conductor. puerta. F Abra la puerta; la alarma se disparará. F Ponga el contacto; la alarma se interrumpirá Si el desbloqueo selectivo está activado, y el testigo del botón se apagará. al pulsar por primera vez el botón de desbloqueo del mando a distancia solo Bloqueo del vehículo sin podrá abrirse la puerta del conductor. activar la alarma F Bloquee o superbloquee el vehículo con la llave (integrada en el mando a distancia) en la cerradura de la puerta del conductor.

63 Apertura y cierre Desde el interior Cierre Maletero Cuando una puerta está mal cerrada: Apertura del portón - si el motor está en marcha o Mediante el mando exterior del el vehículo está circulando portón (velocidad inferior a 10 km/h), este testigo se enciende, acompañado de un mensaje de alerta durante unos segundos. - si el vehículo está circulando (a una velocidad superior a 10 km/h), el testigo y el mensaje de alerta se complementan con F Tire de la palanca de apertura de la puerta la emisión de una señal acústica del interior. El vehículo se desbloqueará durante unos segundos. completamente.

F Con el vehículo desbloqueado o con la Con el desbloqueo selectivo activado: llave electrónica del sistema de Acceso - Al abrir la puerta del conductor solo se y arranque manos libres en la zona de desbloquea la puerta del conductor (si el reconocimiento, pulse el mando central del vehículo no se ha desbloqueado totalmente portón. previamente), F Levante el portón trasero. - Al abrir una de las puertas de los pasajeros se desbloquea el resto del vehículo. Cuando el desbloqueo selectivo está activado, la llave electrónica debe encontrarse cerca de la parte trasera del vehículo.

El portón no está diseñado para soportar el peso de un portabicicletas.

64 Apertura y cierre Cierre del portón Portón con acceso manos ocupadas F Baje el portón utilizando las empuñaduras Información general interiores. F Suelte las empuñaduras y ejerza presión El funcionamiento motorizado del portón desde la superficie exterior del portón para puede activarse o desactivarse con el menú de cerrarlo. configuración del vehículo. 2 Toda maniobra del portón motorizado debe efectuarse imperativamente con el vehículo parado. Si el portón está mal cerrado:

- Con el motor en marcha, este testigo y un mensaje aparecen en el cuadro de instrumentos No introduzca nunca un dedo en el sistema durante varios segundos. de bloqueo del portón motorizado, ya que - Durante la circulación podría sufrir heridas graves. (velocidad superior a 10 km/h), este testigo y un mensaje aparecen en el cuadro de Antipinzamiento instrumentos durante varios segundos, acompañados de una El portón motorizado incluye un dispositivo señal acústica. de detección de obstáculos que interrumpe e invierte automáticamente el movimiento unos Compruebe que haya suficiente espacio grados en caso de contacto con un obstáculo para el movimiento del portón motorizado. para permitir el desplazamiento del portón. Tenga en cuenta que el dispositivo antipinzamiento no está activo al final del cierre (aproximadamente hasta 1 cm antes del cierre completo).

65 Apertura y cierre

o Para evitar el riesgo de lesiones F Pulse el mando interior C del portón (cierre por pinzamiento antes y durante las solamente). maniobras del portón motorizado: o - asegúrese de que nadie se encuentre F Pulse dos veces consecutivas el mando D cerca de la parte trasera del vehículo, del salpicadero. - vigile el comportamiento de los o pasajeros, en particular, de los niños. F Utilice el acceso “manos ocupadas” E pasando el pie por debajo del paragolpes trasero, cuando lleve la llave electrónica consigo. Una señal acústica confirma que la solicitud se Portabicicletas/Enganche de ha tenido en cuenta. remolque El portón motorizado no está diseñado para soportar el peso de un portabicicletas. Si instala un portabicicletas en el enganche de remolque con conexión del cable a la toma El portón se abre completamente por Existen varias maneras de accionar el portón: del enganche de remolque, el funcionamiento defecto, o hasta la posición memorizada motorizado del portón se desactivará A. Mediante la llave electrónica del sistema previamente. automáticamente. de Acceso y arranque manos libres. Si el funcionamiento motorizado no está En caso de utilización de un dispositivo de enganche B. Mediante el mando exterior del portón. activado, con estas maniobras puede liberar de remolque o de un portabicicletas no recomendado C. Mediante el mando interior del portón. el portón. por PEUGEOT, es imperativo desactivar el D. Mediante el mando del salpicadero. La solicitud para abrir el portón trasero con uno de los mandos , o le permite funcionamiento motorizado del portón. E. Mediante el “acceso manos ocupadas” A B E bajo el paragolpes trasero. desbloquear el vehículo o solamente el portón trasero previamente si el desbloqueo Funcionamiento motorizado selectivo del maletero está activado. La activación y desactivación del Apertura/Cierre El cierre del portón trasero con la función funcionamiento motorizado del de acceso “manos ocupadas” le permite portón se llevan a cabo a través del F Mantenga pulsado el botón central A de la bloquear el vehículo. menú Vehículo/Al. conducción de la llave electrónica. pantalla táctil. o F Pulse el mando exterior B del portón Esta función está desactivada por defecto. llevando la llave electrónica consigo. 66 Apertura y cierre

Se puede interrumpir el funcionamiento Bloqueo automático mediante la Memorización de una del portón trasero en cualquier momento. función “Acceso manos ocupadas” posición de apertura Una nueva pulsación de uno de los Para limitar el ángulo de apertura del portón mandos interrumpe la maniobra en curso. motorizado: Después de una interrupción de la F Lleve el portón hasta la posición deseada. maniobra, una nueva pulsación de uno de F 2 Pulse durante más de 3 segundos el botón los mandos invierte la maniobra. C o el mando exterior B. La memorización de la posición de apertura máxima del portón trasero se confirma mediante una señal acústica.

Acceso manos ocupadas Para anular la posición memorizada: La activación y la desactivación de la Para activar el bloqueo automático del vehículo F Inmovilice el portón trasero en una posición función “Acceso manos ocupadas” se al cerrar el portón utilizando la función Acceso intermedia. realizan a través del menú Vehículo/Al. manos ocupadas: F Pulse durante más de 3 segundos el botón conducción de la pantalla táctil. C o el mando exterior B. F Esta función está desactivada por defecto. Pulse este botón; el testigo se La anulación de la posición memorizada se encenderá. confirma mediante una señal acústica. Una nueva pulsación de este botón Asegúrese de tener una posición estable desactiva la función; su testigo se Funcionamiento manual antes de efectuar el movimiento rápido apaga. del pie. El portón trasero puede accionarse a mano, Tenga cuidado de no tocar el sistema de incluso si el funcionamiento motorizado está escape, ya que puede estar caliente y activado. podría quemarse. El portón trasero debe estar inmóvil. Durante las maniobras manuales de apertura y cierre del portón motorizado, no dispondrá de asistencia de los cilindros de gas. Por lo tanto, es normal percibir resistencia tanto al abrir como al cerrar el portón.

67 Apertura y cierre

Si no funciona, compruebe que la llave En caso de maniobras sucesivas de Precauciones de uso electrónica no ha quedado expuesta a una apertura y cierre del portón motorizado, fuente de contaminación electromagnética puede que el recalentamiento del motor En condiciones invernales (teléfono móvil, etc.). eléctrico impida la apertura o el cierre. Si se ha acumulado nieve sobre el portón, Espere a que el motor eléctrico se enfríe; retírela antes de accionar la apertura La función puede verse alterada si se utiliza no realice ninguna maniobra durante al motorizada del mismo. una prótesis de pierna. menos 10 minutos. El hielo puede bloquear el portón e La función puede verse alterada si el vehículo Si no puede esperar, manióbrelo impedir la maniobra de apertura: espere está equipado con un dispositivo de enganche manualmente. a que se caliente el habitáculo y se funda de remolque. el hielo. En algunos casos, es posible que el portón se abra o se cierre solo, en particular si: Reinicialización del portón - engancha o desengancha un remolque, motorizado En caso de lavado - monta o desmonta un portabicicletas, Esta operación es necesaria si el movimiento Al lavar el vehículo en un túnel de - carga o descarga bicicletas en un se ha interrumpido: al detectar un obstáculo, autolavado, no olvide bloquearlo para portabicicletas, conectar o cargar la batería... evitar el riesgo de apertura inesperada. - coloca o retira algo detrás del vehículo, F Abra el portón manualmente, si es - se aproxima un animal al paragolpes necesario. trasero, F Cierre completamente el portón - lava el vehículo, manualmente. - se realiza un mantenimiento del vehículo, Si el problema persiste, póngase en contacto Recomendaciones - accede a la rueda de repuesto (según con la red PEUGEOT o con un taller asociadas a la función versión). cualificado. Para evitar este tipo de problemas de “Acceso manos ocupadas” funcionamiento, aleje la llave electrónica de Si tras pasar varias veces el pie por debajo del la zona de detección o desactive la función paragolpes trasero no se acciona el portón, “Acceso manos ocupadas”. espere varios segundos antes de intentarlo de nuevo.

La función se desactiva automáticamente en caso de lluvia intensa o acumulación de nieve.

68 Apertura y cierre Elevalunas eléctricos Funcionamiento automático Desactivación de los mandos traseros de los Pulse el mando para abrir la ventanilla o tire elevalunas traseros de él para cerrarla, rebasando el punto de resistencia. La ventanilla se abrirá o se cerrará por completo aun después de haber soltado 2 el mando. Al volver a accionar el mando, el movimiento de la ventanilla se interrumpe.

Los mandos de los elevalunas siguen operativos durante aproximadamente 45 segundos después de quitar el contacto. Finalizado este intervalo de tiempo, cualquier acción en los elevalunas no tendrá efecto. Por la seguridad de sus hijos, pulse el mando Para reactivarlos, ponga el contacto. 5 para desactivar los mandos de los elevalunas traseros, independientemente de su posición. 1. Delantero izquierdo. Antipinzamiento 2. Delantero derecho. Cuando la ventanilla encuentra un obstáculo al El testigo del botón se encenderá y un 3. Trasero derecho. subir, se detiene y baja parcialmente. mensaje confirmará la activación. El testigo 4. Trasero izquierdo. En caso de que la ventanilla se abra al intentar permanecerá encendido mientras los mandos 5. Desactive los mandos de los elevalunas cerrarla, pulse el mando hasta que la ventanilla estén desactivados. eléctricos situados en las plazas traseras. se abra por completo y, a continuación, tire de él hasta que se cierre. Siga accionando el Seguirá siendo posible manejar los elevalunas mando durante aproximadamente un segundo eléctricos traseros desde los mandos del Funcionamiento manual después del cierre. conductor. Durante estas operaciones, la función Pulse el mando para abrir la ventanilla o tire antipinzamiento no está operativa. de él para cerrarla, sin rebasar el punto de resistencia. La ventanilla se detendrá al soltar el mando.

69 Apertura y cierre

Reinicialización de los En caso de pinzamiento durante Techo corredizo panorámico elevalunas eléctricos la manipulación de los elevalunas, Las maniobras de apertura y cierre del techo Después de una reconexión de la batería, debe invertirse el movimiento de la corredizo panorámico y de la persiana de es necesario reinicializar la función ventanilla. Para ello, accione el mando ocultación se llevan a cabo mediante los antipinzamiento. correspondiente. botones situados en la consola de techo. La función antipinzamiento no está operativa Cuando el conductor accione los mandos durante estas operaciones. de los elevalunas de los pasajeros, debe En cada ventanilla: asegurarse de que nadie impida que las - baje por completo la ventanilla y luego ventanillas se cierren correctamente. vuelva a subirla. Subirá unos centímetros Asimismo, debe asegurarse de que los cada vez. Realice la operación de nuevo pasajeros utilicen correctamente los hasta que la ventanilla esté totalmente elevalunas. cerrada, Supervise especialmente a los niños - siga tirando del mando durante al menos un durante la manipulación de las ventanillas. segundo después del cierre completo de la Preste atención a los pasajeros u otras ventanilla. personas que se encuentren cerca del vehículo al cerrar las ventanillas con la llave electrónica o el sistema “Acceso y arranque manos libres”. A. Botón de mando de la persiana de ocultación. B. Botón de mando del techo corredizo.

Compruebe que el equipaje y los accesorios transportados en las barras de techo no impidan las maniobras del techo. No coloque cargas pesadas sobre las lunas fija y móvil del techo corredizo.

70 Apertura y cierre

Principios Maniobras del techo Si el techo corredizo está mojado, Apertura después de un chaparrón o de lavar La apertura completa del techo implica la elevación el vehículo, espere a que se seque parcial de la luna móvil, y luego su deslizamiento completamente para abrirlo. por encima de la luna fija. Cuando el techo está completamente cerrado o parcialmente entreabierto: No accione el techo corredizo si está Todas las posiciones intermedias están permitidas. cubierto de nieve o hielo, ya que podría 2 F una pulsación de la parte trasera La apertura del techo corredizo implica la apertura deteriorarse. de la persiana de ocultación. Por el contrario, la del botón B sin superar el punto de resistencia entreabre Para retirar la nieve o el hielo del techo persiana puede estar abierta mientras que el techo corredizo, utilice solo útiles de plástico. está cerrado. completamente el techo corredizo. La utilización de los botones de mando del Con el techo corredizo abierto más allá de la techo y de la persiana es posible: posición parcialmente entreabierta: No saque la cabeza ni los brazos a través del - con el contacto dado y un nivel de carga de F pulse y suelte la parte trasera del techo corredizo cuando el vehículo esté en la batería suficiente; botón B sin superar el punto de resistencia circulación, ya que podría sufrir heridas graves. - con el motor en marcha; para abrir el techo corredizo. - en modo STOP con Stop & Start; Cuando el techo está parcial o completamente - durante 45 segundos después de quitar el cerrado: Cierre contacto; F pulse y suelte la parte trasera del botón B Cuando el techo está parcial o - durante 45 segundos después de bloquear superando el punto de resistencia para abrir completamente abierto: el vehículo. completamente el techo. F una pulsación de la parte Cualquier nueva acción en este botón delantera del botón B superando interrumpe la maniobra. el punto de resistencia provoca Antes de accionar los botones de mando el cierre completo del techo. del techo o de la persiana, asegúrese de F Mantenga pulsada la parte trasera del Cualquier nueva acción en este que nada ni nadie impida la maniobra. botón B sin superar el punto de resistencia; botón interrumpe la maniobra. el techo se abre y se detiene al soltar el botón. Cuando el techo está parcial o completamente abierto: F Una pulsación de la parte delantera del botón B sin superar el punto de resistencia provoca el cierre del techo hasta la posición entreabierta.

71 Apertura y cierre

F Una segunda pulsación de la parte Reinicialización Apertura delantera del botón B provoca el cierre Después de una reconexión de la batería completo del techo. F Pulse la parte trasera del o en caso de fallo de funcionamiento o Cuando el techo está parcial o completamente botón A superando el punto de de movimiento de sacudida del techo, es entreabierto: resistencia; la persiana se abre necesario reinicializar el techo corredizo: F Una pulsación de la parte delantera del completamente. F pulse la parte trasera del botón B hasta la botón B sin superar el punto de resistencia Cualquier nueva acción en este apertura completa del techo, provoca el cierre completo del techo. botón interrumpe la maniobra. F mantenga pulsada la parte trasera del F Mantenga pulsada la parte delantera del botón B durante al menos 3 segundos. botón B sin superar el punto de resistencia; F Mantenga pulsada la parte trasera del el techo se cierra y se interrumpe el botón A sin superar el punto de resistencia; movimiento al soltar el botón. la persiana se abre y se interrumpe el Compruebe con regularidad el estado de movimiento al soltar el botón. No salga del vehículo dejando el techo las juntas del techo corredizo (presencia corredizo abierto. de polvo, hojas secas...). Si utiliza el túnel de lavado, compruebe de antemano que el techo esté cerrado Cierre correctamente y no acerque la manguera F Pulse la parte delantera del de alta presión a menos de 30 centímetros botón A superando el punto de de las juntas. Dispositivo antipinzamiento resistencia; la persiana se cierra Si el techo encuentra un obstáculo durante una completamente. maniobra de cierre, el movimiento se invierte Cualquier nueva acción en este automáticamente. Maniobras de la persiana botón interrumpe la maniobra. El dispositivo antipinzamiento está diseñado de ocultación del techo para ser eficaz hasta los 120 km/h. corredizo F Mantenga pulsada la parte delantera del botón A sin superar el punto de resistencia; Las maniobras de cierre de la persiana de la persiana se cierra y el movimiento se ocultación están limitadas por la posición interrumpe al soltar el botón. de apertura del techo: la persiana no puede superar la parte delantera de la luna móvil.

72 Apertura y cierre

Dispositivo antipinzamiento Al bloquear el vehículo, mantener pulsado Si la persiana de ocultación encuentra un el mando de bloqueo provoca el cierre obstáculo durante una maniobra de cierre, el simultáneo de las ventanillas y del techo movimiento se invierte automáticamente. corredizo, y luego de la persiana de ocultación. La maniobra se interrumpe al soltar el mando de bloqueo. 2

Reinicialización

Después de una reconexión de la batería Al salir del vehículo, no deje la llave o en caso de fallo de funcionamiento o de electrónica en el interior, incluso por un movimiento de sacudida de la persiana, breve periodo de tiempo. es necesario reinicializar la persiana de En caso de pinzamiento durante la ocultación: maniobra de cierre del techo o de la F pulse la parte trasera del botón A hasta la persiana, debe invertir el movimiento del apertura completa de la persiana, techo o de la persiana. Para ello, pulse el F mantenga pulsada la parte trasera del botón mando pertinente. A durante al menos 3 segundos. El conductor debe asegurarse de que los pasajeros utilicen correctamente el techo corredizo y la persiana de ocultación. Preste especial atención a los niños Durante una maniobra de cierre simultánea durante las maniobras del techo o de la del techo corredizo y de la persiana de persiana. ocultación, si la persiana alcanza el techo, entonces la persiana suspende su maniobra y la reanuda automáticamente cuando se detiene el techo corredizo.

73 Ergonomía y confort

Siéntese al fondo del asiento, con la pelvis, Si el vehículo va equipado con asientos Posición de conducción la espalda y los hombros pegados contra el con ajuste eléctrico, dé el contacto para Adoptar una correcta posición de conducción respaldo. realizar los ajustes. contribuye a mejorar el confort y la seguridad. La altura del cojín debe ajustarse de tal Esto también permite optimizar la visibilidad modo que los ojos queden en el centro del interior y exterior así como la accesibilidad a parabrisas. los mandos. Debe quedar un espacio para la cabeza de al menos 10 cm. Lado del acompañante Ajuste la posición longitudinal del asiento de manera que pueda pisar a fondo los pedales Instalarse correctamente con las piernas ligeramente flexionadas. Si su vehículo cuenta o no con algunos de La distancia entre las rodillas y el salpicadero los ajustes de los asientos descritos en este debe ser como mínimo de 10 cm, para facilitar apartado depende del nivel de acabado y del el acceso a los mandos del salpicadero. país de comercialización. Ajuste el ángulo del respaldo en la posición más vertical posible, y nunca con una inclinación mayor de 25°. Lado del conductor Ajuste el reposacabezas de manera que el borde superior se encuentre a la altura de la parte superior de su cabeza. Ajuste la longitud del cojín de asiento para garantizar la sujeción a la altura de los muslos. Siéntese al fondo del asiento, con la pelvis, Ajuste el apoyo lumbar de forma que se adapte la espalda y los hombros pegados contra el a su columna vertebral. respaldo. Ajuste el volante de forma que quede como Ajuste la posición longitudinal del asiento de mínimo a 25 cm del esternón y los brazos manera que pueda garantizar una distancia de queden ligeramente flexionados. 25 cm con respecto al salpicadero. El volante no debe tapar el cuadro de Ajuste el reposacabezas de manera que el instrumentos. borde superior se encuentre a la altura de la parte superior de su cabeza. Por motivos de seguridad, el ajuste de los asientos solo se debe realizar cuando el vehículo esté parado.

74 Ergonomía y confort Antes de iniciar la marcha Durante la conducción

3

Mantenga la posición correcta y sujete el Ajuste los retrovisores exteriores e interior de volante con las dos manos en una posición manera que se reduzcan los ángulos muertos. “9:15 h”, de manera que pueda acceder rápidamente a los mandos situados en el Abróchese el cinturón de seguridad: coloque volante y cerca de este. la correa diagonal del cinturón en el centro del hombro y ajuste la correa que queda a la altura del vientre de modo que quede correctamente No modifique nunca los ajustes de tensada sobre la pelvis. los asientos ni del volante durante la Asegúrese de que los demás pasajeros se han conducción. abrochado correctamente el cinturón. Mantenga siempre los pies en el suelo.

Si el vehículo va equipado con retrovisores exteriores con ajuste eléctrico, ponga el contacto para realizar los ajustes.

75 Ergonomía y confort Asientos delanteros Asientos con ajuste manual 1. Ajuste longitudinal del asiento F Levante la barra de mando y deslice el asiento hacia delante o hacia atrás. F Suelte la barra para bloquear la posición en las correderas.

2. Ajuste de la altura del asiento F Levante o baje el mando, tantas veces como sea necesario, para obtener la altura deseada.

3. Ajuste de la inclinación del respaldo F Gire la ruedecilla hacia delante o hacia atrás para obtener la inclinación deseada. o F En un asiento de acompañante que se pueda colocar en posición de mesa, tire de la empuñadura y guíe el respaldo hacia delante o hacia atrás.

4. Ajuste de la altura del reposacabezas Consulte el apartado correspondiente.

5. Ajuste del apoyo lumbar (solo en el asiento del conductor) F Gire el mando hacia delante o hacia atrás Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento para aumentar o reducir el nivel de apoyo del asiento. lumbar. Existe riesgo de pinzamiento debido a la presencia de pasajeros en la parte trasera o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento. 76 Ergonomía y confort Asientos certificados como “AGR” Ajustes adicionales 1. Ajuste de la longitud del cojín de asiento F Tire de la empuñadura hacia delante para desbloquear el cojín de asiento y luego haga avanzar o retroceder la parte delantera del cojín de asiento. 3

2. Ajuste eléctrico de la inclinación del cojín de asiento F Mantenga accionado el mando en la parte delantera o trasera para bajar o subir la parte delantera del cojín de asiento.

3. Ajuste eléctrico del apoyo lumbar El mando permite ajustar independientemente la profundidad y la altura del apoyo lumbar. F Mantenga accionado el mando en la parte delantera o trasera para aumentar o reducir el apoyo lumbar. F Mantenga accionado el mando en la parte superior o inferior para subir o bajar el apoyo lumbar.

77 Ergonomía y confort Colocación del asiento del Abatimiento del respaldo Colocación del respaldo acompañante en posición F Tire del mando a fondo hacia arriba para de mesa desbloquear el respaldo. F Levante el respaldo y acompáñelo hacia El respaldo del asiento del acompañante se atrás hasta bloquearlo. puede abatir completamente hacia adelante y F Compruebe que el respaldo está se puede bloquear en esa posición. correctamente bloqueado. Esta función, asociada al abatimiento del respaldo de los asientos traseros, facilita el transporte de objetos largos y voluminosos.

En primer lugar: F Baje el reposacabezas. F Pliegue la mesa tipo “avión”. F Tire del mando a fondo hacia arriba para F Desplace el asiento hacia atrás totalmente desbloquear el respaldo. para permitir el paso del reposacabezas. F Bascule el respaldo hacia adelante al F Ajuste el asiento en su posición más baja. máximo. F Compruebe que nada impide el abatimiento del respaldo (cinturón de seguridad, asiento para niños, ropa, bolsos...). En esta posición, el respaldo puede soportar una carga máxima de 30 kg. En caso de desaceleración brusca, los objetos colocados en el respaldo abatido Se recomienda desactivar el airbag frontal se pueden transformar en proyectiles. del acompañante.

78 Ergonomía y confort Reposacabezas delanteros Desmontaje de un reposacabezas Asiento del conductor con F Levante el reposacabezas al máximo. ajuste eléctrico Ajuste de la altura F Presione la pestaña A para liberar el reposacabezas y retírelo completamente. Para ajustar eléctricamente el asiento, F Por motivos de seguridad, guarde el dé el contacto o arranque el motor si el reposacabezas. vehículo ha entrado en el modo de ahorro de energía. Se puede acceder aproximadamente un Colocación de un reposacabezas minuto después de abrir la puerta del 3 F Introduzca las varillas del reposacabezas conductor. Se desactiva aproximadamente en las guías del respaldo correspondiente. un minuto después de quitar el contacto. F Empuje el reposacabezas al máximo. F Presione la pestaña A para liberar el reposacabezas y empújelo hacia abajo. F Proceda al ajuste de la altura. Hacia arriba: F levante el reposacabezas hasta la altura deseada; se escuchará un clic de bloqueo. Hacia abajo: No circule nunca con los reposacabezas F presione el saliente A y baje el desmontados; deben estar montados en reposacabezas hasta la posición deseada. su sitio y correctamente regulados en función del ocupante del asiento.

El ajuste es correcto cuando el borde superior del reposacabezas se encuentra a la altura de la parte superior de la cabeza.

79 Ergonomía y confort

1. Ajuste de la inclinación y de la altura del cojín de asiento/Ajuste longitudinal del asiento F Levante o baje la parte delantera del mando para obtener la inclinación del cojín de asiento deseada. F Levante o baje la parte trasera del mando para subir o bajar el asiento. F Deslice el mando hacia delante o hacia atrás para hacer avanzar o retroceder el asiento.

2. Ajuste de la inclinación del respaldo F Bascule el mando hacia delante o hacia atrás para obtener la inclinación del respaldo deseada.

3. Ajuste de la altura del reposacabezas Consulte el apartado correspondiente.

4. Ajuste de la longitud del cojín de asiento F Tire de la empuñadura hacia delante para desbloquear el cojín de asiento y luego haga avanzar o retroceder la parte delantera del cojín de asiento.

5. Ajuste del apoyo lumbar El mando permite ajustar independientemente la profundidad y la altura del apoyo lumbar. F Mantenga accionado el mando en la parte delantera o trasera para aumentar o reducir el apoyo lumbar. F Mantenga accionado el mando en la parte superior o inferior para subir o bajar el apoyo lumbar.

80 Ergonomía y confort

Antes de desplazar el asiento hacia atrás, Memorización de una posición Asientos calefactados compruebe que nada ni nadie impida el Con los botones M/1/2 La función solo está activa con el motor en movimiento del asiento. F Siéntese en el asiento del conductor. funcionamiento. Existe riesgo de pinzamiento debido a F Ponga el contacto. la presencia de pasajeros en la parte F Regule la posición del asiento y los trasera o de bloqueo del asiento debido retrovisores exteriores. a la presencia de objetos voluminosos F Pulse el botón M y, en el plazo de cuatro situados en el suelo detrás del asiento. segundos, pulse el botón 1 o 2. Activación Una señal acústica indica que la posición ha F Pulse el botón correspondiente a su 3 sido memorizada. asiento. Memorización de las F Con cada pulsación, el nivel de calefacción posiciones de conducción se modifica; el número de testigos Esta función, asociada a los ajustes del asiento La memorización de una nueva posición correspondientes se enciende: del conductor con ajuste eléctrico, permite anula la anterior. • 1 testigo = baja. memorizar dos posiciones de conducción, • 2 testigos = media. • 3 testigos = alta. para facilitar estos ajustes en caso de cambio Recuperación de una posición memorizada frecuente de conductor. Apagado Tiene en cuenta los ajustes eléctricos del Con el contacto puesto o el motor en asiento y de los retrovisores exteriores. marcha F Pulse de nuevo el botón hasta que se F Pulse el botón 1 o 2 para recuperar la apaguen todos los testigos. posición correspondiente. El estado del sistema no se memoriza al quitar Una señal acústica indica el fin del ajuste. el contacto.

Puede interrumpir el movimiento en curso No utilice la función cuando el asiento si pulsa el botón M, 1 o 2 o si utiliza uno no esté ocupado. de los mandos del asiento. Reduzca lo antes posible la intensidad Durante la circulación no es posible de la calefacción. recuperar una posición memorizada. Cuando el asiento y el habitáculo hayan La recuperación de las posiciones alcanzado una temperatura adecuada, memorizadas se desactiva 45 segundos puede detener la función; al reducirse después de quitar el contacto. el consumo de corriente eléctrica se reduce el consumo de carburante.

81 Ergonomía y confort

Si los ajustes son adecuados y no desea Se desaconseja una utilización prolongada en Masajes multipuntos modificarlos, la indicación vuelve a su estado el ajuste máximo para las personas con piel Sistema que permite seleccionar el tipo de masaje inicial. sensible. y ajustar su intensidad. Existe el riesgo de sufrir quemaduras en el caso Este sistema funciona cuando el motor está en de las personas cuya percepción del calor esté Los masajes en varios puntos marcha así como en modo STOP del Stop & Start. alterada (por enfermedad, medicación, etc.). también se pueden gestionar Existe un riesgo de sobrecalentamiento del Activación/Ajustes mediante la función i-Cockpit sistema si se utiliza material con propiedades Amplify. aislantes, como por ejemplo cojines o fundas de Los ajustes de la función masaje se realizan a Para más información relativa a la función asiento. través de la pantalla táctil. i-Cockpit Amplify, consulte el apartado No utilice el sistema: La función se activa o bien directamente correspondiente. - si lleva ropa húmeda, mediante el botón del asiento delantero o bien - si hay asientos para niños montados. activando un ambiente personalizado de la Si desea modificar los ajustes: Para mantener la integridad de la resistencia función i-Cockpit Amplify. F Seleccione otro tipo de masaje entre los térmica del asiento: cinco que se proponen. - no coloque objetos pesados sobre el asiento, F Seleccione una intensidad de masaje entre - no se suba de rodillas ni de pie sobre el los tres niveles propuestos: “1” (Bajo), “2” asiento, (Normal) o “3” (Alto). - no coloque objetos cortantes sobre el asiento, Las modificaciones se tienen en cuenta - no derrame líquidos sobre el asiento. inmediatamente. Para prevenir el riesgo de cortocircuitos: Una vez activado, el sistema inicia un ciclo - no utilice productos líquidos para limpiar el de masaje de una hora, compuesto por asiento, secuencias de 6 minutos de masaje seguidos - no utilice nunca la función de calefacción si el de tres minutos de pausa. asiento está húmedo. El sistema se detiene automáticamente al finalizar el ciclo; el testigo del botón se apaga. Mediante el botón del asiento delantero: F Pulse esta tecla; se enciende su piloto.

El sistema se activa inmediatamente con los últimos ajustes utilizados y la página de ajustes se muestra en la pantalla táctil. 82 Ergonomía y confort Ajuste del volante Retrovisores Ajuste Retrovisores exteriores 3

F Con el vehículo parado, tire del mando F Desplace el mando A hacia la derecha para desbloquear el mecanismo de ajuste o hacia la izquierda para seleccionar el retrovisor correspondiente. del volante. Cada uno de ellos está equipado con un F F Accione el mando B en cualquiera de las Regule la altura y la profundidad para espejo regulable, que permite la visión trasera cuatro direcciones para regularlo. adaptarlo a su posición de conducción. lateral necesaria para las situaciones de F F Vuelva a colocar el mando A en posición Empuje el mando para bloquear el adelantamiento o estacionamiento. central. mecanismo de ajuste del volante. También pueden plegarse para estacionar en lugares estrechos. Por motivos de seguridad, estos ajustes Por motivos de seguridad, los retrovisores siempre deben efectuarse con el vehículo Desempañado/Desescarchado deben ajustarse para reducir los “ángulos parado. muertos”. Si el vehículo está equipado con Los objetos que se ven están en realidad este sistema, el desempañado/ más cerca de lo que parece. desescarchado de los retrovisores Tenga esto en cuenta para calcular exteriores se efectúa pulsando correctamente la distancia con respecto a el mando de desempañado de la los vehículos que se acerquen por detrás. luneta.

Para más información relativa al Desempañado/desescarchado de la luneta, consulte el apartado correspondiente. 83 Ergonomía y confort

Plegado El plegado y despliegue de los Modelo manual retrovisores exteriores con el mando a distancia puede desactivarse en la red PEUGEOT o en un taller cualificado.

Si es necesario, es posible plegar los retrovisores manualmente. Ajuste F Regule el retrovisor para orientar correctamente el espejo en la posición “día”. Inclinación automática al Posición día/noche introducir la marcha atrás F Tire de la palanca para pasar a la posición F Desde el exterior: bloquee el vehículo con Sistema que permite visualizar el suelo durante antideslumbramiento “noche”. el mando a distancia o con la llave. las maniobras de estacionamiento en marcha F Empuje la palanca para cambiar a la F Desde el interior: con el contacto puesto, atrás. posición normal “día”. tire del mando A en posición central hacia atrás. Con el motor en marcha, al introducir la marcha Modelo “electrocromo” atrás, los espejos se inclinan hacia abajo. automático Recuperan su posición inicial: Si los retrovisores se han plegado - Unos segundos después de sacar la con el mando , no se desplegarán al A marcha atrás. desbloquear el vehículo. En ese caso, será - Cuando la velocidad supera los 10 km/h. necesario tirar de nuevo del mando . A - Al parar el motor.

La activación o desactivación Despliegue de la función se realiza desde la Gracias a un sensor que mide la luminosidad pestaña Otros ajustes del menú procedente de la parte trasera del vehículo, F Desde el exterior: desbloquee el vehículo Vehículo/Al. conducción de la este sistema cambia de forma automática y con el mando a distancia o con la llave. pantalla táctil. progresiva entre los modos día y noche. F Desde el interior: con el contacto dado, tire del mando A en posición central hacia Retrovisor interior Con el fin de garantizar una visibilidad atrás. Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento óptima en las maniobras, el espejo se que oscurece el espejo del retrovisor y reduce aclara automáticamente en cuanto se las molestias del conductor causadas por el engrana la marcha atrás. 84 sol, las luces de los otros vehículos, etc. Ergonomía y confort Para colocar un reposacabezas: Ajustes de los asientos Asientos de la segunda F Introduzca las varillas del reposacabezas fila en las guías del respaldo correspondiente. Los tres asientos de la segunda fila son F Empuje el reposacabezas hacia abajo hasta independientes y tienen la misma longitud. Los Reposacabezas traseros el tope. respaldos se pueden abatir para modificar el F Presione el saliente A para liberar el espacio de carga del maletero. reposacabezas y empújelo hacia abajo.

Nunca circule con los reposacabezas 3 desmontados si viajan pasajeros en los asientos traseros. Los reposacabezas deben estar montados y en posición alta.

Cuentan con dos posiciones: - una posición alta, de utilización: F levante el reposacabezas al máximo. - una posición baja, de almacenamiento, cuando los asientos no se utilizan: F presione el saliente A para desbloquear el reposacabezas y empújelo hacia abajo. A. Ajuste longitudinal Los reposacabezas traseros pueden B. Ajuste de la inclinación del respaldo del desmontarse. asiento y abatimiento Para retirar un reposacabezas: C. Abatimiento del respaldo desde detrás y F Levante el reposacabezas hasta el tope. salida de emergencia para los pasajeros F Presione el saliente A para liberar el de la tercera fila. reposacabezas y retírelo completamente. F Guarde el reposacabezas. D. Acceso a los asientos de la tercera fila (versiones con 7 asientos) 85 Ergonomía y confort

Ajuste longitudinal Asientos laterales Abatimiento de los respaldos F Levante la palanca de mando B1 y guíe F Compruebe que las mesas de tipo el respaldo hacia atrás o hacia adelante, “avión” de los asientos delanteros estén levantándose ligeramente si es necesario. correctamente plegadas. F F Suelte la palanca y asegúrese de que el Coloque los asientos de la segunda fila en respaldo esté correctamente bloqueado en la posición máxima hacia atrás. una de las posiciones posibles. Antes y durante la manipulación de los asientos, compruebe que los pasajeros, en particular los niños, mantengan las manos y los pies alejados de los elementos móviles de Asiento central los asientos (bisagras, guías deslizantes, etc.), ya que existe el riesgo de lesiones graves. F Levante la palanca de mando B2 y guíe F Levante la barra de mando y deslice el el respaldo hacia atrás o hacia adelante, asiento hacia delante o hacia atrás. levantándose ligeramente si es necesario. Abatimiento desde el exterior F Suelte la barra y asegúrese de que el F Suelte la correa y asegúrese de que el asiento esté correctamente bloqueado. respaldo esté correctamente bloqueado en una de las posiciones posibles.

Ajuste de la inclinación del respaldo Piso plano

F Tire de la palanca B1 o de la correa B2 hasta que el respaldo esté completamente abatido. F Suelte el mando. F Empuje el respaldo ligeramente hacia adelante de manera que el respaldo se incline y la banqueta quede plegada plana 86 sobre el piso. Ergonomía y confort

Abatimiento desde el maletero Colocación del asiento en su posición original Paneles de continuidad

3

F Al cargar, por ejemplo, o desde la tercera fila Coloque los paneles de continuidad de los Cada asiento tiene un panel de continuidad de asientos: asientos de la segunda fila de nuevo contra en la parte inferior del respaldo, que, una vez desplegado: F Tire de la correa C para desbloquear el los respaldos. F asiento deseado y empuje ligeramente el Enderece el respaldo hasta que se bloquee. - Permite disponer de una superficie de respaldo hacia adelante. carga continua en el maletero, en cualquier posición de los asientos. Antes de realizar ninguna operación en - Impide que se deslicen objetos debajo de los asientos traseros, a fin de evitar dañar los asientos de la segunda fila. los cinturones de seguridad, compruebe que los cinturones de seguridad laterales Estos paneles de continuidad no están estén correctamente tensados. El cinturón diseñados para soportar un peso superior de seguridad central se debe guardar en a 30 kg. el forro. Los paneles de continuidad se sujetan contra los respaldos con un elemento de fijación magnético.

Antes de desplegar los paneles de continuidad, compruebe que los asientos de la segunda fila estén lo más hacia atrás posible.

87 Ergonomía y confort

Acceso a la tercera fila de Si sistema falla (palanca D), los pasajeros Asientos de la tercera fila asientos de la tercera fila también pueden salir después de haber plegado el respaldo de Los dos asientos de la 3.ª fila se guardan en Se accede a la tercera fila de asientos a través la segunda fila utilizando la correa C. la posición plegada en la parte trasera del de los asientos laterales de la segunda fila. No deje que los niños manipulen los maletero. Cada uno va cubierto de un piso de asientos sin supervisión. acordeón rígido fijado al vehículo.

No deje que los niños manipulen los asientos sin supervisión.

Cada piso de acordeón puede soportar una carga máxima de 100 kg con la 3.ª fila de asientos plegada. Con la 3.ª fila de asientos desmontada y los soportes del piso de acordeón extraíble Desde el exterior o desde los asientos de la instalados, la carga máxima se limita a 40 kg. tercera fila: F Compruebe que las mesas de tipo “avión” de los asientos delanteros estén correctamente plegadas. F Tire de la palanca D y guíe el respaldo hacia adelante para inclinarlo y mover el asiento hacia la parte delantera. Para volver a colocar el asiento en su posición: F Enderece el respaldo hasta que se bloquee el asiento. Cualquiera que sea la posición inicial del asiento, se coloca automáticamente en el tercio del intervalo de ajuste longitudinal para dejar espacio suficiente para los pasajeros de los asientos de la tercera fila. 88 Ergonomía y confort Cuando hay un asiento en la parte trasera del Plegado de los tableros de Instalación de los asientos maletero, el soporte extraíble está fijado al mamparo delante de su soporte. acordeón Se realiza desde el larguero del maletero. Si desmonta el asiento de la parte trasera del maletero para disponer de espacio de almacenamiento adicional, debe colocar el soporte extraíble en los dos salientes del mamparo central. 3

F Tire de una de las correas; las 3 partes del piso correspondiente se pliegan en forma F Desmonte la cubierta del espacio de carga. de acordeón. F Enderece los paneles de continuidad de la Cuando los asientos de la 3.ª fila están en segunda fila de asientos. posición vertical, los pisos de acordeón F Pliegue hacia atrás el tablero de acordeón y plegados se pueden dejar: enderécelo verticalmente. - Planos detrás de los asientos F Tire de la correa E, situada detrás del - En posición vertical respaldo. De este modo se deja libre el interior del El respaldo se inclina hacia atrás exponiendo la asiento como espacio de almacenamiento. banqueta; el asiento se bloquea en la posición abierta. La cubierta del espacio de carga se puede guardar detrás de los respaldos de los asientos de la tercera fila. Para obtener más información sobre el Acondicionamiento del interior y particularmente sobre la cubierta del espacio de carga, consulte el apartado correspondiente.

89 Ergonomía y confort

Los reposacabezas traseros pueden desmontarse. Almacenamiento del asiento Antes de hacer nada con los asientos de Para retirar un reposacabezas: la tercera fila, enderece los paneles de F Levante el reposacabezas hasta el tope. continuidad de los asientos de la segunda F Presione el saliente A para liberar el reposacabezas fila. y retírelo completamente. No intente abatir un asiento de la tercera F Guarde el reposacabezas. fila sin haberlo abierto hasta que el respaldo quede completamente bloqueado. Para colocar un reposacabezas: No deje nada encima o debajo de los F Introduzca las varillas del reposacabezas en las asientos de la tercera fila cuando se están guías del respaldo correspondiente. abatiendo. F Empuje el reposacabezas hacia abajo hasta el tope. No guíe la correa F al guardar el asiento, F Presione el saliente A para liberar el reposacabezas ya que los dedos pueden quedar y empújelo hacia abajo. atrapados.

F Enderece los paneles de continuidad de la Nunca circule con los reposacabezas segunda fila de asientos. Reposacabezas traseros desmontados si viajan pasajeros en los F Coloque los reposacabezas en la posición asientos traseros. Los reposacabezas baja. deben estar montados y en posición alta. F Compruebe que los cinturones de seguridad de la tercera fila están correctamente guardados a lo largo de los guarnecidos laterales sin estar doblados ni Desmontaje de los asientos torcidos. F Tire de la correa F situada en la parte Se recomienda desmontar en primer lugar interior del respaldo. el asiento derecho para facilitar el acceso al El asiento se desbloquea. mando de desbloqueo del asiento izquierdo. F Empuje ligeramente el respaldo hacia El asiento debe estar en la posición guardada. Cuentan con dos posiciones: delante. - una posición alta, de utilización: El respaldo bascula y se abate sobre la F levante el reposacabezas al máximo. Se realiza desde el larguero del maletero. banqueta; el asiento plegado se guarda en la - una posición baja, de almacenamiento, parte posterior de su lugar de almacenamiento. cuando los asientos no se utilizan: F Coloque los tableros de acordeón encima F presione el saliente A para desbloquear de los asientos plegados. el reposacabezas y empújelo hacia 90 abajo. Ergonomía y confort Colocación de los respaldos en su posición original Se realiza desde el larguero del maletero.

3

F Pliegue hacia atrás los tableros de acordeón. F Levante la palanca amarilla G tirando de la correa de color rojo F, situada a la derecha, para desbloquear el asiento. F Coloque al asiento en posición basculada en los salientes de fijación delanteros. F Baje la parte trasera del asiento hasta que se bloquee. La palanca amarilla G se pliega automáticamente.

F Sujetando el asiento por el lateral, a la altura de las fundas de plástico, levante la parte trasera del asiento. F Tire del asiento hacia atrás mientras lo mantiene inclinado.

91 Ergonomía y confort

Modularidad de los asientos Plegando la segunda fila de asientos y abatiendo la tercera fila, puede crear un Ejemplos de configuración espacio de almacenamiento continuo hasta la parte posterior de los asientos delanteros. Plegando el asiento del acompañante en posición de mesa, puede crear un espacio de almacenamiento continuo hasta el salpicadero.

Los asientos solo deben manipularse con el vehículo parado.

7 plazas 5 plazas Transporte de objetos

6 plazas 4 plazas

92 Ergonomía y confort Función i-Cockpit Amplify Acceso a la página de Personalización de un ambiente inicio del sistema i-Cockpit Desde la página de inicio: Esta función permite personalizar el ambiente Amplify F Seleccione un ambiente para activarlo. conducción. F Pulse en “Ajustes” para mostrar la página Se ofrecen ajustes específicos del sistema Acceso directo a través de este de ajustes del ambiente. para cada uno de los ambientes. botón F Seleccione el sistema cuyos ajustes desea Estos ambientes se pueden personalizar en la modificar. pantalla táctil. F Acceso a través del menú Después de haber realizado los cambios, Connect-App pulse en cualquier zona de la pantalla fuera Contenido de un ambiente de la ventana de ajustes del sistema para 3 volver a la página de ajustes del ambiente. Un ambiente se define como los ajustes de F F Seleccione “i-Cockpit Después de haber realizado todos los cada uno de estos sistemas: Amplify”. cambios de los ajustes que desee, pulse en “Guardar parámetros”. - Iluminación ambiental del Las modificaciones se tienen en cuenta habitáculo inmediatamente. (activación/desactivación y ajuste de Activación de un ambiente la intensidad luminosa). Desde la página de inicio: En cualquier momento es posible - Ambiente sonoro modificar temporalmente un ambiente F Seleccione un ambiente: “Relax” o “Boost”. (selección de una configuración preestablecida cambiando los ajustes de uno o varios del ecualizador del sistema de audio). Según los ajustes efectuados para el ambiente, los sistemas se activan inmediatamente. sistemas gestionados en el ambiente, sin - Ambientador pasar por la función i-Cockpit Amplify. (activación/desactivación, selección Por ejemplo, puede desactivar o modificar de un aroma y ajuste de la la intensidad del masaje que se está intensidad de difusión). Desactivación del ambiente realizando si pulsa el botón de activación - Masajes multipuntos de los masajes del asiento o activa/ (selección del asiento, activación/ Desde la página de inicio: desactiva la iluminación ambiental del F desactivación, selección de un tipo de Pulse “Desactivar ambiente”. habitáculo desde el menú Vehículo/Al. masaje y ajuste de la intensidad). O conducción. F Seleccione otro ambiente. - Pack Dinámico En este caso, los nuevos ajustes no se El ambiente se desactiva automáticamente al (activación/desactivación). memorizarán en el ambiente en curso. quitar el contacto.

93 Ergonomía y confort Calefacción y ventilación Distribución del aire Entrada de aire

El aire que circula en el habitáculo está filtrado y proviene o bien del exterior a través de la rejilla situada en la base del parabrisas, o bien del interior en modo de reciclado de aire.

Mandos El aire que entra sigue distintos caminos en función de los mandos seleccionados por el conductor, el acompañante o los pasajeros traseros, según el nivel de equipamiento. El mando de temperatura permite obtener el nivel de confort deseado mezclando el aire de los distintos circuitos. El mando de distribución de aire permite elegir los puntos de difusión del aire en el habitáculo 1. Aireadores de desempañado/ Para cerrar los aireadores: mediante la combinación de las teclas desescarchado del parabrisas. F laterales: sitúe el cursor en la posición asociadas. 2. Aireadores de desempañado/ central y luego desplácelo lateralmente El mando de caudal de aire permite aumentar o desescarchado de las ventanillas hacia la puerta. disminuir la velocidad de expulsión de aire del laterales delanteras. F centrales: sitúe el cursor en la posición ventilador. 3. Aireadores laterales regulables. central y luego desplácelo lateralmente Según el vehículo, estos mandos se hacia usted. 4. Aireadores centrales regulables. encuentran en el menú “Climatización” de 5. Salidas de aire hacia los huecos la pantalla táctil o en el panel de la consola delanteros para los pies. central. 6. Salidas de aire hacia los huecos traseros para los pies. 7. Aireadores regulables con ventilador.

94 Ergonomía y confort

Consejos relativos a la ventilación y el F Para garantizar el buen funcionamiento Si, tras una parada prolongada al sol, aire acondicionado del sistema de aire acondicionado, se la temperatura interior es muy elevada, Para que estos sistemas sean plenamente recomienda llevarlo a revisar de acuerdo no dude en airear el habitáculo durante eficaces, respete las siguientes normas de con las indicaciones de la carnet de unos instantes. uso y mantenimiento: mantenimiento – mantenimiento y Coloque el mando de caudal de aire a F Para que la distribución del aire sea condiciones de garantía. un nivel suficiente para garantizar la homogénea, no obstruya las rejillas de F Si el sistema no produce aire frío, renovación del aire del habitáculo. entrada de aire exterior situadas en la desactívelo y consulte con la red base del parabrisas, los difusores, los PEUGEOT o con un taller cualificado. 3 aireadores y las salidas de aire, así como En caso de remolcar una carga máxima en el extractor de aire situado en el maletero. pendiente pronunciada y con temperaturas F No cubra el sensor solar, situado elevadas, la desconexión del aire La condensación generada por el aire en el salpicadero, ya que interviene acondicionado permite recuperar la potencia acondicionado provoca un goteo de agua en la regulación del sistema de aire del motor y, por tanto, mejorar la capacidad normal bajo el vehículo. acondicionado automático. de remolcado. F Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de 5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, Stop & Start para mantenerlo en perfecto estado de Los sistemas de calefacción y aire funcionamiento. acondicionado solo funcionan con el F Asegúrese de que el filtro del habitáculo motor en marcha. esté en buen estado y haga sustituir Para mantener el confort térmico deseado periódicamente los elementos filtrantes. en el habitáculo, es posible desactivar Se recomienda el uso de un filtro del temporalmente el sistema Stop & Start. habitáculo combinado. Gracias a su Para más información relativa a aditivo activo específico, contribuye Stop & Start, consulte el apartado a purificar el aire respirado por los correspondiente. ocupantes y a mantener la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos grasos).

95 Ergonomía y confort Aire acondicionado manual Zonas de los pies. Activación/Desactivación del aire acondicionado

F Pulse esta tecla tantas veces como sea El aire acondicionado está previsto para funcionar necesario hasta seleccionar la distribución eficazmente en todas las estaciones del año, de aire que desee. siempre que las ventanillas estén cerradas. La distribución de aire se puede modular El aire acondicionado permite: 1. Ajustes de la temperatura. combinando los testigos correspondientes. - en verano, disminuir la temperatura; 2. Encendido/apagado del aire - en invierno, con temperatura superior a 3 °C, acondicionado. aumentar la eficacia del desempañado. Regulación del caudal de 3. Ajuste de la distribución de aire. Activación 4. Ajuste del caudal de aire. aire 5. Recirculación del aire interior. F Pulse este botón; el testigo se F Pulse el botón “hélice grande” encenderá. El sistema de aire acondicionado solo funciona o “hélice pequeña” para con el motor en marcha. aumentar o reducir el caudal de Regulación de la temperatura aire. El aire acondicionado no funciona cuando Los testigos correspondientes se el caudal de aire está apagado. F Gire este mando entre azul encienden. Para obtener más rápidamente aire frío, (frío) y rojo (calor). puede activar la recirculación de aire Si mantiene pulsado el botón “hélice pequeña” interior durante unos instantes. hasta que todos los testigos se apaguen (desactivación del sistema), la temperatura se Regulación de la dejará de controlar. distribución de aire No obstante, se continuará percibiendo un ligero flujo de aire debido al desplazamiento Desactivación Parabrisas y lunas laterales. del vehículo. F Pulse de nuevo esta tecla; el testigo se apagará.

Aireadores centrales y laterales El apagado del aire acondicionado puede generar molestias (humedad, condensación...).

96 Ergonomía y confort El sistema regula la temperatura del aire Regulación de la Aire acondicionado que sale de las boquillas y los aireadores en semiautomático monozona función de la temperatura del habitáculo y del distribución de aire ajuste de temperatura. Estas teclas permiten distribuir el aire en el habitáculo combinando distintas salidas de aireación. Regulación de la temperatura Parabrisas y lunas laterales. F Pulse una de estas teclas para Pulse la tecla del menú disminuir (azul) o aumentar 3 Climatización para acceder a la (rojo) el valor. página de mandos del sistema. Aireadores centrales y laterales.

El valor indicado corresponde a un nivel de Zonas de los pies. confort y no a una temperatura concreta.

Regulación del caudal de aire La distribución de aire se puede modular Pulse una de estas teclas para utilizando varias teclas: el encendido del aumentar (+) o disminuir (-) la testigo señala la impulsión de aire en la velocidad del ventilador. dirección indicada; el apagado del testigo señala que no se está impulsando aire en la 1. Programa automático de visibilidad. El símbolo del caudal de aire (hélice) se va dirección indicada. 2. Recirculación del aire interior. llenando progresivamente en función de la 3. Ajuste del caudal de aire. cantidad de aire solicitada. Para obtener una distribución homogénea del Regulación de la temperatura. 4. Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la aire en el habitáculo, puede activar las tres 5. Ajuste de la distribución de aire. ventilación. teclas simultáneamente. 6. Sistema apagado. 7. Encendido/apagado del aire Evite circular durante demasiado tiempo con la acondicionado. ventilación parada, ya que existe el riesgo de que 8. Aire acondicionado máximo. se forme vaho y se degrade la calidad del aire.

El sistema de aire acondicionado solo funciona con el motor en marcha. 97 Ergonomía y confort Activación/Desactivación Aire acondicionado máximo Desactivación del sistema del aire acondicionado Esta función permite obtener más rápidamente F Pulse esta tecla; su testigo se El aire acondicionado está previsto para funcionar la refrigeración del aire en el habitáculo. enciende y todos los demás eficazmente en todas las estaciones del año, El sistema regula automáticamente la testigos del sistema se apagan. siempre que las ventanillas estén cerradas. temperatura al ajuste más bajo posible, la Esta acción desactiva todas las demás El aire acondicionado permite: distribución del aire hacia los aireadores funciones del sistema de aire acondicionado. - en verano, disminuir la temperatura; centrales y laterales y el caudal de aire al Ya no se regula la temperatura. No obstante, - en invierno, con temperatura superior a 3 °C, máximo, y activa la recirculación del aire se continuará percibiendo un ligero flujo de aire aumentar la eficacia del desempañado. ambiental. debido al desplazamiento del vehículo. Activación F Pulse este botón para activar la función; su testigo se enciende. F Pulse este botón; el testigo se encenderá. F Pulse de nuevo esta tecla para desactivar la función y recuperar los ajustes Evite circular demasiado tiempo con el anteriores; su testigo se apaga. sistema desactivado, ya que existe el El aire acondicionado no funciona cuando el riesgo de que se forme vaho y se degrade caudal de aire está apagado. la calidad del aire. Para obtener más rápidamente aire frío, Una nueva pulsación de cualquier tecla puede utilizar la recirculación de aire interior reactiva el sistema con los ajustes durante unos instantes. Luego vuelva a Programa automático de anteriormente en uso. permitir la entrada de aire exterior. visibilidad Para más información relativa al Desactivación Desempañado/deshelado del parabrisas, consulte el apartado correspondiente. F Pulse de nuevo esta tecla; el testigo se apagará.

El apagado del aire acondicionado puede generar molestias (humedad, condensación...).

98 Ergonomía y confort Aire acondicionado 1. Programa automático de visibilidad. Regulación de la temperatura 2. Recirculación del aire interior. automático bizona 3. Ajuste de la temperatura en el lado del El conductor y el acompañante pueden ajustar conductor. la temperatura de forma independiente según 4. Ajuste de la temperatura en el lado del su preferencia. acompañante. El valor indicado corresponde a un nivel de 5. Ajuste de la distribución de aire. confort y no a una temperatura concreta. 6. Regulación del caudal de aire. 7. Detención del sistema F Pulse una de estas teclas para Pulse la tecla del menú 3 8. Encendido/apagado del aire aumentar el valor. Climatización para acceder a la acondicionado. página de mandos del sistema. 9. Encendido/apagado del programa automático de confort. F Pulse una de estas teclas para 10. Aire acondicionado máximo. disminuir el valor. 11. Acceso a la página secundaria. 12. Selección de los ajustes del programa automático de confort (Min(Normal/Max). Es recomendable que la diferencia entre el 13. Función “AQS (Air Quality System)” (con lado izquierdo y el derecho no sea superior a 3. sensor de contaminación). 14. Monozona/bizona. Programa automático de 15. Función “REAR” (según versión). confort F Pulse esta tecla para El sistema de aire acondicionado funciona con activar o desactivar el modo el motor en marcha, pero permite el acceso automático del sistema de aire a la ventilación y a sus mandos solo con el acondicionado. contacto dado. El funcionamiento del aire acondicionado y la Cuando el testigo de la tecla está encendido, regulación de la temperatura, del caudal y de la el sistema de aire acondicionado funciona de distribución de aire en el habitáculo se realizan manera automática: en función del nivel de de manera automática. confort que se haya seleccionado, el sistema gestionará de manera óptima la temperatura, el caudal y la distribución de aire en el habitáculo. 99 Ergonomía y confort

Es posible modular la intensidad del programa Esta función no ha sido concebida para Cuando la temperatura es baja y el motor automático de confort eligiendo uno de los tres detectar los malos olores. está frío, el caudal de aire aumenta ajustes propuestos en la página secundaria, La recirculación se activa automáticamente progresivamente hasta alcanzar el ajuste accesible a partir de la tecla “OPCIONES”. cuando se utiliza el lavaparabrisas o se de confort, para limitar la difusión de aire engrana la marcha atrás. frío en el habitáculo. La función está inactiva cuando la temperatura Al entrar en el vehículo, si la temperatura Para modificar el ajuste seleccionado, que exterior es inferior a 5 °C para evitar el riesgo en el habitáculo es mucho más fría o se indica mediante el encendido del testigo de formación de vaho en el parabrisas y las más caliente que el valor de confort correspondiente, pulse repetidamente esta lunas laterales. tecla hasta ver el ajuste deseado: seleccionado, es inútil modificar el valor indicado para alcanzar más rápidamente Para activar o desactivar la función, acceda “Min”: ofrece un el confort deseado. El sistema compensa a la página secundaria pulsando la tecla 62)7 funcionamiento suave y automáticamente la diferencia de “OPCIONES”. silencioso al limitar el caudal temperatura lo más rápidamente posible. $872 de aire. Control manual Es posible ajustar manualmente uno o varios “Normal”: ofrece el mejor 1250$/ ajustes mientras las demás funciones siguen equilibrio posible entre confort Programa automático de siendo controladas de manera automática: térmico y funcionamiento visibilidad - caudal de aire; $872 silencioso (seleccionado por - distribución de aire. defecto). Para más información relativa al Desempañado/deshelado del parabrisas, Cuando modifica un ajuste, el testigo de la “Max”: ofrece un caudal de aire consulte el apartado correspondiente. tecla “AUTO” se apaga. )$67 dinámico y eficaz. F Pulse de nuevo esta tecla para $872 Función “Air Quality volver a activar el programa Utilice el ajuste “Normal” o “Max” para System” (AQS) automático de confort. garantizar el confort de los pasajeros que Con la ayuda de un sensor de contaminación, ocupan los asientos traseros. esta función activa automáticamente la Este ajuste está asociado al modo AUTO Regulación del caudal de aire recirculación de aire interior cuando detecta solamente. No obstante, al desactivar el un determinado umbral de sustancias F Pulse una de estas teclas para modo AUTO, el último ajuste seleccionado contaminantes en el aire exterior. aumentar o reducir la velocidad permanecerá. Cuando la calidad del aire vuelve a ser del ventilador. La modificación del ajuste no reactiva el modo satisfactoria, la recirculación del aire interior se AUTO si este está desactivado. 100 desactiva automáticamente. Ergonomía y confort El símbolo del caudal de aire (hélice) se llena En modo AUTO, los testigos de las tres teclas Aire acondicionado máximo progresivamente a medida que aumenta la están apagados. velocidad del ventilador. Esta función permite obtener más rápidamente la Activación/Desactivación refrigeración del aire en el habitáculo. Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la El sistema regula automáticamente la temperatura ventilación. del aire acondicionado al ajuste más bajo posible, la distribución del aire “OFF” se indica al lado de la hélice. El aire acondicionado está previsto para funcionar hacia los aireadores centrales y laterales y el eficazmente en todas las estaciones del año, caudal de aire al máximo, y activa la recirculación siempre que las ventanillas estén cerradas. del aire ambiental. Evite circular durante demasiado tiempo El aire acondicionado permite: 3 con la ventilación parada, ya que existe el - en verano, disminuir la temperatura; F Pulse este botón para activar la riesgo de que se forme vaho y se degrade - en invierno, con temperatura superior a 3 °C, función; su testigo se enciende. la calidad del aire. aumentar la eficacia del desempañado. F Pulse de nuevo esta tecla para desactivar la Regulación de la distribución de aire Activación función y recuperar los ajustes anteriores; su testigo se apaga. Es posible modular la distribución de aire en el F Pulse este botón; el testigo se habitáculo mediante estas tres teclas. encenderá. Monozona/Bizona Parabrisas y lunas laterales. El ajuste de temperatura del lado del El aire acondicionado no funciona cuando acompañante puede vincularse al ajuste del el caudal de aire está apagado. lado del conductor (función monozona). Aireadores centrales y laterales Está disponible en la página secundaria, a la que se accede pulsando la tecla “OPCIONES”. Desactivación F Zonas de los pies. Pulse de nuevo esta tecla; el F Pulse esta tecla para activar la testigo se apagará. función “MONO”; su estado se muestra como “ON”. Cada pulsación de la tecla activa o desactiva la El apagado del aire acondicionado puede La función se desactiva automáticamente función. El indicador de la tecla está encendido generar molestias (humedad, condensación...). cuando el acompañante utiliza sus teclas de cuando la función está activada. Para obtener ajuste de la temperatura (función bizona). una distribución homogénea del aire en el habitáculo, puede activar las tres teclas simultáneamente. 101 Ergonomía y confort Función “REAR”. F Pulse el botón “hélice grande” Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la o “hélice pequeña” para ventilación. aumentar o reducir el caudal de Ya no se regula la temperatura. No obstante, aire. se continuará percibiendo un ligero flujo de aire Se encienden los testigos debido al desplazamiento del vehículo. correspondientes.

Si todos los testigos están desactivados, se sentirá un ligero caudal de aire producido por Evite circular durante mucho tiempo con la el movimiento del vehículo. ventilación desactivada (existe riesgo de formación de vaho y de degradación de la Ventilación con el contacto calidad del aire). dado Una nueva pulsación de cualquier tecla reactiva el sistema con los ajustes Al activar esta función, se enciende el Con el contacto dado, puede utilizar el sistema anteriormente en uso. ventilador de los aireadores traseros. De este de ventilación para efectuar el ajuste del modo, los pasajeros traseros pueden controlar caudal de aire y de la distribución de aire en el caudal de aire desde estos aireadores de el habitáculo dependiendo de la carga de la forma independiente del control del caudal batería. del aire acondicionado de los aireadores Esta función no utiliza el aire acondicionado. delanteros. Al desactivar la función, se limita el caudal de aire máximo que se distribuye desde los aireadores traseros al ajuste de caudal de Desconexión del sistema aire del aire acondicionado de los aireadores F Pulse este botón. delanteros. Su testigo se enciende y todos Esta función está disponible en la página los demás testigos del sistema se secundaria, a la que se accede pulsando la apagan. tecla “OPCIONES”. Esta acción desactiva todas las F Pulse esta tecla para activar la demás funciones del sistema de aire función “REAR”; su estado se acondicionado. muestra como “ON”.

102 Ergonomía y confort

El sistema gestiona automáticamente el aire Recirculación del aire interior Desempañado/Desescarchado acondicionado (según versión), el caudal La entrada de aire exterior permite evitar la del parabrisas de aire y la entrada de aire, y distribuye formación de vaho en el parabrisas y las lunas la ventilación de manera óptima hacia el laterales. Con el aire acondicionado parabrisas y las lunas laterales. La recirculación del aire interior permite aislar manual F Para desactivarlo, pulse esta tecla; su el habitáculo de los olores y humos del exterior. testigo se apaga. F Ajuste la temperatura al máximo (rojo). Esta función también permite alcanzar con F Ajuste el caudal de aire al máximo; se mayor rapidez el nivel de temperatura deseado El sistema permite la modificación manual del encienden todos los testigos. en el habitáculo. caudal de aire sin provocar la desactivación 3 F Ajuste la distribución de aire en la posición automática del programa automático de “Parabrisas”; el testigo asociado se enciende. visibilidad. F Compruebe que el reciclado del aire ambiental F Pulse este botón para activar la está desactivado; su testigo debe estar función; su testigo se enciende. apagado. Con el Stop & Start, cuando el F Ponga en funcionamiento el aire acondicionado desempañado está activo, el modo STOP pulsando la tecla “A/C”; su testigo se enciende. F Pulse de nuevo este botón para desactivar no está disponible. la función; su testigo se apaga. Con el Stop & Start, cuando están activadas las funciones de desempañado, aire acondicionado y caudal de aire, el En condiciones invernales, retire todo Evite la utilización prolongada de la modo STOP no está disponible. el hielo o la nieve de la cámara de recirculación del aire interior, ya que existe parabrisas antes de iniciar la marcha. el riesgo de que se forme condensación y De lo contrario, puede afectar al se degrade la calidad del aire. Con aire acondicionado funcionamiento del equipo relacionado semiautomático y automático con la cámara. Programa automático de El sistema se activa automáticamente al visibilidad engranar la marcha atrás. F Pulse esta tecla para desempañar o deshelar el parabrisas y las lunas laterales con la mayor rapidez posible; su testigo se enciende. 103 Ergonomía y confort Parabrisas térmico Activación Desempañado/ desescarchado de la luneta

En condiciones de bajas temperaturas, este Con el motor en marcha, pulse este sistema calienta la base del parabrisas así botón; su testigo se enciende. El desempañado-deshelado de la luneta como las zonas situadas a lo largo de los solo funciona con el motor en marcha. montantes de marco de parabrisas. El sistema se activa si la temperatura exterior Sin modificar los ajustes del sistema de aire es inferior a 0 °C. acondicionado, permite despegar con mayor rapidez las escobillas de los limpiaparabrisas Activación cuando se quedan pegadas por el hielo y evitar la acumulación de nieve asociada al Desactivación F Pulse este botón para funcionamiento de los limpiaparabrisas. desempañar/desescarchar la Al pulsar de nuevo el botón se luneta y, según la versión, los desactiva el sistema; su testigo se retrovisores exteriores. apaga.

El sistema se desactiva automáticamente al El testigo asociado al botón se enciende. quitar el contacto.

104 Ergonomía y confort Desactivación Calefacción programable El desescarchado se desactiva automáticamente La calefacción programable funciona de forma para evitar un consumo de corriente excesivo. independiente del motor. Con el motor parado, precalienta el circuito de F Es posible interrumpir refrigerante para garantizar una temperatura Apague siempre la calefacción el funcionamiento del de funcionamiento del motor óptima en el programable cuando reposte para evitar desempañado/desescarchado momento en que se arranca. cualquier riesgo de incendio o explosión. antes de que se desactive La calefacción programable se conecta La calefacción programable se alimenta automáticamente volviendo a mediante el mando a distancia de largo a través del depósito de carburante 3 pulsar la tecla. alcance. Puede ser una conexión inmediata o del vehículo. Antes de su utilización, El testigo asociado al botón se apaga. diferida gracias a la función de programación. asegúrese de que hay suficiente cantidad de carburante. Si el carburante del depósito se encuentra en reserva, se Apague el desempañado/desescarchado recomienda encarecidamente que no de la luneta y de los retrovisores programe la calefacción. exteriores en cuanto deje de ser Para evitar los riesgos de envenenamiento necesario, ya que un bajo consumo de y asfixia, no se debe usar la calefacción corriente permite una disminución del programable, ni siquiera durante periodos consumo de carburante. cortos, en un entorno cerrado como un garaje o un taller que no esté equipado con un sistema de extracción de gases de escape. No estacione el vehículo en una superficie inflamable (hierba u hojas secas, papel, etc.). Riesgo de incendio

105 Ergonomía y confort

El detector de movimiento de la Presentación Testigo de funcionamiento alarma volumétrica puede resultar obstaculizado por el flujo de aire de la Mando a distancia calefacción programable cuando está en funcionamiento. Para evitar cualquier activación inoportuna de la alarma mientras se usa la calefacción programable, se recomienda desactivar la vigilancia volumétrica.

La adaptación de la calefacción programable le permite utilizarla para Encendido: arranque programado precalentar el habitáculo del vehículo. diferido. Póngase en contacto con la red 1. Botones para el menú desplegable de Parpadeando: calefacción encendida. PEUGEOT o con un taller cualificado. funciones. Apagado: calefacción apagada. 2. Símbolos de funciones: reloj, temperatura, tiempo de Indicación de funciones funcionamiento, hora programada, funcionamiento del calentador y control de la calefacción. 3. Indicadores digitales: tiempo, temperatura, tiempo de funcionamiento, hora programada o nivel de calefacción. 4. Botón de apagado. 5. Botón de encendido.

F Pulse el botón 1 varias veces para mostrar las funciones. 106 Ergonomía y confort

Con la primera pulsación del botón derecho o F Ajuste la hora con el botón 1. F Para desactivar la función, pulse el botón izquierdo se muestra la hora. F Pulse al mismo tiempo los botones 4 y 4 hasta que aparezca el mensaje “OK”. Después, el botón izquierdo se usa para 5 para guardar el ajuste. desplazarse a la hora programada y, a continuación, al nivel de calefacción Se mostrará este símbolo. Este símbolo y el testigo se apagarán. (“C1” a “C5”). El botón derecho se usa para desplazarse a la temperatura del habitáculo, después al tiempo de funcionamiento del calentador cuando se Encendido inmediato Durante estas operaciones, si aparece conecta inmediatamente. el mensaje “FAIL”, (error) significa que 3 la señal no se ha recibido. Repita el La información de temperatura del habitáculo procedimiento después de cambiar la solo está disponible cuando el motor está parado. posición.

Ajuste del tiempo de Ajuste de la hora funcionamiento

F Pulse el botón 5 hasta que aparezca el mensaje “OK”. Una vez recibida la señal, el mensaje “OK” se muestra junto con el tiempo de funcionamiento.

El calentador se pone en F Después de haber visualizado la hora funcionamiento y se muestra este F Pulse el botón 1 para mostrar el tiempo de con el botón 1, pulse los botones 4 y 5 al símbolo. funcionamiento. mismo tiempo antes de que transcurran 10 segundos. Este testigo parpadea cuando Se mostrará este símbolo. funciona la calefacción. Este símbolo parpadeará.

107 Ergonomía y confort F Después de haber visualizado el tiempo de Encendido diferido F Ajuste la hora pulsando el botón 1. funcionamiento, pulse los botones 4 y 5 al F Pulse al mismo tiempo los botones 4 y mismo tiempo antes de que transcurran Debe programar la hora de salida para que 5 para guardar el ajuste. 10 segundos. el sistema calcule automáticamente la hora adecuada para encender el calentador. Este símbolo parpadeará. Se mostrará este símbolo.

F Ajuste el tiempo pulsando el botón 1 en Activación/Desactivación incrementos de 10 minutos y hasta un valor máximo de 30 minutos. F Después de haber visualizado la hora F Pulse al mismo tiempo los botones 4 y programada con el botón 1, pulse el botón 5 para guardar el tiempo de funcionamiento. 5 hasta que aparezca el mensaje “OK”.

Se mostrará este símbolo. Una vez recibida la señal, el mensaje “OK” se muestra junto con Programación de la hora de este símbolo. salida El ajuste de fábrica del valor es de Este testigo se ilumina hasta 30 minutos. F Pulse el botón 1 para ver la hora que el calentador se pone en programada. funcionamiento.

Se mostrará este símbolo. Este símbolo se muestra cuando el calentador se pone en funcionamiento. F Después de haber visualizado la hora programada, pulse los botones 4 y 5 al HTM: Heat Thermo Management (control mismo tiempo antes de que transcurran del calentador) 10 segundos. Este símbolo parpadeará.

108 Ergonomía y confort

F Para desactivar la programación, pulse F Ajuste el nivel de calefacción pulsando el Cambio de la pila el botón 4 hasta que aparezca el botón 1. El mando a distancia funciona con una pila 28L mensaje “OK”. F Pulse al mismo tiempo los botones 4 y de 6 V, que se incluye. 5 para guardar el nivel seleccionado. Este símbolo desaparecerá. La información de la pantalla indica cuándo es Se mostrará la letra “C”. necesario cambiar la pila.

F Suelte la tapa. Los ajustes previos se sustituyen por Durante estas operaciones, si aparece el F Cambie la pila teniendo en cuenta la las nuevas entradas. Los tiempos mensaje “FAIL”, (error) significa que la señal polaridad. programados se guardan hasta la próxima no se ha recibido. Repita el procedimiento F Reinicialice el mando a distancia. 3 después de cambiar la posición. vez que se modifiquen. Cuando la hora de encendido está activada, no es posible cambiar el nivel de No tire la pila usada, llévela a un punto calefacción. Debe desactivar primero la Apagado de la calefacción de recogida homologado. hora de encendido.

F Pulse el botón 5. Este símbolo permanecerá Fallo de funcionamiento Reinicialización del mando a encendido. distancia En caso de fallo de funcionamiento de la Si se desconecta o se cambia la pila, es Este testigo se apaga. calefacción programable, consulte en la red necesario reinicializar el mando a distancia. PEUGEOT o en un taller cualificado. F Después de conectar la alimentación, antes de que transcurran 5 minutos, pulse el botón 4 durante 1 segundo. Cambio del nivel de calefacción Si la operación se realiza correctamente, se mostrará el mensaje “OK” en la pantalla del mando a distancia. Si se produce una El sistema ofrece 5 niveles de calefacción: avería, aparecerá el mensaje “FAIL” (error). C1 (nivel más bajo) a C5 (nivel más alto). F Inicie de nuevo el funcionamiento. F Después de haber visualizado el nivel de calefacción con el botón 1, pulse los botones 4 y 5 al mismo tiempo. La letra “C” parpadeará.

109 Ergonomía y confort Acondicionamiento de la parte delantera 1. Empuñadura de agarre 2. Parasol 3. Portatarjetas 4. Compartimento portaobjetos bajo el volante 5. Guantera iluminada 6. Portaobjetos de puerta 7. Ambientador 8. Toma USB 9. Toma de accesorios de 12 V delantera (120 W) 10. Compartimento portaobjetos o reproductor de CD o cargador inalámbrico 11. Compartimento portaobjetos 12. Portavasos 13. Reposabrazos delantero con compartimento portaobjetos 14. Toma de accesorios de 12 V trasera (120 W) 15. Ventilador trasero 16. Toma de 230 V

110 Ergonomía y confort Parasol Guantera Encendedor/toma(s) F auxiliar(es) de 12 V Dispositivo de protección contra el sol que Para abrir la guantera, levante la manecilla. viene de frente o de lado y dispositivo de La guantera se ilumina al abrir la tapa. cortesía con un espejo iluminado. 3

F Para utilizar el encendedor, empújelo hacia dentro y espere unos segundos hasta que salte automáticamente. F Para conectar un accesorio de 12 V F Con el contacto puesto, levante la tapa del (potencia máxima: 120 W), retire el espejo; este se ilumina automáticamente. encendedor y conecte el adaptador El parasol tiene también un portatarjetas. adecuado. Esta toma permite conectar un cargador de En su interior se encuentra el interruptor de teléfono, un calientabiberones, etc. desactivación del airbag del acompañante A. Vuelva a colocar el encendedor en su sitio También da acceso al alojamiento de los inmediatamente después de usarla. cartuchos de ambientador B. La conexión de un dispositivo eléctrico no autorizado por PEUGEOT, como un cargador USB, puede provocar Nunca conduzca con la guantera abierta interferencias en el funcionamiento de los cuando haya un pasajero en la parte sistemas eléctricos del vehículo, como delantera, ya que puede provocar lesiones una mala recepción de la señal telefónica en el caso de una desaceleración brusca. o una perturbación de la imagen en las pantallas.

111 Ergonomía y confort Puerto USB La toma USB también permite conectar 10 altavoces equipados con tecnologías un smartphone en conexión MirrorLink™ exclusivas FOCAL® ofrecen el placer de un o CarPlay® para beneficiarse de algunas sonido puro y detallado a bordo del vehículo: aplicaciones del teléfono en la pantalla táctil. - Woofers/medios de alta fidelidad: tecnología Polyglass que permite garantizar el equilibrio y la precisión del sonido. Sistema Hi-Fi - Tweeters TNF: tecnología de cúpulas ® invertidas de aluminio que ofrece una FOCAL premium dispersión del sonido óptima y agudos muy detallados. - Subwoofer: tecnología de triple bobina Power Flower™ 200 mm para una reproducción definida y dinámica de las El puerto USB permite conectar un dispositivo bajas frecuencias. portátil, como un reproductor de audio digital - Amplificación activa de 12 vías – 515 vatios: ® de tipo iPod , o una llave USB. tecnología híbrida Clase AB/Clase D que El lector USB lee los archivos de audio, que a ofrece riqueza y finura en las señales de continuación se transfieren al sistema de audio alta frecuencia así como una potencia real y se reproducen a través de los altavoces del en los graves. vehículo. Estos archivos se gestionan a través de los El vehículo va equipado con un sistema de mandos del volante o desde el sistema de audio de alta fidelidad firmado por la marca audio. francesa FOCAL®, especialista en la acústica Cargador inalámbrico desde hace más de 35 años y reconocida El dispositivo portátil se puede cargar Este sistema permite recargar sin cables un mundialmente por sus innovaciones patentadas automáticamente cuando está conectado dispositivo portátil, como un smartphone, y su firma sonora única. a la toma USB. utilizando el principio de inducción magnética, Durante la carga, se muestra un mensaje según la norma Qi 1.1. si el consumo del dispositivo portátil es El dispositivo portátil que se va a cargar debe superior al amperaje suministrado por el ser compatible con la norma Qi, por su propio vehículo. diseño o con ayuda de un estuche o una carcasa compatible. Para más información relativa a Audio y La zona de carga está identificada con el Telemática, y en especial a la toma USB, símbolo Qi. consulte el apartado de audio correspondiente. 112 Ergonomía y confort

Carga Control de funcionamiento

F Compruebe previamente que la zona de El estado del testigo de carga permite carga esté despejada. supervisar el funcionamiento del cargador. F Coloque el dispositivo portátil en el centro de la zona de carga. F Cuando se detecta el dispositivo, el testigo Testigo de carga Significado de carga se enciende en color verde. Apagado Motor apagado. No se ha detectado 3 ningún dispositivo compatible. Funcionamiento F La carga de la batería del dispositivo se Carga finalizada. El cargador funciona con el motor en marcha y inicia enseguida. Verde fijo Detección de en modo STOP del Stop & Start. F Cuando la batería del dispositivo portátil un dispositivo La carga se gestiona desde el smartphone. está completamente cargada, el testigo de compatible. carga se apaga. Cargando. En las versiones con Acceso y arranque manos libres, el funcionamiento del cargador puede El sistema no está diseñado para recargar verse interrumpido cuando se abre una puerta varios dispositivos a la vez. Naranja intermitente Detección de un o se quita el contacto. objeto extraño en la zona de carga. Dispositivo mal No utilice ningún objeto metálico centrado en la zona (monedas, llaves, mando a distancia del de carga. vehículo, etc.) en la zona de carga durante la recarga del dispositivo; existe un riesgo Naranja fijo Fallo de funcionamiento de sobrecalentamiento o de interrupción del indicador de carga de la carga. del dispositivo. Temperatura demasiado elevada de la batería del dispositivo. Fallo de funcionamiento del cargador.

113 Ergonomía y confort Si el testigo se enciende en color naranja: Almacenamiento Ambientador

Sistema autónomo de difusión de fragancias en el habitáculo. Está alimentado por un cartucho - Retire el dispositivo y vuelva a colocarlo en de tres aromas. el centro de la zona de carga. Este sistema solo funciona con el motor en o marcha. - Retire el dispositivo e inténtelo de nuevo un cuarto de hora más tarde. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Activación/Ajustes red PEUGEOT o a un taller cualificado para La activación y el ajuste se llevan a cabo desde proceder a la revisión del sistema. la pantalla táctil: La bandeja pequeña desmontable puede - O bien directamente desde el menú Reposabrazos delantero instalarse delante o detrás del espacio de Connect-App. Dispositivo de confort para el conductor y el almacenamiento. - O personalizando un ambiente de la función pasajero delantero. Un difusor de ventilación se encarga de hacer i-Cockpit Amplify. Incluye un espacio de almacenamiento circular aire del exterior. refrigerado. Cierre En el menú Connect-App: Apertura

F Seleccione “Ambientador” F Seleccione un aroma entre los tres propuestos. F Seleccione una intensidad de difusión para activar el sistema. O F Seleccione “OFF” para desactivarlo. Las modificaciones se tienen en cuenta inmediatamente. F Levante la palanca que se encuentra debajo F Cierre las dos partes de la cubierta. de la cubierta. La cubierta se abre en dos partes. 114 Ergonomía y confort

El ambientador también es Por motivos de seguridad: gestionado por la función i-Cockpit - utilice solo los cartuchos previstos Amplify. para este efecto, Para más información relativa a la función - no manipule el cartucho durante la i-Cockpit Amplify, consulte el apartado conducción, correspondiente. - no intente recargar o desmontar los cartuchos. Cambio del cartucho Conserve los cartuchos fuera del alcance de los niños y los animales. 3 El acceso al cartucho se hace desde la Evite que el perfume del cartucho entre en guantera. contacto con la piel o los ojos. En caso de ingestión del perfume, consulte a un médico y muéstrele el embalaje o la etiqueta del producto. F Retire las dos tapas del cartucho nuevo. F Inserte el cartucho nuevo en su alojamiento respetando la orientación original. El ambientador vuelve a estar listo para funcionar.

Recomendaciones No tire el cartucho de origen, que sirve de obturador en caso de no utilización del ambientador. F Con el contacto dado, tire del mando 1 en Conserve los estuches de estanqueidad de los la dirección de la flecha para soltar el cartuchos que sirven de embalaje en caso de cartucho usado. no utilización de los cartuchos. F Retire el cartucho usado 2 de su Puede obtener cartuchos de repuesto en la alojamiento. red PEUGEOT o a través del sitio web del Al retirar el cartucho, el ambientador deja de fabricante. funcionar. 115 Ergonomía y confort Alfombrillas Montaje Luces de techo Para volver a montar la alfombrilla del lado del Montaje conductor: F coloque correctamente la alfombrilla, F vuelva a insertar las fijaciones presionando, F compruebe que la alfombrilla esté bien fijada.

Para evitar el riesgo de bloqueo de los pedales: - utilice exclusivamente alfombrillas adecuadas para las fijaciones de las que dispone el vehículo (su uso es obligatorio), - nunca superponga varias alfombrillas. 1. Luz de techo delantera El uso de alfombrillas no autorizadas Para el primer montaje de la alfombrilla del por PEUGEOT puede obstaculizar el 2. Luces de lectura delanteras lado del conductor, utilice exclusivamente las acceso a los pedales y entorpecer el fijaciones que se incluyen. funcionamiento del programador de Las demás alfombrillas simplemente se velocidad/limitador de velocidad. colocan sobre la moqueta. Las alfombrillas autorizadas por PEUGEOT están provistas de dos Desmontaje fijaciones situadas bajo el asiento.

Para desmontar la alfombrilla del lado del conductor: F Desplace el asiento hacia atrás al máximo. F Suelte las fijaciones. F Retire la alfombrilla.

3. Luz de techo trasera 4. Luces de lectura de mapas traseras

116 Ergonomía y confort

Luces de techo delanteras Cuando la luz de techo está en la posición Iluminación ambiental y traseras de “encendida permanentemente”, la luz de En esta posición, la luz de techo techo trasera también se encenderá, salvo si La atenuación de las luces del habitáculo se enciende progresivamente: esta última está en la posición de “apagada facilita la visibilidad en el vehículo cuando la permanentemente”. luminosidad es reducida. Para apagar la luz de techo trasera, ponga el - al desbloquear el vehículo, mando en posición “apagada permanentemente”. - al sacar la llave de contacto; - al abrir una puerta; - al activar el botón de bloqueo del mando a 3 distancia para localizar el vehículo. Luces de lectura de mapa Se apaga progresivamente: delanteras y traseras - al bloquear el vehículo, - al poner el contacto, Tenga cuidado de no poner nada en - 30 segundos después cerrar la última contacto con las luces de techo. puerta.

Apagada permanentemente Por la noche, la iluminación ambiental se F Con el contacto puesto, accione enciende automáticamente al encender las el interruptor correspondiente. luces de posición.

Encendida permanentemente

En el modo de “encendida permanentemente”, el tiempo de encendido varía según la situación: - con el contacto quitado, aproximadamente diez minutos, - en el modo de ahorro de energía, aproximadamente treinta segundos, - con el motor en marcha, sin límite de tiempo. 117 Ergonomía y confort

Según la versión, la iluminación ambiental incluye: No conecte a la toma más de un aparato a - Dos LED situados en la parte delantera del Acondicionamiento de la parte la vez (no utilice alargadores o conectores techo trasera múltiples). - Una fuente luminosa situada en el Toma de 230 V/50 Hz Conecte únicamente aparatos con aislamiento compartimento portaobjetos de la parte de clase II (indicado en el aparato). delantera de la consola central No utilice aparatos con carcasa metálica - Una fuente luminosa a la altura de cada una de (maquinilla eléctrica, ...). las zonas para los pies en la parte delantera - Guías luminosas en los paneles de puerta delanteros y en los laterales de la consola central - Marcos luminosos integrados en los Como medida de seguridad, la corriente portavasos delanteros que llega a la toma se corta en caso - Una fuente luminosa a la atura de cada uno de de sobreconsumo o cuando el sistema los portaobjetos de las puertas delanteras eléctrico del vehículo lo requiera - Raíles luminosos situados a lo largo de la (condiciones meteorológicas particulares, cortina de ocultación del techo corredizo sobrecarga eléctrica...). Si esto ocurre, el Se encuentra en la parte posterior de la panorámico testigo verde se apaga. consola central, detrás de una tapa de La iluminación ambiental se apaga protección. automáticamente al apagar las luces de posición. Esta toma (potencia máx.: 150 W) funciona con el motor en marcha, además de en el modo La activación o la desactivación, STOP de Stop & Start. así como la intensidad luminosa, F Levante la tapa de protección. de la iluminación ambiental se F Compruebe que el testigo verde esté pueden configurar a través del encendido. menú Vehículo/Al. conducción de la F Conecte un dispositivo multimedia u otro pantalla táctil. aparato eléctrico (cargador del teléfono, La iluminación ambiental del ordenador portátil, reproductor de CD-DVD, habitáculo también se controla a través calientabiberones...). de la función i-Cockpit Amplify. Para más información relativa a la En caso de anomalía, el testigo verde Función i-Cockpit Amplify, consulte el apartado correspondiente. parpadea. Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller cualificado. 118 Ergonomía y confort Toma auxiliar de 12 V Bandejas tipo “avión” Estores laterales

3

F Para conectar un accesorio de 12 V F Para utilizarla, baje la bandeja completamente, Montados en las ventanillas de la 2ª fila, (potencia máxima: 120 W), retire el hasta el bloqueo en posición baja. protegen el habitáculo de los rayos del sol. obturador y conecte el adaptador adecuado. F Para guardarla, levante la bandeja, pasando el F Tire de la lengüeta central para desenrollar punto de resistencia, hasta la posición alta. el estor. F Coloque el enganche del estor en el gancho. La conexión de un dispositivo eléctrico En el lado del pasajero, no olvide abatirla no autorizado por PEUGEOT, como antes de poner el asiento en posición Acompañe siempre lentamente el estor un cargador USB, puede provocar bandeja. con la lengüeta, tanto al subirlo como al interferencias en el funcionamiento de los Para más información relativa a los Asientos bajarlo. sistemas eléctricos del vehículo, como delanteros y, en particular, al ajuste de la una mala recepción de la señal telefónica posición “bandeja” del respaldo, consulte el o una perturbación de la imagen en las apartado correspondiente. pantallas.

No coloque objetos duros o pesados en la bandeja. Podrían transformarse en proyectiles peligrosos en caso de frenada de emergencia o de impacto. 119 Ergonomía y confort Compartimentos guardaobjetos Acondicionamiento del maletero

Según la versión, los compartimentos portaobjetos están situados en el piso, a los pies de los asientos laterales en la segunda fila. En el lado izquierdo, puede estar guardado el kit de reparación provisional de neumáticos Para abrirlos, levante la tapa por la muesca.

1. Red de cobertura del espacio de carga 6. Reposabrazos con portavasos y 2. Toma auxiliar de 12 V (potencia espacio compartimentado máxima: 120 W) 7. Compartimento portaobjetos abierto 3. Luz de maletero 8. Suelo en acordeón 4. Correa de sujeción 9. Anillas de anclaje 5. Soportes de almacenamiento de la red de cobertura del espacio de carga

120 Ergonomía y confort Red de cobertura del Desmontaje F Asegúrese de que los asientos de la 3a fila estén plegados. espacio de carga F Pliegue los dos primeros tableros de En la configuración de 5 asientos, va instalada acordeón. detrás de la segunda fila de asientos, estando F Coloque el toldo en el espacio de debajo guardada en posición plegada la tercera fila de del reposabrazos, uno al lado del otro, asientos. inclinándolo ligeramente. En la configuración de 7 asientos, se guarda F Deslice el toldo hasta el tope, hasta las detrás de la tercera fila de asientos. muescas dispuestas en la parte trasera del maletero, con las dos bisagras mirando 3 Instalación hacia abajo. F Despliegue los asientos de la tercera fila. Los tableros de acordeón plegados se pueden colocar en posición horizontal o vertical. F Saque las guías del toldo ocultaequipajes de los raíles de los pilares B. a F Acompañe el movimiento del toldo mientras se Para plegar los asientos de la 3 fila con el enrolla. toldo plegado en la parte trasera, es necesario F Desbloquee el toldo presionando una de las subir los tableros de acordeón para poder manecillas ubicadas en los extremos de su soporte. acceder a los mandos de desbloqueo de los asientos (tiras rojas). Recogida detrás de los asientos de la 3a fila

F Coloque los extremos izquierdo y derecho del toldo ocultaequipajes en los rebajes A, En caso de desaceleración brusca, los con la solapa móvil en la parte delantera. objetos colocados en la cubierta del F Desenrolle el toldo hasta que llegue a los espacio de carga se pueden transformar pilares del maletero. en proyectiles. F Introduzca las guías del toldo ocultaequipajes en los raíles de los pilares B.

121 Ergonomía y confort Red de retención de carga Detrás de los asientos delanteros Detrás de los asientos traseros alta

F Abata los asientos traseros. F Desmonte la cubierta del espacio de carga. F Introduzca los extremos de la barra, uno F Introduzca los extremos de la barra, uno después del otro, en los puntos de anclaje después del otro, en los puntos de anclaje del techo. del techo. Esta red desmontable permite utilizar todo el F Fije las correas de la red a las anillas F Fije las correas de la red a las anillas espacio de carga hasta el techo: inferiores, situadas en las correderas inferiores, situadas en el guarnecido lateral - detrás de los asientos delanteros (1ª fila) exteriores de los asientos delanteros. de cada lado del maletero. cuando los asientos traseros están abatidos; F Tense las correas para estirar la red. F Tense las correas para estirar la red. - detrás de los asientos traseros (2ª fila) cuando la cubierta del espacio de carga está retirada. Una vez colocada, la red no impide el movimiento de los respaldos de los Ofrece protección a los ocupantes en asientos traseros. caso de frenada muy brusca.

122 Ergonomía y confort Toma auxiliar de 12 V Iluminación del maletero

3

F Para conectar un accesorio de 12 V Se enciende y se apaga automáticamente al (potencia máxima: 120 W), retire el tapón y abrir y cerrar el maletero. conecte el adaptador adecuado. F Dé el contacto.

La conexión de un dispositivo eléctrico El tiempo de encendido varía según la situación: no autorizado por PEUGEOT, como - Con el contacto quitado, aproximadamente un cargador USB, puede provocar diez minutos. interferencias en el funcionamiento de los - En modo de economía de energía, sistemas eléctricos del vehículo, como aproximadamente treinta segundos. una mala recepción de la señal telefónica - Con el motor en marcha, sin límite de o una perturbación de la imagen en las tiempo. pantallas.

123 Alumbrado y visibilidad Mandos de alumbrado Sin iluminación AUTO Conmutación de las luces exterior (cruce/carretera)

Alumbrado principal Selección del modo alumbrado principal

F Gírelo para que el símbolo deseado quede frente a la marca de referencia.

Luces apagadas (contacto quitado)/ Luces diurnas (motor en marcha). Con iluminación AUTO F Tire de la palanca B hacia usted para conmutar el encendido de las luces de cruce/ Encendido automático de las luces. carretera o para activar la función de las luces Luces diurnas/Luces de cruce/ de carretera automáticas. Luces de carretera En los modos luces apagadas y luces de posición, Solo las luces de posición el conductor puede encender directamente las luces de carretera (“ráfagas”), que permanecen encendidas mientras se tira de la palanca. Luces de cruce o de carretera Indicaciones

El encendido del testigo correspondiente en el cuadro de instrumentos confirma la activación Función Highway de la iluminación seleccionada. En las versiones equipadas con faros El fallo de funcionamiento de una con tecnología “Full LED”, el alcance luz se indica mediante el encendido del haz de las luces de cruce aumenta permanente de este testigo, automáticamente cuando la velocidad del acompañado de la indicación de un vehículo supera los 110 km/h. mensaje y de una señal acústica.

124 Alumbrado y visibilidad Luces antiniebla Luces antiniebla traseras Luces antiniebla delanteras y traseras

En tiempo despejado o con lluvia, durante el día o por la noche, está prohibido encender las luces antiniebla delanteras o traseras. En estas situaciones, la potencia del haz de luz puede deslumbrar a los demás conductores. Por ello, solo deben utilizarse con niebla o nieve. En estas condiciones meteorológicas, es necesario encender manualmente las luces antiniebla y las luces de cruce, ya que el sensor de luminosidad puede 4 detectar suficiente luz. No olvide apagar las luces antiniebla Las luces de cruce o de carretera deben Las luces de posición, de cruce o de cuando dejen de ser necesarias. estar encendidas. carretera deben estar encendidas.

Gire y suelte el anillo C: Gire y suelte el anillo C: F hacia adelante para encender las luces F una vez hacia delante, para encender las antiniebla traseras, luces antiniebla delanteras. F hacia atrás para apagarlas. F adelante una segunda vez, para encender las luces antiniebla traseras, F una vez hacia atrás, para apagar las luces antiniebla traseras, F hacia atrás, una segunda vez, para apagar las luces antiniebla delanteras.

125 Alumbrado y visibilidad

Garantizan las siguientes funciones: Apagado de las luces al quitar el Desplazamientos al extranjero - Luces diurnas (mando de alumbrado en contacto Para conducir su vehículo en un país la posición “0” o “AUTO” con luminosidad Al quitar el contacto, todas las luces en el que el sentido de la circulación es suficiente). se apagan instantáneamente, salvo inverso al del país de comercialización - Luces de posición (mando de alumbrado en las luces de cruce si el alumbrado del vehículo, es necesario adaptar el la posición “AUTO” con poca luminosidad o de acompañamiento automático está ajuste de las luces delanteras para no “Solo luces de posición” o “Luces de cruce/ activado. deslumbrar a los usuarios que circulen en de carretera”). sentido contrario. Consulte con la red PEUGEOT o un taller cualificado. Encendido de las luces después de quitar el contacto Para reactivar los mandos de las luces, gira el anillo A a la posición 0: faros encendidos y, a continuación, a la Luces diurnas/luces de posición deseada. posición Al abrir la puerta del conductor, una señal acústica temporal recuerda al conductor Los LED de estas luces se encienden que las luces están encendidas. automáticamente al arrancar el motor, en la Las luces se apagarán automáticamente parte delantera y trasera del vehículo. después de un periodo de tiempo que depende del estado de carga de la batería (entra en el modo de ahorro de energía).

Con determinadas condiciones meteorológicas (bajas temperaturas, humedad), es normal la aparición de vaho en la cara interior del cristal de los faros y de las luces traseras, que desaparece unos minutos después de encender las luces.

126 Alumbrado y visibilidad

En las versiones equipadas con indicadores de Esto se indica mediante una señal acústica y Intermitentes dirección de LED, el encendido de los LED se el encendido en el cuadro de instrumentos del realiza en modo desfile. testigo del intermitente correspondiente. La intensidad de las luces diurnas disminuye Para apagar las luces de estacionamiento, durante el encendido progresivo de los vuelva a colocar la palanca de las luces en la indicadores de dirección. posición central.

Luces de estacionamiento 4 F Izquierdo: baje el mando de las luces rebasando el punto de resistencia. F Derecho: suba el mando de las luces rebasando el punto de resistencia.

Si olvida desactivar los intermitentes durante más de veinte segundos, el volumen de la señal acústica aumentará si Permiten balizar el lateral del vehículo la velocidad es superior a 60 km/h. mediante el encendido de las luces de posición del lado de la circulación. F Según la versión, en el minuto siguiente al Tres parpadeos corte del contacto, accione el mando de luces hacia arriba o hacia abajo en función F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo, del lado de la circulación (por ejemplo, sin rebasar el punto de resistencia. Los habiendo estacionado en el lado derecho, indicadores de dirección parpadearán tres accione el mando hacia abajo para que se veces. enciendan las luces del lado izquierdo).

127 Alumbrado y visibilidad Ajuste de los faros Ajuste automático de los Encendido automático de faros con tecnología “Full las luces LED” Si el sensor detecta poca luminosidad Ajuste manual de los faros exterior, las luces de matrícula, de posición halógenos y de cruce se encienden automáticamente sin intervención por parte del conductor. Asimismo, en caso de detección de lluvia, las luces se encenderán junto con los limpiaparabrisas delanteros. En cuanto la luminosidad vuelve a ser suficiente o después de parar los limpiaparabrisas, las luces se apagan automáticamente.

Para no molestar a los demás usuarios de la Encendido vía, este sistema regula automáticamente la altura de este tipo de faros en función de la Para no molestar a los demás usuarios de la carga del vehículo. vía, es necesario regular la altura de los faros halógenos en función de la carga del vehículo. Si se detecta un fallo, este testigo se enciende en el cuadro de 0 Conductor o conductor + acompañante. instrumentos, acompañado de una - Conductor + acompañante + pasajeros señal acústica y de un mensaje. traseros. El sistema ajusta el haz de los faros a la posición más 1 5 ocupantes. baja. - 5 ocupantes + carga en el maletero. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller 2 Conductor + carga en el maletero. cualificado para proceder a la verificación del sistema. F Gire el anillo hasta la posición “AUTO”. No toque los faros “Full LED”. Riesgo de Cuando la función está activada, también electrocución aparece un mensaje. El ajuste inicial es la posición “0”.

128 Alumbrado y visibilidad Desactivación Alumbrado de Encendido F Sitúe el anillo en otra posición. acompañamiento La desactivación de la función va acompañada automático de un mensaje en pantalla. Cuando la función “Encendido automático de las luces” está activada, en caso de que la luminosidad sea insuficiente, las luces de posición, de cruce y las luces de los Fallo de funcionamiento retrovisores se encienden automáticamente al Si se produce un fallo de quitar el contacto. funcionamiento del sensor de La activación o desactivación del alumbrado luminosidad, las luces se encienden y de acompañamiento y su duración pueden este testigo se muestra en el cuadro configurarse en el menú de configuración del 4 de instrumentos acompañado de un F Con el contacto quitado, haga una “ráfaga” vehículo en la pantalla. mensaje y/o de una señal acústica. con el mando de luces. Consulte con la red PEUGEOT o un F Con una nueva “ráfaga” se apaga la taller cualificado. función. Alumbrado de No cubra el sensor de luminosidad, asociado al sensor de lluvia y situado en acompañamiento manual Desactivación la parte superior central del parabrisas, El encendido temporal de las luces de cruce Para las versiones sin “Encendido detrás del retrovisor interior; las funciones después de haber quitado el contacto facilita automático de las luces”, el alumbrado de asociadas dejarían de funcionar. la salida del vehículo en condiciones de acompañamiento manual se interrumpe luminosidad reducida. automáticamente después de 30 segundos. Para las versiones con “Encendido automático de las luces”, el tiempo en que el alumbrado de acompañamiento manual permanece En condiciones de niebla o nieve, el encendido es igual al tiempo configurado para sensor de calor puede detectar una luz el alumbrado de acompañamiento automático. insuficiente. En este caso, las luces no se encenderán automáticamente.

129 Alumbrado y visibilidad Alumbrado de acogida Luces de los retrovisores Activación exterior automático exteriores Cuando el mando de las luces Cuando la función “Encendido automático de de techo delanteras está en esta las luces” está activada, en caso de que la posición, las luces se encienden luminosidad sea baja, las luces de posición, automáticamente: las de cruce y las luces de los retrovisores se - Al desbloquear el vehículo. encienden automáticamente al desbloquear el - Al abrir una puerta. vehículo. - Al solicitar la localización del vehículo La activación o la desactivación así como el mediante el mando a distancia. tiempo que las luces del alumbrado de acogida exterior permanecen encendidas se pueden Al margen de la posición del mando de configurar a través del menú del vehículo en la las luces de techo delanteras, también se pantalla. encienden con el alumbrado de acogida exterior y el alumbrado de acompañamiento.

Iluminación de acogida Para facilitar la aproximación al vehículo, se Desactivación iluminan: Esta función está disponible según la versión. - las zonas situadas frente a las puertas del Las luces se apagan automáticamente conductor y el acompañante. después de 30 segundos. F Realice una pulsación breve - la zona frente al retrovisor y la zona situada de este botón del mando a detrás de las puertas delanteras. distancia.

Las luces de posición, las luces de cruce, las luces de matrícula y las luces de los retrovisores exteriores se encienden durante 30 segundos. Púlselo una segunda vez antes de que finalice la temporización para apagar de manera inmediata las luces.

130 Alumbrado y visibilidad Conmutación automática de las luces de carretera

Sistema que conmuta automáticamente las luces de carretera y las de cruce en función de las condiciones de luminosidad y de circulación, gracias a una cámara situada en la parte superior del parabrisas.

Este sistema es una ayuda a la 4 conducción. El conductor es siempre responsable de la iluminación del vehículo y de su adecuación a las condiciones de luminosidad, visibilidad y circulación, así como de respetar el código de circulación.

El sistema estará operativo en cuanto el vehículo circule a más de 25 km/h. Por debajo de los 15 km/h, el sistema deja de estar operativo.

131 Alumbrado y visibilidad

Cuando el sistema detecta niebla intensa, Activación/desactivación El sistema puede verse perturbado o desactiva temporalmente la función. F Gire el anillo del mando de luces hasta la puede no funcionar correctamente: En cuanto el vehículo salga de la zona posición “AUTO”. - En condiciones de mala visibilidad de niebla intensa, la función se reactiva F En el menú Vehículo/Al. (nieve, lluvia intensa, etc.). automáticamente. conducción, seleccione la - Si el parabrisas está sucio, empañado pestaña “Acceso rápido” y u oculto (por un adhesivo, por ejemplo) luego “Conm. auto. luces Este testigo permanece apagado justo delante de la cámara. carretera”. mientras el seguro para niños esté - Si el vehículo está situado frente a desactivado. señales muy reflectantes. El estado del sistema queda memorizado al Cuando el sistema detecta niebla intensa, quitar el contacto. desactiva temporalmente la función. El sistema no puede detectar: Funcionamiento Pausa - A los usuarios que no tienen alumbrado propio, como los peatones. Si la luminosidad es suficiente y/o si las Si la situación requiere un cambio del estado - Los vehículos cuyo alumbrado queda condiciones de circulación no permiten el de las luces, el conductor puede intervenir en oculto (por ejemplo: los vehículos encendido de las luces de carretera: cualquier momento. que circulan detrás de una barrera de F Una ráfaga de luces interrumpe la función seguridad como puede ser la mediana - Las luces de cruce se y el sistema de alumbrado bascula al modo en una autopista). mantendrán encendidas: estos “encendido automático de las luces”: - Los vehículos que se encuentran en la testigos se encienden en el - Si los testigos “AUTO” y “Luces de cruce” parte superior o inferior de un cambio cuadro de instrumentos. estaban encendidos, el sistema cambiará de rasante, en curvas sinuosas o en a las luces de carretera. intersecciones en cruz. - Si los testigos “AUTO” y “Luces de Si la luminosidad es muy baja y las condiciones carretera” estaban encendidos, el de circulación lo permiten: sistema cambiará a las luces de cruce. Para reactivar la función, efectúe de nuevo una - Las luces de carretera se ráfaga de luces. encienden automáticamente: estos testigos se encienden en el cuadro de instrumentos.

132 Alumbrado y visibilidad Alumbrado estático de Activación/desactivación intersección El alumbrado estático de intersección puede activarse o desactivarse desde el menú Vehículo/Al. conducción de la pantalla táctil. Activación Esta función se pone en funcionamiento: - Al accionar el indicador de dirección correspondiente. Con alumbrado estático de intersección o - A partir de un determinado ángulo de giro 4 del volante.

Presente en las versiones equipadas con faros con tecnología “Full LED”, esta función permite Desactivación que el haz de luz de los faros antiniebla alumbre el interior de la curva cuando las luces Esta función permanece inactiva: de cruce o de carretera están encendidas y - Por debajo de un determinado ángulo de la velocidad del vehículo es inferior a 40 km/h giro del volante. (en conducción urbana, carreteras con curvas, - A una velocidad superior a 40 km/h. intersecciones, maniobras de estacionamiento, - Cuando la marcha atrás está introducida. etc.).

Sin alumbrado estático de intersección

133 Alumbrado y visibilidad Mando del Sin barrido automático Limpiaparabrisas

limpiaparabrisas A. Mando de selección de la cadencia de barrido: accione el mando hacia arriba o Programación hacia abajo hasta la posición deseada. El vehículo puede incluir también algunas funciones configurables: Barrido rápido (lluvia intensa). - Barrido automático del limpiaparabrisas. - Limpieza de la luneta al introducir la marcha atrás. Barrido normal (lluvia moderada).

Barrido intermitente (proporcional a la velocidad del vehículo). Con barrido automático En invierno, elimine la nieve, el hielo o Apagado. la escarcha presente en el parabrisas, alrededor de los brazos y las escobillas de los limpiaparabrisas y en la junta del parabrisas antes de poner en Barrido único (accione el mando funcionamiento los limpiaparabrisas. hacia abajo o brevemente hacia el volante y suéltelo).

O No accione los limpiaparabrisas si el parabrisas está seco. En caso de Barrido automático (accione temperaturas extremas, compruebe el mando hacia abajo y que las escobillas no se hayan quedado suéltelo). pegadas al parabrisas antes de ponerlo Barrido único (tire en funcionamiento. brevemente del mando hacia el volante).

134 Alumbrado y visibilidad

Limpialuneta Marcha atrás El lavaparabrisas incluye un sistema de escobillas limpiaparabrisas con surtidores integrados. Al engranar la marcha atrás, si el El líquido lavacristales se pulveriza a lo largo de limpiaparabrisas está activado, el limpialuneta toda la escobilla del limpiaparabrisas. De este se pondrá en marcha automáticamente. modo se mejora la visibilidad y se reduce el La activación y la desactivación del sistema se consumo de líquido lavacristales. realizan en el menú de parámetros del vehículo En algunos casos, según la composición o en la pantalla. el color del líquido y la iluminación exterior, la Esta función está activada por defecto. pulverización de líquido puede resultar casi imperceptible.

En el caso de nieve o escarcha dura, o si hay un portabicicletas fijado a una barra 4 de enganche de remolque, desactive el Para evitar dañar las escobillas del B. Anillo de selección del limpialuneta: gírelo limpialuneta automático a través del menú limpiaparabrisas, no accione el lavaparabrisas para colocar el símbolo deseado frente a la de configuración del vehículo. si el depósito de líquido lavaparabrisas está señal de referencia. vacío. Posición de reposo. Accione solo el lavaparabrisas si no hay riesgo Lavaparabrisas de que el líquido se congele en el parabrisas e interfiera en la visibilidad. Utilice siempre líquido lavaparabrisas adecuado para bajas Barrido intermitente. temperaturas durante el periodo invernal.

Barrido y lavado.

Girando el anillo al máximo, el lavaluneta, seguido del limpialuneta, funcionan durante un tiempo determinado. F Accione el mando del limpiaparabrisas hacia usted. El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas funcionarán durante un tiempo determinado. 135 Alumbrado y visibilidad

Posición especial de los Para conservar la eficacia de las Limpiaparabrisas limpiaparabrisas escobillas de los limpiaparabrisas se automáticos aconseja lo siguiente: Esta posición se utiliza para limpiar o cambiar - Manipularlas con cuidado. El barrido del limpiaparabrisas funciona las escobillas. Asimismo, puede ser útil en - Limpiarlas con regularidad con agua y automáticamente al detectarse lluvia, sin invierno, para evitar que las escobillas se jabón. que intervenga el conductor, adaptando adhieran al parabrisas. - No utilizarlas para sujetar un cartón su velocidad a la intensidad de las contra el parabrisas. precipitaciones. - Sustituirlas en cuanto aparezcan los La detección se realiza mediante un sensor de primeros signos de desgaste. lluvia situado en la parte superior central del parabrisas, detrás del retrovisor interior. Activación

F Si se acciona el mando del limpiaparabrisas en el plazo de un minuto tras quitar el contacto, las escobillas se colocarán en posición vertical. F Accione el mando brevemente hacia abajo. F Para volver a colocar las escobillas en su Un ciclo de barrido completo confirma que la posición después de la intervención, dé el solicitud se ha tenido en cuenta. contacto y accione el mando.

Este testigo se encenderá en el cuadro de instrumentos y aparecerá un mensaje.

136 Alumbrado y visibilidad

Desactivación Fallo de funcionamiento

En caso de producirse un fallo de funcionamiento del barrido automático, el limpiaparabrisas funciona de manera intermitente. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.

No cubra el sensor de lluvia, asociado al sensor de luminosidad y situado en la parte superior central del parabrisas. Para lavar el vehículo en un túnel 4 F Accione el mando brevemente hacia de autolavado, desactive el barrido abajo o sitúe el mando en otra posición automático. (Int, 1 o 2). En invierno, se aconseja esperar a que el parabrisas se deshiele por completo antes de accionar el barrido automático. El testigo del cuadro de instrumentos se apagará y aparecerá un mensaje.

Es necesario volver a activar el barrido automático del limpiaparabrisas, accionando el mando hacia abajo, después de haber quitado el contacto durante más de un minuto.

137 Seguridad

Recomendaciones Tenga en cuenta la siguiente Instalación de emisores de generales de seguridad información: radiocomunicación - El montaje de un equipamiento o Consulte con la red PEUGEOT antes de accesorio eléctrico no recomendado instalar un emisor de radiocomunicación. por PEUGEOT puede provocar un La red le facilitará información relativa a exceso de consumo y una avería las características de los emisores que Su vehículo lleva etiquetas fijadas en los sistemas eléctricos de su pueden montarse (banda de frecuencia, en distintas ubicaciones. Incluyen vehículo. Acuda a la red PEUGEOT potencia de salida máxima, posición de advertencias de seguridad además de para conocer la oferta de accesorios la antena, condiciones específicas de la información de identificación de su recomendados. instalación) conforme a la Directiva de vehículo. No las retire: forman parte - Por motivos de seguridad, el acceso Compatibilidad Electromagnética de los integrante del vehículo. a la toma de diagnosis asociada a vehículos (2004/104/CE). los sistemas electrónicos integrados en el vehículo queda estrictamente reservado a la red PEUGEOT o a un taller cualificado que disponga del Para cualquier intervención en el vehículo, utillaje adecuado (riesgo de provocar acuda a un taller cualificado que disponga un fallo de funcionamiento de los de la información técnica, la competencia Según la legislación nacional vigente, sistemas electrónicos integrados en y el material adecuado equivalente al que podría ser obligatorio disponer de algunos el vehículo, lo que podría generar la red PEUGEOT le puede ofrecer. equipamientos de seguridad: chalecos averías o accidentes graves). La reflectantes de alta visibilidad, triángulos responsabilidad del fabricante no se de preseñalización, alcoholímetros, verá comprometida en caso de que no lámparas de recambio, fusibles de se respete esta instrucción. recambio, un extintor, un botiquín, faldillas - Cualquier modificación o adaptación de protección en la parte trasera del no prevista ni autorizada por vehículo, etc. PEUGEOT o realizada sin respetar las prescripciones técnicas definidas por el fabricante conllevará la suspensión de las garantías legal y contractual.

138 Seguridad Luces de emergencia Claxon Llamada de urgencia o de Sistema de alerta sonora destinado a advertir de un asistencia Alerta visual a través del encendido de los peligro inminente a los demás usuarios de la vía. intermitentes para prevenir a los demás usuarios de la vía en caso de avería, de remolcado o de accidente de un vehículo.

F Presione la parte central del volante con 5 mandos integrados.

F Pulse este botón; los intermitentes parpadean. Pueden funcionar con el contacto quitado.

Encendido automático de las luces de emergencia En una frenada de urgencia, en función de la fuerza de la deceleración, las luces de emergencia se encienden automáticamente. Se apagan automáticamente en la primera aceleración. Puede apagarlas pulsando el botón del salpicadero. 139 Seguridad Peugeot Connect SOS “Peugeot Connect SOS” localiza su vehículo Para todos los países salvo Rusia, inmediatamente, contacta con usted en su Bielorrusia y Kazajistán. En caso de emergencia, propio idioma** y solicita, si fuera necesario, mantenga pulsado este botón el envío de los servicios de emergencia El piloto rojo parpadea y después durante más de 2 segundos. correspondientes. En los países en los que el se apaga: el sistema presenta un El parpadeo del LED verde y el servicio no está operativo la llamada se dirige fallo de funcionamiento. directamente a los servicios de emergencia mensaje de voz confirman que se ha El piloto rojo está encendido de forma fija: es (112) sin localización. realizado la llamada a la plataforma necesario sustituir la pila de seguridad. “Peugeot Connect SOS”*.

Si el botón se pulsa de nuevo Para Rusia, Bielorrusia y Kazajistán. inmediatamente después, se Cuando la unidad de control del airbag anula la llamada. detecta un impacto, independientemente de El testigo rojo se enciende de El testigo verde se apaga. si se despliegan o no los airbags, se realiza manera fija: el sistema presenta automáticamente una llamada de emergencia. un fallo de funcionamiento. El testigo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha establecido la El testigo rojo parpadea: es necesario sustituir comunicación. la pila. Se apaga cuando finaliza la comunicación. Si se beneficia de la oferta Peugeot Connect Packs con pack SOS y asistencia En ambos casos, los servicios de llamadas incluidos, dispondrá de servicios de emergencia y de asistencia podrían no * Según las condiciones generales de complementarios en su espacio personal funcionar. utilización del servicio disponible en el a través de la página web de su país. Contacte con un taller cualificado lo antes punto de venta y bajo reserva de los límites posible. tecnológicos y técnicos.

Funcionamiento del sistema El fallo de funcionamiento del sistema no ** Dependiendo de la cobertura geográfica de impide al vehículo circular. “Peugeot Connect SOS”, “Peugeot Connect Al dar el contacto, el testigo Assistance” y del idioma nacional oficial verde se enciende durante seleccionado por el propietario del vehículo. 3 segundos indicando que el Puede obtener la lista de países incluidos sistema funciona correctamente. y servicios PEUGEOT CONNECT en los puntos de venta y en la página web de su país. 140 Seguridad

Peugeot Connect Geolocalización Por razones técnicas y para garantizar Assistance una mejor calidad de los servicios PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los Pulse este botón durante más clientes, el fabricante se reserva el de 2 segundos para solicitar derecho a realizar en cualquier momento asistencia si el vehículo ha Puede desactivar la geolocalización mediante actualizaciones del sistema telemático quedado inmovilizado. la pulsación simultánea de los botones integrado en el vehículo. “Peugeot Connect SOS” y “Peugeot Connect Un mensaje de voz confirmará el envío de la Assistance”, seguido de una pulsación de llamada**. “Peugeot Connect Assistance” para confirmar.

Si se pulsa de nuevo el botón inmediatamente después, la solicitud se anula.

La anulación se confirma mediante un mensaje de voz. Para reactivar la geolocalización, pulse 5 de nuevo simultáneamente los botones “Peugeot Connect SOS” y “Peugeot Connect Assistance”, seguido de una pulsación de “Peugeot Connect Assistance” para confirmar.

Si ha adquirido el vehículo fuera de ** Dependiendo de la cobertura geográfica de la red Marca, se aconseja verificar la “Peugeot Connect SOS”, “Peugeot Connect configuración de estos servicios. Podrá Assistance” y del idioma nacional oficial modificar dicha configuración en la red seleccionado por el propietario del vehículo. con arreglo a sus deseos. En países La lista de países que se pueden beneficiar multilingües, es posible configurar el de ello y de los servicios PEUGEOT servicio en el idioma oficial nacional que CONNECT está disponible en los puntos de desee. venta o en www.peugeot.es.

141 Seguridad Programa electrónico de Asistencia a la frenada de Control de estabilidad del estabilidad (ESC) urgencia (AFU) remolque (TSM) Este sistema permite, en caso de urgencia, Este sistema permite mantener el control El programa electrónico de estabilidad integra alcanzar con mayor rapidez la presión óptima del vehículo cuando lleva enganchado un los siguientes sistemas: de frenada y, por tanto, reducir la distancia de remolque con el fin de reducir los riesgos de - Sistema de frenos antibloqueo (ABS) y detención. bandazos. distribuidor electrónico de la fuerza de Se activa en función de la velocidad de frenada (EBFD). accionamiento del pedal del freno. Esto se - Asistencia a la frenada de emergencia Sistema de frenos traduce en una disminución de la resistencia (EBA). antibloqueo (ABS) y del pedal y un aumento de la eficacia de la - Regulación antideslizamiento de las ruedas frenada. distribuidor electrónico de (ASR). la fuerza de frenado (EBFD) - Control dinámico de estabilidad (CDS). El encendido fijo de estos testigos - Control de estabilidad del remolque (TSA). Antipatinado de ruedas (ASR) indica un fallo de funcionamiento del Este sistema optimiza la motricidad para evitar sistema ABS. Definiciones el patinado de las ruedas, actuando sobre El vehículo conserva una frenada clásica. Circule los frenos de las ruedas motrices y el motor. con precaución a una velocidad moderada. Sistema de frenos antibloqueo Asimismo, permite mejorar la estabilidad Póngase en contacto con un concesionario de (ABS) y distribuidor electrónico direccional del vehículo en la aceleración. de la fuerza de frenado (REF) PEUGEOT o un taller cualificado lo antes posible.

Estos sistemas incrementan la estabilidad y El encendido de este testigo, junto manejabilidad del vehículo en las frenadas con el de los testigos y ABS, y contribuyen a mejorar el control en las Control dinámico de estabilidad STOP acompañado de una señal acústica curvas, especialmente sobre firme irregular o (CDS) y un mensaje en la pantalla, indica deslizante. En caso existir divergencias entre la trayectoria un fallo de funcionamiento del El ABS impide el bloqueo de las ruedas en seguida por el vehículo y la deseada por el distribuidor electrónico de la fuerza caso de frenada de urgencia. conductor, este sistema controla las ruedas y de frenado (EBFD). El REF garantiza una regulación integral de la actúa automáticamente sobre el freno de una o presión de frenada rueda por rueda. varias ruedas y sobre el motor para inscribir el Deténgase inmediatamente en las mejores vehículo en la trayectoria deseada, dentro del condiciones de seguridad posibles. límite de las leyes de la física. Llame a un concesionario de PEUGEOT o a un taller cualificado.

142 Seguridad

La desactivación de la función El funcionamiento normal del sistema Se recomienda encarecidamente la utilización se realiza a través del menú ABS puede manifestarse mediante ligeras de neumáticos de invierno cuando se circula por Vehículo/Al. conducción de la vibraciones del pedal del freno. vías en las cuales la adherencia es reducida. pantalla táctil.

Se confirma con un mensaje. El sistema ASR ya no influye en el En caso de frenada de emergencia, Antipatinado de ruedas funcionamiento del motor. pise el pedal con firmeza y no lo suelte. (ASR)/Control dinámico de estabilidad (CDS) Reactivación En caso de cambiar las ruedas Funcionamiento El sistema ASR se reactiva automáticamente (neumáticos y llantas), asegúrese de que Estos sistemas se activan automáticamente al después de haber quitado el contacto o a partir estén autorizadas para su vehículo. arrancar el vehículo. de 50 km/h. Se ponen en funcionamiento si se detectan Por debajo de 50 km/h, puede reactivarlo problemas de adherencia o de trayectoria. manualmente. Después de un impacto, lleve a revisar los sistemas a un concesionario de La reactivación de la función 5 Su activación se indica mediante PEUGEOT o a un taller cualificado. se realiza a través del menú el parpadeo de este testigo en el Vehículo/Al. conducción de la cuadro de instrumentos. pantalla táctil. Control de tracción Se confirma con un mensaje. inteligente Desactivación Según la versión, su vehículo dispone de un En condiciones excepcionales (arranque del sistema de ayuda a la motricidad sobre nieve: vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, Fallo de funcionamiento el control de tracción inteligente. sobre terreno poco consistente, etc.) puede El encendido de este testigo, Esta función detecta las situaciones de ser útil desactivar el sistema ASR para que acompañado de un mensaje y de adherencia reducida que pueden dificultar los las ruedas patinen y se pueda recuperar la una señal acústica, indica un fallo arranques y la progresión del vehículo sobre adherencia. de funcionamiento del sistema. nieve reciente profunda o compacta. En cuanto las condiciones de adherencia lo Póngase en contacto con un concesionario de En estas situaciones, el control de tracción permitan, reactive el sistema. inteligente regula el patinado de las ruedas PEUGEOT o un taller cualificado para proceder delanteras para optimizar la motricidad y el a la revisión de los sistemas. seguimiento de trayectoria del vehículo. 143 Seguridad

ASR/CDS Control de estabilidad del Anomalías Estos sistemas ofrecen un incremento de remolque Cuando se produce un fallo de la seguridad en conducción normal, pero En situación de remolcado, este sistema funcionamiento en el sistema, este testigo ello no debe incitar al conductor a correr permite reducir los riesgos de balanceos del se enciende en el cuadro de instrumentos, riesgos adicionales ni a circular a una vehículo o del remolque. acompañado de la indicación de un velocidad demasiado elevada. mensaje y de una señal acústica. En condiciones de menor agarre (lluvia, nieve, hielo negro) es cuando Activación Si continúa arrastrando un remolque, reduzca aumenta el riesgo de perder el agarre. la velocidad circule con prudencia. Por consiguiente, es importante para El sistema se activa automáticamente al dar el Consulte en la red PEUGEOT o en un taller su seguridad mantener estos sistemas contacto. cualificado para la verificación del sistema. activados en cualquier condición, y El programa electrónico de estabilidad especialmente en condiciones difíciles. (ESC) no debe presentar ningún fallo de El sistema de asistencia a la estabilidad El funcionamiento correcto de estos funcionamiento. del remolque ofrece una mayor sistemas depende de que se respeten A partir de 60 km/h y hasta 160 km/h, cuando seguridad en condiciones de circulación las recomendaciones del fabricante en lo el sistema detecta movimientos de oscilación normales, siempre que se respeten las relativo tanto a las ruedas (neumáticos y del remolque, actúa sobre los frenos para recomendaciones sobre el arrastre de un llantas), los componentes del sistema de estabilizar el remolque y, si es necesario, remolque. No debe alentar al conductor a frenos y los componentes electrónicos, reduce la potencia del motor para ralentizar el asumir riesgos adicionales, como arrastrar así como a los procedimientos de montaje vehículo. un remolque en condiciones adversas de y de intervención de la red PEUGEOT. funcionamiento (sobrecarga, no respetar el Se recomienda el uso de neumáticos para La corrección se señala mediante peso en la lanza del remolque, neumáticos nieve, con el fin de poder beneficiarse el parpadeo de este testigo en el desgastados o con inflado insuficiente, de la eficacia de estos sistemas en cuadro de instrumentos y mediante sistema de frenos deficiente...) ni conducir a condiciones invernales. el encendido de las luces de freno. una velocidad excesiva. En este caso, es esencial equipar En algunos casos, el sistema ESC no podrá las cuatro ruedas con neumáticos Para conocer las masas y las cargas controlar los movimientos de oscilación del homologados para su vehículo. remolcables, consulte el apartado remolque, especialmente con un remolque “Características Técnicas” o el permiso de ligero. circulación del vehículo. En caso de conducción sobre calzada Para obtener consejos de conducción segura deslizante o degradada, el sistema al Arrastrar un remolque, consulte el puede no impedir un bandazo brusco del apartado correspondiente. remolque. 144 Seguridad Advanced Grip Control Funciones Nieve Sistema de control de tracción específico y Estándar (ESC) patentado, que mejora la tracción sobre nieve, barro y arena. Este sistema, cuyo funcionamiento ha sido optimizado para las distintas situaciones, permite maniobrar en la mayoría de las condiciones de adherencia reducida que se dan en la utilización de un turismo. Este sistema, asociado a los neumáticos para todas las estaciones M+S (Mud and Snow), combina seguridad, adherencia y tracción. La firmeza con que se pisa el pedal del Este modo adapta su estrategia a las acelerador debe ser suficiente para que el condiciones de adherencia encontradas por sistema pueda aprovechar la potencia del cada una de las dos ruedas delanteras, al motor. Es completamente normal que se den Este modo estándar está calibrado para un iniciar la marcha. 5 fases de funcionamiento con un régimen motor nivel de patinado reducido, basado en distintas (Modo activo hasta los 50 km/h) elevado. adherencias encontradas habitualmente en Un selector con cinco posiciones permite elegir carretera. F Coloque el selector en esta el ajuste más adecuado a las condiciones de posición. F circulación. Coloque el selector en esta Asociado a cada modo, se enciende un testigo posición. acompañado de la indicación de un mensaje para confirmar la elección.

Después de quitar el contacto, el sistema se reinicializa automáticamente en este modo.

145 Seguridad

Todoterreno (barro, hierba Arena Es posible desactivar algunos húmeda, etc.) sistemas ASR y CDS girando el selector hasta la posición “OFF”.

Los sistemas ASR y CDS dejarán de actuar sobre el funcionamiento del motor y sobre los frenos en caso de desviación involuntaria de la trayectoria. Estos sistemas se reactivan automáticamente a partir de los 50 km/h o al dar el contacto.

Este modo autoriza, al iniciar la marcha, Este modo permite un mínimo patinado en las un importante patinado en la rueda que Recomendaciones dos ruedas motrices de manera simultánea para tiene menos adherencia para favorecer Su vehículo ha sido concebido que el vehículo pueda avanzar y para limitar el la evacuación del barro y recuperar la principalmente para circular por carreteras riesgo de quedarse estancado en la arena. adherencia. A la vez, la rueda con mayor asfaltadas; sin embargo, permite circular (Modo activo hasta los 120 km/h) adherencia es controlada de manera que ocasionalmente por otro tipo de vías transmita el mayor par posible. menos transitables. F Coloque el selector en esta Una vez iniciada la marcha, el sistema optimiza No obstante, no permite la conducción posición. la motricidad para responder, de la mejor todoterreno en casos como estos: manera, a las solicitudes del conductor. - Atravesar o conducir por terrenos que (Modo activo hasta los 80 km/h) puedan dañar los bajos del vehículo o provocar el desprendimiento de F Coloque el selector en esta algún elemento (tubo de carburante, En arena, no utilice los otros modos ya posición. refrigerador de carburante...) debido a que el vehículo puede quedar atascado. la presencia de obstáculos, piedras... - Circular por terrenos con pendiente pronunciada y con adherencia reducida. - Atravesar cursos de agua.

146 Seguridad

F Si la velocidad es inferior a El sistema no está disponible: Hill Assist Descent 50 km/h, pulse este botón hasta - Si la velocidad del vehículo es superior Control que el testigo se encienda para a 70 km/h. seleccionar el sistema; este Sistema de ayuda al descenso sobre firmes sin - Si la velocidad del vehículo está testigo aparece en gris en el alquitrán (gravilla, barro...) o sobre pendientes controlada por el Programador de cuadro de instrumentos. pronunciadas. velocidad adaptativo con función Stop, Este sistema reduce el riesgo de deslizamiento según el tipo de caja de cambios. o de aceleración involuntaria del vehículo al F Si la velocidad es inferior a circular por una pendiente descendente, tanto 30 km/h, el sistema se activa; en marcha adelante como en marcha atrás. este testigo se ilumina en verde En pendiente descendente, ayuda al conductor en el cuadro de instrumentos. a mantener una velocidad constante, en Funcionamiento función de la marcha engranada, soltando F Cuando el vehículo empiece a reducir la progresivamente los frenos. Activación velocidad, puede soltar los pedales del Por defecto, el sistema no está seleccionado. acelerador y del freno, el sistema regula la Para que el sistema se active, la El estado del sistema no se guarda al quitar el velocidad: 5 pendiente debe ser superior al 5 %. contacto. El conductor puede seleccionar el sistema si El sistema puede utilizarse con la caja de - Si la caja de cambios está en el motor está en marcha, si el vehículo está cambios en punto muerto. primera o segunda velocidad, la parado o si se mueve a velocidades de hasta En caso contrario, engrane una marcha velocidad se reduce y el testigo 50 km/h aproximadamente. para evitar que se cale el motor. parpadea rápidamente. Con una caja de cambios automática, - Si la caja de cambios está el sistema se puede utilizar cuando el en punto muerto o si el pedal selector de marchas está en la del embrague está pisado, la posición N, D o R. velocidad se reduce y el testigo parpadea lentamente; en este caso, la velocidad descendente mantenida es inferior. Cuando el sistema está en regulación, el sistema Active Safety Brake se desactiva automáticamente.

147 Seguridad

Durante un descenso, con el vehículo parado, Desactivación si suelta los pedales del acelerador y del Cinturones de seguridad freno, el sistema soltará los frenos para que el Cinturones de seguridad vehículo empiece a moverse gradualmente. Las luces de freno se encienden delanteros automáticamente cuando el sistema está en Los cinturones de seguridad delanteros están regulación. equipados con un sistema de pretensión Si la velocidad supera los 30 km/h, la pirotécnica y con limitador de esfuerzo. regulación se pone automáticamente en pausa, Este sistema mejora la seguridad en las el testigo vuelve a ponerse gris en el cuadro plazas delanteras el caso de un choque frontal de instrumentos pero el testigo del botón o lateral. En función de la importancia del permanece encendido. choque, el sistema de pretensión pirotécnica La regulación se reanuda automáticamente tensa instantáneamente los cinturones contra cuando la velocidad vuelve a caer por debajo F Pulse este botón hasta que su testigo se el cuerpo de los ocupantes. de los 30 km/h y se cumplen las condiciones apague; el testigo se apaga en el cuadro de Los cinturones con pretensión pirotécnica de pendiente y pedal del freno. instrumentos. están se activan al dar el contacto. Puede volver a pisar el pedal del freno o del Por encima de 70 km/h, el sistema se desactiva El limitador de esfuerzo atenúa la presión acelerador en cualquier momento. automáticamente; el testigo del botón se del cinturón contra el tórax del ocupante, apaga. mejorando así su protección. Fallo de funcionamiento

Cuando se produce un fallo de funcionamiento del sistema, este testigo se enciende, acompañado de la indicación de un mensaje en el cuadro de instrumentos.

Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.

148 Seguridad Bloqueo Ajuste de la altura Cinturones de seguridad de la segunda fila

F Tire de la correa e inserte la hebilla en el F Para ajustar la altura del punto de anclaje, cierre. presione el mando A y deslícelo hasta la F Compruebe que el cinturón de seguridad muesca deseada. Cada una de las plazas traseras de la segunda 5 está correctamente abrochado tirando de la fila cuenta con un cinturón, con tres puntos de correa. anclaje y un carrete enrollador. Las plazas laterales están equipadas con Desbloqueo un sistema de pretensión pirotécnica y con limitador de fuerza. F Pulse el botón rojo del cierre. F Acompañe el movimiento del cinturón mientras se enrolla. Antes de realizar ninguna operación en los asientos traseros, a fin de evitar dañar los cinturones de seguridad, compruebe que: - Los cinturones de seguridad laterales están correctamente tensados. - El cinturón de seguridad central está completamente enrollado.

149 Seguridad Bloqueo Cinturón de seguridad central Cinturones de seguridad de F Tire de la correa e inserte la hebilla en el trasero de la segunda fila la tercera fila cierre. El cinturón de seguridad de la posición central F Para comprobar el bloqueo, tire de la correa Instalación trasera está integrado en el techo. a modo de prueba. F Tire de la correa e inserte la hebilla en el Instalación cierre. Desbloqueo F Verifique que está correctamente abrochado tirando con firmeza de la correa. F Pulse el botón rojo del cierre. F Acompañe el movimiento del cinturón mientras se enrolla. Desmontaje y almacenamiento

F Tire de la correa e inserte la hebilla A en el cierre derecho. F Tire de la correa e inserte la hebilla B en el cierre izquierdo. F Verifique que cada cierre está F Pulse el botón rojo del cierre. correctamente abrochado tirando con F Acompañe el movimiento del cinturón mientras firmeza de la correa. se enrolla. Desmontaje y almacenamiento F Aplane la correa del cinturón de seguridad contra el guarnecido lateral del fuelle utilizando F Presione el botón rojo del cierre B, y a el sistema de retención magnético. continuación el botón negro del cierre A. F Guíe la correa mientras se enrolla y lleve la Asegúrese de que los cinturones de hebilla B, y después la A hasta el imán del seguridad están siempre guardados punto de anclaje en el techo. mientras no se utilizan.

150 Seguridad Alertas de cinturón de Alertas de cinturones de Alerta de cinturones de seguridad no abrochado/ seguridad delanteros no seguridad desabrochados abrochados desabrochado Con el contacto dado, el testigo y los Al dar el contacto, el testigo y los indicadores indicadores correspondientes se encienden correspondientes se encienden si el conductor si el conductor y/o el acompañante se y/o el acompañante no se han abrochado sus desabrochan sus cinturones de seguridad. cinturones de seguridad. A velocidades superiores a 20 km/h, estos A velocidades superiores a 20 km/h, estos testigos parpadean, acompañados de una testigos parpadean, acompañados de una señal acústica durante dos minutos. Después señal acústica durante dos minutos. Después del periodo, estos testigos permanecen de este periodo, estos testigos permanecen encendidos hasta que se hayan vuelto a encendidos hasta que se hayan abrochado los abrochar los cinturones de seguridad. cinturones de seguridad.

Alertas de cinturones de Testigo de no abrochado/desabrochado seguridad traseros no 5 abrochados Se enciende tanto en el cuadro de Al dar el contacto, con el motor funcionando o instrumentos como en la pantalla de los el vehículo circulando a velocidades superiores testigos de los cinturones de seguridad a 20 km/h, el testigo y los indicadores se y del airbag frontal del acompañante, encienden durante unos treinta segundos, si una vez que el sistema detecta que hay uno o varios cinturones de seguridad que un cinturón de seguridad no está no se han abrochado. abrochado o se ha desabrochado. Testigo de identificación de cinturones de seguridad no abrochados/desabrochados Se enciende en la pantalla: los testigos encendidos indican la ubicación de los cinturones de seguridad no abrochados o desabrochados.

151 Seguridad Aviso

El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los niños iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible Utilice un asiento para niños adecuado si correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo, el pasajero tiene menos de 12 años o mide de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante menos de un metro y cincuenta centímetros. Independientemente del lugar que ocupe en del cuerpo con un movimiento regular, Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a el vehículo, abróchese siempre el cinturón de comprobando que no se tuerce, más de una persona. seguridad, incluso para trayectos cortos. - debe utilizarse para sujetar a una sola Nunca lleve a un niño en sus rodillas. No invierta las correas de cinturón, ya que si persona, Para más información relativa a los no, estas no cumplirían completamente su - no debe presentar cortes ni estar Asientos para niños, consulte el apartado función. deshilachado, correspondiente. Los cinturones de seguridad están equipados - no debe transformarse ni modificarse para con un carrete que permite que la longitud no alterar su eficacia. de la correa se ajuste automáticamente a En cumplimiento de la normativa de la morfología del pasajero. El cinturón se seguridad vigente, para realizar cualquier tipo En caso de choque recoge automáticamente cuando no se de reparación de los cinturones de seguridad En función del tipo y de la importancia utiliza. del vehículo, acuda a un taller cualificado del impacto, el dispositivo pirotécnico se Antes y después de su uso, asegúrese de que disponga de la competencia y el material activa antes del despliegue de los airbags y que el cinturón está correctamente enrollado. adecuado; lo que la red PEUGEOT puede con independencia de ellos. La activación de La parte inferior de la correa debe colocarse proporcionarle. los pretensores va acompañada de un ligero lo más bajo posible sobre la pelvis. Lleve a revisar periódicamente los cinturones desprendimiento de humo inofensivo y de La parte alta debe pasar por el hueco del de seguridad a la red PEUGEOT o a un un ruido, debido a la activación del cartucho hombro. taller cualificado, en particular, si las correas pirotécnico integrado en el sistema. Los carretes están equipados con un presentan signos de deterioro. En todos los casos, el testigo de airbag se dispositivo de bloqueo automático si se Limpie las correas de los cinturones con enciende. produce una colisión, una frenada de agua y jabón o con un producto limpiador de Después de sufrir una colisión, lleve el urgencia o en caso de vuelco del vehículo. textiles, a la venta en la red PEUGEOT. vehículo a la red PEUGEOT o a un taller Puede desbloquear el dispositivo tirando con Después de abatir o desplazar un asiento cualificado para revisar y, en su caso, firmeza de la correa y soltándola para que o la banqueta trasera, asegúrese de que el sustituir el sistema de los cinturones de esta se enrolle ligeramente. cinturón queda correctamente colocado y seguridad. enrollado.

152 Seguridad Airbags Zonas de detección de impacto Airbags frontales Información general Sistema diseñado para contribuir a reforzar la seguridad de los ocupantes (excepto la plaza central del asiento trasero) en caso de colisiones violentas. Los airbags suplementan la acción de los cinturones de seguridad equipados con limitadores de fuerza (todos excepto el de la plaza central del asiento trasero). Si se produce una colisión, los detectores electrónicos registran y analizan los impactos frontales y laterales producidos en las zonas de detección de impacto: A. Zona de impacto frontal. Sistema que protege al conductor y al - en caso de impacto violento, los airbags se B. Zona de impacto lateral. acompañante en caso de choque frontal despliegan instantáneamente y contribuyen a una violento para limitar los riesgos de traumatismo mayor protección de los ocupantes del vehículo en la cabeza y el tórax. 5 (excepto en el caso del pasajero trasero central). El airbag del conductor está integrado en el El despliegue de un airbag va Inmediatamente después del impacto, los airbags centro del volante y el del acompañante, en el acompañado de una ligera emisión se desinflan rápidamente para no obstaculizar la salpicadero, encima de la guantera. visibilidad o la posible salida de los ocupantes, de humo y de un ruido debidos a la - en caso de impacto poco violento en la parte detonación de la carga pirotécnica Despliegue trasera y en determinadas condiciones de vuelco, integrada en el sistema. los airbags podrían no desplegarse. En estas Este humo no es nocivo, pero puede ser Los airbags se despliegan en caso de choque situaciones, el cinturón de seguridad es el único ligeramente irritante para las personas frontal violento en toda la zona de impacto sistema que contribuye a garantizar su protección. sensibles. frontal A o parte de la misma, en el eje El ruido de la detonación asociado al longitudinal del vehículo en un plano horizontal despliegue de uno o varios airbags puede y en sentido de delante hacia atrás del vehículo. Si el airbag frontal del acompañante Los airbags no funcionan con el ocasionar una ligera disminución de la está desactivado no se desplegará. contacto quitado. capacidad auditiva durante un breve lapso El airbag frontal se interpone entre el tórax y la Este equipamiento solo se despliega una de tiempo. cabeza del ocupante del vehículo y el volante, vez. Si se produce un segundo impacto en el lado del conductor, o el salpicadero, en (durante el mismo accidente o en otro), el el lado del acompañante, para amortiguar su airbag no se volverá a desplegar. proyección hacia adelante. 153 Seguridad Desactivación del airbag frontal Reactivación del airbag frontal Airbags laterales del acompañante del acompañante

Cuando retire el asiento para niños, con el contacto quitado, sitúe el mando en la posición ON para volver a activar el airbag frontal y garantizar así la seguridad del acompañante en caso de choque.

Al poner el contacto, este testigo se enciende en la pantalla de los testigos de los cinturones de seguridad durante aproximadamente un minuto para indicar la activación F Con el contacto quitado, introduzca la llave en el Este sistema protege al conductor y al del airbag frontal. mando de desactivación del airbag del acompañante. acompañante en caso de choque lateral F Gírela hasta la posición “OFF”. violento, limitando los riesgos de traumatismo F A continuación, retírela manteniendo esa misma Fallo de funcionamiento en el tórax, entre la cadera y el hombro. posición. Los airbags laterales están integrados en el Si este testigo se enciende en armazón del respaldo del asiento, en el lado de el cuadro de instrumentos, debe Al poner el contacto, este testigo se enciende la puerta. en la pantalla de los testigos de los cinturones consultar con la red PEUGEOT o un de seguridad. Permanece encendido mientras taller cualificado para proceder a la Despliegue el airbag esté desactivado. revisión del sistema. Los airbags laterales se despliegan Los airbags podrían no desplegarse en caso unilateralmente en caso de choque lateral Para garantizar la seguridad del niño, es de impacto violento. violento en toda la zona de impacto lateral o imperativo desactivar el airbag frontal del parte de la misma, perpendicularmente al eje acompañante al instalar una silla para longitudinal del vehículo en un plano horizontal niños de espaldas al sentido de la marcha y en sentido desde el exterior hacia el interior en el asiento del acompañante. del vehículo. De lo contrario, el niño correrá el El airbag lateral se interpone entre la cadera y riesgo de sufrir lesiones graves, incluso el hombro del ocupante delantero del vehículo mortales, por el despliegue el airbag. y el panel de puerta correspondiente. 154 Seguridad Airbags de cortina Fallo de funcionamiento Sistema que contribuye a reforzar la protección Si este testigo se enciende en del conductor y de los ocupantes (excepto el cuadro de instrumentos, debe del ocupante de la plaza central del asiento consultar con la red PEUGEOT o un trasero) en caso de choque lateral violento taller cualificado para proceder a la para limitar el riesgo de traumatismo en el revisión del sistema. lateral de la cabeza. Los airbags de cortina están integrados en los Los airbags podrían no desplegarse en caso montantes y en la parte superior del habitáculo. de impacto violento.

En caso de impacto o golpe ligero en el Despliegue lateral del vehículo o en caso de vuelco, El airbag de cortina se despliega al mismo los airbags podrían no desplegarse. tiempo que el airbag lateral correspondiente En caso de colisión trasera o frontal, los en caso de choque lateral violento en toda la airbags laterales no se desplegarán. zona de impacto lateral B o parte de la misma, 5 perpendicularmente al eje longitudinal del vehículo en un plano horizontal y en sentido desde el exterior hacia el interior del vehículo. El airbag de cortina se interpone entre el ocupante delantero o trasero del vehículo y las lunas.

155 Seguridad Consejos

Para que los airbags sean plenamente Airbags frontales Airbags laterales eficaces, respete las siguientes medidas No conduzca agarrando el volante por los Utilice únicamente fundas de asiento de seguridad. radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue Siéntese en posición erguida, con normalidad. central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la Abróchese el cinturón de seguridad y En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas de asiento adecuadas para colóquelo correctamente. pies en el salpicadero. el vehículo, consulte en la red PEUGEOT. No deje que nada se interponga entre los No fume, ya que el despliegue de los airbags No coloque nada sujeto a los respaldos de ocupantes y los airbags (niños, animales, puede causar quemaduras u otro tipo de los asientos ni colgando de los mismos (ropa, objetos...), no fije ni pegue nada ni cerca ni lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. etc.), ya que se podrían producir lesiones en en la trayectoria de salida de los airbags, ya Nunca desmonte, perfore o someta el volante el tórax o el brazo al desplegarse el airbag que ello podría provocar lesiones durante su a golpes violentos. lateral. despliegue. No fije ni pegue nada sobre el volante ni No aproxime más de lo necesario la parte No modifique la disposición original del sobre el salpicadero, ya que ello podría superior del cuerpo a la puerta. vehículo, en especial en el entorno directo de causar lesiones cuando se despliegan los los airbags. airbags. Después de un accidente o cuando el vehículo Los paneles de las puertas delanteras del ha sido objeto de robo, lleve a revisar los vehículo incluyen sensores de choque sistemas de airbags. Airbags de cortina laterales. Toda intervención que se efectúe en No coloque nada sujeto al techo ni colgando Una puerta dañada o cualquier intervención los sistemas de airbag debe realizarse del mismo, ya que se podrían producir no autorizada o incorrecta (modificación o exclusivamente en la red PEUGEOT o en un lesiones en la cabeza al desplegarse el reparación) en las puertas delanteras o en taller cualificado. airbag de cortina. su guarnecido interior puede comprometer el Aunque se pongan en práctica todas las Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte funcionamiento de estos sensores – ¡Riesgo precauciones mencionadas, cuando los los agarraderos instalados en el techo sobre de fallo de funcionamiento de los airbags airbags se despliegan no puede descartarse las puertas, ya que estos intervienen en la laterales! el riesgo de que se produzcan lesiones o fijación de los airbags de cortina. Estos trabajos deben ser realizados quemaduras leves en la cabeza, el pecho o exclusivamente por la red PEUGEOT o por un los brazos. La bolsa se infla de manera casi taller cualificado. instantánea (en unas milésimas de segundo) y se desinfla inmediatamente evacuando gases calientes por unos orificios previstos para ello.

156 Seguridad

Información general sobre PEUGEOT recomienda que los niños viajen Asiento para niños en la asientos para niños en las plazas traseras del vehículo: plaza del acompañante - de espaldas al sentido de la marcha A pesar de la preocupación constante de hasta los 3 años; Consulte la legislación vigente del país antes PEUGEOT al diseñar el vehículo, la seguridad - en el sentido de la marcha a partir de de instalar un asiento para niños en esta plaza. de sus hijos también depende de usted. los 3 años. Para garantizar una seguridad óptima, respete De espaldas al sentido de las siguientes indicaciones: la marcha - conforme a la reglamentación europea, todos los niños menores de 12 años o que midan menos de un metro y cincuenta centímetros deben viajar en asientos para niños homologados adecuados para su peso e instalados en las plazas del vehículo equipadas con cinturón de seguridad o fijaciones ISOFIX.* - 5 Estadísticamente, las plazas más seguras para instalar a los niños son las plazas traseras del vehículo. - Los niños que pesen menos de 9 kg deben viajar obligatoriamente en Cuando instale un asiento para niños de posición de espaldas al sentido de la espaldas al sentido de la marcha en la plaza marcha tanto en la plaza delantera como del acompañante, sitúe el asiento en la en las traseras. posición longitudinal al máximo hacia atrás, en la posición más alta, y el respaldo vertical.

Se debe desactivar el airbag frontal del acompañante. De lo contrario, el niño correrá el riesgo de sufrir lesiones graves, o incluso * La normativa relativa al transporte de niños de muerte, por el despliegue el airbag. es específica para cada país. Consulte la legislación en vigor en su país. 157 Seguridad En el sentido de la marcha Desactivación del airbag frontal del acompañante

No instale nunca un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido por un airbag frontal activo. Ello podría provocar heridas graves al niño o incluso la muerte.

Asiento del acompañante regulado en la posición más alta y retrocedido al máximo en posición longitudinal. Cuando instale un asiento para niños en el sentido de la marcha en la plaza del acompañante, sitúe el asiento en la posición longitudinal al máximo hacia atrás, en la posición más alta, y el respaldo vertical. Deje activado el airbag del acompañante.

Asegúrese de que el cinturón de seguridad está correctamente tensado. En el caso de los asientos para niños con pata de apoyo, asegúrese de que esta está en contacto firme y estable con el piso. Si es necesario, ajuste el asiento del acompañante.

158 Seguridad

Airbag del acompañante OFF

La etiqueta situada a ambos lados del parasol del acompañante recoge este aviso. En cumplimiento de la legislación vigente, en las siguientes tablas encontrará esta advertencia en todos los idiomas necesarios 5

Para más información relativa a los Airbags y en especial sobre la desactivación del airbag frontal del acompañante, consulte el apartado correspondiente.

159 Seguridad

AR НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини BG СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí CS nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT DA KVÆSTET eller DRÆBT. Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, DE das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από EL ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the EN CHILD can occur NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un ES AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja ET avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen FI laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE FR frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi HR moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a HU gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale IT ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO LT PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.

160 Seguridad

NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA LV SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de NL airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, NO BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji “tyłem do kierunku jazdy” na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ PL POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. PT Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG RO frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, 5 RU защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. SK Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem SL AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu SR nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att SV DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya TR ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

161 Seguridad Silla para niños en una plaza “En el sentido de la marcha” trasera “De espaldas al sentido de la marcha”

Cuando instale una silla para niños “en el sentido de la marcha” en una plaza trasera, Cuando instale una silla para niños “de desplace el asiento delantero hacia delante espaldas al sentido de la marcha” en una plaza y coloque el respaldo en posición vertical de trasera, avance el asiento delantero y coloque manera que las piernas del niño que viaja en el respaldo en posición recta de manera que la silla para niños instalada en el sentido de la silla instalada “de espaldas al sentido de la marcha no toquen el asiento delantero del la marcha” no toque el asiento delantero del vehículo. vehículo. Asegúrese de que el cinturón de seguridad está correctamente tensado. En el caso de las sillas para niños con pata de apoyo, asegúrese de que esta está en contacto estable con el piso. En caso necesario, ajuste la posición del asiento delantero del vehículo.

162 Seguridad Sillas para niños recomendadas por PEUGEOT PEUGEOT ofrece una gama de sillas para niños recomendadas que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg

L1 L5 L6 5 “RÖMER Baby-Safe Plus” “RÖMER KIDFIX XP” “Cojín elevador GRACO” Se instala de espaldas al sentido de la marcha. Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del El niño queda sujeto mediante el cinturón de vehículo. seguridad. El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.

163 Seguridad Instalación de asientos para niños que se fijan mediante el cinturón de seguridad Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de asientos para niños que se fijan mediante el cinturón de seguridad y están homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo en la cual se instalen.

Peso del niño/edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg Airbag frontal (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3) Asiento acompañante Hasta 1 año De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años aproximadamente aproximadamente aproximadamente aproximadamente

Asiento del Desactivado U U U U acompañante “OFF” Con regulación de altura* Primera Activado “ON” X UF UF UF fila (c) Asiento del Desactivado U U U U acompañante “OFF” Sin regulación de altura** Activado “ON” X UF UF UF

Plaza trasera detrás del U U U U conductor

Plaza trasera Segunda detrás del U U U U fila (d) acompañante

Plaza trasera U U U U central

* Posición de altura máxima. ** Respaldo en posición vertical. 164 Seguridad

Peso del niño/edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg Airbag frontal (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3) Asiento acompañante Hasta 1 año De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años aproximadamente aproximadamente aproximadamente aproximadamente

Plazas traseras Tercera fila (d) U U U U laterales

U: plaza adecuada para instalar un (a) Asiento para niños universal: asiento Retire y guarde el reposacabezas antes asiento para niños que se fija mediante para niños que se puede instalar en de instalar un asiento para niños con el cinturón de seguridad y está todos los vehículos mediante el cinturón respaldo en una de las plazas destinadas 5 homologado universalmente para su uso de seguridad. a los pasajeros. “de espaldas al sentido de la marcha” (b) Grupo 0: desde bebé hasta 10 kg Los Vuelva a colocar el reposacabezas y/o “en el sentido de la marcha”. capazos y las cunas para automóvil cuando retire el asiento para niños. UF: plaza adecuada para instalar un no pueden instalarse en la plaza del asiento para niños que se fija mediante acompañante o en la tercera fila. el cinturón de seguridad y está (c) Consulte la legislación vigente del país homologada universalmente para su uso antes de instalar un asiento para niños en “en el sentido de la marcha”. esta plaza. X: plaza no adecuada para la instalación (d) Al instalar un asiento para niños en de un asiento para niños del grupo de una plaza trasera, en el sentido de la peso indicado. marcha o de espaldas al sentido de la marcha, desplace hacia adelante el asiento delantero y coloque el respaldo en posición vertical para dejar suficiente espacio para el asiento y las piernas del niño. 165 Seguridad

F pase la correa superior de la silla para Fijaciones “ISOFIX” niños por detrás del respaldo del asiento, Su vehículo ha sido homologado conforme a la entre los orificios de las varillas del última normativa ISOFIX. reposacabezas, Las sillas que se muestran a continuación están F fije el gancho de la correa superior a la equipadas con fijaciones ISOFIX reglamentarias: anilla B, F tense la correa superior.

Para instalar una silla para niños ISOFIX en la plaza trasera izquierda, aparte el cinturón de seguridad trasero central - una anilla B, situada detrás del asiento, hacia el centro del vehículo antes de fijar indicada por una etiqueta, denominada Top la silla, para que esta no obstaculice el Tether, que permite fijar la correa superior. funcionamiento del cinturón. Cada asiento dispone de 3 anillas: El sistema de fijación ISOFIX garantiza un montaje fiable, sólido y rápido de la silla para niños en el vehículo. Las sillas para niños ISOFIX van equipadas La instalación incorrecta de una silla con dos cierres que se enganchan a las para niños en un vehículo compromete la anillas A. seguridad del niño en caso de accidente. Algunas sillas disponen también de una correa Respete estrictamente las instrucciones superior que se fija a la anilla B. de montaje indicadas en el manual de instalación que se entrega con la silla para niños.

Para fijar la silla para niños a la anilla TOP TETHER: Para conocer las posibilidades de - dos anillas A, situadas entre el respaldo y el F retire y guarde el reposacabezas antes de instalación de los asientos para niños cojín de asiento del vehículo, identificadas instalar una silla para niños en el asiento ISOFIX en el vehículo, consulte la tabla mediante una marca, (vuelva a colocar el reposacabezas cuando recapitulativa. retire la silla para niños),

166 Seguridad

Sillas para niños ISOFIX “ ” “RÖMER Baby-Safe Plus y su base RÖMER Duo Plus ISOFIX (talla: ) recomendadas por ISOFIX” B1 PEUGEOT (talla: E) Grupo 1: 9-18 kg PEUGEOT ofrece una gama de sillas para Grupo 0+: desde el nacimiento hasta niños ISOFIX recomendadas y homologadas 13 kg para su vehículo.

Consulte también las instrucciones de instalación del fabricante de la silla para niños para ver cómo montar y desmontar la silla.

Se instala solo en el sentido de la marcha. 5 Se fija a las anillas A, y a la anilla superior B, Se instala de espaldas al sentido de la denominada TOP TETHER, mediante una marcha mediante una base ISOFIX que se correa superior. fija a las anillas A. Tiene tres posiciones de inclinación de la La base incluye una pata de apoyo de altura carcasa: sentado, reposo y tumbado. regulable que descansa sobre el suelo del Esta silla para niños también se puede vehículo. utilizar en las plazas sin anclajes ISOFIX. En Esta silla para niños también se puede fijar este caso, debe fijarse al asiento del vehículo mediante un cinturón de seguridad. En tal mediante el cinturón de seguridad de tres caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al puntos. Ajuste el asiento delantero del asiento del vehículo mediante el cinturón de vehículo para que los pies del niño no toquen seguridad de tres puntos. el respaldo.

167 Seguridad Tabla para la instalación de asientos para niños ISOFIX Conforme a la legislación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de asientos para niños ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX. Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX de la silla para niños, determinada mediante una letra entre A y G, está indicada en asiento para niños junto al logotipo ISOFIX.

Peso del niño/edad orientativa Inferior a 10 kg Inferior a 10 kg Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 0) (grupo 0) (grupo 1) Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente aproximadamente Hasta 1 año aproximadamente Tipo de asiento para niños ISOFIX Capazo “De espaldas al sentido de la marcha” “De espaldas al sentido de la marcha” “En el sentido de la marcha”

Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1 Airbag frontal del Asiento acompañante

Asiento del Desactivado “OFF” No ISOFIX acompañante con regulación de altura Activado “ON” No ISOFIX Primera fila (a) Asiento del Desactivado “OFF” No ISOFIX acompañante sin regulación de altura Activado “ON” No ISOFIX

Plaza trasera detrás del X IL (b) IL IL IUF/IL conductor Segunda Plaza trasera detrás IL (b) X IL IL IUF/IL fila del acompañante

Plaza trasera X IL IL IUF/IL central 168 Seguridad

Peso del niño/edad orientativa Inferior a 10 kg Inferior a 10 kg Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 0) (grupo 0) (grupo 1) Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente aproximadamente Hasta 1 año aproximadamente Tipo de asiento para niños ISOFIX Capazo “De espaldas al sentido de la marcha” “De espaldas al sentido de la marcha” “En el sentido de la marcha”

Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Airbag frontal del Asiento acompañante

Tercera Plazas traseras No ISOFIX fila laterales 5

X: Plaza no adecuada para la instalación IL: Plaza adaptada para la instalación de un (a) Consulte la legislación vigente del país de un asiento para niños ISOFIX o asiento para niños ISOFIX semiuniversal: antes de instalar un asiento para niños en capazo del grupo de peso indicado. - “De espaldas al sentido de la esta plaza. marcha”, equipado con correa IUF: Plaza adecuada para la instalación (b) La instalación de un capazo en esta superior o pata de apoyo. de un asiento ISOFIX universal (Isofix plaza puede impedir la utilización de una - “En el sentido de la marcha” Universal seat, “Forward facing”) “en o varias plazas de la misma fila. el sentido de la marcha” que se fija equipado con pata de apoyo. mediante la correa superior. - Capazo, equipado con correa superior o pata de apoyo. Desmonte y guarde el reposacabezas Para fijar la correa superior mediante las antes de instalar una silla para niños con Fijaciones ISOFIX, consulte el apartado respaldo en la plaza del acompañante. correspondiente. Vuelva a montar el reposacabezas una vez haya retirado la silla para niños.

169 Seguridad Tabla para la ubicación de asientos para niños i-Size Los asientos para niños i-Size van equipados con dos pestillos que se fijan en las dos anillas A. Estos asientos para niños i-Size disponen también de: - O bien una correa superior que se fija a la anilla B. - O bien una pata que se apoya en el piso del vehículo compatible con el asiento i-Size homologado. Su función es impedir que el asiento para niños se mueva en caso de colisión. Para más información relativa a las Fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.

Conforme a la nueva reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de asientos para niños i-Size en las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX y homologadas como i-Size.

Airbag frontal del Dispositivo de retención Plaza acompañante i-Size

Desactivado “OFF” No i-Size Primera fila (a) Asiento del acompañante Activado “ON” No i-Size

Plaza trasera detrás del conductor i-U

Plaza trasera detrás del Segunda fila i-U acompañante

Plaza trasera central i-U

170 Seguridad

Airbag frontal del Dispositivo de retención Plaza acompañante i-Size

Tercera fila Plazas traseras laterales No i-Size

i-U: Adecuado solo para los dispositivos (a) Consulte la legislación vigente del país Retire y guarde el reposacabezas antes de retención i-Size de la categoría antes de instalar un asiento para niños de instalar un asiento para niños con “Universal” en el sentido de la marcha y en esta plaza. respaldo. de espaldas al sentido de la marcha. Vuelva a colocar el reposacabezas i- Adecuado solo para los dispositivos cuando retire el asiento para niños. UF: de retención i-Size de la categoría “Universal” en el sentido de la marcha. 5 X: Plaza no adecuada para los dispositivos de retención i-Size de la categoría “Universal”.

171 Seguridad Recomendaciones

La instalación incorrecta de una silla para niños en es posible. colocada por encima de las piernas del niño. un vehículo compromete la seguridad del niño en Debe desmontar el reposacabezas antes de PEUGEOT recomienda utilizar un cojín caso de accidente. instalar una silla para niños con respaldo en elevador con respaldo, equipado con una Compruebe que no hay ningún cinturón de una de las plazas destinadas a los pasajeros. guía de cinturón de seguridad a la altura del seguridad ni hebilla de cinturón de seguridad bajo la Asegúrese de que el reposacabezas está hombro. silla para niños puesto que podría desestabilizarla. correctamente guardado o fijado para evitar Por motivos de seguridad, nunca deje: Abroche los cinturones de seguridad o el arnés de que salga despedido por el interior del - a uno o varios niños solos sin vigilancia en las sillas para niños, limitando al máximo su holgura vehículo en caso de frenada brusca. Vuelva un vehículo, respecto al cuerpo del niño, incluso para trayectos a colocar el reposacabezas cuando retire la - a un niño o un animal en un vehículo que cortos. esté expuesto al sol con las ventanas Después de instalar una silla para niños fijada silla para niños. cerradas, mediante el cinturón de seguridad, compruebe Niños en la parte delantera - las llaves al alcance de los niños en el que este último queda bien tensado sobre la silla La normativa relativa al transporte de niños interior del vehículo. para niños y que la sujeta firmemente contra el en la plaza del acompañante es específica Para impedir la apertura accidental de las asiento del vehículo. Si el asiento del acompañante en cada país. Consulte la legislación vigente puertas y las lunas traseras, utilice el seguro puede regularse, desplácelo hacia adelante si es en su país. para niños. necesario. Desactive el airbag frontal del acompañante Procure no abrir más de un tercio las lunas En las plazas traseras, deje siempre un espacio cuando instale una silla para niños “de traseras. suficiente entre el asiento delantero y: espaldas al sentido de la marcha” en la plaza Para proteger a los niños de los rayos - una silla para niños montada “de espaldas al del acompañante. solares, instale estores laterales en las lunas sentido de la marcha”, De lo contrario, el niño correrá el riesgo de traseras. - los pies del niño que viaja en una silla para niños sufrir lesiones graves, incluso mortales, por montada “en el sentido de la marcha”, Para ello, desplace hacia adelante el asiento el despliegue el airbag. delantero y, si es necesario, coloque también el Instalación de un cojín elevador respaldo en posición vertical. La parte torácica del cinturón debe estar Para la instalación óptima de una silla para niños colocada sobre el hombro del niño sin tocar “en el sentido de la marcha”, compruebe que el el cuello. respaldo está lo más cerca posible del respaldo del Compruebe que la parte abdominal del asiento del vehículo, incluso en contacto con este si cinturón de seguridad queda correctamente

172 Seguridad Seguro mecánico para Desbloqueo niños F Con la llave de contacto o la llave integrada, según la versión, gire al máximo el mando Dispositivo mecánico que impide la apertura rojo: de las puertas traseras desde la empuñadura - Hacia la izquierda en la puerta trasera interior. izquierda. El mando, de color rojo, está situado en el - Hacia la derecha en la puerta trasera canto de cada puerta trasera. derecha. Está identificado mediante un símbolo en la carrocería.

Bloqueo 5

No confunda el mando del seguro para niños, de color rojo, con el mando del bloqueo de emergencia, de color negro. F Con la llave de contacto o la llave integrada, según la versión, gire al máximo el mando rojo: - Hacia la derecha en la puerta trasera izquierda. - Hacia la izquierda en la puerta trasera derecha.

173 Seguridad Seguro eléctrico para Desactivación niños F Pulse de nuevo este botón. El testigo del botón se apaga, acompañado de Sistema accionado a distancia para impedir la la indicación de un mensaje. apertura de las puertas traseras mediante los Este testigo permanece apagado mientras el mandos interiores. seguro para niños esté desactivado. El mando está situado en la instrumentación de a bordo, lado del conductor:

Este sistema es independiente y no sustituye en ningún caso al mando de Activación cierre centralizado. Compruebe el estado del seguro para niños cada vez que dé el contacto. Retire siempre la llave de contacto cuando salga del vehículo, aunque sea por un breve espacio de tiempo. En caso de impacto violento, el seguro para niños se desactiva automáticamente para permitir la salida de los pasajeros traseros.

F Pulse este botón. El testigo del botón se enciende, acompañado de la indicación de un mensaje de confirmación. Este testigo permanece encendido mientras el seguro para niños esté desactivado.

174 Conducción Consejos de conducción ¡Importante! Respete el código de circulación y preste No circule nunca con el freno de atención independientemente de cuáles sean estacionamiento aplicado, ya que podría las condiciones de circulación. recalentar y dañar el sistema de frenos. Preste atención a la circulación y mantenga las El sistema de escape del vehículo está manos en el volante para poder reaccionar en muy caliente, incluso varios minutos cualquier momento y ante cualquier imprevisto. después de parar el motor, por lo que Por motivos de seguridad, el conductor deberá nunca debe estacionar el vehículo ni dejar realizar las operaciones que requieran una Si debe pasar imperativamente por un paso el motor en marcha sobre superficies atención especial con el vehículo parado. inundado: inflamables (hierba, hojas secas, etc.): Para un trayecto largo, se recomienda - compruebe que la profundidad del agua no Riesgo de incendio encarecidamente hacer una pausa cada dos supere los 15 cm, teniendo en cuenta los horas. posibles movimientos de agua que puedan En caso de mal tiempo, adopte una conducción generar otros usuarios, flexible, anticipe las frenadas y aumente la - desactive el sistema Stop & Start, distancia de seguridad. No deje nunca el vehículo sin vigilancia - conduzca con la mayor lentitud posible, con el motor en marcha. Si debe salir del sin que se cale el motor. Bajo ninguna vehículo con el motor en marcha, aplique No deje el motor en funcionamiento en un circunstancia supere los 10 km/h, el freno de estacionamiento y coloque la local cerrado sin suficiente ventilación: - no se pare ni apague el motor. caja de cambios en punto muerto o en los motores de combustión interna Al salir de la calzada inundada, en cuanto las 6 posición N o P, según el tipo de caja de emiten gases de escape tóxicos, como condiciones lo permitan, frene ligeramente cambios. monóxido de carbono. Existe el riesgo de varias veces para secar los discos y las envenenamiento e incluso la muerte. pastillas de freno. En condiciones invernales muy extremas Conducción sobre calzadas En caso de duda sobre el estado del vehículo, (temperaturas inferiores a -23 °C), para consulte con la red PEUGEOT o con un taller garantizar el buen funcionamiento y la inundadas cualificado. vida útil de los elementos mecánicos del Se recomienda encarecidamente no conducir vehículo, el motor y la caja de cambios, por calzadas inundadas, ya que ello podría es necesario dejar el motor en marcha dañar gravemente el motor, la caja de cambios durante 4 minutos antes de iniciar la y los sistemas eléctricos del vehículo. marcha.

175 Conducción En caso de remolcado Refrigeración Neumáticos Al arrastrar un remolque en pendiente aumenta la F Controle la presión de los neumáticos del La conducción con remolque somete al temperatura del líquido de refrigeración. vehículo tractor y del remolque, y respete vehículo tractor a un mayor esfuerzo y Debido a que el ventilador se acciona las presiones recomendadas. exige mayor atención al conductor. eléctricamente, su capacidad de refrigeración no depende del régimen del motor. F Para disminuir el régimen del motor, reduzca la velocidad. Alumbrado La carga máxima remolcable en pendiente Distribución de la carga ascendente prolongada depende de la inclinación F Compruebe la señalización eléctrica y el F Distribuya la carga en el remolque de modo de la pendiente y de la temperatura exterior. alumbrado del remolque y el ajuste de la que los objetos más pesados se encuentren Preste atención en todo momento a la temperatura altura de los faros del vehículo. lo más cerca posible del eje, y que el del líquido de refrigeración. Para más información relativa al Ajuste de peso en la lanza se aproxime al máximo la altura de los faros, consulte el apartado autorizado sin superarlo. F Si se enciende este testigo de correspondiente. La densidad del aire disminuye con la altitud, alerta junto con el testigo STOP, reduciendo así las prestaciones del motor. detenga el vehículo y apague el La carga máxima remolcable debe reducirse motor lo antes posible. La ayuda trasera al estacionamiento se un 10 % por cada 1 000 metros de altitud. desactiva automáticamente al utilizar Vehículo nuevo un enganche de remolque original de No arrastre un remolque sin haber PEUGEOT para evitar la señal acústica. conducido como mínimo 1 000 kilómetros. Respete las masas máximas remolcables.

Frenos Arrastrar un remolque aumenta la distancia de Viento lateral frenada. F Tenga en cuenta el aumento de la Para limitar el calentamiento de los frenos se resistencia al viento. recomienda utilizar el freno motor.

176 Conducción

Protección antirrobo Arranque/parada del Evite enganchar a la llave o al mando a motor con la llave distancia un objeto pesado que pueda Inmovilizador electrónico forzar el eje del contacto y provocar fallos de funcionamiento. La llave contiene un chip electrónico con un Interruptor de encendido código secreto. Al dar el contacto, este código debe ser reconocido para que el arranque sea posible. La parada del motor provoca la pérdida de Unos segundos después de quitar el contacto, asistencia a la frenada. este sistema bloquea el sistema de control del motor, impidiendo de este modo que se pueda arrancar el motor en caso de robo. Arranque del motor Si el sistema falla, evento que se indica Freno de estacionamiento aplicado: mediante un mensaje, el motor no arrancará. F Con una caja de cambios manual, pise Consulte en la red PEUGEOT. completamente el pedal de embrague. F Con una caja de cambios automática, en modo N o P, pise completamente el pedal Tiene 3 posiciones: del freno. - posición 1 (parada): inserción y extracción de F Inserte la llave en el contacto; el sistema la llave, columna de dirección bloqueada, reconoce el código. - posición 2 (contacto dado): columna de F Desbloquee la columna de dirección 6 dirección desbloqueada, contacto dado, girando simultáneamente el volante y la precalentamiento Diesel, motor en marcha, llave. - posición 3 (arranque). Posición de contacto En determinados casos, es posible que tenga que manipular el volante con fuerza Permite utilizar el equipamiento eléctrico del para moverlo (por ejemplo, con las ruedas vehículo o cargar dispositivos portátiles. giradas). Cuando el nivel de carga de la batería alcanza el límite de la reserva, el sistema cambia al F Con un motor de gasolina, accione el modo economía de energía: la alimentación se motor de arranque girando la llave hasta la corta automáticamente para preservar la carga posición 3 hasta que el motor arranque, sin de la batería. acelerar. Cuando el motor haya arrancado, suelte la llave. 177 Conducción

F Con un motor Diesel, gire la llave hasta No deje el motor en funcionamiento en un No quite nunca el contacto antes de la posición 2 y accione el contacto para local cerrado sin suficiente ventilación: inmovilizar completamente el vehículo. Al activar el dispositivo de precalentamiento los motores de combustión interna emiten parar el motor, las funciones de asistencia del motor. gases de escape tóxicos, como monóxido a la frenada y la dirección también se de carbono. Existe riesgo de intoxicación cortan, por lo que podría perder el control Espere a que este testigo se apague e incluso de muerte. del vehículo. en el cuadro de instrumentos y luego En condiciones invernales muy extremas accione el motor de arranque girando la (temperatura inferior a -23 °C), para Cuando salga del vehículo, no olvide la llave hasta la posición 3 para arrancar garantizar el buen funcionamiento y la llave en el interior del mismo y bloquéelo. el motor, sin acelerar. Cuando el motor vida útil de los elementos mecánicos del haya arrancado, suelte la llave. vehículo, el motor y la caja de cambios, es necesario dejar el motor en marcha En condiciones invernales, el testigo durante 4 minutos antes de iniciar la Modo de ahorro de energía puede permanecer encendido durante un marcha. tiempo prolongado. Cuando el motor está Después de parar el motor (posición 1, caliente, el testigo no se enciende. parada), puede continuar utilizando funciones Parada del motor como el sistema de audio y telemática, los limpiaparabrisas, las luces de cruce, los faros, F Detenga el vehículo. Si el motor no arranca inmediatamente, las luces de cortesía, etc. durante un máximo F Con el motor al ralentí, gire la llave a la quite el contacto. Espere unos segundos de 30 minutos. posición 1. antes de intentar rearrancarlo. Si después F Retire la llave del interruptor de encendido. de varios intentos el motor no arranca, no Para más información relativa al Modo de F Para bloquear la columna de dirección, gire insista: podría dañar el motor de arranque ahorro de energía, consulte el apartado el volante hasta que se bloquee. o el motor. Llame a un concesionario de correspondiente. PEUGEOT o a un taller cualificado.

Para facilitar el desbloqueo de la columna Olvido de la llave de dirección, se recomienda que las En caso de olvidar la llave en el contactor ruedes estén rectas antes de parar el en posición 2 (contacto), el contacto se En condiciones climáticas suaves, no deje motor. quitará automáticamente al cabo de una el motor al ralentí para calentarlo; inicie hora. la marcha inmediatamente y circule a F Compruebe que el freno de Para volver a poner el contacto, ponga régimen moderado. estacionamiento esté correctamente la llave en posición 1 (stop) y luego en aplicado, especialmente en terreno en posición 2 (contacto). 178 pendiente. Conducción

F Con una caja de cambios automática, Es imperativo que la llave electrónica Arranque/Parada del debe mantener el pedal del freno pisado del Acceso y arranque manos libres se motor con Acceso y hasta que el testigo se apague y no realizar encuentre en el área de reconocimiento. una nueva pulsación del botón “START/ arranque manos libres Si no se detecta la llave electrónica en STOP” hasta que el motor arranque por esta zona, se indicará un mensaje. completo. Arranque del motor Mueva la llave electrónica hasta esta zona para poder arrancar el motor. Si no se cumple alguna de estas condiciones En caso de fallo, consulte el apartado de arranque, aparecerá un mensaje “Llave no detectada – Arranque de recordatorio en el cuadro de instrumentos. emergencia”. En ocasiones, es necesario girar ligeramente el volante pulsando al mismo tiempo el botón “START/STOP” para desbloquear la columna de dirección. En estos casos, aparecerá un mensaje de aviso. F Pulse brevemente el botón “START/STOP” manteniendo pisado el pedal hasta que el Como medida de seguridad, no salga del motor arranque. vehículo dejando el motor en marcha.

La columna de dirección se desbloquea y el F Con la caja de cambios manual, sitúe la motor arranca. 6 palanca de cambios en punto muerto. Parada del motor En los motores Diesel, cuando la temperatura F Con la llave electrónica en el interior del es inferior a cero y/o el motor está frío, solo F Inmovilice el vehículo con el motor al ralentí. vehículo, pise el pedal de embrague a será posible arrancar una vez que se haya F Con la caja de cambios manual, sitúe la fondo. apagado el testigo de precalentamiento. palanca de cambios en punto muerto. F Con la caja de cambios automática, sitúe F Con la caja de cambios automática, sitúe el selector de marchas en modo P o N. Si este testigo se enciende después el selector de marchas en modo P o N. F Con la llave electrónica en el interior del de pulsar el botón “START/STOP”: vehículo, pise a fondo el pedal del freno. F Con la llave electrónica en el F Con una caja de cambios manual, debe interior del vehículo, pulse el mantener el pedal de embrague pisado botón “START/STOP”. hasta que el testigo se apague y no realizar una nueva pulsación del botón “START/ El motor se para y la columna de dirección se STOP” hasta que el motor arranque por bloquea. completo. 179 Conducción

F Pulse el botón “START/STOP”. F Sitúe el mando a distancia contra el lector y Si el vehículo no está inmovilizado, el El cuadro de instrumentos se manténgalo ahí. motor no se parará. encenderá, pero el motor no arrancará. F Con una caja de cambios manual, coloque la palanca de cambios en punto muerto y F Vuelva a pulsar este botón para quitar el No salga nunca del vehículo dejando la pise a fondo el pedal de embrague. llave electrónica a bordo. contacto y poder bloquear el vehículo. F Con una caja de cambios automática, seleccione la posición P y pise a fondo el La parada del motor provoca la pérdida de Con el contacto dado, el sistema pasará pedal del freno. asistencia a la frenada. automáticamente a modo de ahorro de energía para mantener un nivel de carga F Pulse el botón “START/STOP”. El motor arrancará. Dar el contacto (sin de la batería suficiente. arrancar) Llave no detectada Arranque de emergencia Parada de emergencia Hay disponible un lector de emergencia en la columna de dirección para permitir el arranque del motor cuando el sistema no detecta la llave en la zona de detección o cuando la pila de la llave electrónica está gastada.

Con el mando a distancia del Acceso y arranque manos libres en el interior del vehículo, al pulsar el botón “START/STOP”, sin Si la llave electrónica no se detecta o ya no pisar ningún pedal, se puede dar el contacto. está en la zona de detección, aparece un Esto también permite activar parte del mensaje en el cuadro de instrumentos al cerrar equipamiento (ejemplo: sistema de audio, una puerta o intentar parar el motor. alumbrado...).

180 Conducción Freno de estacionamiento Testigo eléctrico Este testigo se enciende al mismo tiempo en el cuadro de instrumentos F Para confirmar la solicitud de parada del Este sistema permite, en modo automático, y en el mando para confirmar que motor, pulse durante aproximadamente la aplicación del freno de estacionamiento al el freno de estacionamiento está cinco segundos el botón “START/STOP”. parar el motor y su liberación al ponerse el aplicado. En caso de fallo de funcionamiento de la llave vehículo en marcha. electrónica, consulte con la red PEUGEOT o Se apaga para confirmar la liberación del freno un taller cualificado. de estacionamiento. El testigo del mando parpadea cuando el freno se bloquea o se libera manualmente. Parada de urgencia

En caso de fallo de la batería, el freno de estacionamiento eléctrico no funciona. Por motivos de seguridad, si el freno Solo es posible parar el motor sin condiciones de estacionamiento no está aplicado, en caso de emergencia (incluso circulando). inmovilice el vehículo introduciendo una Pulse durante aproximadamente cinco marcha (con caja de cambios manual) o colocando los calzos bajo una de las segundos el botón “START/STOP”. No obstante, el conductor puede intervenir 6 ruedas. En este caso, la columna de dirección se en cualquier momento para aplicar o liberar Consulte con la red PEUGEOT o un taller bloquea una vez detenido el vehículo. el freno de estacionamiento accionando el cualificado. mando: F Tirando brevemente del mando para aplicar el freno. F Presionando brevemente el mando, al Etiqueta del panel de puerta tiempo que pisa el pedal del freno, para liberarlo. Por defecto, está activado el modo automático.

181 Conducción

Antes de salir del vehículo, verifique que Funcionamiento manual Funcionamiento automático el freno de estacionamiento esté aplicado: los testigos del cuadro de instrumentos Liberación manual y del mando deben estar encendidos de Con el contacto puesto o el motor en marcha: Liberación automática manera fija (sin parpadear) . F Pise el pedal del freno. Si el freno de estacionamiento no está F Mantenga pisado el pedal del freno y Asegúrese previamente de que el motor esté aplicado, se emitirá una señal acústica y presione brevemente el mando. en marcha y de que la puerta del conductor aparecerá un mensaje al abrir la puerta La liberación completa del freno de esté correctamente cerrada. del conductor. estacionamiento se confirma mediante el El freno de estacionamiento eléctrico se libera apagado del testigo del freno y del testigo P automáticamente de forma progresiva al del mando, acompañado del mensaje “Freno iniciar la marcha. estacionamiento suelto”. No deje a un niño solo en el interior del vehículo con el contacto puesto, ya que Si presiona el mando sin pisar el pedal del podría soltar el freno de estacionamiento. freno, el freno de estacionamiento no se libera y aparece un mensaje.

En caso de remolcado o de estacionamiento en pendiente, o si Aplicación manual el vehículo va muy cargado, gire el Con el vehículo parado: volante hacia la acera e introduzca una F Tire brevemente del mando. Con caja de cambios manual marcha (con caja de cambios manual) F Pise a fondo el pedal de embrague e o seleccione el modo P (con caja de La confirmación de la solicitud se indica introduzca la 1ª marcha o la marcha atrás. cambios automática). mediante el parpadeo del testigo del mando. F Pise el pedal del acelerador y suelte el En caso de arrastrar un remolque, el pedal de embrague. vehículo está homologado para estacionar La aplicación del freno de Con caja de cambios automática en pendientes inferiores al 12 %. estacionamiento se confirma F Pise el pedal del freno. mediante el encendido del testigo F Seleccione la posición D, M o R. del freno y del testigo P del mando, F Suelte el pedal del freno y pise el pedal del acompañado del mensaje “Freno acelerador. estacionamiento accionado”. 182 Conducción

Inmovilización del vehículo con el freno de Con caja de cambios automática, si el En funcionamiento automático, puede estacionamiento liberado freno no se libera automáticamente, aplicar o liberar manualmente el freno de F Pare el motor. compruebe que las puertas delanteras estacionamiento mediante el mando en El encendido de los testigos del cuadro de estén correctamente cerradas. cualquier momento. instrumentos y del mando confirma la aplicación del freno de estacionamiento. F Dé el contacto de nuevo sin arrancar el La liberación completa del freno de Casos particulares motor. estacionamiento se confirma mediante el F Suelte manualmente el freno de apagado del testigo del freno y del testigo P En determinadas situaciones, puede resultar estacionamiento empujando el mando del mando, acompañado del mensaje “Freno necesario accionar manualmente el freno de mientras mantiene pisado el pedal del estacionamiento suelto”. estacionamiento. freno. Inmovilización del vehículo con Con el vehículo parado y el motor en marcha, no el motor en marcha La liberación completa del freno pise el pedal del acelerador innecesariamente, ya de estacionamiento se confirma Para inmovilizar el vehículo con el motor en que el freno de estacionamiento podría liberarse. mediante el apagado del testigo marcha, tire brevemente del mando. del freno y del testigo P del mando, La aplicación del freno de Aplicación automática acompañado del mensaje “Freno estacionamiento se confirma estacionamiento suelto”. Con el vehículo parado, el freno de mediante el encendido del testigo estacionamiento se aplica automáticamente del freno y del testigo P del mando, 6 F Quite el contacto. al parar el motor. acompañado del mensaje “Freno estacionamiento accionado”. La aplicación del freno de estacionamiento se confirma Con caja de cambios automática, el Estacionamiento del vehículo modo P se selecciona automáticamente mediante el encendido del testigo con el freno liberado del freno y del testigo P del mando, al quitar el contacto. Las ruedas se acompañado del mensaje “Freno bloquean. Cuando la temperatura es muy baja estacionamiento accionado”. Para más información sobre la caja de (hielo), se recomienda no aplicar el freno cambios automática, particularmente de estacionamiento. con respecto a dejar el vehículo en modo Si el motor se cala o pasa al modo STOP Para inmovilizar el vehículo, introduzca de rueda libre, consulte el apartado del Stop & Start, la aplicación automática una marcha o coloque los calzos bajo una correspondiente. no se realiza. de las ruedas.

183 Conducción

F Mantenga el mando presionado en el En caso de fallo de los frenos o en situaciones Con caja de cambios automática, al sentido de liberación durante un mínimo de excepcionales (por ejemplo, malestar del seleccionar el modo N, sonará una señal 10 segundos y un máximo de 15. conductor, acompañando a un conductor novel, acústica. Se detendrá cuando cierre de F Suelte el mando. etc.), es posible detener el vehículo tirando nuevo la puerta del conductor. F Pise el pedal del freno y manténgalo pisado. de forma continua del mando A. El frenado se F Tire del mando en el sentido de aplicación produce mientras se está tirando del mando. durante 2 segundos. Aplique el freno de estacionamiento con el mando, en caso de que esté liberado. Desactivación del Los sistemas ABS y DCS garantizan la funcionamiento automático La desactivación de las funciones estabilidad del vehículo durante una frenada de automáticas se confirma mediante emergencia. En caso de fallo de la frenada de emergencia, En determinadas situaciones, por ejemplo si el encendido de este testigo en el aparece el mensaje “Fallo del freno de la temperatura es extremadamente baja o en cuadro de instrumentos. estacionamiento” en el cuadro de instrumentos. caso de remolcado (caravana, avería), puede F Suelte el mando y el pedal del freno. resultar necesario desactivar el funcionamiento automático del sistema. En adelante, el freno de estacionamiento solo se podrá aplicar y liberar manualmente con el mando. En caso de fallo de los sistemas ABS y DCS, que se indica mediante el encendido de uno de los dos testigos o de ambos en el cuadro Repita este procedimiento para volver a activar de instrumentos, la estabilidad del vehículo no el funcionamiento automático. está garantizada. La reactivación del funcionamiento automático Si eso ocurre, el conductor debe asegurar la se confirma mediante el apagado del testigo en estabilidad tirando del mando y soltándolo el cuadro de instrumentos. varias veces sucesivas hasta inmovilizar el vehículo. Freno de emergencia F Arranque el motor. F Aplique el freno de estacionamiento con el mando, en caso de que esté liberado. Solo debe recurrir al freno de emergencia F Quite el pie del pedal del freno. en situaciones excepcionales.

184 Conducción Caja de cambios manual de 6 velocidades Introducción de la 5a o la 6a Caja de cambios marcha Introducción de la marcha automática (EAT6) F Desplace la palanca al máximo hacia la Caja de cambios automática de seis atrás a a derecha para engranar la 5 o la 6 marcha. velocidades con selector pulsador. También ofrece un modo manual con levas de cambio de marchas montadas en el volante.

Posiciones del selector de Si no se sigue esta recomendación, la caja de cambios puede resultar dañada la caja de cambios de forma permanente (introducción de la 3a o 4a velocidad por descuido).

F Levante el anillo situado bajo el pomo y desplace la palanca de cambios hacia la izquierda y luego hacia delante. 6

Introduzca la marcha atrás únicamente con el vehículo parado y el motor al P. Estacionamiento. ralentí. Para el estacionamiento del vehículo: las ruedas delanteras están bloqueadas. Por motivos de seguridad y para facilitar R. Marcha atrás. el arranque del motor, seleccione siempre N. Punto muerto. el punto muerto y pise el pedal del Para desplazar el vehículo con el embrague. contacto quitado: en algunas estaciones de lavado, en caso de remolcado del vehículo...

185 Conducción D. Modo automático. Mandos en el volante La caja de cambios controla el cambio de marchas en función del estilo de conducción, En modo M o D, las levas de mando en el del perfil de la vía y de la carga del vehículo. volante permiten al conductor seleccionar M. Modo manual. manualmente las marchas. El conductor cambia las marchas mediante los mandos del volante.

Selector por impulsos

Mueva el selector pulsándolo hacia delante una vez o dos veces (N o R) o hacia atrás (N o D), en caso necesario superando el punto de resistencia. Al soltar el selector, este vuelve a su posición inicial.

F Accione hacia el volante la leva derecha Por ejemplo, de P a R, puede empujar “+” una vez para engranar la marcha inmediatamente superior. A. Botón P. opcionalmente dos veces sin pasar por el F Accione hacia el volante la leva izquierda Para seleccionar P en la caja de punto de resistencia o empujar una vez cambios. pasando por el punto de resistencia: “-” una vez para engranar la marcha inmediatamente inferior. B. Botón de Desbloqueo. - En el primer caso, la caja de cambios pasa Para desbloquear la caja de cambios y de P a N, y después de N a R. salir de P, pisando el pedal de freno, o - En el segundo caso, la caja de cambios pasa de P a R. seleccionar R. Las levas no permiten seleccionar el Este botón se debe pulsar antes de punto muerto, ni engranar o desengranar accionar el selector. la marcha atrás. C. Botón M. Para pasar a modo manual permanente desde el modo D. D. Indicadores de estado de la caja de 186 cambios (P, R, N, D). Conducción Botón “Sport” Puede activar/desactivar la función: Con el contacto puesto, al abrir la puerta - Pulsando este botón. del conductor, se muestra un mensaje para Con el motor en marcha, cuando el programa o solicitar poner la caja de cambios en modo P. asociado al botón está activado, la caja - A través de la función i-Cockpit Amplify, Al quitar el contacto, el estado de la caja de de cambios retrasa el cambio a marchas modificando la configuración de un cambios se sigue mostrando durante unos más largas para proporcionar un estilo de ambiente, desde la pantalla táctil. segundos en el cuadro de instrumentos. conducción más dinámico. Para más información relativa al Pack El programa se desactiva automáticamente al Dinámico y la función i-Cockpit Amplify, quitar el contacto. consulte los apartados correspondientes. Funcionamiento No se recomienda activar el programa Sport o el pack Con el motor en marcha, si es necesario pisar Dinámico en las siguientes situaciones: Indicaciones en el cuadro el pedal del freno y/o pulsar el botón Unlock - uno de los modos específicos (que no sea el de instrumentos para cambiar de modo, aparece un mensaje de modo estándar) del Advanced Grip Control está alerta en el cuadro de instrumentos. seleccionado, Solo se tienen en cuenta las solicitudes de - el vehículo está utilizando la reserva de carburante, cambio de modo conformes. - el vehículo está utilizando la reserva de AdBlue.

Con el motor en marcha y los frenos La pulsación de este botón deja de tener sueltos, si se selecciona R, D o M, el efecto si se lleva un remolque. vehículo se desplaza incluso sin pisar el pedal del acelerador. 6 Con el motor en marcha, no deje nunca Al poner el contacto, el estado de la caja a los niños sin vigilancia en el interior del Programa Sport de cambios se muestra en el cuadro de vehículo. En modo D, la pulsación de este instrumentos: SPORT botón activa el programa Sport. P: estacionamiento. R: marcha atrás. Aparece “S” aparece en el cuadro No pise nunca al mismo tiempo los pedales N: punto muerto. de instrumentos. del acelerador y del freno, ya que podría D1...D6: modo automático. Pack Dinámico deteriorar la caja de cambios. S: programa Sport o pack Dinámico. En caso de avería de la batería, coloque M1...M6: modo manual. El testigo del botón se enciende imperativamente las calas que se entregan -: Solicitud que no se tiene en cuenta en modo SPORT cuando el pack Dinámico está con el utillaje de a bordo contra una de las manual. activado. ruedas para inmovilizar el vehículo.

187 Conducción

Información general F Pare el motor. automáticamente de marcha o mantiene la F Antes de cinco segundos, vuelva a dar el marcha seleccionada hasta el régimen máximo Para desbloquear la caja de cambios: contacto, del motor. - Desde el modo P: F Pisando el freno, pulse una vez el selector Al frenar, la caja de velocidades reduce F Pise el pedal del freno hasta el fondo. hacia adelante o hacia atrás para confirmar automáticamente de marcha para obtener un F Pulse el botón de Desbloqueo. N y libere manualmente el freno de freno motor eficaz. F Seleccione otro modo mientras continúa estacionamiento eléctrico. Los mandos en el volante permiten que el pisando el pedal del freno y el botón de F Quite el contacto. conductor seleccione temporalmente las Desbloqueo. Si supera el límite de tiempo de cinco marchas si las condiciones de velocidad y de - Desde la posición de punto muerto N, a una segundos, la caja de cambios selecciona el régimen motor lo permiten. velocidad inferior a 5 km/h: modo P y, a continuación, debería reiniciar el F Pise el pedal del freno hasta el fondo. procedimiento. F Particularidades del modo Seleccione otro modo mientras continúa manual pisando el pedal del freno. Para seleccionar la marcha atrás: El cambio de una marcha a otra se realiza solo F Reduzca la marcha hasta detenerse. Si abre la puerta del conductor cuando el si las condiciones de velocidad y de régimen F Pulse el botón de Desbloqueo. modo N está seleccionado, sonará una motor lo permiten. F Accione el selector una o dos veces hacia señal acústica. Se detendrá cuando cierre En subrégimen o en sobrerrégimen, la marcha delante. de nuevo la puerta del conductor. seleccionada parpadea unos segundos y luego Para seleccionar el modo manual: se muestra la marcha realmente engranada. F Modo D seleccionado con antelación. F Pulse el botón M; el testigo del botón se enciende. Para salir del modo manual: Inicio de la marcha F Accione el selector una vez hacia delante para Particularidades del modo Desde el modo P: volver a D. automático F Pise a fondo el pedal del freno. o La caja de cambios selecciona la marcha que F Arranque el motor. F Pulse el botón M; el testigo del botón se apaga. ofrece las prestaciones óptimas en función de F Pisando el pedal del freno, pulse el botón Para quitar el contacto, el vehículo tiene que estar la temperatura ambiental, del perfil de la vía, Unlock. parado. de la carga del vehículo y del comportamiento F Accione el selector dos veces hacia atrás Para poner el vehículo en rueda libre, con el motor del conductor. rebasando el punto de resistencia para parado: Para obtener una aceleración máxima sin tocar seleccionar el modo automático D, o hacia F Con el vehículo parado y el motor en marcha, el selector, pise a fondo el pedal del acelerador adelante para introducir la marcha atrás R. seleccione N. (kick down). La caja de cambios reduce 188 Conducción

Desde punto muerto N: Parada del vehículo está disponible. Es posible que perciba una F Pise a fondo el pedal del freno. sacudida fuerte al introducir la marcha atrás. F Arranque el motor. Independientemente del estado de la caja de No supone ningún riesgo para la caja de F Pisando el pedal del freno, empuje cambios al quitar el contacto, el modo P se cambios. hacia atrás para seleccionar el modo D selecciona automáticamente, salvo en modo N No circule a una velocidad superior a 100 km/h, automático, o hacia delante, mientras con el cual se seleccionará el modo P después dentro del límite de la reglamentación local. presiona el botón Unlock para introducir la de 5 segundos (para la cambiar a rueda libre). Acuda a la red PEUGEOT o a un taller marcha atrás R. Compruebe que el modo P esté correctamente cualificado. A continuación, desde P o N: seleccionado y que el freno de estacionamiento F Suelte el pedal del freno. eléctrico se haya aplicado automáticamente; Fallo de funcionamiento del selector en su defecto, aplíquelo manualmente. F Acelere progresivamente para En caso de fallo de funcionamiento leve liberar automáticamente el freno de estacionamiento eléctrico. Se le avisa mediante el encendido Los testigos correspondientes del F Al liberar el freno de estacionamiento, el del testigo, acompañado de la selector y del mando del freno vehículo se desplaza inmediatamente. indicación de un mensaje y una de estacionamiento eléctrico señal acústica. deben estar encendidos, así como los testigos en el cuadro de En algunos casos, los testigos del selector no se instrumentos. encienden, pero el estado de la caja de cambios En condiciones invernales severas permanece indicado en el cuadro de instrumentos. Conduzca con cuidado y acuda a la red (temperatura inferior a -23 °C), Anomalías de 6 se recomienda dejar el motor en PEUGEOT o a un taller cualificado. funcionamiento unos minutos antes funcionamiento En caso de fallo de funcionamiento grave de arrancarlo para garantizar el buen Fallo de funcionamiento de la Se le avisa mediante el encendido funcionamiento y la duración del motor y caja de cambios de este testigo. de la caja de cambios. Se indica mediante el encendido de este testigo, acompañado de Detenga el vehículo en cuanto sea la indicación de un mensaje y una posible, separado de la circulación, y señal acústica, al dar el contacto. llame a la red PEUGEOT o a un taller La caja de cambios pasa al modo de cualificado. emergencia: el modo de conducción D se Al quitar el contacto, la caja de cambios bloquea en tercera velocidad, los mandos en pasa automáticamente al modo P. el volante no funcionan y el modo M ya no 189 Conducción Ayuda al arranque en Funcionamiento pendiente Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado un momento (aproximadamente 2 segundos) al efectuar un arranque en pendiente, durante el tiempo que se tarda en pasar del pedal del freno al pedal del acelerador. Este sistema solo se activa cuando: - El vehículo se ha inmovilizado por completo pisando el pedal del freno. - Se reúnen determinadas condiciones de pendiente. - Cuando la puerta del conductor está cerrada. En una pendiente ascendente, con En pendiente descendente, con el vehículo El sistema de ayuda al arranque en pendiente no el vehículo parado, este se mantiene parado y con la marcha atrás engranada, se puede desactivar. inmovilizado un instante después de soltar este se mantiene inmovilizado un instante el pedal del freno: después de soltar el pedal del freno. - Si ha introducido la primera marcha o en No salga del vehículo durante la fase de punto muerto con una caja de cambios mantenimiento temporal de la ayuda al manual. Fallo de funcionamiento arranque en pendiente. - Si está en posición D o M con una caja de Si tiene que salir del vehículo con el motor cambios automática. en marcha, accione manualmente el freno de estacionamiento y verifique que el testigo del freno de estacionamiento y el testigo P del mando del freno de estacionamiento Al producirse una anomalía, se encienden eléctrico están encendidos de manera fija estos testigos. Póngase en contacto con la red (sin parpadear). PEUGEOT o un taller cualificado para proceder a la revisión de los sistemas.

190 Conducción Pack Dinámico Indicaciones Indicador de cambio de Este pack afecta a: Para mostrar esta información en el cuadro marcha - El ambiente acústico del motor. de instrumentos, seleccione el modo - El nivel de asistencia de la dirección. “PERSONAL” y a continuación el tipo de (Según motor). - La aceleración. información requerida. - El uso de los cambios de marcha con la Sistema que permite reducir el consumo de La información de la telemetría caja de cambios automática. carburante recomendando la marcha más (potencia suministrada, presión de - La indicación en el cuadro de instrumentos adecuada. sobrealimentación, par, aceleración de la información sobre los parámetros longitudinal y transversal...) solo se facilita dinámicos del vehículo (modo a título indicativo. “PERSONAL”). Funcionamiento Activación/desactivación Según la situación de conducción y el equipamiento del vehículo, el sistema puede F Pulse este botón; el testigo del recomendarle que se salte una o varias marchas. SPORT botón se ilumina para confirmar Esta indicación puede seguirse sin necesidad de la activación de la función. engranar las marchas intermedias. Las recomendaciones de selección de marcha son de carácter exclusivamente informativo. De El pack Dinámico también se puede hecho, la configuración de la vía, la cantidad controlar a través de la función de tráfico y la seguridad siguen siendo factores 6 i-Cockpit Amplify. determinantes a la hora de elegir la mejor marcha. Así pues, es responsabilidad del conductor seguir Para más información relativa a la función o no las indicaciones del sistema. i-Cockpit Amplify, consulte el apartado Esta función no se puede desactivar. correspondiente.

Si el testigo parpadea, la activación no está disponible (ejemplo: si se selecciona Con caja de cambios automática, el Park Assist). sistema solo está activo en modo manual. Si el parpadeo del testigo dura mucho tiempo, contacte con la red PEUGEOT o La información aparece en el cuadro de con un taller cualificado. instrumentos en forma de flecha.

191 Conducción

- Con caja de cambios manual, Con caja de cambios manual, la flecha Stop & Start circulando a una velocidad inferior a puede ir acompañada de la indicación de 20 km/h o con el vehículo parado con las la marcha recomendada. El Stop & Start pone el motor versiones gasolina PureTech 130 y Diesel momentáneamente en espera —modo STOP— BlueHDi 115 y 120, al situar la palanca de cambios en punto muerto y soltar el pedal en las detenciones del tráfico (semáforos en de embrague. rojo, embotellamientos...). El motor vuelve a - Con caja de cambios arrancar automáticamente —modo START— automática, con el vehículo parado, al cuando el conductor desea reanudar la pisar el pedal del freno o situar el selector de marchas en modo N. marcha. El rearranque se efectúa de manera instantánea, rápida y silenciosa. El sistema Stop & Start, adecuado para El contador de tiempo suma el tiempo uso urbano, permite reducir el consumo acumulado de funcionamiento del modo STOP de carburante, las emisiones de gases durante un trayecto. El contador se pone a cero contaminantes y el nivel sonoro en las paradas. El sistema adapta las recomendaciones al dar el contacto con la llave o con el botón de cambio de marcha en función de las “START/STOP”. condiciones de conducción (pendiente, carga, etc.) y de las necesidades del conductor Nunca reposte carburante con el motor (potencia, aceleración, frenada, etc.). en modo STOP; debe quitar el contacto Para mayor comodidad, el modo STOP El sistema no propone en ningún caso: con la llave o mediante el botón “START/ no está disponible durante las maniobras - seleccionar la primera marcha, STOP”. de estacionamiento, hasta unos segundos - cambiar a una marcha más corta, después de haber sacado la marcha - seleccionar la marcha atrás. atrás. Stop & Start El modo no repercute en las funciones del vehículo como los frenos, la Funcionamiento dirección asistida... Paso del motor a modo STOP

Este testigo se enciende en el cuadro de instrumentos y el motor se pone automáticamente en vigilancia:

192 Conducción

Casos particulares: Modo STOP Paso del motor a modo START Casos particulares: El no disponible modo START se ha activado automáticamente El modo STOP no se activa cuando: - El vehículo está en pendiente pronunciada Este testigo se apaga y el motor Por motivos de seguridad o de confort, el modo (ascendente o descendente). arranca automáticamente: START se activa automáticamente cuando: - La puerta del conductor está abierta. - Se abre la puerta del conductor. - El cinturón de seguridad del conductor no - Con caja de cambios manual, al - El conductor se desabrocha el cinturón de está abrochado. pisar a fondo el pedal de embrague. seguridad. - Con caja de cambios - La velocidad del vehículo supera los - La velocidad del vehículo no ha superado automática: 25 km/h con caja de cambios manual los 10 km/h desde el último arranque del • Con el selector de marchas en (3 km/h con las versiones gasolina motor (con la llave o mediante el botón modo D o M, al soltar el pedal del freno. PureTech 130 y Diesel BlueHDi 115 y 120) o “START/STOP”). • O con el selector de marchas en modo N 3 km/h con caja de cambios automática. - El freno de estacionamiento eléctrico está y sin pisar el pedal del freno, al situar el - Se está aplicando el freno de aplicado o se está aplicando. selector de marchas en el modo D o M. estacionamiento eléctrico. - Se necesita el motor para mantener el • O al introducir la marcha atrás. confort térmico en el habitáculo. - lo requieren determinadas condiciones - El desempañado está activo. puntuales (carga de la batería, temperatura - Lo requieren determinadas condiciones del motor, asistencia a la frenada, ajuste del puntuales (carga de la batería, temperatura aire acondicionado, etc.) para garantizar el del motor, asistencia a la frenada, control de un sistema o del vehículo. 6 temperatura exterior, etc.) para garantizar el control de un sistema. En ese caso, este testigo parpadea En ese caso, este testigo parpadea durante unos segundos y luego se durante unos segundos y luego se apaga. apaga. Este funcionamiento es completamente Este funcionamiento es completamente normal. normal.

193 Conducción

La desactivación se confirma Desactivación/Reactivación Apertura del capó mediante el encendido de este Antes de realizar cualquier intervención testigo y la indicación de un mensaje En determinados casos, como el en el compartimento motor, desactive el en el cuadro de instrumentos. mantenimiento del confort térmico en el sistema Stop & Start para evitar el riesgo habitáculo, puede resultar útil desactivar el Al pulsar de nuevo el botón se reactiva el de heridas relacionadas con la activación Stop & Start. sistema; el testigo asociado se apaga. automática del modo START. La solicitud de desactivación se puede realizar El testigo se apaga en el cuadro de en cualquier momento desde que se pone el instrumentos, acompañado de la indicación de contacto. un mensaje. Si el motor está en modo STOP, vuelve a arrancar inmediatamente. Con el botón la pantalla táctil El Stop & Start se reactiva automáticamente cada vez que se pone el contacto. La activación/desactivación de Conducción sobre calzadas inundadas la función se realiza a través del Antes de adentrarse en una zona inundada, Con el botón del salpicadero menú Vehículo/Al. conducción de la se recomienda encarecidamente desactivar el pantalla táctil. sistema de Stop & Start. Para más información relativa a los Consejos Seleccione “Acceso rápido” y a continuación de conducción, especialmente en lo que se la pestaña “Stop & Start”. refiere a la circulación sobre calzadas inundadas, La desactivación se confirma consulte el apartado correspondiente. mediante el encendido de este testigo y la indicación de un mensaje en el cuadro de instrumentos.

Una nueva selección reactiva la función. El testigo se apaga en el cuadro de instrumentos, acompañado de la indicación de un mensaje. F Pulse este botón; el testigo asociado se enciende.

194 Conducción

Fallo de funcionamiento Detección de inflado Si se circula con los neumáticos insuficiente desinflados aumenta el consumo de combustible. En caso de fallo de funcionamiento, Sistema que controla automáticamente este testigo parpadea unos la presión de los neumáticos durante la instantes en el cuadro de circulación. instrumentos y luego se enciende de El sistema vigila la presión de los cuatro Los valores de presión de inflado manera permanente acompañado neumáticos, desde el momento en que el prescritos para el vehículo se indican en la de la indicación de un mensaje. vehículo se pone en movimiento. etiqueta de presión de los neumáticos. Para más información relativa a los Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o Compara la información proporcionada por Elementos de identificación, consulte el a un taller cualificado. los sensores de velocidad de las ruedas con los valores de referencia, que se deben apartado correspondiente. Si se produce un fallo de funcionamiento en el reinicializar cada vez que se ajuste la modo STOP, el motor puede calarse. presión de los neumáticos o cada vez que En dicho caso, todos los testigos del cuadro de se cambie una rueda. instrumentos se encienden. El sistema activa una alerta cuando detecta Si esto ocurre, será necesario quitar el Control de la presión de los que la presión de inflado de uno o varios contacto y volver a arrancar el motor con la neumáticos neumáticos es insuficiente. llave o mediante el botón “START/STOP”. El control de la presión de los neumáticos se debe efectuar “en frío” (con el vehículo El sistema de detección de inflado parado desde hace una hora o después El Stop & Start requiere el uso de insuficiente no sustituye a la vigilancia 6 de un trayecto inferior a 10 km efectuado una batería de 12 V de tecnología y necesaria por parte del conductor. a velocidad moderada). características específicas. Este sistema no le exime de controlar la En caso contrario, añada 0,3 bares a los Cualquier intervención en este tipo de presión de inflado de los neumáticos (incluida valores indicados en la etiqueta. batería se debe realizar exclusivamente la rueda de repuesto) tanto mensualmente en la red PEUGEOT o en un taller como antes de realizar un trayecto largo. cualificado. Si se circula con los neumáticos desinflados Para más información relativa a la se degrada la adherencia a la vía, aumenta Cadenas para nieve Batería de 12 V, consulte el apartado la distancia de frenado y se produce un No es necesario reinicializar el sistema correspondiente. desgaste prematuro de los neumáticos, después de colocar o retirar las cadenas especialmente en condiciones adversas para nieve. (carga pesada, alta velocidad, trayectos largos).

195 Conducción

Alerta de inflado insuficiente La alerta permanece activada hasta la Pantalla monocroma C reinicialización del sistema. Se indica mediante el encendido La reinicialización de la función se realiza fijo del testigo, una señal acústica y, a través del menú “Personalización- según el equipamiento instalado, un configuración” de la pantalla. mensaje en la pantalla. Reinicialización F Seleccione el menú “Definir los F Reduzca inmediatamente la velocidad y evite parámetros del vehículo”. El sistema se debe reinicializar después de F Seleccione el menú “Ayuda a la realizar giros de volante y frenadas bruscos. ”. realizar cualquier ajuste de la presión de uno conducción F Detenga el vehículo en cuanto las condiciones F Seleccione el menú “Inflado de o varios neumáticos o de cambiar una o varias de seguridad y de circulación lo permitan. los neumáticos”. ruedas. F Seleccione la función “Reinicialización”. F Seleccione “Sí” para confirmar. La pérdida de presión detectada no La reinicialización se confirma mediante una siempre causa una protuberancia visible señal acústica. en el neumático. No se conforme con realizar un control Antes de reinicializar el sistema, visual. asegúrese de que la presión de los Pantalla táctil cuatro neumáticos son correctas para las condiciones de utilización del vehículo y La reinicialización de la función F Si dispone de un compresor, por ejemplo es conforme a las recomendaciones de la se realiza a través del menú el del kit de reparación provisional de etiqueta de presión de los neumáticos. Vehículo/Al. conducción de la neumáticos, controle en frío la presión de La alerta de inflado insuficiente solo es pantalla táctil. los cuatro neumáticos. fiable si la reinicialización del sistema se F En este menú, seleccione la F Si no le resulta posible efectuar dicho ha realizado con la presión de los cuatro pestaña “Otros ajustes”. control inmediatamente, circule con neumáticos correctamente ajustada. F En la página, seleccione la precaución a velocidad reducida. El sistema de detección de inflado función “Inicialización del inflado O insuficiente no emite la alerta si la insuficiente”. F Seleccione “ ” para confirmar. F En caso de pinchazo, utilice el kit de presión es errónea en el momento de la Sí La reinicialización se confirma mediante una reparación provisional de neumáticos o la reinicialización. señal acústica y un mensaje. rueda de repuesto (según equipamiento).

196 Conducción Fallo de funcionamiento Memorización de F Pulse “ON” para activar la función. F Seleccione el ajuste de velocidad 1 a 5 que velocidades desea modificar. F Seleccione el ajuste de velocidad que Esta función permite registrar ajustes de desea modificar. velocidad que se propondrán posteriormente como ajustes para dos sistemas: el limitador Cuando se detecta un fallo de funcionamiento de velocidad (una velocidad máxima) y en el sistema, el testigo de inflado insuficiente el programador de velocidad (velocidad parpadea y a continuación permanece fijo, y el programada). testigo de servicio se enciende. Puede memorizar hasta 5 velocidades en el Un mensaje aparece acompañado de una sistema. señal acústica. Ya hay memorizados unos cuantos ajustes de velocidad por defecto.

En tal caso, el control de inflado insuficiente de los neumáticos no está garantizado. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un Por motivos de seguridad, el conductor F taller cualificado para la revisión del sistema. solo debe efectuar estas operaciones con Introduzca el nuevo valor con el teclado el vehículo parado. digital y confírmelo. F Ya hay memorizados unos cuantos ajustes de velocidad por defecto. 6 Después de realizar cualquier intervención en el sistema, es Memorización de necesario comprobar la presión de los velocidades cuatro neumáticos y a continuación reinicializarlo. Esta función se puede activar/ desactivar desde el menú Vehículo/Al. conducción de la pantalla táctil.

F Seleccione la pestaña “Acceso rápido”. F Seleccione la función “Ajustes de velocidad”. 197 Conducción

Botón “MEM” Reconocimiento del límite La lectura automática de las señales de velocidad y señales de tráfico es un sistema de ayuda a la conducción y no siempre muestra los informativas límites de velocidad correctamente. Las señales de límite de velocidad Este sistema permite indicar en el cuadro de presentes en la carretera tienen instrumentos la velocidad máxima autorizada siempre prioridad sobre la indicación detectada por la cámara. proporcionada por el sistema. Los límites de velocidad específicos, como Estos sistemas no pueden, en ningún aquellos destinados a los pesos pesados, no caso, sustituir la atención del conductor. se mostrarán. El conductor debe respetar el código La indicación del límite de velocidad en el de circulación y debe adaptar en todas cuadro de instrumentos se actualiza cuando Este botón permite seleccionar un ajuste de las circunstancias la velocidad a las pasa por delante de un panel de señalización velocidad memorizado para utilizarlo con el condiciones climáticas y de circulación. destinado a los vehículos (vehículos ligeros). limitador de velocidad o el programador de Es posible que el sistema no muestre el velocidad. límite de velocidad si no detecta ninguna señal de límite de velocidad en un tiempo Para más información relativa al limitador de determinado. velocidad o al programador de velocidad, La unidad del límite de velocidad El sistema está diseñado para detectar consulte los apartados correspondientes. (km/h o mph) depende del país en el cual las señales conformes a la Convención de conduzca. Viena sobre señalización en carretera. Se deberá tener en cuenta para respetar la velocidad máxima autorizada. Para que el sistema funcione Para mantener el buen funcionamiento del correctamente cuando cambia de país, sistema: limpie regularmente el campo de la unidad de la velocidad indicada en visión de la cámara. el cuadro de instrumentos se debe corresponder con la del país por el que circula.

198 Conducción Principios Indicaciones en el cuadro de instrumentos

Cuando se detecta una información de limitación de la velocidad, el sistema muestra 1. Indicación del límite de velocidad. el valor. O Este sistema permite indicar en el cuadro de 2. Indicación del fin del límite de velocidad. instrumentos el límite de velocidad detectado por la cámara. El sistema también procesa la información relativa a los límites de velocidad facilitada por la cartografía del sistema de navegación. 6

Con el fin de obtener información pertinente relativa a los límites de velocidad que proporciona el sistema de navegación, es necesario actualizar “MEM” parpadea, acompañado de un mensaje: regularmente la cartografía. limitador de velocidad o programador de velocidad activado. El sistema propone memorizar el límite de velocidad como nueva Activación/desactivación El sistema está activado pero no detecta velocidad memorizada. información de limitación de velocidad. La activación o la desactivación de la función se realiza a través del menú de configuración del vehículo. 199 Conducción Límites de funcionamiento Memorización del ajuste de Mandos detrás del volante La reglamentación relativa a los límites de velocidad velocidad es específica para cada país. Esta función de memorización es un complemento El sistema no tiene en cuenta las reducciones a la indicación del Reconocimiento de señales de los límites de velocidad en los siguientes de límite de velocidad. casos: - Condiciones climáticas adversas (lluvia, nieve) 1. Selección del modo limitador de - Contaminación atmosférica velocidad/programador de velocidad. - Remolque, caravana 2. Memorización de un ajuste de velocidad. - Conducción con una rueda de repuesto de tipo temporal o cadenas para nieve Indicaciones en el cuadro de - Reparación de un neumático con el kit de instrumentos reparación provisional de neumáticos El conductor puede elegir adaptar el ajuste - Conductores noveles, etc. de velocidad a la velocidad límite propuesta El funcionamiento del sistema puede verse pulsando el botón de memorización del mando perturbado o inhibido en las siguientes del limitador y del programador de velocidad o situaciones: del programador de velocidad adaptativo con - Malas condiciones de visibilidad (alumbrado función Stop. insuficiente de la calzada, nieve, lluvia, Esta velocidad sustituirá al ajuste de velocidad niebla) anterior para el limitador y/o el programador de - Zona del parabrisas situada delante de la velocidad. cámara: sucia, con barro, con escarcha, con nieve, dañada o cubierta con algún adhesivo Para más información relativa al 3. Indicación del límite de velocidad. - Fallo de funcionamiento de la cámara Limitador de velocidad, el Programador 4. Memorización de la velocidad. - Cartografía obsoleta o defectuosa de velocidad o el Programador de - Señales de tráfico ocultas (por otros velocidad adaptativo con función Stop 5. Ajuste de velocidad actual. vehículos, vegetación, nieve) consulte los apartados correspondientes. - Señales de limitación de velocidad no conformes a la norma, deterioradas o deformadas

200 Conducción Memorización de la velocidad Limitador de velocidad

Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor.

F Active el limitador/programador de velocidad. El limitador de velocidad se activa Aparece la indicación de la información asociada manualmente. al limitador/programador de velocidad. La velocidad programada mínima es de 30 km/h. F Pulse el botón una vez para guardar el El valor de velocidad programado queda valor de velocidad sugerido. memorizado en el sistema al quitar el contacto.

El limitador de velocidad es una ayuda a la conducción que en ningún caso exime de respetar los límites de velocidad ni sustituye a la vigilancia necesaria por parte del conductor. 6

Cuando se detecta una señal de límite de velocidad, el sistema muestra el valor de límite de velocidad y le propone registrarla como nueva velocidad memorizada. La indicación “MEM” parpadea durante unos F Pulse una segunda vez este botón para segundos en la pantalla. confirmar y guardar el nuevo ajuste de velocidad. Si hay una diferencia de menos de 10 km/h Después de un tiempo predeterminado, la entre la velocidad ajustada y la velocidad que pantalla vuelve a la indicación habitual. muestra el sistema de reconocimiento, no se muestra la indicación MEM. 201 Conducción Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de instrumentos

F Si el ajuste de velocidad es adecuado (última velocidad programada en el sistema) pulse la tecla 4 para activar el limitador de velocidad.

1. Selección del modo limitador de 6. Indicación de limitador de velocidad velocidad. activado/desactivado. F Una nueva pulsación del botón 4 permite 2. Disminución del valor programado. 7. Indicación de selección del modo de interrumpir momentáneamente la función limitador de velocidad. (pausa). 3. Aumento del valor programado. 8. Valor de velocidad programado. 4. Activación/interrupción del limitador de velocidad. 9. Velocidad propuesta por el sistema de reconocimiento Regulación del valor de del límite de velocidad (según versión). 5. Según la versión: velocidad límite Indicación de los umbrales de velocidad Encendido No es necesario activar el limitador de en la memoria con el limitador de velocidad para modificar el valor de velocidad. velocidad programable. O Para modificar el valor de velocidad límite a Utilice la velocidad propuesta por el partir de la velocidad actual del vehículo: sistema de reconocimiento de las F A intervalos de +/- 1 km/h, pulse breve y señales de limitación de velocidad sucesivamente la tecla 2 o 3. F De manera continua, a intervalos de +/- 5 km/h, pulse prolongadamente la Para más información relativa a la F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición tecla 2 o 3. Memorización de velocidades o el “LIMIT” para seleccionar el limitador de Reconocimiento del límite de velocidad, velocidad; la función está en pausa. consulte los apartados correspondientes. 202 Conducción Para modificar el valor de velocidad límite El limitador de velocidad se desactiva Fallo de funcionamiento mediante los umbrales de velocidad momentáneamente y la velocidad programada memorizados y la pantalla táctil: indicada parpadea. F Pulse la tecla 5 para visualizar los seis El parpadeo de los guiones indica un fallo de umbrales de velocidad memorizados. funcionamiento del limitador de velocidad. F Pulse la tecla correspondiente al umbral de Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un velocidad deseado. taller cualificado para proceder a su revisión. Este umbral pasa a ser la velocidad límite.

En pendiente descendente pronunciada o Para modificar el valor de velocidad límite a en caso de fuerte aceleración, el limitador partir de la velocidad propuesta por el sistema de velocidad no podrá impedir que el de reconocimiento del límite de velocidad: vehículo supere la velocidad programada. F La velocidad propuesta se indica en el cuadro de instrumentos. F Pulse una primera vez la tecla 5; aparece Cuando la superación no se debe a la acción El uso de alfombrillas no autorizadas un mensaje confirmando la solicitud de del conductor, una señal acústica completa la por PEUGEOT puede interferir en el memorización. alerta. funcionamiento del limitador de velocidad. F Pulse una segunda vez la tecla 5 para Cuando la velocidad del vehículo recupera el Para evitar el riesgo de bloqueo de los guardar la velocidad propuesta. valor de velocidad programado, el limitador pedales: El valor aparece inmediatamente como la vuelve a funcionar: la indicación de la - Asegúrese de que la alfombrilla está nueva velocidad memorizada en el cuadro de velocidad programada permanece fija. bien colocada. 6 instrumentos. - Nunca superponga varias alfombrillas.

Superación temporal de la velocidad programada F Si desea superar temporalmente el umbral Desactivación de velocidad programado, pise firmemente el pedal del acelerador y supere el punto F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición “0”; de resistencia. la indicación de la información asociada al limitador de velocidad desaparece.

203 Conducción Programador de El funcionamiento del Programador Mandos en el volante de velocidad puede interrumpirse velocidad momentáneamente (pausa): Sistema que mantiene - Pulsando el mando 4 o pisando el pedal del automáticamente el vehículo freno. a la velocidad programada por - Automáticamente en caso de activación del el conductor, sin necesidad de sistema de control dinámico de estabilidad. accionar el pedal del acelerador.

El programador de velocidad se activa Al quitar el contacto, se anula cualquier manualmente. valor de velocidad programado. Es necesario que el vehículo circule a una velocidad mínima de 40 km/h. Con una caja de cambios manual, es necesario 1. Selección del modo programador de que esté engranada la tercera marcha o una velocidad. marcha superior. El programador de velocidad es una 2. Memorización de la velocidad actual del Con una caja de cambios automática, es ayuda a la conducción que en ningún vehículo como velocidad programada o necesario que el selector esté en el modo D o caso exime de respetar los límites de disminución del valor. que esté seleccionada la segunda marcha o velocidad ni sustituye a la vigilancia una marcha superior en modo M. necesaria por parte del conductor. 3. Memorización de la velocidad actual del Como medida de seguridad, se vehículo como velocidad programada o recomienda dejar siempre los pies cerca aumento del valor. de los pedales. 4. Interrupción/Reanudación del La regulación de la velocidad permanece programador de velocidad. activa después de un cambio de marcha 5. Según la versión: en los vehículos equipados con caja de Memorización de los umbrales de velocidad para el cambios manual y Stop & Start. limitador de velocidad o el programador de velocidad. O Utilice la velocidad propuesta por el sistema de reconocimiento de las señales de limitación de velocidad. Para más información relativa a la Memorización de velocidades o el Reconocimiento del límite de velocidad, consulte los apartados correspondientes. 204 Conducción Indicaciones en el cuadro de instrumentos Encendido F Una nueva pulsación de la tecla 4 permite interrumpir momentáneamente la función (pausa).

F Al pulsar de nuevo el botón 4 se reanuda el funcionamiento del programador de velocidad (ON).

6. Indicación de interrupción/reanudación F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición “CRUISE” Modificación de la del programador de velocidad. para seleccionar el modo programador de velocidad programada 7. Indicación de la selección del velocidad; la función está en pausa. programador de velocidad. El programador de velocidad debe estar activo. 8. Valor del ajuste de la velocidad. Para modificar la velocidad programada a 9. Velocidad propuesta por el sistema de partir de la velocidad actual del vehículo: reconocimiento del límite de velocidad F A intervalos de + o - 1 km/h, pulse breve y 6 (según versión). repetidamente la tecla 2 o 3. F Para activar el programador de velocidad F De manera continua, a intervalos de + o - y memorizar una velocidad programada, 5 km/h, pulse prolongadamente la cuando la velocidad del vehículo alcance tecla 2 o 3. el nivel que desea, pulse la tecla 2 o 3 y la velocidad actual del vehículo pasa a ser la Tenga cuidado: la pulsación prolongada velocidad programada ajustada. de la tecla 2 o 3 ocasiona un cambio Puede soltar el pedal del acelerador. brusco de la velocidad del vehículo.

205 Conducción

Podrá frenar para controlar la velocidad del Por seguridad, se recomienda escoger Superación temporal de la vehículo. En ese caso, el programador se pone una velocidad programada cercana a velocidad programada automáticamente en pausa. la velocidad actual del vehículo, para Para activar de nuevo el sistema, con una evitar las aceleraciones o deceleraciones Si es necesario (para un adelantamiento, etc.), velocidad del vehículo superior a 40 km/h, bruscas del vehículo. es posible superar la velocidad programada pisando el pedal del acelerador. pulse la tecla 4. El programador de velocidad se desactiva momentáneamente y la velocidad programada Para modificar el valor de velocidad indicada parpadea. Desactivación programada mediante los umbrales de velocidad memorizados y la pantalla táctil: F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición “0”; F Pulse la tecla 5 para visualizar los seis la indicación de la información asociada al umbrales de velocidad memorizados. Programador de velocidad desaparece. F Pulse la tecla correspondiente al umbral de velocidad deseado. Este umbral pasa a ser la nueva velocidad Para volver a la velocidad programada, basta programada. con soltar el pedal de acelerador. Cuando la velocidad del vehículo recupera el valor de velocidad programada, el programador Fallo de funcionamiento Para modificar el valor de velocidad funciona de nuevo: la indicación de la programada a partir de la velocidad propuesta velocidad programada se vuelve fija. por el sistema de reconocimiento del límite de El parpadeo de los guiones indica un fallo de velocidad: funcionamiento del programador de velocidad. F La velocidad propuesta se indica en el Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un cuadro de instrumentos. taller cualificado para proceder a su revisión. F Pulse una primera vez la tecla 5; aparece un mensaje confirmando la solicitud de memorización. F Pulse una segunda vez la tecla 5 para En caso de pendiente descendente guardar la velocidad propuesta. pronunciada, el programador no podrá El valor aparece inmediatamente como la impedir que el vehículo supere la nueva velocidad memorizada en el cuadro de velocidad programada. instrumentos.

206 Conducción

Active el programador de velocidad solo si Programador de Principios las condiciones de circulación le permiten velocidad adaptativo con circular, durante un tiempo determinado, a una velocidad constante y manteniendo función Stop Diseñado principalmente para su uso una distancia de seguridad suficiente. en autovías y autopistas, este sistema No active el programador de velocidad solamente funciona con vehículos que en zona urbana, con circulación densa, Este sistema proporciona dos circulan en el mismo sentido que su en carretera sinuosa o escarpada, funciones: vehículo. sobre firme deslizante o inundado o en - La regulación automática de condiciones de mala visibilidad (lluvia la velocidad según el valor intensa, niebla, nevada, etc.). programado por el conductor. En algunos casos, la velocidad - El ajuste automático de la programada no podrá mantenerse distancia con respecto al o alcanzarse: remolcado, carga del vehículo precedente, que puede vehículo, pendiente pronunciada... causar incluso la detención total de su vehículo. Adapta automáticamente la velocidad de su Controla la aceleración y la desaceleración del vehículo a la del vehículo que le precede para vehículo actuando automáticamente sobre el mantener siempre la misma distancia. motor y el sistema de frenos. Si el vehículo que le precede circula más Para ello, hay un radar situado en el lento, el sistema reduce la velocidad o incluso La utilización de alfombrillas no 6 paragolpes delantero. detiene el vehículo a través del freno motor y homologadas por PEUGEOT puede del sistema de frenos. repercutir en el funcionamiento del Si el vehículo que le precede acelera o cambia programador de velocidad. de carril, el programador de velocidad hace Para evitar el riesgo de bloqueo de los que su vehículo acelere progresivamente para pedales: recuperar la velocidad programada. - Asegúrese de que la alfombrilla está Si el conductor activa un indicador de dirección bien colocada. para adelantar a un vehículo que circula a una - Nunca superponga varias alfombrillas. velocidad inferior, el programador de velocidad adaptativo permite que su vehículo se acerque temporalmente al vehículo que le precede para facilitar el adelantamiento, sin superar nunca la velocidad programada.

207 Conducción

Las luces de freno se iluminan en cuanto Mandos detrás del volante Indicaciones en el cuadro se activa el sistema de frenos con la de instrumentos desaceleración del vehículo.

El programador de velocidad adaptativo es una ayuda a la conducción que en ningún caso exime de respetar los límites de velocidad y las distancias de seguridad, ni sustituye a la vigilancia necesaria por parte del conductor. Se recomienda mantener siempre los pies cerca de los pedales. El conductor debe permanecer atento para 1. Selección del modo programador de 7. Indicación de presencia/ausencia de un poder retomar en cualquier momento el velocidad. vehículo objetivo. control del vehículo mediante los pedales del 2. Uso de la velocidad actual como 8. Indicación de activación/desactivación freno o del acelerador, según corresponda. velocidad programada/Reducción de la del programador de velocidad. velocidad programada. 9. Valor del ajuste de la velocidad. 3. Uso de la velocidad actual como 10. Indicación de mantenimiento del vehículo velocidad programada/Aumento de la parado. velocidad programada 11. Velocidad propuesta por el sistema de 4. Interrupción/Reanudación del reconocimiento del límite de velocidad. programador de velocidad. 5. Utilice la velocidad propuesta por el Si se detecta un vehículo, el símbolo 7 se sistema de reconocimiento de las rellena con el color asociado al modo señales de limitación de velocidad programador de velocidad. Por defecto, el 6. Indicación y ajuste de la distancia entre símbolo 7 está vacío. vehículos programada En modo programador de velocidad activado, el símbolo 8 aparece en color verde. Por Para más información relativa al defecto, el símbolo 8 aparece en color gris. reconocimiento y recomendación del límite de velocidad, consulte el apartado correspondiente. 208 Conducción Pausa

El funcionamiento del programador de velocidad dinámico se puede interrumpir (poner en pausa) manualmente: - O bien por acción del conductor: • Mediante la tecla 4 F Con el contacto puesto, gire la ruedecilla • Mediante el pedal del freno 1 hasta la posición “CRUISE”: el modo • Mediante el mando del freno de programador se selecciona sin ponerse en estacionamiento eléctrico funcionamiento (gris). • Si se cambia de D a N con caja de F Circulando, pulse la tecla 2 o 3: la velocidad 12. Ajuste de la distancia entre vehículos. velocidades automática actual de su vehículo se memoriza como - O bien automáticamente, en caso de velocidad programada. activación del sistema ESC por motivos de El programador de velocidad está activado seguridad. 13. Posición del vehículo detectado por el (verde). radar Por defecto, la distancia entre vehículos está Después de una frenada que implique la parada fijada en “Normal” (2 rayas). Esta es la información que se ve en el cuadro completa del vehículo, el sistema mantiene Si no, al activar la función se utilizará el último de instrumentos en el modo de visualización el vehículo inmovilizado; el programador de valor ajustado. “CONDUCCIÓN”. velocidad se pone en pausa. El conductor debe Al quitar el contacto, se anula todo valor de pisar el pedal del acelerador para reanudar 6 velocidad programado. la marcha, y reactivar el sistema una vez que circule a más de 30 km/h, pulsando una de las Encendido Cuando el programador de velocidad está teclas 2, 3 o 4. El programador de velocidad se activa activado, el Stop & Start se desactiva En caso de que el conductor no realice manualmente. automáticamente. ninguna acción después de una La velocidad del vehículo debe estar entre 30 y inmovilización de este tipo, el freno 180 km/h. de estacionamiento eléctrico se pone Caja de cambios automática: en modo D o M. automáticamente transcurridos unos minutos.

209 Conducción

Si el funcionamiento del programador de Modificación a partir de la Por seguridad, se aconseja seleccionar velocidad se interrumpe, solo será posible velocidad actual una velocidad programada próxima a la reactivarlo cuando se vuelvan a cumplir F Mediante pulsaciones breves sucesivas velocidad actual de su vehículo para evitar todas las condiciones de seguridad. de la tecla 2 o 3, para aumentar o disminuir una aceleración o desaceleración brusca la velocidad programada a intervalos El mensaje “Activación denegada, del vehículo. de + o - 1 km/h. condiciones inadecuadas” permanecerá F Mediante una pulsación continua indicado mientras no sea posible reactivar de la tecla 2 o 3, para aumentar o disminuir el sistema. la velocidad programada a intervalos Como medida de seguridad, espere a que de + o - 5 km/h. la velocidad actual alcance la velocidad Modificación de la distancia establecida para reactivar la función Permanezca atento: la pulsación continua entre vehículos programada pulsando el botón 4. prolongada de la tecla 2 o 3 supone una modificación muy rápida de la velocidad Se sugieren tres ajustes de umbral para la del vehículo. distancia entre vehículos: - “Lejos” (3 rayas) Modificación de la - “Normal” (2 rayas) velocidad programada Modificación a partir del sistema - “Cerca” (1 raya) de reconocimiento de las señales de límite de velocidad F La velocidad propuesta se indica en el cuadro de instrumentos. F Pulse una primera vez la tecla 5; aparece un mensaje para confirmar la solicitud de memorización. F Pulse una segunda vez la tecla 5 para guardar la velocidad propuesta. El valor aparece inmediatamente como la nueva velocidad memorizada en el cuadro de instrumentos.

Con el motor en marcha y el programador de Para más información relativa al velocidad activado (verde), puede modificar la reconocimiento y recomendación del velocidad programada. límite de velocidad, consulte el apartado correspondiente.

210 Conducción Con el motor en marcha y el programador de Situaciones de conducción velocidad seleccionado (gris), puede modificar el ajuste de distancia entre vehículos: y alertas asociadas F Pulse la tecla 5 para visualizar la pantalla Para aprovechar toda la información de selección de la distancia entre vehículos. necesaria en el cuadro de instrumentos, F Pulsando repetidamente el botón 5, deberá seleccionar previamente el modo de desplácese por los niveles de ajuste visualización “CONDUCCIÓN”. predefinidos. En la siguiente tabla se describen las alertas La pantalla de selección se cierra después de y los mensajes que se activarán en función de unos segundos. las situaciones de conducción. A continuación se aplica la modificación. La indicación de estas alertas no es secuencial. Este valor permanece memorizado, independientemente del estado del sistema, y al quitar el contacto. Superación de la velocidad programada Pisando el pedal del acelerador, es posible superar momentáneamente la velocidad 6 programada. Durante este lapso de tiempo, el programador de velocidad no actúa sobre el sistema de frenos. Basta con soltar el pedal del acelerador para volver a la velocidad programada. Al superar la velocidad programada, la velocidad que aparecía indicada desaparece y se indica el mensaje “Programador interrumpido” hasta que se suelta el pedal del acelerador.

211 Conducción

Testigo e indicador Indicación Mensaje asociado Comentario

“Programador de velocidad en Sistema en pausa. pausa” No se detecta ningún vehículo.

según la distancia entre vehículos seleccionada

“Programador de velocidad en Sistema en pausa. pausa” Vehículo detectado.

según la distancia entre vehículos seleccionada

“Programador de velocidad Sistema activado. 70 activado” No se detecta ningún vehículo.

según la distancia entre vehículos seleccionada

“Programador de velocidad Sistema activado. 70 activado” Vehículo detectado.

según la distancia entre vehículos seleccionada

“Programador de velocidad Sistema activado. interrumpido” El conductor ha recuperado momentáneamente O el control del vehículo acelerando.

212 Conducción

Testigo e indicador Indicación Mensaje asociado Comentario

“Retome el control del vehículo” El conductor debe retomar el control del + vehículo acelerando o frenando, según las 70 circunstancias.

“Retome el control del vehículo” El sistema no puede gestionar por sí solo + una situación crítica (frenada de emergencia 70 del vehículo objetivo, entrada rápida de otro vehículo en la zona entre los dos vehículos). El conductor debe retomar inmediatamente el control del vehículo.

“Activación denegada, El sistema rechaza activar el programador condiciones inadecuadas” de velocidad (velocidad fuera del rango de 70 funcionamiento, carretera sinuosa). O 6 70

“Programador de velocidad en El sistema ha frenado el vehículo hasta pausa” detenerlo y lo mantiene inmóvil. (durante unos segundos) El conductor debe acelerar para reanudar la marcha. O El programador de velocidad permanece en según la distancia entre vehículos pausa hasta que el conductor lo reactiva con seleccionada y la distancia real a la velocidad del vehículo por encima de los la cual está el vehículo objetivo 30 km/h.

213 Conducción

Límites de funcionamiento El programador de velocidad funciona tanto de día como de noche, con niebla o lluvia El sistema no puede superar los límites moderada. impuestos por las leyes de la física. No obstante, se recomienda encarecidamente mantener siempre una El radar no detecta: - Peatones, ciclistas o animales. distancia de seguridad respecto a los - Vehículos detenidos (por embotellamiento, vehículos que le preceden en función de las avería, etc.). condiciones de circulación, las condiciones - Vehículos que cruzan la carretera. meteorológicas y el estado de la calzada. - Vehículos que circulan en sentido contrario. Utilice el programador de velocidad solo si las condiciones de circulación le permiten El conductor debe anular el sistema circular a una velocidad constante y programador de velocidad en los siguientes Hay que ser especialmente cuidadoso: manteniendo una distancia de seguridad casos: - Cuando haya motocicletas en la adecuada. - Vehículos en una curva. carretera o cuando haya vehículos No active el programador de velocidad en - Al acercarse a una rotonda. espaciados escalonadamente por el una zona urbana, en caso de circulación - Al ir detrás de un vehículo estrecho. carril. densa, en una carretera sinuosa o Reactive el programador de velocidad cuando - Al entrar en un túnel o cruzar un puente. escarpada, sobre firme deslizante o las condiciones lo permitan. inundado, en caso de nevada, si el Casos en los que se ordena al conductor paragolpes delantero está dañado o en que retome el control inmediatamente: caso de fallo de las luces de freno. - Desaceleración excesivamente En determinados casos, es posible que pronunciada del vehículo que le precede la velocidad programada no se mantenga - Incorporación brusca de un vehículo entre o que incluso ni siquiera se alcance, su vehículo y el que le precede. por la carga del vehículo, una pendiente pronunciada, etc. El sistema no debe activarse: - En caso de utilización de la rueda de repuesto “temporal” (según versión). - En caso de remolcado.

214 Conducción

El sistema no está diseñado para las El funcionamiento del radar, situado en Alerta distancia y Active siguientes situaciones: el paragolpes delantero, puede verse Safety Brake - Si se ha modificado la parte delantera afectado por la acumulación de suciedad del vehículo (montaje de faros de largo (polvo, barro, etc.) o en determinadas alcance, pintado del paragolpes delantero). condiciones climatológicas (nieve, - Conducción en un circuito de carreras. escarcha, etc.). - Funcionamiento sobre un banco de Limpie regularmente el paragolpes rodillos. delantero. - Utilización de cadenas para nieve, fundas En caso de pintar o retocar la pintura antideslizantes o neumáticos con clavos. del paragolpes delantero, consulte en la Este sistema es una ayuda a la conducción que La utilización de alfombrillas no homologadas red PEUGEOT o en un taller cualificado. incluye tres funciones: por PEUGEOT puede repercutir en el Algunos tipos de pintura podrían perturbar - Alerta distancia (Alerta de riesgo de funcionamiento del programador de velocidad. el funcionamiento del radar. colisión) Para evitar el riesgo de bloqueo de los - Asistencia a la frenada de emergencia pedales: inteligente - Asegúrese de que las alfombrillas estén - Active Safety Brake (Frenada automática de correctamente fijadas. emergencia) - No superponga varias alfombrillas. Alerta distancia: alerta al conductor si existe riesgo de colisión con el vehículo que circula delante o si hay algún peatón en el carril. 6 Asistencia a la frenada de urgencia Fallo de funcionamiento inteligente: completa la acción de frenada del conductor si esta resulta insuficiente. En caso de fallo de funcionamiento Active Safety Brake: interviene después de la del programador de velocidad, alerta si el conductor no reacciona lo bastante se alerta al conductor mediante rápido y no acciona los frenos del vehículo. el encendido de este testigo Si el conductor no interviene, contribuye a y la indicación de un mensaje evitar una colisión o a limitar su gravedad en el cuadro de instrumentos reduciendo la velocidad del vehículo. acompañado de una señal acústica.

Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a su revisión. 215 Conducción

- Cuando hay montada una rueda de Condiciones de activación Este sistema está diseñado para ayudar al repuesto de tipo temporal (según la conductor y mejorar la seguridad vial. y funcionamiento versión). Es responsabilidad del conductor El vehículo está equipado con una cámara - Cuando se producen daños por impacto vigilar permanentemente el estado de situada en la parte superior del parabrisas en el parabrisas cerca de la cámara de la circulación, respetando el código de y, según la versión, un radar situado en el detección. circulación. paragolpes delantero. - Si el paragolpes delantero está dañado. Este sistema no sustituye la vigilancia del - Si las luces de freno no funcionan. conductor.

Es posible que no se den advertencias, En cuanto el sistema detecta un obstáculo se den demasiado tarde o parezcan potencial, prepara el circuito de frenos injustificadas. por si se necesita la frenada automática. Por consiguiente, esté siempre alerta para Puede producir un ligero ruido y una reaccionar en cualquier momento para sensación de desaceleración. evitar un accidente.

Límites de funcionamiento El sistema se activa a partir de 7 km/h y se En los casos siguientes, se recomienda Alerta distancia desactiva por debajo de 5 km/h. desactivar el sistema mediante el menú de Tiene en cuenta: En función del riesgo de colisión detectado por el configuración del vehículo: - A un vehículo matriculado que circula en sistema y del umbral de alerta seleccionado por el - Cuando se engancha un remolque. el mismo sentido de circulación o que está conductor, se pueden activar diferentes niveles de - Cuando se transportan objetos largos en parado. alerta que se muestran en el cuadro de instrumentos. las barras del techo o en el portacargas. - A los peatones que se encuentren en - Antes de pasar por un túnel de autolavado Nivel 1: Alerta visual únicamente el carril (no detectará necesariamente con el motor en marcha. que indica que el vehículo que le bicicletas, motocicletas, animales y objetos - Antes de colocar el vehículo sobre un precede está muy cerca. presentes en la carretera). banco de rodillos en un taller. Aparece el mensaje “Vehículo - Cuando se remolca el vehículo con el motor cerca”. en marcha. Este nivel se basa en el tiempo entre vehículos entre su vehículo y el que le precede.

216 Conducción Nivel 2: alerta visual y sonora que le Modificación del umbral de Active Safety Brake indica que la colisión es inminente. activación de la alerta Aparece el mensaje “¡Frene!”. Este umbral de activación determina la manera en la cual se recibirán las alertas de presencia Este nivel de alerta se basa en el tiempo antes de un vehículo que circula o está parado de la colisión. Tiene en cuenta la dinámica del delante de su vehículo, o de la presencia de un vehículo, la velocidad de su vehículo y del que peatón en su vía de circulación. le precede, las condiciones ambientales y las El umbral actual se puede modificar mediante condiciones de funcionamiento del vehículo (en el menú de configuración del vehículo. una curva, pedales pisados, etc.) para activar Puede seleccionar uno de estos tres umbrales: la alerta en el momento adecuado. - “Lejos”, - “Normal”, - “Cerca”. Cuando la velocidad de su vehículo El último umbral seleccionado queda es demasiado alta al acercarse a otro memorizado al quitar el contacto. vehículo, el primer nivel de alerta puede no mostrarse y aparecerá directamente el nivel de alerta 2. Importante: el nivel de alerta 1 no aparece nunca cuando está seleccionado Asistencia a la frenada de urgencia inteligente El objetivo de esta función, también 6 el umbral de activación de la alerta denominada frenada automática de urgencia, “Cerca”. En caso de que el conductor frene pero no lo es reducir la velocidad de impacto o evitar suficiente para evitar una colisión, este sistema la colisión frontal del vehículo en caso de no completa la frenada en los límites de las leyes intervención por parte del conductor. de la física. Mediante el radar y la cámara, dependiendo de Esta asistencia solo tendrá lugar en caso de la versión, esta función actúa en el sistema de que accione el pedal del freno. frenos del vehículo. Si la cámara o el radar confirman la presencia de un vehículo o un peatón, este testigo parpadea cuando la función actúa en los frenos del vehículo.

217 Conducción

Importante: En caso de activación Con una caja de cambios manual, en caso Después de un impacto, la función deja de la frenada automática de de frenada automática de emergencia de actuar automáticamente. Consulte a emergencia, deberá retomar hasta la detención completa del vehículo, un concesionario de PEUGEOT o un taller el control del vehículo y frenar el motor se puede calar. cualificado para proceder a la revisión de mediante el pedal para completar o Con una caja de cambios automática, los sistemas. finalizar la frenada automática. en caso de frenada automática de En cualquier momento, el conductor puede emergencia hasta la detención completa retomar el control del vehículo girando con del vehículo, mantenga pisado el pedal del firmeza el volante y/o pisando el pedal del freno para evitar que el vehículo se ponga Desactivación/Activación acelerador. de nuevo en marcha. Por defecto, cada vez que se arranca el motor, el sistema se activa de manera automática. Este sistema se puede desactivar o activar a Condiciones específicas para el través del menú de configuración del vehículo. La activación de la frenada puede funcionamiento ajustarse en función de las acciones del La desactivación del sistema se La velocidad del vehículo debe encontrarse conductor, como los movimientos del indica mediante el encendido de entre 5 km/h y 85 km/h (versiones con cámara volante o las acciones sobre el pedal del este testigo, acompañado de la solamente) o 140 km/h (versiones con cámara acelerador. indicación de un mensaje. y radar) cuando se detecta un vehículo en movimiento. La velocidad del vehículo no debe superar los Fallo de funcionamiento El funcionamiento de la función se puede 80 km/h cuando se detecta un vehículo parado. manifestar mediante ligeras vibraciones La velocidad del vehículo no debe superar los En caso de fallo de funcionamiento en el pedal del freno. 60 km/h cuando se detecta un peatón. del sistema, se alertará al Si el vehículo se detiene por completo, la El sistema ESC no debe estar defectuoso. conductor mediante el encendido frenada automática se mantiene entre 1 y El CDS no debe estar desactivado. de este testigo, acompañado de la 2 segundos. Los cinturones de seguridad de todos los pasajeros deben estar abrochados. indicación de un mensaje y de la Se requiere una conducción a velocidad reproducción de una señal acústica. estable en carreteras con pocas curvas. Compruebe que los sensores (cámara y radar) no están ocultos por el polvo, barro, hielo, nieve... Si el fallo de funcionamiento persiste, consulte en la red PEUGEOT o en un taller cualificado para la 218 verificación del sistema. Conducción

El funcionamiento de la cámara puede verse En caso de pintar o retocar la pintura Sistema de detección de obstaculizado o inhibido en las siguientes del paragolpes delantero, consulte en la inatención situaciones: red PEUGEOT o en un taller cualificado. - Malas condiciones de visibilidad Algunos tipos de pintura podrían perturbar Le recomendamos que realice una pausa (alumbrado de la calzada insuficiente, el funcionamiento del radar. cuando se sienta cansado o al menos cada dos nieve o lluvia intensa, niebla espesa, etc.). horas. - Deslumbramiento (faros de un vehículo Según la versión, la función incluye el sistema que circula en sentido contrario, sol bajo, “Avisador de tiempo de conducción” solo o reflejo de la calzada mojada, salida de completado por el sistema “Alerta atención un túnel, alternancia de sombras y luces, conductor”. etc.) - Obstrucción de la cámara o el radar Estos sistemas no pueden, en ningún (barro, hielo, nieve, etc.). caso, sustituir la atención del conductor. En estas situaciones, las prestaciones de No conduzca si está cansado. detección pueden verse degradadas.

Limpie regularmente el parabrisas, en Activación/Desactivación particular, la zona situada delante de la 6 cámara. La activación o la desactivación de la función No deje que la nieve se acumule en se realiza a través del menú de configuración el capó o en el techo del vehículo del vehículo. puesto que podría ocultar la cámara de Para más información relativa al menú, detección. consulte la información correspondiente en la Limpie el paragolpes delantero, pantalla, en el apartado “Instrumentación de a especialmente alrededor del radar, bordo”. retirando la nieve, el barro, etc. El estado del sistema se memoriza al quitar el contacto.

219 Conducción

Avisador de tiempo de Cuando la velocidad del vehículo es conducción inferior a 65 km/h, el sistema se pone en modo de espera. El sistema activa una alerta cuando El tiempo de conducción se contabiliza de detecta que el conductor no ha nuevo cuando la velocidad es superior a realizado una pausa después de 65 km/h. dos horas de conducción a una velocidad superior a 65 km/h. Alerta atención conductor Según la versión, el sistema “Avisador de tiempo de conducción” puede combinarse con Si el sistema interpreta el comportamiento del el sistema “Alerta atención conductor”. vehículo indicando un cierto límite de fatiga o falta de atención por parte del conductor, activa el primer nivel de alerta. Se alertará al conductor mediante la indicación del mensaje “Permanezca atento!”, acompañado de una señal acústica.

Cuando se han reproducido tres alertas de Esta alerta se traduce mediante la indicación primer nivel, el sistema activa una nueva de un mensaje que le propone realizar una alerta con el mensaje “ ”, pausa, acompañado de una señal acústica. ¡Haga una pausa! acompañado de una señal acústica más Si el conductor no sigue esta recomendación, pronunciada. la alerta se repetirá cada hora hasta que se detenga el vehículo. Gracias a la cámara situada en la El sistema se reinicializa si se cumple alguna En determinadas condiciones de parte superior del parabrisas, el de las siguientes condiciones: conducción (calzada degradada o en caso sistema evalúa el nivel de atención - Con el motor en marcha, el vehículo ha de viento fuerte), el sistema puede emitir del conductor identificando las estado parado durante más de 15 minutos. alertas independientemente del estado de variaciones en la trayectoria - El contacto está quitado desde hace unos atención del conductor. respecto a las marcas en el firme. minutos. - El cinturón de seguridad del conductor está Este sistema es especialmente adecuado para desabrochado y su puerta está abierta. vías rápidas (velocidad superior a 65 km/h). 220 Conducción

El funcionamiento del sistema puede Alerta de cambio Activación/desactivación verse perturbado o inhibido en las involuntario de carril Esta función no se puede desactivar en las siguientes situaciones: versiones sin pantalla táctil. - Malas condiciones de visibilidad Sistema que, gracias a una cámara que (alumbrado insuficiente de la calzada, reconoce las líneas continuas o discontinuas, nieve o lluvia intensa, niebla espesa, detecta el franqueo involuntario de una etc.). marca longitudinal en el firme de las vías de La activación/desactivación de - Deslumbramiento (luces de un circulación. la función se realiza a través del vehículo que circula en sentido Para una conducción segura, la cámara menú Vehículo/Al. conducción de la inverso, sol bajo, reflejo de la calzada analiza la imagen y, en caso de que el pantalla táctil. conductor reduzca la atención circulando a una mojada, salida de un túnel, alternancia Seleccione “Acceso rápido” y a continuación velocidad superior a 60 km/h, activa una alerta de sombras y luces, etc.). la pestaña “Alerta de cambio de carril”. - Zona del parabrisas situada delante cuando el vehículo cambia de dirección. de la cámara: sucia, con barro, El funcionamiento de este sistema es óptimo La última selección queda memorizada al con escarcha, con nieve, dañada o en autopistas, autovías y vías rápidas. quitar el contacto. cubierta con algún adhesivo. - Marcas en el suelo ausentes, desgastadas, ocultas (nieve, barro) o múltiples (zonas de obras, etc.). Detección - Poca distancia con el vehículo que le En caso de detección de una 6 precede (las marcas en el suelo no se detectan). desviación en la dirección, se - Carreteras estrechas, sinuosas, ... reproduce una alerta mediante el encendido intermitente de este testigo en el cuadro de instrumentos Este sistema es una ayuda a la y la emisión de una señal acústica. conducción que en ningún caso puede No se transmitirá ninguna alerta mientras sustituir la atención del conductor. el intermitente esté activado ni durante aproximadamente 20 segundos después de apagar el intermitente.

221 Conducción

Fallo de funcionamiento Alerta activa de cambio Este sistema es una ayuda a la involuntario de carril conducción que en ningún caso puede sustituir la atención del conductor. El Si se detecta un fallo, este testigo conductor debe controlar el vehículo en Gracias a una cámara situada en la parte se enciende en el cuadro de toda circunstancia. superior del parabrisas que permite identificar instrumentos, acompañado de una El sistema ayuda al conductor solo las líneas de delimitación de carril en el firme, señal acústica y de un mensaje. cuando el vehículo corre el riesgo de el sistema rectifica la trayectoria del vehículo desviarse involuntariamente de la vía por Consulte con la red PEUGEOT o un taller alertando al conductor cuando detecta un la cual circula. No actúa sobre la distancia cualificado. riesgo de cambio involuntario de carril. de seguridad ni la velocidad o la frenada. El funcionamiento de este sistema es óptimo Es imperativo que el conductor sujete el en autopistas, autovías y vías rápidas. volante de manera que pueda retomar La detección puede verse perturbada: el control cuando las circunstancias ya - Si la señalización de la calzada está no permitan al sistema intervenir (por desgastada. ejemplo, en caso de desaparición de las - Si hay poco contraste entre las marcas líneas de señalización del firme). de la calzada y la propia superficie del Es necesario respetar el código de firme. circulación y hacer una pausa cada dos - Si el parabrisas está sucio. horas. - En algunas condiciones meteorológicas: niebla, lluvia Condiciones de intensa, nieve, sombras, sol intenso o funcionamiento exposición directa al sol (sol reflejado Funcionamiento La velocidad del vehículo debe estar entre 65 y en la carretera, salida de túnel, etc.). 180 km/h. Cuando el sistema identifica un riesgo de La vía debe tener al menos una línea franqueo involuntario de una de las líneas de de señalización en el suelo (continua o señalización en el suelo detectadas, efectúa discontinua). una corrección de la trayectoria necesaria para El conductor debe sujetar el volante con las volver a situar el vehículo en la vía inicial. dos manos. El conductor percibe un movimiento de giro del La modificación de la trayectoria no debe volante. ir acompañada de la activación de los Este testigo parpadea durante la indicadores de dirección. corrección de la trayectoria. El sistema ESC debe estar activado.

222 Conducción

En el caso de que desee mantener la Si el sistema detecta que el conductor trayectoria de su vehículo, el conductor no está sujetando el volante con puede impedir la corrección sujetando el suficiente firmeza durante una corrección volante con firmeza (por ejemplo, en el caso automática de la trayectoria, interrumpirá de una maniobra para evitar una colisión). la corrección, Se emite una alerta para La corrección de la trayectoria se alentar al conductor a recuperar el control interrumpirá si se activan los indicadores de del vehículo. dirección.

Situaciones de conducción y alertas asociadas Para aprovechar toda la información necesaria en el cuadro de instrumentos, deberá seleccionar previamente el modo de visualización “CONDUCCIÓN”. En la siguiente tabla se describen las alertas y los mensajes que se activarán en función de Mientras los indicadores de dirección estén las situaciones de conducción. activados y durante unos segundos después de 6 La indicación de estas alertas no es su desactivación, el sistema considera que toda secuencial. variación en la trayectoria es voluntaria y no activa ninguna corrección durante este periodo. No obstante, cuando el “Sistema de vigilancia de ángulos muertos” esté activado, si el conductor se dispone a cambiar de vía y se detecta otro vehículo en el ángulo muerto de su vehículo, el sistema activará una corrección de la trayectoria aunque los indicadores de dirección estén activados. Para más información relativa al Sistema de vigilancia de ángulos muertos, consulte el apartado correspondiente. 223 Conducción

Testigo e Estado de la función Indicación y mensaje asociados Comentario indicador OFF Sistema desactivado.

ON Sistema activo, condiciones no reunidas: - Velocidad inferior a 65 km/h. - No se reconocen las líneas del carril. - ESC desactivado o funcionamiento activado. - Conducción “deportiva”.

ON Sistema desactivado automáticamente/en espera (por ejemplo: detección de un remolque, utilización de la rueda de repuesto temporal que se entrega con el vehículo).

224 Conducción

Testigo e Estado de la función Indicación y mensaje asociados Comentario indicador ON Detección de líneas de carril. Velocidad superior a 65 km/h.

ON El sistema corrige la trayectoria del lado en el cual se ha detectado el riesgo de franqueo involuntario (línea naranja).

ON - Si durante la corrección el sistema detecta que el conductor no sujeta el volante durante unos segundos, interrumpe la corrección y devuelve el mando al conductor. - Si durante la corrección de la trayectoria el sistema detecta que la corrección es insuficiente y que se va a franquear una “Sujete de nuevo el volante”. línea continua, se alertará al conductor de que debe completar la corrección de la trayectoria. 6

225 Conducción

Límites de funcionamiento El funcionamiento del sistema puede Riesgo de activación no deseada verse perturbado o inhibido en las El sistema pasa automáticamente al modo de siguientes situaciones: espera en los siguientes casos: Se recomienda desactivar la función en estos - Malas condiciones de visibilidad - ESC desactivado o en curso de regulación casos: (iluminación de la calzada insuficiente, - Velocidad inferior a 65 km/h o superior a - Conducción sobre calzada en mal estado nieve, lluvia, niebla) 180 km/h - Condiciones climáticas desfavorables - Deslumbramiento (luces de un - Conexión eléctrica a un remolque - Conducción por terreno con muy poca vehículo que circula en sentido - Detección de la utilización de una rueda adherencia (hielo). inverso, sol bajo, reflejo de la calzada de repuesto “temporal” (la detección no El sistema no está diseñado para las siguientes mojada, salida de un túnel, alternancia es inmediata, se recomienda desactivar la condiciones de conducción: de sombras y luces, etc.) función) - Conducción por un circuito de velocidad - Zona del parabrisas situada delante - Se ha detectado un estilo de conducción - Conducción con un remolque de la cámara: sucia, con barro, dinámico, presión en el freno o en el pedal - Circulación sobre un banco de ruedas con escarcha, con nieve, dañada o del acelerador - Circulación por calzada no estable cubierta con algún adhesivo - Circulación superando las líneas de - Marcas en el firme ausentes, señalización desgastadas, ocultas (nieve, barro) o - Activación de los indicadores de dirección múltiples (zonas de obras, etc.) - Franqueo de la línea interior en una curva - Poca distancia entre el vehículo y el - Circulación en una curva cerrada que le precede (las marcas en el firme - Detección de una inactividad del conductor Activación/desactivación no se detectan) durante una corrección - Carreteras estrechas o sinuosas La activación/desactivación de la función se realiza a través del menú Vehículo/Al. conducción de la pantalla táctil.

Seleccione “Acceso rápido” y a continuación la pestaña “Ayuda al mantenimiento en la vía”.

La última selección queda memorizada al quitar el contacto.

226 Conducción Fallo de funcionamiento - después de aproximadamente un segundo, Sistema de vigilancia de cuando adelantamos lentamente a otro ángulos muertos vehículo.

Este sistema está diseñado para mejorar la seguridad de la conducción y, en En caso de fallo de funcionamiento del ningún caso, sustituye la utilización de sistema, se alertará al conductor mediante el los retrovisores exteriores e interior. Es encendido de estos testigos en el cuadro de responsabilidad del conductor permanecer instrumentos, acompañados de la indicación constantemente atento al estado de de un mensaje y de la reproducción de una la circulación, evaluar la distancia y la señal acústica. velocidad respecto a los demás vehículos y Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un anticipar sus maniobras antes de decidir si Este sistema alerta al conductor de la taller cualificado para proceder a su revisión. cambiar de carril. presencia de otro vehículo en las zonas de Este sistema es una ayuda a la conducción ángulo muerto del vehículo (zonas ocultas al que en ningún caso puede sustituir la campo de visión del conductor) en cuanto este atención del conductor. representa un peligro potencial.

Activación/Desactivación 6 La activación/desactivación de la función se realiza a través del menú Vehículo/Al. conducción de la pantalla táctil.

Seleccione “Acceso rápido” y a continuación la pestaña “Vigilancia ángulos muertos”.

Se enciende un testigo fijo en el retrovisor del Este testigo se enciende en el lado correspondiente: cuadro de instrumentos. - de manera inmediata, cuando un vehículo nos adelanta,

227 Conducción

Unos sensores situados en los paragolpes - un vehículo le adelanta con una diferencia delantero y trasero vigilan las zonas de ángulo de velocidad inferior a 25 km/h, muerto. - la circulación es fluida, El estado del sistema queda memorizado al - durante una maniobra de adelantamiento quitar el contacto. prolongada, el vehículo adelantado permanece oculto en la zona de ángulo Para desactivar el sistema, muerto, seleccione de nuevo “Vigilancia - se circula por una vía sin curvas o con ángulos muertos” en la pestaña curvas abiertas, “Acceso rápido”. - el vehículo no arrastra ningún remolque, El testigo se apaga. caravana, etc.

El sistema se desactiva automáticamente en caso de remolcado con un enganche de remolque homologado por la red No se activará ninguna alerta en las siguientes PEUGEOT. situaciones: - en presencia de objetos fijos (vehículos estacionados, guardarraíles, farolas, señales de Funcionamiento tráfico, etc.), - cuando se aproxima tráfico en dirección opuesta, Para alertar al conductor, un testigo - durante la conducción por carreteras sinuosas o se enciende en el retrovisor del lado con curvas pronunciadas, correspondiente cuando se detecta un vehículo - en caso de adelantamiento de (o por) un vehículo (turismo, camión, motocicleta). largo (camión, autobús, etc.) que se detecta en Para ello, se deben cumplir las siguientes una zona de ángulo muerto de la parte trasera al condiciones: mismo tiempo que está presente en el campo de - todos los vehículos circulan en el mismo visión del conductor por la parte delantera, sentido de la marcha y en carriles - durante una maniobra de adelantamiento rápido. contiguos, - con circulación muy densa: los vehículos, - la velocidad del vehículo debe estar entre detectados por las partes delantera y trasera, se los 12 y los 140 km/h, confunden con un vehículo largo o un objeto fijo, - se adelanta a un vehículo con una diferencia de velocidad inferior a 10 km/h,

228 Conducción

Fallo de funcionamiento Algunas condiciones climatológicas Sistema activo de vigilancia pueden perturbar momentáneamente el de ángulos muertos sistema (lluvia, granizo, etc.). Como complemento al testigo luminoso fijo En particular, circular por una carretera en el retrovisor del lado correspondiente, para mojada o pasar de una zona seca a una ayudarle a evitar una colisión se percibirá una zona mojada puede provocar la activación corrección de la trayectoria en caso de que de falsas alertas (por ejemplo, una nube En caso de fallo de funcionamiento, este se franquee el carril cuando el indicador de de gotas de agua en el ángulo muerto testigo parpadea unos instantes en el cuadro dirección esté activado. de instrumentos y luego se enciende de puede ser interpretada como un vehículo). manera permanente acompañado de la En condiciones adversas o invernales, indicación de un mensaje. asegúrese de que los sensores no estén Condiciones de funcionamiento cubiertos de barro, hielo o nieve. Póngase en contacto con un concesionario de Deben estar activados los siguientes sistemas: No tape con adhesivos u otros objetos la PEUGEOT o un taller cualificado para proceder zona de alerta situada en los retrovisores a la revisión de los sistemas. exteriores, ni las zonas de detección situadas en los paragolpes delantero y trasero, ya que ello podría impedir el buen - Sistema de vigilancia de ángulos muertos, funcionamiento del sistema. - Alerta activa de cambio involuntario de carril. 6 Para más información relativa a Sistema de vigilancia de ángulos muertos y a Alerta El sistema se desactivará activa de cambio involuntario de carril, automáticamente en caso de remolcado consulte el apartado correspondiente. con un dispositivo de enganche de remolque autorizado por la red PEUGEOT.

Lavado a alta presión Al lavar el vehículo, no sitúe lanza a menos de 30 cm de los sensores.

229 Conducción Ayuda al estacionamiento Ayuda trasera al Ayuda gráfica estacionamiento Se activa al introducir la marcha atrás. La activación se confirma mediante una señal acústica. La función se desactiva al sacar la marcha atrás.

Ayuda sonora

Gracias a unos sensores situados en el paragolpes, este sistema le avisa de la Completa la señal acústica mostrando en la proximidad de cualquier obstáculo (por pantalla unos segmentos que se acercan cada ejemplo, un peatón, vehículo, árbol o barrera) vez más al vehículo. que esté dentro de su campo de detección. A medida que el vehículo se aproxima al Algunos tipos de obstáculos (por ejemplo, obstáculo, el símbolo “Danger” (peligro) postes o barreras de obras) detectados aparece en la pantalla. inicialmente no se detectarán al final de la maniobra, si están situados en la zona ciega La información de proximidad se indica Ayuda delantera al del campo de detección de los sensores. mediante una señal acústica intermitente cuya estacionamiento frecuencia aumenta a medida que el vehículo Como complemento a la ayuda trasera se acerca al obstáculo. al estacionamiento, la ayuda delantera al Este sistema no puede sustituir en ningún El sonido emitido por el altavoz (derecho o estacionamiento se activa al detectar un caso la atención del conductor. izquierdo) permite localizar en qué lado está el obstáculo en la parte delantera del vehículo, si obstáculo. la velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h. Cuando la distancia entre el vehículo y el La ayuda delantera al estacionamiento se obstáculo es inferior a unos treinta centímetros, interrumpe si el vehículo se para durante más la señal acústica se vuelve continua. de tres segundos en marcha adelante, si ya no hay ningún obstáculo detectado o cuando la velocidad del vehículo supera los 10 km/h. 230 Conducción

El sonido emitido por el altavoz (delantero Fallo de funcionamiento Visiopark 1 - Visiopark 2 o trasero) permite localizar si el obstáculo se encuentra delante o detrás. Si se detecta un fallo al introducir la marcha atrás, este testigo se enciende en el cuadro de instrumentos, acompañado de una señal acústica y Desactivación/Activación de un mensaje (bip corto).

La activación o la desactivación de la función Póngase en contacto con la red PEUGEOT o se realiza a través del menú de configuración un taller cualificado para proceder a la revisión del vehículo en la pantalla. del sistema. El estado de la función se memoriza al quitar el contacto. Con el motor en marcha, este sistema permite En condiciones adversas o invernales, ver dos vistas del entorno cercano del vehículo asegúrese de que los sensores no en la pantalla táctil usando una cámara para La función se desactivará estén cubiertos de barro, hielo o nieve. Visiopark 1 y dos cámaras para Visiopark 2. automáticamente al enganchar un Al introducir la marcha atrás, una señal remolque o al instalar un portabicicletas acústica (pitido largo) indica que los fijado al enganche de remolque (si el sensores pueden estar sucios. vehículo va equipado con un enganche Algunas fuentes sonoras (motos, 6 de remolque instalado según las camiones, martillos neumáticos, etc.) recomendaciones del fabricante). pueden activar las señales acústicas de la ayuda al estacionamiento. La ayuda al estacionamiento queda desactivada durante la fase de medición de plaza de la función Park Assist. Para más información relativa al Park Assist, Lavado a alta presión consulte el apartado correspondiente. Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a menos de 30 cm de los sensores.

231 Conducción Principio de funcionamiento

Por defecto, el modo AUTO está activado. La pantalla se divide en dos partes: a la En este modo, el sistema selecciona la Este sistema, mediante una o dos cámaras, izquierda una vista contextual; a la derecha, mejor vista (estándar o zoom) para mostrarla registra los alrededores del vehículo durante la una vista desde arriba del vehículo. en función de la información transmitida maniobra. Los sensores de ayuda al estacionamiento desde los sensores del sistema de ayuda al Se reconstruye una imagen tomada desde completan la información en la vista desde estacionamiento. arriba del vehículo en su entorno cercano en arriba del vehículo. En cualquier momento durante la maniobra, tiempo real según va realizando la maniobra. En la parte izquierda pueden aparecer puede cambiar el tipo de vista. Esta representación permite facilitar diferentes vistas contextuales: F Pulse el botón situado en la esquina inferior la alineación del vehículo durante el - Vista estándar. izquierda de la pantalla táctil. estacionamiento y visualizar los obstáculos - Vista de 180°. F Seleccione el tipo de vista: que están cerca. - Vista zoom. • “Vista estándar”, La vista reconstruida se borra • “180° view”, automáticamente si el vehículo permanece • “Vista zoom”, inmóvil durante demasiado tiempo. • “AUTO view”. La pantalla se actualiza inmediatamente con el Con el Visiopark 2, la vista se reconstruye con tipo de vista seleccionado. la ayuda de dos cámaras, tanto en marcha El estado del sistema no se memoriza al quitar adelante como en marcha atrás. el contacto. Cuando la función está activada, es posible que la vista central no se reconstruya. Si el sistema se activa después de que el vehículo ya haya circulado, la vista central puede reconstruirse completamente. 232 Conducción

Este sistema es una ayuda visual que en Visiopark 1 Modo AUTO ningún caso podrá sustituir la atención del conductor. Vista trasera

Las imágenes que proporcionan las cámaras pueden deformarse a causa del relieve. Si hay zonas en sombra, o en caso de luz solar intensa o en condiciones de luminosidad insuficiente, las imágenes se pueden ensombrecer y el contraste puede verse reducido.

Este modo está activado por defecto. Mantenimiento Para activar la cámara, situada en el portón Mediante los sensores situados en el paragolpes trasero, la vista automática permite En caso de condiciones meteorológicas trasero, introduzca la marcha atrás y no supere pasar de la vista trasera a la vista desde arriba adversas o en invierno, asegúrese de que los la velocidad de 10 km/h. cuando se aproxima a un obstáculo durante la sensores y las cámaras no están cubiertos de La función se desactiva: maniobra. barro, hielo o nieve. - Automáticamente por encima de Compruebe regularmente la limpieza de las aproximadamente 10 km/h. - Automáticamente al abrir el portón trasero. 6 lentes de las cámaras. Si es necesario, limpie las cámaras con un - Al sacar la marcha atrás (la imagen paño suave, no húmedo. permanece indicada durante 7 segundos). - Mediante la pulsación del aspa roja en la esquina superior izquierda de la pantalla táctil. Lavado a alta presión Al lavar el vehículo, no dirija la manguera a menos de 30 cm de las cámaras.

233 Conducción

Vista estándar Vista zoom Vista de 180°

La zona situada detrás de su vehículo aparece La cámara registra el entorno durante la indicada en la pantalla. maniobra para crear una vista desde arriba Las líneas en azul representan la anchura del de lo que hay detrás del vehículo en su vehículo, con los retrovisores desplegados; se entorno más cercano, lo que permite realizar orientan en función de la posición del volante. maniobras teniendo en cuenta los obstáculos La vista de 180° permite salir, en marcha atrás, A partir del paragolpes trasero, la línea roja que hay cerca. de una plaza de estacionamiento anticipando representa la distancia a 30 cm y las líneas Esta vista está disponible con el modo AUTO la llegada de los vehículos, los peatones o los azules, respectivamente a 1 y a 2 m. o mediante su selección en el menú de cambio ciclistas. Esta vista está disponible con el modo AUTO de vista. No se recomienda utilizar esta vista para o mediante su selección en el menú de cambio realizar una maniobra completa. de vista. Puede parecer que los obstáculos están Se divide en tres zonas: izquierda A, central B más lejos de lo que están en realidad. y derecha C. Durante la maniobra, es importante Esta vista está disponible solo mediante su controlar los lados del vehículo utilizando selección en el menú de cambio de vista. los retrovisores. La ayuda trasera al estacionamiento también permite completar la información del entorno del vehículo.

234 Conducción Visiopark 2 La función se desactiva: Vistas delantera y trasera - Automáticamente por encima de El vehículo va equipado con una cámara en la aproximadamente 10 km/h. parte delantera, colocada en la calandra, y una - Al sacar la marcha atrás (la imagen de la cámara trasera, situada cerca del mando de vista trasera se sustituye por la imagen de apertura del portón de maletero. la vista delantera después de 7 segundos) Gracias a las cámaras, el sistema permite - Mediante la pulsación del aspa roja en la mostrar los alrededores del vehículo en la esquina superior izquierda de la pantalla pantalla táctil, ofreciendo vistas de lo que hay táctil. detrás del vehículo (vista trasera) cuando está introducida la marcha atrás y de lo que hay delante del vehículo (vista delantera) cuando Si se han enganchado un remolque o un la caja de cambios está en punto muerto o portabicicletas, la zona detrás del vehículo Con el motor en marcha y a una cuando hay una marcha adelante introducida. en la vista superior se oscurecerá. La reconstrucción de los alrededores se velocidad inferior a 20 km/h, la realiza a través de la cámara delantera activación de la función se realiza únicamente. a través del menú Vehículo/Al. Vista trasera conducción de la pantalla táctil:

F Seleccione “Ayuda visual panorámica”. Las vistas de la visión trasera son similares a El modo AUTO aparece por defecto, con la las descritas en Visiopark 1. 6 vista delantera, si la caja de cambios está Para más información relativa al Visiopark 1, en punto muerto o cuando hay una marcha consulte el apartado correspondiente. adelante introducida, o con la vista trasera, si la marcha atrás está engranada

La función se desactiva: - Automáticamente por encima de aproximadamente 30 km/h (la imagen desaparece temporalmente a partir de La cámara se activa automáticamente al 20 km/h) introducir la marcha atrás. - Mediante la pulsación del aspa roja en la esquina superior izquierda de la pantalla táctil.

235 Conducción

Modo AUTO Vista estándar Vista zoom

Este modo está activado por defecto. Mediante los sensores situados en el paragolpes delantero, la vista automática permite pasar de la vista delantera a la vista desde arriba cuando se aproxima a un obstáculo durante la maniobra. La zona situada delante de su vehículo La cámara registra el entorno durante la aparece indicada en la pantalla. maniobra para reconstruir una vista desde Las líneas en azul representan la anchura del arriba de lo que hay detrás del vehículo en su vehículo, con los retrovisores desplegados; se entorno más cercano, lo que permite realizar orientan en función de la posición del volante. maniobras teniendo en cuenta los obstáculos A partir del paragolpes delantero, la línea roja que hay cerca. representa la distancia a 30 cm y las dos líneas Esta vista está disponible con el modo AUTO azules, respectivamente a 1 y a 2 m. o mediante su selección en el menú de cambio Esta vista está disponible con el modo AUTO de vista. o mediante su selección en el menú de cambio de vista. Puede parecer que los obstáculos están más lejos de lo que están en realidad. Durante la maniobra, es importante controlar los lados del vehículo utilizando los retrovisores. Los sensores delanteros y traseros del sistema de ayuda al estacionamiento también proporcionan información del entorno del vehículo.

236 Conducción

Vista de 180° La función Park Assist ofrece asistencia en las Park Assist siguientes maniobras: Se trata de una función que ofrece asistencia activa al estacionamiento. El sistema detecta una A. Estacionamiento en línea plaza disponible y controla el sistema de dirección para estacionar el vehículo en dicha plaza. Controla la dirección mientras el conductor maneja el acelerador, los frenos, las marchas y el embrague (caja de cambios manual). Durante las fases de entrada y salida de una plaza de estacionamiento, el sistema proporciona información visual y acústica al conductor para que las maniobras sean seguras. Puede resultar necesario realizar varias maniobras de marcha adelante y marcha atrás. El conductor puede retomar el control de la dirección en cualquier momento sujetando el volante. B. Salida de una plaza de estacionamiento La vista de 180° permite salir, en marcha atrás, en línea de una plaza de estacionamiento anticipando Este sistema de ayuda a la maniobra no la llegada de los vehículos, los peatones o los sustituye, en ningún caso, la atención del 6 ciclistas. conductor. No se recomienda utilizar esta vista para El conductor debe controlar su vehículo realizar una maniobra completa. asegurándose de que haya espacio Se divide en tres zonas: izquierda A, central B suficiente para realizar todas las y derecha C. maniobras. Esta vista está disponible solo mediante su En determinados casos, los sensores selección en el menú de cambio de vista. podrían no detectar pequeños obstáculos situados en los ángulos muertos.

La función Park Assist no está operativa cuando el motor está parado.

237 Conducción

C. Estacionamiento en batería El sistema Park Assist ofrece asistencia Compruebe siempre el entorno del para 4 ciclos de maniobras como máximo. vehículo antes de comenzar una La función se desactiva al finalizar los maniobra. 4 ciclos. Si considera que su vehículo no está correctamente estacionado, deberá retomar usted mismo el control de la dirección para corregir la maniobra. La función de ayuda al estacionamiento no está disponible durante la fase de medición de la plaza disponible. Interviene posteriormente, durante las maniobras, para advertirle en caso de que El desarrollo de las maniobras y las el vehículo se aproxime a un obstáculo: la instrucciones de conducción se indican en señal acústica se vuelve continua cuando el cuadro de instrumentos. la distancia respecto al obstáculo es inferior a treinta centímetros. Durante las maniobras, el volante gira Cuando la asistencia está Si ha desactivado los sensores de rápidamente: no sujete el volante ni activada, la indicación de este ayuda al estacionamiento, se reactivará coloque las manos entre los radios del pictograma y de un límite de automáticamente durante las maniobras volante. velocidad advierte de que el asistidas. Tenga cuidado con cualquier objeto que sistema tiene en cuenta las pueda obstaculizar la maniobra (ropa maniobras de dirección: no toque suelta, bufandas, corbatas, etc.). Existe el el volante. riesgo de lesiones. La activación del Park Assist desactiva el Cuando la asistencia está Sistema de vigilancia de ángulos muertos. desactivada, la indicación de este pictograma advierte de que Si Park Assist está activo, evita que Stop el sistema ya no controla las & Start pase al modo STOP. En el modo maniobras de dirección: debe STOP, activando la función Park Assist se retomar el control de la dirección. arranca el motor.

238 Conducción Funcionamiento Ayuda a las maniobras de estacionamiento en paralelo

F Cuando localice una plaza de estacionamiento:

F Seleccione “Park Assist” en el menú Vehículo/Al. conducción de la pantalla táctil para activar la función. F Active el indicador de dirección del lado de F Avance lentamente hasta que aparezca Este testigo se enciende en el la plaza donde desea aparcar para activar un mensaje acompañado de una señal cuadro de instrumentos para la función de medición. Debe conducir a acústica solicitando que engrane la marcha confirmar la activación del sistema. una distancia entre 0,5 m y 1,5 m de la fila atrás. de vehículos estacionados. 6

F Limite la velocidad del vehículo a 20 km/h como máximo y seleccione “Entrada a plaza en línea” en la pantalla táctil. F F En el caso de un estacionamiento lineal, Circule lentamente siguiendo las Engrane la marcha atrás, suelte el volante e el sistema no señala los emplazamientos instrucciones hasta que el sistema detecte inicie la marcha sin superar la velocidad de cuyo tamaño es considerablemente una plaza disponible. 7 km/h. inferior o superior al tamaño del vehículo.

239 Conducción

Ayuda a las maniobras de salida de una plaza de estacionamiento en paralelo F Para salir de la plaza de estacionamiento en paralelo, arranque el motor.

F Seleccione “Park Assist” en el menú Vehículo/Al. conducción de la pantalla táctil para activar la función. F La maniobra de estacionamiento asistido F Active el indicador de dirección del lado está en curso. Este testigo se enciende en el hacia el cual desea salir. Sin superar la velocidad de 7 km/h, realice cuadro de instrumentos para F Engrane la marcha atrás o la marcha las maniobras de avance y retroceso confirmar la activación del sistema. adelante y suelte el volante. teniendo en cuenta las indicaciones de la función “Park Assist” hasta que un mensaje F Pulse en “ indique el fin de la maniobra. Salida de una plaza de estacionamiento lineal” en la pantalla táctil.

F La maniobra de estacionamiento asistido está en curso. Sin superar la velocidad de 5 km/h, realice F A finalizar la maniobra, el testigo se apaga las maniobras de avance y retroceso en el cuadro de instrumentos, acompañado teniendo en cuenta las indicaciones de la de la indicación de un mensaje y de una función “Park assist” hasta que se indique señal acústica. el fin de la maniobra. La asistencia se desactiva: puede retomar 240 el control. Conducción

Ayuda a las maniobras de estacionamiento en batería

F Cuando localice una plaza de estacionamiento:

F Seleccione “Park Assist” en el menú Vehículo/Al. conducción de la pantalla táctil para activar la función.

La maniobra finaliza cuando las ruedas Este testigo se enciende en el F Active el indicador de dirección del lado de delanteras del vehículo están fuera de la plaza cuadro de instrumentos para la plaza donde desea aparcar para activar de estacionamiento. confirmar la activación del sistema. la función de medición. Debe conducir a Al finalizar la maniobra, el testigo se apaga una distancia entre 0,5 m y 1,5 m de la fila en el cuadro de instrumentos, acompañado F Limite la velocidad del vehículo de vehículos estacionados. de la indicación de un mensaje y de una señal a 20 km/h como máximo y acústica. seleccione “Entrada a plaza en La asistencia se desactiva: puede retomar el batería” en la pantalla táctil. control. 6

F Circule lentamente siguiendo las instrucciones hasta que el sistema detecte una plaza disponible.

241 Conducción

Cuando se detecten varios Durante una maniobra de estacionamiento emplazamientos sucesivos, el vehículo se en una plaza, el sistema Park Assist se dirigirá al último de ellos. desactiva automáticamente una vez que la parte trasera del vehículo se encuentre a 50 cm de un obstáculo.

F La maniobra de estacionamiento asistido Es posible que las funciones está en curso. Visiopark 1 y Visiopark 2 entren Sin superar la velocidad de 7 km/h, siga en funcionamiento durante las maniobras las instrucciones indicadas en el cuadro de estacionamiento y de salida de una de instrumentos y las advertencias de plaza de estacionamiento. Facilitan el F Avance lentamente hasta que aparezca la función “Ayuda al estacionamiento” control de los alrededores del vehículo un mensaje acompañado de una señal hasta que un mensaje indique el fin de la mostrando información adicional en el acústica solicitando que engrane la marcha maniobra. cuadro de instrumentos. Si desea más atrás. información sobre los sistemas Visiopark 1 y Visiopark 2, consulte el apartado correspondiente.

A finalizar la maniobra, el testigo se apaga en el cuadro de instrumentos, acompañado de F Engrane la marcha atrás, suelte el volante e la indicación de un mensaje y de una señal inicie la marcha sin superar la velocidad de acústica. 7 km/h. La asistencia se desactiva: puede retomar el 242 control. Conducción

Desactivación Desactivación Si la distancia lateral entre su vehículo y el espacio es demasiado grande, es posible El sistema se desactiva pulsando el mando. El sistema se desactiva automáticamente: que la función no pueda medir el espacio. El sistema se desactiva automáticamente: - Al enganchar un remolque. El sistema Park Assist no tendrá en cuenta - Al quitar el contacto. - Si se abre la puerta del conductor. cualquier objeto que sobresalga del - Si se cala el motor. - Si la velocidad del vehículo supera los perímetro del vehículo (p. ej. una escalera - Si no se realiza ninguna maniobra en los 70 km/h. en el techo o una bola de enganche de 5 minutos después de seleccionar el tipo de Para desactivar el sistema de manera remolque) durante una maniobra. maniobra. prolongada, consulte en la red PEUGEOT o en - Después de una inmovilización prolongada un taller cualificado. del vehículo durante la maniobra. - Si se activa el antipatinado de las ruedas (ASR). En condiciones climatológicas adversas - Si la velocidad del vehículo supera el límite o en invierno, asegúrese de que los autorizado. sensores no estén cubiertos de suciedad - Si el conductor interrumpe el giro del Anomalías de de la carretera, hielo o nieve. volante. funcionamiento En caso de avería, lleve a comprobar el - Superados los 4 ciclos de maniobras. sistema a un concesionario de PEUGEOT - Al abrir la puerta del conductor. En caso de fallo de funcionamiento, o un taller cualificado. - Si alguna de las ruedas delanteras este testigo parpadea durante unos encuentra un obstáculo. segundos acompañado de una 6 El testigo de funcionamiento se apaga en señal acústica. Lavado a alta presión el cuadro de instrumentos, y en la pantalla Si el fallo de funcionamiento se produce aparece un mensaje acompañado de una señal Al lavar el vehículo, no dirija la lanza a menos mientras se está utilizando el sistema, el de 30 cm de los sensores. acústica. testigo se apaga. El conductor deberá retomar el control de la En caso de anomalía de la dirección dirección del vehículo. asistida, este testigo se enciende en el cuadro de instrumentos acompañado de un mensaje de Si el sistema se desactiva durante alguna alerta. maniobra, el conductor debe reactivarlo para reanudar la medición en curso. Consulte con la red PEUGEOT o un taller cualificado.

243 PEUGEOT Y TOTAL ¡UNA ASOCIACIÓN AL SERVICIO DEL RENDIMIENTO! En 2015 PEUGEOT firma su vuelta al Rallye-Raid, una de las disciplinas del automóvil más difíciles del mundo. Para obtener los mejores resultados en estas pruebas, los equipos de han elegido TOTAL QUARTZ para el DKR, un lubricante de alta tecnología que protege el motor en las condiciones más extremas.

TOTAL QUARTZ protege el motor frente a los efectos del tiempo. TOTAL QUARTZ Ineo First es un lubricante de muy alto rendimiento resultado del trabajo conjunto de los equipos de I+D de Peugeot y Total. Especialmente formulado para las motorizaciones de los vehículos Peugeot, su tecnología innovadora permite reducir

significativamente las emisiones de CO2 y proteger eficazmente el motor frente a la suciedad.

RECOMIENDA Información práctica Carburante Repostaje

Capacidad del depósito: aproximadamente 56 litros. Nivel de la reserva: 6 litros. Reserva de carburante Cuando se alcanza la reserva de carburante, se enciende este testigo en el cuadro de instrumentos, acompañado de una señal acústica y un mensaje. Cuando se enciende por primera vez, quedan Para realizar el llenado con total seguridad: aproximadamente 6 litros de F Es imperativo parar el motor. F Con el vehículo desbloqueado, presione la carburante en el depósito. Una etiqueta pegada en la cara interior de la parte trasera de la trampilla de llenado de tapa de la trampilla de llenado de carburante El testigo reaparecerá, acompañado de una señal carburante. recuerda el tipo de carburante que se debe acústica y de un mensaje, cada vez que se dé el F Gire el tapón de llenado hacia la izquierda. utilizar en función de la motorización. contacto hasta que se efectúe un repostaje de F Retire el tapón y engánchelo en el soporte Los repostajes de carburante deben ser carburante suficiente. La señal acústica y el mensaje situado en la cara interior de la trampilla. superiores a 5 litros para que el indicador de se repiten en intervalos cada vez más cortos a F Llene completamente el depósito, pero no nivel los tenga en cuenta. medida que el nivel de carburante se aproxima a 0. insista después del tercer corte de la Al abrir el tapón de llenado puede generarse Reposte lo antes posible para evitar que se agote la pistola, ya que podrían producirse fallos de un ruido producido por una irrupción de aire. reserva. funcionamiento. Para más información relativa a la Inmovilización Este vacío es completamente normal y es por falta de carburante (Diesel), consulte el consecuencia de la estanqueidad del sistema Una vez finalizado el llenado: 7 apartado correspondiente. de carburante. F Ponga el tapón. F Gírelo hacia la derecha. En caso de repostar un carburante Si el vehículo va equipado con Stop & F Cierre la trampilla de llenado de carburante. inadecuado para la motorización del Start, no reposte carburante cuando vehículo, es indispensable vaciar el el motor esté en modo STOP. Quite depósito antes de poner en marcha el imperativamente el contacto con la llave motor. o mediante el botón START/STOP si el vehículo va equipado con Acceso y arranque manos libres. 245 Información práctica

Sistema anticonfusión de Se sigue pudiendo utilizar una garrafa Compatibilidad de los carburante (Diesel) para llenar el depósito. carburantes Para garantizar un correcto repostaje, (Según el país de comercialización). acerque la boquilla de la garrafa sin Dispositivo mecánico que impide llenar el Carburante utilizado para ponerla en contacto directo con la válvula depósito de un vehículo Diesel con gasolina. del sistema anticonfusión de carburante y los motores Diesel Evita el riesgo de dañar el motor que puede vierta lentamente. Los motores Diesel son compatibles con los resultar si se reposta con el carburante biocarburantes que cumplen los estándares incorrecto. europeos actuales y futuros que se distribuyen El sistema anticonfusión, situado en la entrada en gasolineras. del depósito, aparece al retirar el tapón.

Desplazamientos al extranjero Gasoil que cumpla la norma Funcionamiento Debido a que las pistolas de repostaje de gasoil pueden ser diferentes según EN590 mezclado con un biocarburante que el país, el sistema anticonfusión de cumpla la norma EN14214 (incorporación carburante puede imposibilitar el llenado posible de hasta un 7 % de éster metílico del depósito. de ácidos grasos). No todos los vehículos con motor Diesel Gasoil que cumpla la norma van equipados con sistema anticonfusión EN16734 mezclado con un de carburante; por este motivo, en caso biocarburante que cumpla la norma de viajar al extranjero, se aconseja EN14214 (incorporación posible de consultar con la red PEUGEOT si el hasta un 10 % de éster metílico de vehículo se adecúa a los surtidores del ácidos grasos). país por el cual va a circular. Gasoil parafínico que cumpla la norma EN15940 mezclado con un biocarburante que cumpla la norma Al introducir la pistola de llenado de gasolina EN14214 (incorporación posible de en un depósito Diesel, esta hace tope con la hasta un 7 % de éster metílico de válvula. El sistema permanece bloqueado, ácidos grasos). impidiendo el llenado. No insista e introduzca una pistola de tipo Diesel.

246 Información práctica

Gasolina que cumpla la norma EN228, mezclada con un biocarburante que cumpla la norma EN15376. Puede utilizar carburantes B20 o Gasoil a temperaturas bajas B30 que cumplan la norma EN16709 con su motor Diesel. No A temperaturas inferior a 0 °C, la formación de Solo está autorizada la utilización de obstante, esta utilización, aunque parafinas en carburantes Diesel para uso en aditivos para gasolina que cumplan la sea ocasional, requiere la aplicación verano podría ocasionar un funcionamiento norma B715001. estricta de las condiciones anormal del circuito de alimentación de particulares de mantenimiento carburante. Para evitarlo, recomendamos denominadas “Conducción severa”. utilizar carburante Diesel de invierno y mantener el depósito de carburante lleno en más de un 50 % de su capacidad. Desplazamientos al extranjero Para más información, contacte con la red Si, a pesar de ello, el motor presenta PEUGEOT o con un taller cualificado. problemas para arrancar a temperaturas Algunos carburantes pueden dañar el inferiores a -15 °C, solo tiene que dejar motor del vehículo. el vehículo en un garaje o un taller con En algunos países, es posible que calefacción durante un rato. El uso de cualquier otro tipo de (bio) sea necesario usar un carburante carburante (aceites vegetales o animales determinado (octanaje concreto, puros o diluidos, fuel-oil doméstico...) está nombre comercial concreto, etc.) para terminantemente prohibido, ya que podría garantizar el funcionamiento correcto dañar el motor y el circuito de carburante. Carburante utilizado para del motor. los motores de gasolina Para más información, consulte con la 7 red. Los motores de gasolina son compatibles con los biocarburantes que cumplen los estándares europeos actuales y futuros que se distribuyen Solo está autorizada la utilización de en gasolineras. aditivos para gasoil que cumplan la norma B715000.

247 Información práctica

Arrastre de un remolque Respete los pesos máximos remolcables Enganche de remolque con bola autorizados indicados en el certificado desmontable sin herramientas de matriculación o en la ficha técnica del vehículo. La instalación y el desmontaje de la bola de enganche de remolque de este dispositivo de remolcado de origen no requiere de herramientas. Presentación

Para más información relativa a las Masas (y las cargas remolcables en función del vehículo), consulte el apartado correspondiente. Su vehículo ha sido diseñado principalmente para transportar personas y equipaje, pero también puede utilizarlo para arrastrar un remolque. Vehículo equipado con portón motorizado con función de “Acceso manos ocupadas” Se recomienda utilizar enganches Para evitar la apertura inadvertida del portón de remolque y cableado originales trasero al utilizar el dispositivo de enganche de 1. Soporte de fijación. PEUGEOT, los cuales han sido probados remolque: 2. Obturador de protección. y homologados desde el diseño del - desactive previamente la función “Acceso 3. Enchufe de conexión. vehículo, y confiar el montaje de este manos ocupadas” en el menú de configuración 4. Anillo de seguridad. dispositivo a la red PEUGEOT o a un taller del vehículo; 5. Bola desmontable. cualificado. - o aleje la llave electrónica de la zona de En caso de no realizar el montaje en la reconocimiento, con el portón trasero cerrado. 6. Ruedecilla de bloqueo/desbloqueo. red PEUGEOT, este debe efectuarse 7. Cerradura con llave. siguiendo las instrucciones del fabricante. 8. Etiqueta para anotar las referencias de la llave.

248 Información práctica

Antes de cada uso Durante la utilización Controle que la bola esté correctamente No desbloquee nunca el dispositivo si montada comprobando los siguientes está instalado un enganche de remolque o puntos: un portacargas en la rótula. - La marca verde de la ruedecilla No supere la masa máxima autorizada coincide con la marca verde de la bola. (MMA) del vehículo. - La ruedecilla está en contacto con la Es muy importante que el peso máximo bola (posición A). autorizado respete la normativa del - La cerradura de seguridad está dispositivo de enganche de remolque: si bloqueada y la llave retirada; la se supera, este dispositivo puede soltarse ruedecilla no se puede accionar. del vehículo y causar un accidente grave. A. En posición bloqueada, la ruedecilla de - La bola no debe moverse nada en su Compruebe que las luces del remolque bloqueo está n contacto con la bola (no soporte; intente sacudirla con la mano. funcionan correctamente. hay separación). Si la rótula no queda bloqueada, el Antes de circular, compruebe el ajuste de B. En la posición desbloqueada, la remolque podría soltarse y provocar un la altura de los faros. ruedecilla de loqueo a no está en accidente. Para más información relativa al Ajuste contacto con la bola (separación de unos de la altura de los faros, consulte el 5 mm). apartado correspondiente.

Os remolques con luces de LED no son compatibles con el mazo de cables de este dispositivo. Después de la utilización Durante los trayectos efectuados sin 7 Para más información relativa a las enganche de remolque o portacargas, la características técnicas (y las cargas rótula debe estar desmontada y el obturador remolcables en función del vehículo), debe estar insertado en el soporte. Esta consulte el apartado correspondiente. medida se aplica especialmente en caso Para obtener consejos de conducción de que la rótula pudiera interferir en la segura al Arrastrar un remolque, visibilidad de la placa de matrícula o del consulte el apartado correspondiente. dispositivo de alumbrado.

249 Información práctica Montaje de la bola

F Retire siempre la llave. La llave no puede F La ruedecilla 6 efectúa un cuarto de vuelta retirarse si la cerradura está abierta. F Bajo el paragolpes trasero, retire el en el sentido inverso a las agujas del reloj; F Fije el protector en la cerradura. obturador de protección 2 del soporte de tenga cuidado de no dejar las manos cerca. fijación 1 de la bola.

F Retire la tapa de protección de la bola de enganche de remolque. F Fije el remolque en la bola de enganche. F F Introduzca el extremo de la bola 5 en F Compruebe que el mecanismo está Enganche el cable del remolque a la anilla el soporte 1 y empújela hacia arriba; el correctamente bloqueado (posición A). de seguridad 4 del soporte. bloqueo se realizará automáticamente. F Bloquee la cerradura 7 utilizando la llave. F Inserte el enchufe del remolque y dele un cuarto de vuelta para conectarlo a la toma eléctrica 3 del soporte. 250 Información práctica Desmontaje de la bola de enganche de remolque

F Inserte la llave en la cerradura 7. F Extraiga la bola por la base de su soporte 1. F Abra la cerradura utilizando la llave. F Suelte la ruedecilla; esta se bloquea F Dé un cuarto de vuelta y tire del enchufe automáticamente en posición desbloqueada del remolque para desconectarlo de la toma (posición B). eléctrica 3 del soporte. F Suelte el cable del remolque de la anilla de seguridad 4 del soporte. F Suelte el remolque de la bola. F Vuelva a colocar la tapa de protección sobre la bola de enganche. 7

F Sujete firmemente la bola 5 con una mano, y con la otra tire y gire la ruedecilla 6 en el F Vuelva a montar el obturador de protección sentido de las agujas del reloj al máximo; no 2 en el soporte 1. suelte la ruedecilla. F Guarde con cuidado la bola de enganche de remolque en su funda protegida de los golpes y la suciedad. F Retire el protector de la cerradura y póngalo sobre la cabeza de la llave. 251 Información práctica Mantenimiento Modo de ahorro de Salida del modo El funcionamiento correcto solo es posible si la energía Estas funciones se reactivan automáticamente bola de remolque y su soporte están limpios. Sistema que gestiona el tiempo de utilización la próxima vez que se utilice el vehículo. Antes de limpiar el vehículo con un chorro a de determinadas funciones para preservar una Para recuperar su disponibilidad de manera alta presión, la bola debe desmontarse y el carga suficiente en la batería. inmediata, arranque el motor y déjelo en obturador debe insertarse en el soporte. Después de parar el motor, algunas funciones marcha durante: como el sistema de audio y telemática, los - menos de diez minutos, para disponer del limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces equipamiento durante aproximadamente Coloque la etiqueta incluida en un lugar de techo, etc., se pueden continuar utilizando cinco minutos, visible, cerca del soporte o en el interior del durante un tiempo acumulado máximo de - más de diez minutos, para poder usar el maletero. aproximadamente cuarenta minutos. equipamiento durante aproximadamente Para cualquier intervención en el dispositivo treinta minutos. de enganche de remolque, diríjase a la red Respete los tiempos indicados de PEUGEOT o a un taller cualificado. Activación del modo funcionamiento del motor para obtener el nivel Un mensaje de activación del modo de ahorro de carga de la batería necesario. de energía aparece en la pantalla del cuadro No arranque y pare el motor repetidamente y de instrumentos y las funciones activas se de forma continua para recargar la batería. Modo de reducción de la ponen en modo de espera. carga Si en ese momento se está realizando Cuando la batería está descargada, el Sistema que gestiona el uso de determinadas una llamada telefónica, esta podrá motor no arranca. funciones en función del nivel de energía que mantenerse durante aproximadamente Para más información relativa a la queda en la batería. 10 minutos con el kit manos libres Batería de 12 V, consulte el apartado Con el vehículo en circulación, la función de Bluetooth de su sistema de audio. correspondiente. reducción de la carga desactiva temporalmente algunas funciones, como el aire acondicionado, el desempañado de la luneta... Las funciones desactivadas se reactivan automáticamente en cuanto las condiciones lo permiten.

252 Información práctica Pantalla gran frío Montaje Desmontaje (Según el país de comercialización del producto.) Impide que se acumule la nieve en el ventilador de refrigeración del radiador. Este dispositivo extraíble consta de dos elementos que se fijan al paragolpes delantero.

F Coloque la pantalla correspondiente en su posición de montaje en la rejilla inferior del F Introduzca un dedo en la muesca de la paragolpes. parte superior de la pantalla. F En primer lugar introduzca los dos soportes F Tire hacia usted para soltar la unidad. de fijación inferiores en el paragolpes. Repita las mismas operaciones con la otra F Bascule la pantalla hacia arriba hasta que pantalla. los tres soportes de fijación superiores queden encajados en el paragolpes. Para montar y desmontar la pantalla, se F Para asegurarse de que la unidad está La protección para clima muy frío se debe recomienda ponerse en contacto con la en buen estado, haga presión sobre su desmontar en los siguientes casos: red PEUGEOT o un taller cualificado. contorno. - Cuando la temperatura exterior sea Repita las mismas operaciones con la otra superior a 10 °C. 7 pantalla. - En caso de remolcado. Antes de montar o desmontar una - Cuando circule a una velocidad pantalla, asegúrese de que el motor y el superior a 120 km/h. ventilador de refrigeración estén parados.

253 Información práctica

Consejos de instalación Utilice únicamente cadenas para nieve Cadenas para nieve diseñadas para el tipo de ruedas que monta su En condiciones invernales, las cadenas para F Si debe instalar las cadenas durante vehículo: nieve mejoran la tracción y el comportamiento el trayecto, detenga el vehículo en una del vehículo en las frenadas. superficie plana, al lado del arcén de la vía. F Aplique el freno de estacionamiento y, si es Dimensiones de Tamaño de eslabón necesario, coloque calas bajo las ruedas los neumáticos de máximo para evitar que el vehículo se desplace. origen F Coloque las cadenas siguiendo las instrucciones dadas por el fabricante. 215/65 R17 9 mm F Inicie la marcha con suavidad y circule durante unos momentos sin superar los 225/55 R18 9 mm 50 km/h. F Detenga el vehículo y compruebe que las 205/55 R19 9 mm cadenas están correctamente tensadas. 235/50 R19 No admite cadenas

Se recomienda encarecidamente practicar Para más información relativa a las cadenas el montaje de las cadenas en suelo plano para nieve, consulte en la red PEUGEOT o en Las cadenas para nieve se deben montar y seco antes de utilizarlas sobre nieve. un taller cualificado. solo en las ruedas delanteras. No deben montarse nunca en una rueda de repuesto temporal. Evite circular por carreteras sin nieve con las cadenas para nieve instaladas, ya que ello podría dañar los neumáticos del vehículo y la calzada. Si el vehículo Tenga en cuenta la reglamentación va equipado con llantas de aleación de nacional específica relativa al uso de aluminio, compruebe que ninguna parte cadenas para nieve y la velocidad máxima de las cadenas o las fijaciones está en autorizada. contacto con la llanta.

254 Información práctica

Montaje de las barras de techo Montaje directo en el techo Carga máxima distribuida a través de las barras de techo transversales, cuando la altura de la carga no supera los 40 cm Por motivos de seguridad y para evitar (excepto portabicicletas): 80 kg. que se dañe el techo, es imperativo utilizar Para más información, contacte con la red las barras transversales homologadas PEUGEOT o con un taller cualificado. para su vehículo. Si la altura supera los 40 cm, adapte la Respete las instrucciones de montaje y velocidad del vehículo en función del uso indicadas en la guía que se incluye perfil de la vía para no dañar las barras de con las barras de techo. techo o los puntos de fijación del vehículo. Para el transporte de objetos más largos que el vehículo, consulte la legislación local vigente. Montaje en las barras longitudinales

Recomendaciones Solo debe fijar las barras transversales a Distribuya la carga de modo uniforme con los cuatro puntos de fijación situados en cuidado de no sobrecargar uno de los lados. el bastidor del techo. Estos puntos quedan Sitúe la parte más pesada de la carga lo ocultos por las puertas del vehículo cuando se más cerca del techo posible. cierran las puertas. Sujete firmemente la carga. 7 Debe fijar las barras transversales solamente Conduzca con suavidad: la sensibilidad en los cuatro puntos de fijación situados en el al viento lateral se ve incrementada y borde del techo. la estabilidad del vehículo puede verse afectada. Debe fijar las barras transversales a la En trayectos largos, compruebe que la altura de las marcas grabadas en las barras Techo corredizo carga esté correctamente fijada en cada longitudinales. Compruebe que la carga no pase por debajo parada. de las barras de techo para que no impida Retire las barras de techo una vez haya los movimientos del techo corredizo. finalizado el transporte.

255 Información práctica Capó Apertura

Antes de realizar cualquier intervención en el compartimento motor, desactive el sistema Stop & Start para evitar el riesgo de heridas relacionadas con la activación automática del modo START.

La ubicación del mando de liberación interior impide la apertura del capó cuando F Saque la varilla de soporte de su la puerta delantera izquierda está cerrada. alojamiento y fíjela en la muesca para F Abra la puerta delantera izquierda. mantener el capó abierto. F Tire hacia usted del mando de apertura situado en la parte inferior del marco de la Con el motor caliente, tenga cuidado al puerta. Cierre manipular el mando de seguridad exterior F Saque la varilla de la muesca de sujeción. y la varilla de soporte (corre el riesgo F Fije la varilla en su alojamiento. de sufrir quemaduras); utilice la zona F Baje el capó y suéltelo al final del recorrido. protegida. F Tire del capó para comprobar que está Con el capó abierto, tenga cuidado de no correctamente cerrado. dañar el mando de seguridad. No abra el capó en caso de fuerte viento.

El ventilador de refrigeración puede Debido al equipamiento eléctrico ponerse en funcionamiento después presente en el compartimento motor, se recomienda limitar su exposición al agua de parar el motor: vigile los objetos o F Levante el mando de seguridad y abra el (lluvia, lavado, etc.). prendas que puedan engancharse en capó. las hélices.

256 Información práctica Bajo el capó Motor(es) de gasolina Este ejemplo de motor se proporciona a efectos ilustrativos solamente. Las posiciones de los siguientes elementos pueden variar: - Filtro de aire - Varilla de nivel de aceite del motor - Tapón del depósito de aceite del motor - Bomba de cebado - Tornillo de desgasificación

1. Depósito del líquido de lavaparabrisas 2. Depósito del líquido de refrigeración 3. Depósito del líquido de frenos 4. Batería/fusibles 5. Punto de masa desplazado (-) 6. Caja de fusibles Motor(es) Diesel 7. Filtro de aire 8. Varilla de nivel de aceite del motor 9. Tapón del depósito de aceite del motor 10. Bomba de cebado 11. Tornillo de desgasificación*. 7

* Dependiendo del motor.

El circuito de gasoil está sometido a una presión muy alta. Cualquier intervención en este circuito se debe realizar exclusivamente en la red PEUGEOT o en un taller cualificado.

257 Información práctica Revisión de los niveles Nivel de aceite del motor Verifique regularmente todos estos niveles La revisión se puede realizar o bien a respetando las indicaciones que constan en el través del indicador de nivel de aceite Plan de mantenimiento del fabricante. Salvo que se del cuadro de instrumentos al poner el A= MAX indique lo contrario, complételos si es necesario. contacto, para los vehículos equipados En caso de disminución importante de un nivel, con un indicador eléctrico, o bien B= MIN acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado utilizando la varilla de nivel de aceite. para realizar la revisión del sistema correspondiente. Para garantizar la fiabilidad de la Tenga cuidado al intervenir en medición, el vehículo debe estar el compartimento motor, ya que estacionado sobre suelo horizontal, con Si el nivel se encuentra por encima de la marca determinadas zonas del motor pueden el motor parado desde hace más de A o por debajo de la marca B, no arranque el estar extremadamente calientes (riesgo de 30 minutos. motor. quemaduras) y el ventilador de refrigeración - Si el nivel se encuentra por encima de la podría ponerse en marcha en cualquier Es normal tener que realizar una puesta a nivel marca MAX (riesgo de daños en el motor), momento (incluso con el contacto quitado). del aceite entre dos revisiones (o cambios de contacte con la red PEUGEOT o con un aceite). PEUGEOT le recomienda comprobar el taller cualificado. nivel, con puesta a nivel si es necesario, cada Productos usados - Si el nivel se encuentra por debajo de la 5 000 km. marca MIN, reponga el nivel de aceite. Evite el contacto prolongado del aceite y Comprobación mediante la los líquidos usados con la piel. varilla de nivel de aceite La mayoría de estos líquidos son nocivos La ubicación de la varilla se muestra en Características del aceite para la salud, e incluso muy corrosivos. el esquema del compartimento motor Antes de completar el nivel de aceite o cambiar correspondiente. el aceite, compruebe que el aceite que va a F Tire de la varilla por el extremo de color y utilizar se corresponde con la motorización No tire el aceite ni los líquidos usados sáquela completamente. del vehículo y que es conforme a las en las alcantarillas ni al suelo. F Limpie la varilla con un paño limpio y que no recomendaciones del fabricante. Vacíe el aceite usado en los suelte pelusa. contenedores reservados para ello F Vuelva a introducir la varilla hasta el fondo, en la red PEUGEOT o en un taller y sáquela de nuevo para efectuar una cualificado. comprobación visual: el nivel debe estar situado entre las marcas A y B. 258 Información práctica Puesta a nivel del aceite del motor Nivel del líquido de frenos Cuando el motor está caliente, el ventilador regula la temperatura del refrigerante. La ubicación del tapón del depósito de aceite El nivel de líquido debe estar cerca Además, si el circuito de refrigeración está bajo se muestra en el esquema del compartimento de la marca “MAX”. De lo contrario, presión, espere al menos una hora después de motor correspondiente. verifique el desgaste de las pastillas haber parado el motor para intervenir. F Desenrosque el tapón del depósito para de freno. Si necesitara reponer el nivel con urgencia, acceder al orificio de llenado. para evitar el riesgo de quemaduras coloque F Vierta el aceite en pequeñas cantidades, Cambio del líquido de refrigeración un trapo alrededor del tapón y afloje el tapón evitando que se derrame sobre los dos vueltas para dejar que disminuya la componentes del motor (riesgo de Consulte el Plan de mantenimiento del presión. incendio). fabricante para conocer la frecuencia con la Una vez que la presión haya disminuido, retire F Espere unos minutos antes de comprobar el que se debe realizar esta operación. el tapón y complete reponga el nivel. nivel de nuevo mediante la varilla. F Añada más aceite si es necesario. Características del líquido F Después de comprobar el nivel, apriete con El ventilador de refrigeración puede cuidado el tapón del depósito y vuelva a Este líquido debe ser conforme a las ponerse en funcionamiento después colocar la varilla en su emplazamiento. recomendaciones del fabricante. de parar el motor: vigile los objetos o Nivel del líquido de prendas que puedan engancharse en Después de completar el nivel de aceite, las hélices. la comprobación realizada mediante el refrigeración indicador de nivel de aceite del cuadro de Compruebe regularmente el nivel instrumentos al poner el contacto únicamente del líquido de refrigeración. Características del líquido será fiable transcurridos 30 minutos. Es normal tener que realizar una Este líquido debe ser conforme a las puesta a nivel del líquido entre dos recomendaciones del fabricante. 7 revisiones. Cambio de aceite del motor La comprobación y la reposición de nivel Nivel del líquido de Consulte el Plan de mantenimiento del deben hacerse únicamente con el motor frío. fabricante para conocer la frecuencia con la Un nivel insuficiente presenta riesgo de daños lavaparabrisas que se debe realizar esta operación. importantes para el motor. Reponga el nivel cuando sea Con el fin de preservar la fiabilidad de los El nivel de este líquido debe estar cerca de la necesario. motores y del sistema anticontaminación, no marca “MAX” sin llegar a sobrepasarla nunca. utilice nunca aditivos en el aceite del motor. Si el nivel está cerca o por debajo de la marca “MIN”, es esencial reponerlo. 259 Información práctica Características del líquido Nivel de AdBlue Comprobaciones El líquido de lavaparabrisas se debe reponer Se emite una alerta cuando se alcanza el nivel Salvo que se indique lo contrario, compruebe con una mezcla preparada para su uso. de la reserva. estos componentes siguiendo y respetando En invierno (temperaturas bajo cero), se debe Para evitar que el vehículo sea inmovilizado las indicaciones que constan en el Plan de usar un líquido con anticongelante que sea con arreglo a la normativa, debe reponer el mantenimiento del fabricante, y en función de apropiado para las condiciones en cuestión, nivel con AdBlue. la motorización. a fin de conservar los elementos del sistema Para más información relativa al AdBlue® Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red (bomba, depósito, conductos, etc.). y al sistema SCR y, en concreto, a la PEUGEOT o a un taller cualificado para El llenado con agua pura está prohibido reposición de nivel, consulte el apartado proceder a su revisión. en cualquier caso (riesgo de congelación, correspondiente. depósitos de lodo, etc.). Batería de 12 V Nivel de aditivo de La batería no requiere mantenimiento. carburante Diesel (Diesel No obstante, compruebe regularmente con filtro de partículas) el apriete correcto de los terminales Cuando se alcanza el nivel mínimo (en las versiones sin terminales de del depósito de aditivo, este bloqueo rápido) y el estado de limpieza testigo se enciende de manera fija, de las conexiones. acompañado de una señal acústica Para más información y consejos relativos y de un mensaje que informa de a las intervenciones que se deben realizar que el nivel de aditivo del filtro de en la Batería de 12 V, consulte el apartado partículas es demasiado bajo. correspondiente. Puesta a nivel Las versiones equipadas con Stop & Start La puesta a nivel de este aditivo debe incluyen una batería de ácido de plomo de realizarse imperativamente y lo antes posible 12 V con una tecnología y características en la red PEUGEOT o en un taller cualificado. específicas. Su sustitución se debe realizar exclusivamente en la red PEUGEOT o en un taller cualificado.

260 Información práctica

Filtro de aire y filtro del habitáculo Cuando las condiciones de circulación lo Caja de cambios manual permitan, regenere el filtro circulando a Consulte el Plan de mantenimiento una velocidad de al menos 60 km/h hasta La caja de cambios no requiere del fabricante para conocer la que el testigo se apague. mantenimiento (no es necesario frecuencia con la que se deben Si el testigo no se apaga, significa que el cambiar el aceite). sustituir estos componentes. nivel de aditivo es bajo. Consulte el Plan de mantenimiento del fabricante para conocer el En función del entorno (atmósfera polvorienta, Para más información relativa a la intervalo de comprobación de este etc.) y de la utilización del vehículo (conducción Comprobación de los niveles, consulte componente. urbana, etc.) duplique la frecuencia de los el apartado correspondiente. cambios si es necesario. Caja de cambios Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar automática las prestaciones del sistema de aire acondicionado y generar olores no deseados. La caja de cambios no requiere Es habitual que, en un vehículo nuevo, las mantenimiento (no es necesario primeras operaciones de regeneración del cambiar el aceite). filtro de partículas vayan acompañadas de Consulte el Plan de mantenimiento Filtro de aceite un olor a quemado. del fabricante para conocer el Después de un funcionamiento Cambie el filtro de aceite cada vez intervalo de comprobación de este prolongado del vehículo a muy baja que cambie el aceite del motor. componente. velocidad o al ralentí, excepcionalmente Consulte el Plan de mantenimiento puede constatar emisiones de vapor de del fabricante para conocer la Pastillas de freno agua por el escape al acelerar. Dichas frecuencia con la que se debe emisiones no tienen consecuencias en El desgaste de los frenos sustituir este componente. el funcionamiento del vehículo ni para el depende del estilo de conducción, 7 medio ambiente. especialmente en los vehículos utilizados en ciudad y para Filtro de partículas (Diesel) recorridos cortos. Posiblemente sea necesario controlar el estado de los El inicio de saturación del filtro frenos incluso entre las revisiones de partículas se indica mediante del vehículo. el encendido temporal del testigo correspondiente acompañado de Si no hay fuga en el circuito, una bajada del un mensaje sobre el riesgo de nivel del líquido de frenos indica un desgaste obstrucción del filtro. de las pastillas de freno. 261 Información práctica

® Desgaste de los discos de Utilice únicamente productos AdBlue (motores freno recomendados por PEUGEOT o BlueHDi) productos con calidad y características Para más información relativa equivalentes. a la comprobación del grado de Para garantizar el respeto del medio ambiente Para optimizar el funcionamiento de desgaste de los discos de freno, y el cumplimiento de la nueva norma Euro órganos tan importantes como el circuito consulte con la red PEUGEOT o con 6 sin que ello repercuta negativamente en las de frenos, PEUGEOT selecciona y ofrece un taller cualificado. prestaciones ni en el consumo de carburante productos muy específicos. de los motores Diesel, PEUGEOT ha decidido Después de lavar el vehículo, la humedad equipar sus vehículos con un sistema que o, en invierno, el hielo, que se pueda asocia la SCR (Reducción Catalítica Selectiva) formar en los discos y las pastillas de Freno de estacionamiento y un filtro de partículas (FP) para el tratamiento freno pueden disminuir la eficacia de la de los gases de escape. eléctrico frenada. Efectúe maniobras suaves de Este sistema no requiere ningún frenada para secar o desescarchar los control específico. No obstante, en frenos. caso de surgir algún problema, no Sistema SCR dude en acudir a la red PEUGEOT o Gracias a un líquido denominado AdBlue® que a un taller cualificado para proceder contiene urea, un catalizador convierte hasta a la revisión del sistema. un 85 % de los óxidos de nitrógeno (NOx) en nitrógeno y en agua, elementos inofensivos para la salud y el medio ambiente. Para más información relativa al Freno de estacionamiento eléctrico, consulte el El AdBlue® se encuentra en un depósito apartado correspondiente. especial con una capacidad de unos 17 litros. Un sistema de alerta se activa automáticamente cuando se alcanza el nivel de reserva: a partir de ese momento puede circular 2 400 km más antes de que el depósito se vacíe por completo.

262 Información práctica

Cuando el depósito de AdBlue® se vacía, Reposición del nivel de Mantenga el AdBlue® fuera del alcance de ® un dispositivo reglamentario impide el AdBlue los niños, en el bote o bidón original. arranque del motor. No transfiera AdBlue® a otro envase, ya Cuando el sistema SCR falla, el nivel de que perdería su pureza. Antes de reponer el nivel, lea atentamente emisiones de su vehículo deja de cumplir las siguientes advertencias. la norma Euro 6: el vehículo se vuelve contaminante. En caso de que se confirme un fallo de funcionamiento del sistema SCR, deberá Precauciones de uso acudir lo antes posible a la red PEUGEOT o a un taller cualificado: después de AdBlue® es una solución a base de urea. Este recorrer 1 100 km, un dispositivo se líquido es ininflamable, incoloro e inodoro activará automáticamente para impedir el (debe conservarse en un lugar fresco). arranque del motor. En caso de contacto con la piel, lave la En ambos casos, el indicador de zona afectada con agua corriente y jabón. autonomía le permitirá conocer la Si entra en contacto con los ojos, lávelos distancia que puede recorrer antes de la inmediatamente con agua abundante o con una inmovilización del vehículo. solución de lavado ocular durante al menos Para más información relativa a los 15 minutos. Si siente quemazón o irritación testigos y las alertas relacionadas, persistente, consulte con un médico. consulte los apartados correspondientes. En caso de ingestión, enjuague Utilice únicamente líquido AdBlue® conforme a inmediatamente la boca con agua limpia y la norma ISO 22241. beba mucha agua. En determinadas condiciones (temperatura No diluya nunca el AdBlue® con agua. 7 ambiente elevada, por ejemplo), no se puede ® Congelación de AdBlue® excluir el riesgo de liberación de amoniaco: No vierta el AdBlue en el depósito de AdBlue® se congela a una temperatura no inhale el líquido. Los vapores de amoniaco gasóleo. inferior a -11 °C. provocan irritación en las mucosas (los ojos, la El sistema SCR incluye un dispositivo de nariz y la garganta). Los envases se pueden adquirir en la red calentamiento del depósito de AdBlue®, PEUGEOT o en un taller cualificado. lo que le permite circular en todo tipo de condiciones climáticas.

263 Información práctica

Nunca reponga el nivel desde un Procedimiento dispensador de AdBlue® reservado al uso En condiciones de bajas temperaturas, antes de vehículos pesados. de realizar la puesta a nivel compruebe que la temperatura del vehículo sea superior a -11 °C. En caso contrario, el AdBlue® puede estar Recomendaciones de congelado y no se podrá verter en el depósito. almacenamiento Estacione el vehículo durante unas horas en AdBlue® se congela por debajo de los -11 °C un local en el cual la temperatura sea más alta aproximadamente y se degrada a partir de los para poder realizar la puesta a nivel. 25 °C. Se recomienda almacenar los botes o los bidones en un lugar fresco y resguardados F Antes de reponer el nivel, asegúrese de de los rayos solares. que el vehículo esté estacionado sobre una En estas condiciones, el líquido se puede superficie plana y horizontal. conservar al menos durante un año. F Quite el contacto y retire la llave del En caso de que el aditivo se haya congelado, contacto para parar el motor. se podrá utilizar cuando se haya descongelado o completamente. F Con el Acceso y arranque manos libres, pulse el botón “START/STOP” para parar el motor. F Con el vehículo desbloqueado, abra la No guarde los botes o bidones de AdBlue® trampilla de llenado de carburante; el tapón en el vehículo. azul del depósito de AdBlue® está situado a la izquierda del tapón negro de llenado del depósito de carburante. F Gire el tapón azul 1/6 de vuelta hacia la No tire los botes ni los bidones de izquierda. AdBlue® con la basura doméstica. F Saque el tapón azul hacia abajo. Colóquelos en un contenedor dispuesto para tal fin o llévelos a su concesionario.

264 Información práctica

En caso de que rebose AdBlue® o se produzcan salpicaduras en el lateral de la carrocería, limpie inmediatamente la zona con agua fría o con un paño húmedo. Si el líquido se ha cristalizado, elimínelo con una esponja y agua caliente.

F Coloque de nuevo el tapón azul en el orificio de llenado y gírelo 1/6 de vuelta hacia la derecha hasta el tope. F Cierre la trampilla de llenado de carburante. F Consiga un bote o bidón AdBlue®. Una vez comprobada la fecha de caducidad, lea detenidamente las instrucciones de la etiqueta antes de verter con cuidado el contenido del bote o bidón en el depósito de AdBlue del vehículo.

Importante No vierta nunca AdBlue® en el depósito de gasoil. 7 Para evitar que el depósito de AdBlue rebose, se recomienda utilizar entre 10 y 13 litros. Si el depósito de AdBlue del vehículo está completamente vacío (confirmado por los mensajes de alerta y la imposibilidad de poner el motor en marcha), debe añadir como mínimo 4 litros.

265 En caso de avería Triángulo de Montaje del triángulo Inmovilización por falta de preseñalización carburante (Diesel) Como medida de seguridad, antes de bajar del En los vehículos equipados con un motor vehículo para montar y colocar el triángulo, Diesel, en caso de agotar la reserva, será encienda las luces de emergencia y póngase el necesario cebar el circuito de carburante. chaleco reflectante.

Para más información relativa al Sistema Compartimento anticonfusión de carburante (Diesel), portaobjetos consulte el apartado correspondiente.

En las versiones equipadas con un triángulo de origen: F Saque el triángulo de su estuche. Si el motor no arranca a la primera, no F Despliegue las patas. insista y repita el procedimiento. F Levante los dos lados del triángulo. F Fije el conjunto para terminar de unirlo.

Motores BlueHDi F Hay un compartimento para guardar el En el caso de las demás versiones, Efectúe un repostaje de al menos cinco triángulo en el guarnecido interior del portón consulte las instrucciones que acompañan litros de gasoil. F trasero. al triángulo. Ponga el contacto (sin arrancar el motor). F F Abra el portón trasero. Espere 6 segundos aproximadamente y F Desbloquee la tapa girando el tornillo un quite el contacto. F cuarto de vuelta hacia la izquierda. Colocación del triángulo Repita la operación 10 veces. F Accione el motor de arranque hasta F Coloque el triángulo detrás del vehículo arrancar el motor. conforme a la legislación vigente localmente.

266 En caso de avería Motor 2,0 HDi Utillaje de a bordo En las versiones con kit de reparación provisional de F Efectúe un repostaje de al menos cinco Se trata del conjunto de útiles que se entrega neumáticos: litros de gasoil. con el vehículo. F Abra el capó. Su contenido depende del equipamiento del F Si es necesario, suelte la tapa de estilo para vehículo: acceder a la bomba de cebado. - Kit de reparación provisional de F Afloje el tornillo de desgasificación. neumáticos, F Utilice la bomba de cebado hasta - Rueda de repuesto. que aparezca carburante en el tubo transparente. Lista de herramientas F Vuelva a apretar el tornillo de desgasificación. F Accione el motor de arranque hasta que el motor se ponga en funcionamiento (en caso de que el motor no se ponga en 4. Kit de reparación provisional de funcionamiento en el primer intento, espere neumáticos. aproximadamente 15 segundos y vuelva a Contiene un compresor de 12 V y un intentarlo). bote de producto de sellado para reparar F Si el motor no se pone en funcionamiento temporalmente la rueda y ajustar la tras varios intentos, vuelva a accionar la presión de inflado del neumático. bomba de cebado y, a continuación, el Calzos para inmovilizar el vehículo Para más información relativa al motor de arranque. 1. Kit de (según el equipamiento). F Vuelva a colocar la tapa en posición y reparación provisional de neumáticos, consulte el apartado correspondiente. asegúrese de que esté sujeta. 2. Adaptador para tornillos antirrobo F Cierre de nuevo el maletero. (situado en la guantera) (según el equipamiento). Permite la adaptación de la llave de desmontaje de la rueda a los tornillos 8 especiales antirrobo. 3. Argolla de remolcado desmontable. Para obtener más información relativa al Remolcado del vehículo y usar la argolla de remolcado desmontable, consulte el apartado correspondiente. 267 En caso de avería

En las versiones con rueda de Todos estos útiles son específicos para Acceso a las herramientas repuesto: su vehículo y pueden variar según el equipamiento. No los utilice con otros fines.

El gato debe utilizarse únicamente para cambiar una rueda con un neumático dañado o pinchado. No utilice un gato que no sea el que se facilita con este vehículo. Si el vehículo no está equipado con su gato de origen, póngase en contacto con la red 5. Llave de desmontaje de la rueda. PEUGEOT o con un taller cualificado para Algunas de las herramientas se guardan Permite desmontar el tapacubos y los obtener el gato previsto por el fabricante. debajo del piso, contra el larguero del maletero. tornillos de fijación de la rueda. El gato es conforme a la reglamentación La caja izquierda contiene la manivela 6. Gato con manivela integrada. europea, como se define en la Directiva de de desmontaje de la rueda y su pieza de Se utiliza para elevar el vehículo. Máquinas 2006/42/CE. prolongación. 7. Útil de desmontaje de los El gato no necesita mantenimiento. La caja derecha contiene los calzos de rueda y embellecedores de tornillos de rueda la argolla de remolcado. (según el equipamiento). Para acceder a ellos: Permite desmontar los embellecedores F Abra el maletero. de los tornillos de las llantas de aluminio. F Retire hacia atrás la moqueta del piso. F Instale la tercera fila de asientos. 8. Prolongador de la llave de desmontaje de F la rueda. Desenganche las herramientas necesarias Permite aflojar/apretar la tuerca del del guarnecido del larguero del maletero. soporte de la rueda de repuesto.

Para más información relativa a la Rueda de repuesto, consulte el apartado correspondiente.

268 En caso de avería En las versiones con kit de En las versiones con rueda de Kit de reparación reparación provisional de repuesto neumáticos provisional de neumáticos Está compuesto por un compresor y un bote de producto de sellado y permite reparar temporalmente un neumático para poder llegar hasta el taller más cercano. Está diseñado para reparar la mayoría de los pinchazos que pueden afectar al neumático, localizados en la banda de rodadura o en el hombro del neumático.

Modelo sin caja de colocación Esta caja de herramientas está instalada en El sistema eléctrico del vehículo permite Este kit, guardado en una bolsa, está instalado el centro de la rueda de repuesto, debajo del conectar un compresor durante el tiempo detrás del asiento izquierdo de la segunda fila. vehículo. necesario para inflar un neumático F Abata el respaldo sobre el cojín del asiento Contienen el gato y la herramienta de después de reparar un pinchazo. para acceder a la bolsa. desmontaje de la cubierta del tornillo de la rueda. Modelo con caja de colocación Este kit está instalado en la caja de colocación, F En primer lugar, acceda a la rueda de situada delante del asiento izquierdo de la repuesto. segunda fila. Para más información relativa a la Rueda F Abra la tapa de la caja de colocación para de repuesto, consulte el apartado acceder al kit. correspondiente. F Presione la lengüeta para desbloquear la 8 cubierta. F Mientras mantiene la lengüeta presionada, deslice la cubierta hacia el centro y retírela.

269 En caso de avería Composición del kit Procedimiento de reparación

F Quite el contacto. F Pegue el adhesivo de limitación de velocidad en el interior del vehículo.

F Desenrolle el tubo guardado bajo el compresor.

F Gire el bote de producto de sellado y fíjelo en la muesca específica del compresor. 1. Compresor de 12 V, con manómetro integrado F Retire el tapón de la válvula del neumático 2. Bote de producto de sellado, con que va a reparar y consérvelo en un lugar manguera integrada limpio. 3. Adhesivo de limitación de velocidad.

F Acople el tubo del compresor al bote de El adhesivo de limitación de velocidad producto de sellado. debe pegarse en el interior del vehículo, en el campo de visión del conductor, para no olvidar que circula con una rueda de uso temporal. Evite retirar cualquier cuerpo extraño que haya penetrado en el neumático.

No supere la velocidad de 80 km/h F Acople el tubo flexible del bote de producto cuando circule con un neumático de sellado en la válvula del neumático que reparado con este kit. va a reparar y apriete con fuerza.

270 En caso de avería

F Compruebe que el interruptor del inyecta a presión en el neumático, por lo Tenga cuidado, el producto de sellado compresor esté en posición “O”. tanto, no desconecte el tubo flexible de la es nocivo en caso de ingestión e irritante F Desenrosque por completo el cable válvula durante esta operación (riesgo de para los ojos. eléctrico, guardado bajo el compresor. salpicaduras). Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Si al cabo de entre 5 y 7 minutos, el La fecha límite de utilización del producto neumático no alcanza la presión de figura en el bote. 2 bares, significa que no puede repararse. Después de utilizarlo, no deseche el Contacte con la red PEUGEOT o con bote en la cualquier sitio; llévelo a la red un taller cualificado para proceder al PEUGEOT o a un organismo encargado remolcado del vehículo. de su recuperación. No olvide adquirir un nuevo bote de producto de sellado, disponible en la red PEUGEOT o en un taller cualificado. F Gire el interruptor hasta la posición “O”. F Conecte la toma eléctrica del compresor a F Retire el kit. la toma de 12 V del vehículo. F Ponga el contacto.

Para conectar el compresor solo pueden utilizarse las tomas de 12 V situadas en la parte delantera del vehículo y en el maletero. La toma de 12 V situada detrás de la consola central no está adaptada para esta utilización. 8 F Inmediatamente después, circule durante aproximadamente cinco kilómetros a F Ponga en marcha el compresor girando velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h) el interruptor a la posición “l” hasta que para sellar el pinchazo. la presión de los neumáticos alcance F Deténgase para comprobar la reparación y 2,0 bares. El producto de sellado se la presión sirviéndose del kit. 271 En caso de avería Control de presión/Inflado F Una vez se haya alcanzado la presión correcta, coloque el interruptor en la ocasional posición “O”. F Retire el kit y guárdelo. El compresor también puede utilizarse, sin inyectar producto de sellado, para controlar o inflar ocasionalmente los En caso de modificación de la presión de neumáticos. uno o varios neumáticos, será necesario reinicializar el sistema de detección de inflado insuficiente. F Retire el tapón de la válvula del neumático y Para más información relativa a la guárdelo en un lugar limpio. F Conecte la toma eléctrica del compresor a Detección de inflado insuficiente, F Desenrolle el tubo guardado bajo el la toma de 12 V del vehículo. consulte el apartado correspondiente. compresor. F Ponga el contacto.

La presión de inflado de los neumáticos está indicada en esta etiqueta.

F Encienda el compresor girando el F Acople el tubo en la válvula y apriete con interruptor hasta la posición “I” y ajuste la firmeza. presión conforme a la etiqueta de presión de los neumáticos del vehículo. Para F Compruebe que el interruptor del desinflarlo: presione el botón negro situado compresor esté en posición “O”. en el tubo del compresor, junto al racor de F Desenrosque por completo el cable la válvula. eléctrico, guardado bajo el compresor. 272 En caso de avería Rueda de repuesto Desmontaje de la rueda de repuesto Procedimiento para sustituir una rueda pinchada por la rueda de repuesto utilizando las herramientas suministradas con el vehículo. Acceso a la rueda de repuesto

F Desmonte el conjunto de rueda/caja de herramientas a través de la parte trasera del vehículo. F Enderece la rueda de repuesto para acceder a la caja F Pliegue hacia atrás el tablero de acordeón e de herramientas ( ). instale el asiento de la tercera fila en el lado A izquierda (si su vehículo está equipado con él). F Levante la sección precortada de la alfombra para retirar el tornillo de fijación La rueda de repuesto se sujeta mediante un del torno de la rueda de repuesto. sistema de trinquete debajo de la parte trasera F Con la pieza de prolongación 8 en el del vehículo. extremo de la llave 5 de desmontaje de la rueda, “apriete” el tornillo para desenrollar el cable del torno hasta que la rueda Debajo del vehículo solo se puede fijar de repuesto esté plana sobre el suelo. una rueda de repuesto de tipo “temporal”. Desenrolle lo necesario para acceder fácilmente a la rueda. F Suelte la pieza de unión de la cubierta de la 8 caja de herramientas (B – C). F Pase la pieza de unión a través del cubo de rueda para soltarlo (D).

273 En caso de avería

Almacenaje de herramientas Colocación del torno y de la rueda de repuesto en su posición original

F Enderece la rueda. F Pase la pieza de unión a través del cubo de rueda (A). F Vuelva a colocar las herramientas correspondientes F Vuelva a colocar las herramientas en la caja y cierre de nuevo la tapa. correspondientes en la caja y cierre de nuevo la F Coloque la caja de herramientas sobre el suelo. tapa. F Inserte la pieza de unión en el orificio de la caja de F Coloque la caja de herramientas sobre el suelo. herramientas (B – C). F Enrolle el torno aflojando el tornillo de mando del torno con la llave 5 de desmontaje de la rueda y Cuando la rueda de repuesto se coloca la pieza de prolongación 8: una vez que el cable en lugar de una rueda con un neumático esté completamente enrollado ya no deberá notar pinchado, el torno y la caja de herramientas resistencia alguna. se deben colocar otra vez debajo del F Guarde el resto de las herramientas en las zonas de vehículo antes de reiniciar la marcha. almacenamiento en el guarnecido del larguero del maletero.

F Inserte la pieza de unión en el orificio de la La rueda pinchada no se puede guardar caja de herramientas (B – C). debajo del vehículo. F Centre y coloque la rueda de repuesto en la Se debe colocar en el maletero. Utilice caja de herramientas (D). una almohadilla para proteger el interior del maletero.

274 En caso de avería

F Apriételo completamente. Cuando el cable Estacionamiento del vehículo esté completamente enrollado, al girar el Inmovilice el vehículo en un lugar donde no tornillo ya no se encuentra resistencia. obstaculice la circulación. El suelo debe ser F Compruebe que la rueda esté horizontal, estable y no deslizante. correctamente aplanada contra el suelo. Accione el freno de estacionamiento, a menos que esté programado en modo automático; quite el contacto y coloque el vehículo en Desmontaje de una rueda primera velocidad* con objeto de bloquear las ruedas. Verifique que los testigos de freno de Rueda con embellecedor estacionamiento están encendidos de manera F Inserte la guía de centrado en el cubo de rueda. Al desmontar la rueda, suelte previamente fija en el cuadro de instrumentos. F Coloque el conjunto de rueda/caja de el embellecedor con la llave desmonta-ruedas Asegúrese siempre de que los ocupantes herramientas debajo de la parte trasera del tirando de él a la altura del paso de la válvula. hayan salido del vehículo y se encuentren en vehículo. Al volver a montar la rueda, después de una zona que garantice su seguridad. apretar los tornillos de la rueda, monte el Si es necesario, coloque una cala bajo la embellecedor comenzando por colocar su rueda diagonalmente opuesta a la que vaya paso frente a la válvula y presionando luego a cambiar. por todo su contorno con la palma de la mano. Nunca se sitúe debajo de un vehículo elevado mediante un gato; utilice una borriqueta.

F Coloque el conjunto de rueda/caja 8 de herramientas debajo del vehículo “aflojando” el tornillo de mando del torno con la llave de desmontaje 5 de la rueda y la pieza de prolongación 8. * posición P en la caja de velocidades automática 275 En caso de avería

F Despliegue el gato 6 hasta que el cabezal entre en contacto con el punto de elevación A o B que se utilice; la superficie de apoyo A o B del vehículo debe quedar insertada adecuadamente en la parte central del cabezal del gato. F Para desmontar la cubierta del tornillo de la F Sitúe la base del gato en el suelo y 6 F Eleve el vehículo hasta dejar suficiente rueda en cada uno de los tornillos, utilice la asegúrese de que queda justo debajo del espacio entre la rueda y el suelo para poder herramienta (ruedas de aluminio). punto de elevación delantero o trasero 7 A B montar fácilmente la rueda de repuesto (no F Monte el adaptador antirrobo en la llave previsto en los bajos del vehículo, el más 2 pinchada). de desmontaje de las ruedas 5 para aflojar cercano a la rueda que vaya a cambiar. el tornillo antirrobo. F Afloje los demás tornillos utilizando solo la llave de desmontaje de las ruedas 5.

276 En caso de avería Montaje de una rueda

Fijación de la rueda de repuesto de chapa o de tipo “galleta” Si el vehículo va equipado con llantas de aluminio, durante el apriete de los tornillos al realizar el montaje es normal constatar que las arandelas no están en contacto con la rueda de repuesto de chapa o de tipo “galleta”. La sujeción de la rueda está garantizada por el F Retire los tornillos y consérvelos en un apoyo cónico de cada tornillo. F lugar limpio. Baje el vehículo hasta el suelo. F F Extraiga la rueda. Pliegue el gato 6 y retírelo.

Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Sobre suelo deslizante o blando, el gato podría desplazarse o hundirse, provocándole lesiones. Coloque el gato únicamente en el punto de elevación A o B bajo el vehículo, asegurándose de que el cabezal del gato está correctamente centrado bajo la superficie de apoyo del vehículo. En F Coloque la rueda en el cubo. F Apriete al máximo el tornillo antirrobo con la caso contrario, podría causar daños en F Apriete los tornillos al máximo con la mano. llave de desmontaje de ruedas 5 equipada el vehículo y/o el gato podría hundirse, 8 F Efectúe un apriete previo del tornillo con el adaptador antirrobo 2. provocándole lesiones. antirrobo con la llave de desmontaje F Apriete los demás tornillos al máximo de ruedas 5 equipada con el adaptador utilizando solo la llave de desmontaje de antirrobo 2. ruedas 5. F Efectúe un apriete previo de los demás F Monte los embellecedores de los tornillos tornillos utilizando solo la llave de (según equipamiento). F desmontaje de ruedas 5. Guarde las herramientas. 277 En caso de avería

Después de cambiar una rueda Cambio de una lámpara Con determinadas condiciones meteorológicas (bajas temperaturas, humedad), es normal la aparición de vaho Con una rueda de repuesto de tipo Los faros van equipados con cristales en la cara interior del cristal de los faros “temporal” de policarbonato cubiertos con un barniz y de las luces traseras, que desaparece protector: unos minutos después de encender las F No los limpie con un paño seco luces. o abrasivo, ni con productos detergentes o disolventes. F Utilice una esponja, agua y jabón o un producto con pH neutro. Se recomienda lo siguiente: F Si utiliza el lavado a alta presión en Diodos electroluminiscentes (LED). - Desactive algunas funciones de ayuda manchas persistentes, no dirija la Para la sustitución de este tipo de a la conducción (Active Safety Brake, manguera directamente hacia las bombillas, consulte en la red PEUGEOT o Programador de velocidad adaptativo luces ni hacia su contorno de manera en un taller cualificado. con función Stop...), como se indica en prolongada. De este modo, evitará que la etiqueta fijada a la rueda. se deterioren el barniz protector y la - No exceda de la velocidad máxima junta de estanqueidad. autorizada (80 km/h).

Lámparas halógenas El cambio de las bombillas debe efectuarse Para asegurar una buena iluminación con el contacto quitado cuando los faros de calidad, compruebe que la lámpara Visite un concesionario de PEUGEOT o lleven apagados unos minutos (riesgo de quede correctamente colocada en su un taller cualificado lo antes posible para quemaduras graves). alojamiento. que comprueben el apriete de los tornillos F No toque la bombilla directamente y la presión de la rueda de repuesto. con los dedos: utilice paños que no Haga examinar la rueda pinchada. desprendan pelusa. Después de la inspección, el técnico le Es esencial utilizar únicamente bombillas de indicará si el neumático se puede reparar tipo antiultravioleta (UV), de forma que no o si se debe sustituir. se dañen los faros. Sustituya siempre una bombilla defectuosa por una bombilla nueva con la misma referencia y las mismas características.

278 En caso de avería Luces delanteras Modelo con faros halógenos Cambio de las bombillas de los intermitentes (en modelos con Modelo con faros “Full LED” faros halógenos)

Un parpadeo más rápido de los intermitentes (izquierda o derecha) indica el fallo de una de las bombillas del lado correspondiente.

1. Luz diurna/de posición (LED). 2. Luces de cruce (H7). 3. Luces de carretera (HB3). 1. Intermitentes (LED). 4. Indicadores de dirección (PWY24W). 2. Luces de carretera/de cruce (LED). 5. Luces antiniebla (H11). 3. Luces diurnas/luces de posición (LED). F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y 4. Diodos emisores de luz (LED) Apertura del capó/Acceso a las lámparas Motor caliente, proceda con precaución, ya retírelo. que existe el riesgo de quemaduras. F Gire un cuarto de vuelta la bombilla, retírela No toque los faros “Full LED”. Riesgo de Tenga cuidado con los objetos o la ropa que y sustitúyala. electrocución pueden quedar atrapados en las aspas del Para el montaje, efectúe estas operaciones en Acuda a la red PEUGEOT o a un taller ventilador del motor, ya que existe el riesgo el orden inverso. cualificado. de estrangulamiento. 8 Las bombillas de color ámbar, como por ejemplo las de los intermitentes, deben sustituirse por bombillas del mismo color y especificaciones.

279 En caso de avería

Para volver a colocarlas, cierre la tapa Cambio de las bombillas de las Cambio de los faros antiniebla de protección con mucho cuidado para luces de carretera (en modelos (en modelos con faros garantizar la estanqueidad de la luz. con faros halógenos) halógenos)

Cambio de las bombillas de las luces de cruce (en modelos con faros halógenos)

F Retire la tapa de protección tirando de la F Introduzca un destornillador plano en el lengüeta. orificio del embellecedor. F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y F Tire, haciendo palanca, del embellecedor retírelo. del faro antiniebla para soltarlo. F Retire la lámpara y sustitúyala. F Con un destornillador Torx, retire los dos Para el montaje, efectúe estas operaciones en tornillos de fijación del módulo. sentido inverso. F Saque el módulo de su alojamiento. F Retire la tapa de protección tirando de la lengüeta. F Tire del conector hacia atrás para desconectarlo. F Tire de la lámpara hacia atrás para extraerla. F Sustituya la lámpara. Para el montaje, efectúe estas operaciones en sentido inverso.

280 En caso de avería Repetidores laterales de Luces traseras indicadores de dirección (LED)

F Desconecte el conector del portalámparas. F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y retírelo. F Sustituya el conjunto. Para el montaje, efectúe estas operaciones en Luces de posición (LED) sentido inverso.

Para cambiar este tipo de lámparas, también puede consultar con la red PEUGEOT o un taller cualificado.

1. Luces de freno (LED). 2. Luces de posición/diurnas (LED). 8 3. Intermitentes (WY16W ámbar). 4. Luces de marcha atrás (W16W). 5. Luz antiniebla (P21W).

LED: diodos emisores de luz.

281 En caso de avería

Indicadores de dirección (en las Luces de marcha atrás (en el portón trasero) aletas)

F Desde el exterior, saque la luz con cuidado tirando hacia atrás y luego hacia arriba. F Abra el portón trasero e introduzca F Desconecte el conector de la lámpara. un destornillador plano en la muesca F Abra el portón trasero y suelte la tapa de F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta para soltar la tapa de acceso del lado acceso del lado correspondiente. con unos alicates estándar y retírelo. correspondiente. F Desbloquee el tornillo de sujeción de la luz F Retire la lámpara y sustitúyala. F Desbloquee el tornillo de sujeción de la con una llave fija de 10 mm. lámpara con una llave fija de 10 mm. F Para evitar la pérdida de la tuerca en el Para el montaje, efectúe estas operaciones en F Afloje y extraiga manualmente la tuerca de guarnecido de la aleta en caso de caída, sentido inverso. fijación de la lámpara. coloque previamente un trapo debajo. F Suelte el clip de sujeción desplazando F Afloje y extraiga manualmente la tuerca de ligeramente hacia atrás la lámpara. fijación de la luz. F Suelte el clip de sujeción desplazando ligeramente hacia atrás el piloto.

282 En caso de avería

Luces antiniebla Tercera luz de freno (LED)

F Desde el exterior, extraiga la lámpara con precaución tirando de ella hacia atrás. Estas bombillas se cambian desde la parte F Desconecte el conector de la lámpara exterior del paragolpes trasero: Para su sustitución, consulte en la red presionando en cada lado. F pase la mano por debajo del paragolpes, PEUGEOT o en un taller cualificado. F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y F gire un cuarto de vuelta el portalámparas y retírelo. retírelo, Luces de matrícula F Tire de la lámpara y sustitúyala. F gire un cuarto de vuelta la bombilla y sustitúyala. Para el montaje, efectúe estas operaciones en Para el montaje, efectúe estas operaciones en el orden inverso. sentido inverso.

Si cambia una bombilla al cabo de pocos minutos de quitar el contacto, tenga cuidado de no tocar el silenciador, ya que existe el riesgo de quemarse. 8 F Inserte un destornillador fino en la abertura del plástico transparente. F Presione para soltarlo. F Retire el plástico transparente. F Saque la lámpara y sustitúyala. 283 En caso de avería Cambio de una escobilla Después de montar un Cambio de un fusible del limpiaparabrisas limpiaparabrisas delantero F Ponga el contacto. Sustitución de un fusible Antes de desmontar una F Accione de nuevo el mando del escobilla delantera limpiaparabrisas para colocar las escobillas Antes de cambiar un fusible, se debe: en posición de reposo. F Identificar la causa de la avería y solucionarla. F Apagar todos los consumidores eléctricos. F Inmovilizar el vehículo y quitar el contacto. F Identificar el fusible defectuoso con las tablas de asignación y diagramas de correspondencias existentes.

F Inmediatamente después de quitar Para sustituir un fusible, debe: el contacto, accione el mando del F Utilizar las pinzas especiales para extraer limpiaparabrisas para poner las escobillas el fusible de su alojamiento y verificar el en el centro del parabrisas (posición de estado del filamento. mantenimiento). F Sustituir siempre el fusible defectuoso por otro de la misma intensidad (del mismo Desmontaje color), ya que una intensidad diferente F Levante el brazo del limpiaparabrisas puede provocar fallos de funcionamiento correspondiente. (riesgo de incendio). F Suelte la escobilla y retírela. Si la avería se reproduce poco después de cambiar el fusible, lleve el vehículo a la red Montaje PEUGEOT o a un taller cualificado para revisar del equipamiento eléctrico. F Vuelva a colocar la escobilla correspondiente y fíjela. F Abata el brazo con cuidado. 284 En caso de avería

Las tablas de correspondencias de Instalación de accesorios eléctricos Batería de 12 V fusibles y los diagramas correspondientes El sistema eléctrico del vehículo está están disponibles en la página web: diseñado para funcionar con los equipos Procedimiento para arrancar el motor a partir http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/ de serie u opcionales. de otra batería o para recargar la batería Puede acudir a la red PEUGEOT o a un Antes de instalar otros equipos o descargada. taller cualificado. accesorios eléctricos en el vehículo, consulte con la red PEUGEOT o un taller cualificado. Información general Baterías de arranque de plomo/ La sustitución de un fusible que no ácido figure en las tablas de asignación podría provocar averías graves en el Las baterías contienen sustancias vehículo. Póngase en contacto con la red PEUGEOT declina toda responsabilidad nocivas como ácido sulfúrico y plomo. PEUGEOT o con un taller cualificado. en relación con los gastos ocasionados por la reparación del vehículo o por Se deben desechar según la normativa los fallos de funcionamiento que y en ningún caso se deben desechar puedan resultar de la instalación de junto con la basura doméstica. accesorios auxiliares no suministrados Lleve las pilas del mando a distancia ni recomendados por PEUGEOT y no y las baterías gastadas a un punto de instalados según sus prescripciones, recogida autorizado. en particular, cuando el consumo del conjunto de los dispositivos conectados supera los 10 miliamperios.

En buen estado Fundido Antes de manipular la batería, protéjase los ojos y la cara. Cualquier operación en la batería debe realizarse en un medio ventilado, alejado 8 de llamas o de fuentes de chispas, para evitar cualquier riesgo de explosión o incendio. Lávese las manos al finalizar la Pinzas intervención.

285 En caso de avería Acceso a la batería Arranque a partir de otra La batería está situada en el compartimento motor. batería Si la batería del vehículo está descargada, el motor se puede arrancar mediante una batería auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de emergencia, o bien con ayuda de una batería de emergencia.

No arranque nunca el motor utilizando un cargador de baterías. F Levante la tapa de plástico del borne (+) si Jamás utilice una batería de emergencia el vehículo dispone de ella. de 24 V o superior. F Conecte el cable rojo al borne positivo (+) Compruebe de antemano que la batería de la batería descargada A (a la altura de Para acceder al borne (+): de emergencia tiene un voltaje nominal de la parte metálica acodada) y luego al borne F abra el capó con el mando interior y, a 12 V y al menos la misma capacidad que positivo (+) de la batería auxiliar B o de continuación, con el mando exterior. la batería descargada. emergencia. F levante el capó y sujételo en posición con la Los dos vehículos no deben tocarse. F Conecte un extremo del cable verde o varilla. Apague todos los consumidores eléctricos negro al borne negativo (-) de la batería de los dos vehículos (sistema de audio, auxiliar B o de emergencia (o al punto de limpiaparabrisas, luces, etc.). masa del vehículo auxiliar). (+) Borne positivo. Asegúrese de que los cables de F Conecte el otro extremo del cable verde Incluye una abrazadera de cierre rápido. emergencia no pasen cerca de las partes o negro al punto de masa C del vehículo móviles del motor (ventilador, correas, averiado. (-) Borne negativo. etc.). F Como no es posible acceder al borne negativo No desconecte el borne (+) cuando el Arranque el motor del vehículo con de la batería, se sitúa un punto de masa motor esté en marcha. la batería cargada y manténgalo en desplazado cerca de la batería. funcionamiento durante unos minutos. F Accione el motor de arranque del vehículo averiado y deje el motor en marcha. Si el motor no arranca inmediatamente, quite el contacto y espere unos instantes antes de volver a intentarlo. 286 En caso de avería

F Espere a que regrese a ralentí. F Apague el cargador B antes de conectar Si va a cargar usted mismo la batería del F Desconecte los cables de arranque de los cables a la batería para evitar cualquier vehículo, utilice únicamente cargadores emergencia en orden inverso. chispa peligrosa. compatibles con baterías de plomo con F Vuelva a colocar la tapa de plástico del F Compruebe que los cables del cargador una tensión nominal de 12V. borne (+) si el vehículo dispone de ella. estén en buen estado. F Deje el motor en marcha, con el vehículo F Si su vehículo dispone de ella, levante la circulando o parado, durante 30 minutos tapa de plástico del borne (+). para que la batería alcance un nivel de F Conecte los cables del cargador B de la carga suficiente. Siga las instrucciones de uso facilitadas siguiente manera: por el fabricante del cargador. - el cable rojo positivo (+) al borne (+) de la No invierta nunca las polaridades. batería A, Si el vehículo está equipado con caja de - el cable negro negativo (-) al punto de velocidades automática, no intente nunca masa C del vehículo. arrancar el motor empujando el vehículo. F Al final de la operación de carga, apague el No es necesario desconectar la batería. cargador B antes de desconectar los cables de la batería A.

Carga de la batería con un cargador de baterías Para garantizar la vida útil óptima de la batería, es indispensable mantener la carga a un nivel suficiente. En determinados casos, puede resultar En presencia de esta etiqueta, es necesario cargar la batería: imperativo utilizar únicamente un - si solamente utiliza el vehículo para cargador de 12 V a riesgo de provocar trayectos cortos, la degradación irreversible de los - en previsión de una inmovilización equipamientos eléctricos asociados al 8 prolongada de varias semanas. F Quite el contacto. Stop & Start. Consulte con la red PEUGEOT o un taller F Apague todos los consumidores eléctricos cualificado. (sistema de audio, luces, limpiaparabrisas, etc.).

287 En caso de avería

F Quite el contacto y espere durante cuatro Reconexión del borne (+) Jamás intente cargar una batería minutos. congelada, ¡existe riesgo de explosión! Una vez que haya accedido a la batería, basta Si la batería está congelada, llévela a la con desconectar el borne (+). red PEUGEOT o a un taller cualificado para su revisión; allí comprobarán que los componentes internos no hayan resultado dañados y que el contenedor no esté Abrazadera de borne de cierre fisurado, lo que supondría un riesgo de rápido fuga de ácido tóxico y corrosivo. Desconexión del borne (+)

Algunas funciones como el Stop & Start no están disponibles si la batería no tiene F Suba la palanca A al máximo. un nivel de carga suficiente. F Coloque de nuevo la abrazadera B abierta en el borne (+). F Empuje la abrazadera B hacia abajo hasta que haga tope. F Baje la palanca A para bloquear la abrazadera B. Desconexión de la batería No fuerce la palanca, ya que si la Con el fin de mantener un nivel de carga F Suba la palanca A al máximo para soltar la abrazadera está mal colocada, el bloqueo suficiente para arrancar el motor, se abrazadera B. no se efectuará y tendrá que repetir el recomienda desconectar la batería en caso de F Retire la abrazadera B levantándola. procedimiento. inmovilización del vehículo durante un periodo de tiempo largo. Antes de desconectar la batería: F Después de la reconexión de la Cierre todos los accesos (puertas, portón, batería ventanillas, techo). Después de reconectar la batería, dé el F Apague todos los consumidores eléctricos contacto y espere un minuto antes de arrancar (autorradio, limpiaparabrisas, luces, etc.). el motor para permitir que se inicialicen los sistemas electrónicos.

288 En caso de avería

En los vehículos con el volante a la Remolcado del vehículo Remolcado del vehículo derecha, cuando el cuentakilómetros total alcanza 100 km, es necesario esperar Procedimiento para el remolcado del vehículo o Para acceder a la rosca del tornillo delantero: aprox. 15 minutos antes de poner en para remolcar otro vehículo con un dispositivo marcha el motor. mecánico desmontable.

Acceso a las herramientas No obstante, si después de esta operación persisten ligeras perturbaciones, consulte con la red PEUGEOT o un taller cualificado. Consultando el apartado correspondiente, debe reinicializar usted mismo algunos sistemas como: - la llave con mando a distancia o la llave electrónica (según versión), - el techo corredizo y su persiana de ocultación eléctrica, Modelo con faros halógenos - los elevalunas eléctricos, F Presione sobre la zona indicada hasta que - la fecha y la hora, se suelte la tapa. - las emisoras de radio memorizadas. Según la versión, la anilla de remolcado se guarda en el guarnecido interior del larguero del maletero, lado izquierdo, o en una bolsa La siguiente vez que arranque el motor detrás del asiento trasero izquierdo. para realizar un trayecto, el Stop & Start Para obtener más información relativa al podría no estar operativo. acceso al Utillaje de a bordo, consulte el En ese caso, el sistema no estará de apartado correspondiente. nuevo disponible hasta que se realice una 8 inmovilización continua del vehículo, cuya duración dependerá de la temperatura exterior y del estado de carga de la batería (hasta aproximadamente 8 horas).

289 En caso de avería

F Encienda las luces de emergencia de los Recomendaciones generales dos vehículos. Respete la legislación vigente en cada F Inicie la marcha con suavidad y circule a país. velocidad reducida en una distancia corta. Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo remolcado. Remolcado de otro vehículo El conductor debe permanecer al volante del vehículo remolcado y debe poseer un permiso de conducción válido. Para acceder a la rosca del tornillo trasero: Para remolcar un vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, utilice siempre una Modelo con faros “Full LED” barra de remolcado homologada. Está F Presione sobre la esquina superior derecha prohibido utilizar cuerdas o correas. y, mientras continúa presionando, deslice el El vehículo tractor debe iniciar la marcha dedo hacia la izquierda hasta que se suelte de manera progresiva. la tapa. Si se remolca el vehículo con el motor F Enrosque completamente la anilla de apagado, la asistencia a la frenada y la remolcado, hasta el tope. dirección no están operativas. F Instale la barra de remolcado. En los siguientes casos, es obligatorio que el remolcado del vehículo sea realizado por un profesional: F Sitúe la palanca de cambios en punto - vehículo inmovilizado en autopista, F Presione sobre la esquina superior izquierda muerto (modo N con una caja de autovía o vía rápida, de la tapa y presione el paragolpes hacia la cambios automática). - vehículo con tracción a las cuatro derecha de la tapa hasta que se suelte. Si no se sigue esta instrucción se pueden ruedas, dañar algunos componentes (frenos, F Enrosque completamente la anilla de - si no es posible poner la caja de transmisión, etc.) y la ausencia de remolcado, hasta el tope. cambios en punto muerto, desbloquear asistencia a la frenada al rearrancar el F Instale la barra de remolcado. la dirección o soltar el freno de motor. F Encienda las luces de emergencia de los estacionamiento, dos vehículos. - remolcado con solo dos ruedas en el F Inicie la marcha con suavidad y circule a suelo, F Desbloquee la dirección y suelte el freno velocidad reducida en una distancia corta. - si no se dispone de una barra de de estacionamiento. remolcado homologada, etc. 290 Características técnicas

Los valores de MMA del conjunto y de cargas Cuando la temperatura exterior es Características de remolcables indicados son válidos para una elevada, se recomienda dejar el motor motores y cargas altitud máxima de 1 000 metros. La carga funcionando entre 1 y 2 minutos después máxima remolcable debe reducirse un 10 % remolcables de detener el vehículo para facilitar su por cada 1 000 metros de altitud. refrigeración. Motorizaciones La masa recomendada en la lanza corresponde al peso admitido sobre la bola del Las características de los motores se detallan enganche de remolque (desmontable, con o sin en el permiso de circulación del vehículo y en herramientas). la documentación de ventas.

MMA: Masa máxima autorizada. La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea (Directiva Una temperatura exterior elevada 1999/99/CE). podría provocar una disminución de la Para más información, contacte con la red capacidad del vehículo para proteger el PEUGEOT o con un taller cualificado. motor. Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada. Masas y cargas remolcables El remolcado con un vehículo tractor poco Los valores de masas y cargas remolcables cargado puede afectar negativamente al máximos asociados a su vehículo se agarre a la calzada. indican en el permiso de circulación y en la Al arrastrar un remolque, la distancia de documentación comercial. frenada aumenta. Cuando lleve remolque, no supere nunca Estos valores también se indican en la placa o los 100 km/h (respete la legislación local en la etiqueta del fabricante. vigente). Para más información, contacte con la red 9 PEUGEOT o con un taller cualificado.

291 Características técnicas Motores de gasolina y cargas remolcables

1,2 litros PureTech 1,2 litros PureTech 1,6 litros THP Motorizaciones 1,6 litros THP 150 1,6 litros THP 165 130 S&S 130 S&S 165 S&S

EAT6 EAT6 EAT6 EAT6 Manual Caja de cambios (Automática. (Automática. (Automática. (Automática. (6 velocidades) 6 velocidades) 6 velocidades) 6 velocidades) 6 velocidades)

EB2DTS MCM EB2DTS AT6III EP6FDTMD EP6FDT AT6III Códigos EP6FDTM AT6III STT STT AT6III STT

RHNYH/S1B Códigos de modelo RHNYH/S1F RHNYW/S1B 45GXV/S1A 45GZW/S1B 45GYV/S1A M... - RHNYW/S1F 45GXW/S1A 45GZW/S1F RHNYH/S1K

Cilindrada (cm³) 1 199 1 199 1 598 1 598 1 598

Potencia máxima: Norma CEE (kW) 96 96 110 121,4 121,4

Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo

Remolque con frenos (en el límite de la MMC) (kg) 1 200/1 100 1 000 600 600 1 340 en pendiente del 10 % o del 12 %

Remolque sin frenos (kg) 690 690 600 600 720

Masa recomendada en la lanza (kg) 72 72 72 72 72

292 Características técnicas Motores Diesel y cargas remolcables

1,6 litros BlueHDi 1,6 litros BlueHDi 1,6 litros BlueHDi 1,6 litros BlueHDi 1,6 litros BlueHDi Motorizaciones 100 S&S 115 S&S 115 S&S 120 S&S 120 S&S

EAT6 EAT6 Manual BVM6 BVM6 Caja de cambios (Automática. (Automática. (5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) 6 velocidades) 6 velocidades)

DV6FC ML6C DV6FC AT6III DV6FC ML6C DV6FC AT6III Códigos DV6FD BE4 STT STT STT STT STT

CBHZH/S2B Códigos de modelo CBHYB/S2B CBHYB/S2B CBHXW/S2B CBHZH/S2F CBHZW/S2B M... CBHYB/S2F CBHYB/S2F CBHXW/S2F - CBHZW/S2F CBHZH/S2K

Cilindrada (cm³) 1 560 1 560 1 560 1 560 1 560

Potencia máxima: Norma CEE (kW) 73 85 85 88 88

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil Gasoil Gasoil

Remolque con frenos (en el límite de la MMC) (kg) 1 100 1 300 1 100 1 300/1 200 1 100 en pendiente del 10 % o del 12 %

Remolque sin frenos (kg) 710 720 720 720 720

Masa recomendada en la lanza (kg) 72 72 72 72 72 9

293 Características técnicas Motores Diesel y cargas remolcables

2,0 litros BlueHDi 2,0 litros BlueHDi Motorizaciones 2.0 HDi 150 2.0 HDi 150 150 S&S 180 S&S EAT6 EAT6 Manual BVM6 Caja de cambios (Automática. (Automática. (6 velocidades) (6 velocidades) 6 velocidades) 6 velocidades)

Códigos DW10FD ML6C DW10FD AM6III DW10FD ML6C STT DW10FC AM6III STT

Códigos de modelo JAHXH/S2B JAHWW/S2B JAHXG/S2A JAHXV/S2A M... JAHXH/S2F JAHWW/S2F

Cilindrada (cm³) 1 997 1 997 1 997 1 997

Potencia máxima: Norma CEE (kW) 110 110 110 133

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil Gasoil

Remolque con frenos (en el límite de la MMC) (kg) 600 600 1 800 1 500 en pendiente del 10 % o del 12 %

Remolque sin frenos (kg) 600 600 750 750

Masa recomendada en la lanza (kg) 72 72 72 72

294 Características técnicas Dimensiones (en mm) Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado.

9

295 Características técnicas

- la especificación de los neumáticos, Elementos de identificación compuesta por las medidas y el tipo así Existen diferentes elementos visibles para la identificación y la localización de su vehículo. como los índices de carga y velocidad, - la presión de inflado de la rueda de repuesto. Indica también la referencia del color de la pintura.

El vehículo puede estar equipado originalmente con neumáticos con unos índices de carga y velocidad superiores a los indicados en la etiqueta sin que la presión de inflado resulte afectada.

Control de la presión de los neumáticos El control de la presión de inflado debe efectuarse al menos una vez al mes. Las presiones indicadas en la etiqueta son - el número de autorización para la válidas para neumáticos fríos. Si ha circulado A. Número de identificación del vehículo comercialización de un vehículo en la Unión más de 10 minutos o más de 10 kilómetros (VIN), bajo el capó Europea (ECWVTA), a más de 50 km/h, los neumáticos estarán Este número está troquelado en el chasis. - el número de identificación del vehículo calientes; por lo tanto, será necesario añadir (VIN), B. Número de identificación del vehículo - la masa máxima en carga técnicamente 0,3 bares (30 kPa) respecto a las presiones (VIN), en el salpicadero admisible (MMTA), indicadas en la etiqueta. Este número está inscrito en una etiqueta - la masa total autorizada (MMA), visible a través del parabrisas. - la masa máxima sobre el eje delantero, No desinfle nunca un neumático caliente. - la masa máxima sobre el eje trasero. C. Etiqueta del fabricante D. Etiqueta de neumáticos/pintura Esta etiqueta protegida contra una Esta etiqueta está pegada en el vano de la manipulación no autorizada va pegada en la puerta del conductor. Una presión de inflado insuficiente puerta derecha. Recoge la siguiente información relativa a los aumenta el consumo de carburante. Recoge la siguiente información: neumáticos: - el nombre del fabricante, - las presiones de inflado de los neumáticos en vacío y con carga, 296 PEUGEOT Connect Nav

PEUGEOT Connect Nav Las diferentes funciones y ajustes descritos varían según la versión y la configuración del vehículo.

Por motivos de seguridad y porque requieren especial atención por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del sistema de audio se deben realizar con el vehículo parado y el contacto dado.

El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar en su vehículo. Navegador GPS – Índice La indicación del mensaje Modo de Primeros pasos 2 ahorro de energía señala que la puesta Aplicaciones – Audio en modo de espera es inminente. multimedia – Teléfono Mandos en el volante 3 ® Menús 4 Bluetooth Comandos de voz 5 Navegación 11 Navegación con conexión 15 A través de este enlace podrá acceder Aplicaciones 18 a los códigos fuente OSS (Open Source Radio 23 Software) del sistema. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 25 https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ Multimedia 26 https://www.groupe-psa.com/en/oss/ Teléfono 28 Configuración 33 Preguntas frecuentes 37 . 1

PEUGEOT Connect Nav PEUGEOT Connect Nav

Primeros pasos La pantalla táctil es de tipo “capacitiva”. 23 °C 18,5 21,5 12:13 Para limpiar la pantalla, se recomienda Con el motor en marcha, una utilizar un trapo suave no abrasivo pulsación permite silenciar el sonido. (gamuza de gafas) sin producto adicional. Con el contacto quitado, una No utilice objetos puntiagudos en la pulsación pone el sistema en marcha. pantalla. Ajuste del volumen. No toque la pantalla con las manos mojadas.

Utilice los botones a cada lado de la pantalla Cierta información aparece indicada Selección de la fuente de audio (según la táctil para acceder a los menús y, una vez permanentemente en la banda superior de la versión): dentro del menú, utilice los botones que pantalla táctil: - Emisoras de FM/DAB* /AM*. aparecen en la pantalla táctil. - Recordatorio de la información del aire - Llave USB. acondicionado (según versión) y acceso - CD Reproductor (según modelo). Dependiendo del modelo, use los botones directo al menú correspondiente. - Reproductor multimedia conectado “Fuente” o “Menú” de los lados de la - Acceder directamente a la selección de la mediante la toma auxiliar (según modelo). pantalla táctil para acceder a los menús, y a fuente de audio, a la lista de emisoras (o a - Teléfono conectado por Bluetooth y difusión continuación pulse los botones virtuales de la los títulos según la fuente). multimedia Bluetooth* (streaming). pantalla táctil. - Acceder a las notificaciones de los Se puede acceder al menú en cualquier mensajes, a los correos electrónicos, a momento pulsando brevemente la pantalla con las actualizaciones de mapas y, según tres dedos. los servicios, a las notificaciones del navegador. Todas las zonas táctiles de la pantalla son de - Acceso a los Ajustes de la pantalla táctil y color blanco. del cuadro de instrumentos digital. Pulse la cruz para retroceder un nivel. Pulse “OK” para confirmar.

* Según equipamiento. 2 PEUGEOT Connect Nav

Multimedia (pulsación breve): A través del menú “Ajustes”, puede crear Mandos en el volante cambiar de fuente multimedia. un perfil relativo a una sola persona o a Según modelo. Teléfono (pulsación breve): iniciar un grupo de personas que tengan puntos llamada telefónica. comunes, con la posibilidad de configurar Comandos de voz: o Llamada activa (pulsación breve): una multitud de ajustes (presintonías Este mando se encuentra en el acceder al menú del teléfono. de radio, ajustes de audio, historial de volante o en el extremo del mando Teléfono (pulsación prolongada): navegación, favoritos de los contactos...); de las luces (según el modelo). rechazar una llamada entrante, la aplicación de los ajustes se realiza Pulsación breve, comandos de voz colgar una llamada en curso; si no automáticamente. del sistema. se está realizando ninguna llamada, Pulsación larga, comandos de acceder al menú del teléfono. voz del smartphone a través del sistema. Radio (rotación): búsqueda En caso de calor intenso, el volumen se automática de la emisora anterior/ puede limitar para proteger el sistema. Aumentar el volumen. siguiente. Este puede pasar al modo de espera Multimedia (rotación): pista o (apagado completo de la pantalla y corte o anterior/siguiente, desplazamiento del sonido) durante un tiempo mínimo de por las listas. 5 minutos. Pulsación breve: confirmación La vuelta a la situación inicial se realiza de una selección. Sin selección, cuando baja la temperatura en el Silenciar/Restablecer el sonido. acceder a las emisoras habitáculo. O presintonizadas. Silenciar mediante la pulsación Radio: visualización de la lista de simultánea de los botones de o emisoras. aumento y disminución del volumen. Multimedia: visualización de la lista Restablecer el sonido mediante la de pistas. pulsación de uno de los dos botones Radio (mantener pulsado): actualizar de volumen. la lista de emisoras recibidas. Disminuir el volumen. o . 3 PEUGEOT Connect Nav

Menús 23 °C 18,5 21,5 12:13 Radio Multimedia Según modelo/según versión Permite seleccionar una fuente de audio, una emisora de radio y Aire acondicionado visualizar fotografías. Permite regular los diferentes o ajustes de temperatura y de caudal de aire.

23 °C 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz Aplicaciones 87.5MHz 18,5 21,5 Permite ejecutar algunas aplicaciones en un smartphone conectado a través de CarPlay®, o MirrorLinkTM o Android Auto. Permite comprobar el estado de las conexiones Bluetooth® y Wi-Fi.

Navegación con conexión 23 °C 18,5 21,5 12:13 Permite configurar la navegación y seleccionar un destino. Permite utilizar los servicios o disponibles en tiempo real según el equipamiento.

4 PEUGEOT Connect Nav

Teléfono 23 °C 18,5 21,5 12:13 Comandos de voz Permite conectar un teléfono a través de Bluetooth®, consultar Mandos en el volante mensajes, correos electrónicos y o enviar mensajes rápidos. Mediante una pulsación breve de esta tecla se activa la función de los comandos de voz.

23 °C 18,5 21,5 12:13 Para asegurarse de que los comandos de voz sean reconocidos por el sistema, siga Vehículo estas recomendaciones: - Hable en un tono de voz normal sin Permite activar, desactivar o cortar las palabras ni elevar la voz. configurar algunas funciones del - Antes de hablar, esperar a que suene vehículo. el “bip” (señal acústica). o - Para un funcionamiento óptimo, se recomienda cerrar las ventanas y el techo, en su caso, para evitar cualquier perturbación exterior (según versión). Configuración - Antes de pronunciar los comandos de 23 °C 18,5 21,5 12:13 voz, pida a los demás pasajeros que Permite configurar un perfil personal no hablen. y/o configurar el sonido (balances, ambiente...) y la pantalla (idioma, o unidades, fecha, hora...). . 5 PEUGEOT Connect Nav Primeros pasos Información – Uso del sistema Comandos de voz globales

Ejemplo de “comando de voz” para Pulse el botón Pulsar Para la navegación: Hablar y diga un comando “Navegar hacia dirección calle Estos comandos se pueden ejecutar después de la señal. Si Bergara 19, San Sebastián”. desde cualquier página después de pulsa de nuevo el botón Ejemplo de “comando de voz” para pulsar el botón de “Comandos de voz” o el PPH mientras espero a que la radio y los soportes musicales: “Teléfono” situado en el volante, siempre usted hable, terminará la “Reproducir artista Dover”. que no se esté realizando ninguna conversación. Recuerde Ejemplo de “comando de voz” para llamada telefónica. que puede interrumpirme en el teléfono: cualquier momento pulsando “Llamar a David”. este botón. Para cancelar una acción y comenzar de nuevo diga “Cancelar”, para anular Los comandos de voz, con una selección una acción diga “Deshacer”. de 12 idiomas (inglés, francés, italiano, Para obtener información y español, alemán, neerlandés, portugués, consejos puede decir “Ayuda” polaco, turco, ruso, árabe, portugués en cualquier momento. En caso del Brasil) se hacen en correspondencia de que el comando que usted con el idioma elegido y configurado haya expresado no contenga previamente en el sistema. toda la información que Para algunos comandos de voz hay necesito, le pondré ejemplos sinónimos alternativos. o le guiaré paso a paso para Ejemplo: Guiar hacia/Navegar hacia/Ir a/... completar el proceso. En el Los comandos de voz en idioma árabe de: “Modo principiante” por defecto “Navegar hacia dirección” y “Mostrar POI obtendrá más información y, en la localidad”, no están disponibles. más adelante, cuando se sienta cómodo, podrá cambiar al “Modo avanzado”.

6 PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Comandos de voz “Navegación”

Ayuda Hay muchos temas en los que le puedo ayudar. Estos comandos se pueden ejecutar Puede decir “Ayuda con el teléfono”, “Ayuda desde cualquier página después de Ayuda de comandos de voz con la navegación”, “Ayuda con el reproductor pulsar el botón de “Comandos de voz” o el multimedia” o “Ayuda con la radio”. Para “Teléfono” situado en el volante, siempre Ayuda de navegación obtener información sobre cómo manejar el que no se esté realizando ninguna sistema de voz, diga “Ayuda con los controles llamada telefónica. Ayuda de la radio de voz”.

Ayuda multimedia

Ayuda del teléfono

Seleccionar modo de interacción <...> Elija el modo “principiante” o “experto”.

Seleccionar perfil <...> Seleccione el perfil 1, 2 o 3.

Sí Diga “Sí”, para confirmar que le he entendido correctamente. De lo contrario diga “No” y No empezaremos de nuevo.

. 7 PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Comandos de voz “Radio multimedia”

Ir a casa Para iniciar el guiado o añadir una parada Estos comandos se pueden ejecutar diga, por ejemplo, “Navegar hacia” seguido desde cualquier página después de Ir al trabajo de la dirección o el nombre del contacto. pulsar el botón de “Comandos de voz” o el Por ejemplo, “Navegar hacia dirección calle Navegar hacia dirección favorita <...> “Teléfono” situado en el volante, siempre Bergara 19, San Sebastián” o “Navegar hacia que no se esté realizando ninguna contacto, Juan”. Puede precisar si se trata Navegar hacia contacto <...> llamada telefónica. de un destino reciente o favorito. Diga, por Navegar hacia dirección <...> ejemplo, “Navegar hacia favorito, Club de Tenis” o “Navegar hacia destino reciente, calle Mostrar PDI <...> más cercano Bergara 19, San Sebastián”. O simplemente diga “Ir a casa”. Para mostrar puntos de interés en el mapa, puede decir por ejemplo “Mostrar hoteles en Barcelona” o “Mostrar gasolinera más cercana”. Para obtener más información, diga “Ayuda con la configuración del guiado”. Distancia restante Para obtener información acerca de la ruta planificada diga “Dime el tiempo restante”, “la Tiempo restante distancia restante” o “la hora de llegada”. Diga “Ayuda con la navegación” para obtener más Hora de llegada información sobre comandos disponibles. Detener guiado

En función del país, facilite las instrucciones de destino (dirección) en el idioma del sistema.

8 PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Comandos de voz de “Teléfono”

Si hay un teléfono conectado al sistema, Sintonizar emisora <...> Puede seleccionar una emisora de radio estos comandos de voz pueden diciendo “Sintonizar”, seguido del nombre de ejecutarse desde cualquier pantalla la emisora o de la frecuencia​​. Por ejemplo principal después de pulsar el botón diga “Sintonizar emisora Radio Clásica” o “Teléfono” situado en el volante, siempre “Sintonizar 98,5 FM”. Para escuchar una que no se esté realizando ninguna emisora memorizada, diga por ejemplo llamada telefónica. “Sintonizar memoria número cinco”. Si no hay ningún teléfono conectado al Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: “Por favor, conecte un teléfono” y la sesión de voz se cierra. Cómo se llama esta canción Para mostrar el detalle de la “pista”, “artista” y “álbum” en reproducción, puede decir “Cómo se llama esta canción”

Reproducir canción <...> Utilice el comando “Reproducir” para seleccionar la música que desea escuchar. Puede escoger entre “canción”, “artista” o Reproducir artista <...> “álbum”. Diga, por ejemplo, “Reproducir artista Dover”, “Reproducir canción, Cruz de Navajas” o “Reproducir álbum, La leyenda del tiempo”. Reproducir álbum <...>

Los comandos de voz multimedia están disponibles solo en conexión USB. . 9 PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Comandos de voz “Mensajes de texto”

Llamar a <...>* Para realizar una llamada, diga “Llamar Si hay un teléfono conectado al sistema, a” seguido del nombre del contacto, por estos comandos de voz pueden ejemplo “Llamar a David”. Para seleccionar ejecutarse desde cualquier pantalla un tipo de teléfono diga por ejemplo “Llamar principal después de pulsar el botón a David a casa”. Para llamar a un número de Marcar <...>* “Teléfono” situado en el volante, siempre teléfono diga “Marcar” seguido del numero que no se esté realizando ninguna al que desea llamar, por ejemplo “Marcar llamada telefónica. 638 123 456”. Puede escuchar sus mensajes Si no hay ningún teléfono conectado al diciendo “Llamar al buzón de voz”. Para enviar Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: Mostrar los contactos* un mensaje rápido diga, por ejemplo, “Enviar “Por favor, conecte un teléfono” y la mensaje rápido”, seguido del nombre del sesión de voz se cierra. contacto y el nombre del mensaje rápido que desea enviar, por ejemplo, “Enviar mensaje rápido a David, Llegaré tarde”. Para visualizar * Mostrar llamadas una lista de todos los contactos o todas las llamadas, diga “Mostrar todos los contactos” o “Mostrar todas las llamadas”. Para obtener más información sobre mensajes, diga “Ayuda con Llamar al buzón de voz* mensajes de texto”.

* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas y si la descarga se ha realizado. 10 PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Navegación Elección de un perfil

Enviar mensaje rápido a <...> Para escuchar los mensajes diga por ejemplo Hacia un nuevo destino “Leer mensaje más reciente”. Si desea enviar un mensaje, tiene a su disposición una Pulse Navegación para acceder a colección de plantillas de mensajes rápidos. la página primaria. Para utilizar las plantillas, diga por ejemplo, “Enviar mensaje rápido a Juan, llegaré tarde”. o Consulte el menú del teléfono para conocer los nombres de mensajes rápidos disponibles. Por favor, diga “Llamar a” o “Enviar mensaje rápido a” seguido de un contacto de la lista. Leer mensaje más reciente* Para navegar por la lista diga “Ir al inicio”, “Ir al Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la final”, “Página siguiente” o “Página anterior”. página secundaria. Para deshacer una selección diga “Deshacer”. Para cancelar la acción actual y empezar de Seleccione “Introducir dirección”. nuevo, diga “Cancelar”.

Seleccione el “País”.

Introduzca el “Número”, la “Calle” y El sistema envía solo “Mensajes rápidos” la “Ciudad” y confirme pulsando las pregrabados. propuestas que se muestran. * Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas y si la descarga se ha realizado. . 11 PEUGEOT Connect Nav Pulse “Criterios de guiado” para A un destino reciente A “Mi casa” o “Mi trabajo” seleccionar los “OK”.

Pulse Navegación para acceder a Pulse Navegación para acceder a la página primaria. Y/O la página primaria.

Seleccione “Criterios de guiado” o o para seleccionar los “Ver en el mapa”.

Pulse “OK” para iniciar la Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la navegación. página secundaria. página secundaria.

Seleccione “Mis destinos”. Seleccione “Mis destinos”.

Alejar/Acercar mediante los botones táctiles o con dos dedos en la pantalla. Seleccione la pestaña “Recientes” Seleccione la pestaña “Preferidos”

Seleccione la dirección deseada en la lista Seleccione “Mi casa”. Para poder utilizar la navegación, es para mostrar los “Criterios de guiado”. necesario rellenar “Ciudad”, “Calle” y “Número” en el teclado virtual o aceptar Pulse “OK” para iniciar la la lista de “Contacto” o en el “Historial” navegación. O de direcciones. Seleccione “Mi trabajo”.

Seleccione “ ” para visualizar el En caso de no confirmar el número, el Posición O punto de llegada geográficamente. navegador le llevará hasta uno de los Seleccione un destino preferido extremos de la calle. predeterminado.

12 PEUGEOT Connect Nav Hacia un contacto de la A los puntos de interés A un punto del mapa agenda (POI) Pulse Navegación para acceder a Pulse Navegación para acceder a la página primaria. Los puntos de interés (POI) se organizan en la página primaria. diferentes categorías. o o Pulse Navegación para acceder a la página primaria.

o Explore el mapa deslizándolo con el dedo. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la página secundaria. Seleccione el destino pulsando en el mapa. Seleccione “Mis destinos”. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la página secundaria. Pulse la pantalla para situar un Seleccione “Puntos de interés”. punto de referencia y mostrar el Seleccione la pestaña “Contacto” submenú.

Seleccione un contacto en la lista para iniciar Pulse este botón para iniciar la la navegación. Seleccione la pestaña “Viaje”, “Vida navegación. activa”, “Comercial”, “Público” o “Geográfico”.

O O Pulse este botón para guardar la Seleccione “Buscar” para introducir dirección que aparece. el nombre y la dirección de un POI

Pulse en “OK” para iniciar el cálculo La pulsación prolongada de un punto abre del itinerario. una lista de POI en los alrededores. . 13 PEUGEOT Connect Nav A unas coordenadas GPS Pulse este botón para iniciar la TMC (Trafic Message navegación. Channel) Pulse Navegación para acceder a la página primaria. O Los mensajes TMC (Trafic Message o Channel) están asociados a una norma Pulse este botón para guardar la europea que permite difundir información dirección que aparece. de circulación a través del sistema RDS de la radio FM para transmitir información de carreteras en tiempo real. La información TMC se muestra en un Explore el mapa deslizándolo con el dedo. O mapa de navegación GPS y se tiene en cuenta instantáneamente durante Pulse este botón para introducir Pulse esta tecla para visualizar el la navegación, para evitar accidentes, los valores en el teclado digital mapamundi. embotellamientos y cierres de vías. correspondientes a la “Latitud”. Mediante la cuadrícula, seleccione acercando el mapa del país o la región que desee. Y

La indicación de las zonas de peligro Pulse este botón para seleccionar Pulse este botón para introducir depende de la legislación vigente y la las coordenadas GPS. los valores en el teclado digital correspondientes a la “Longitud”. suscripción del servicio.

Aparece un punto de referencia en el centro de la pantalla, con las coordenadas de “Latitud” y “Longitud”.

14 PEUGEOT Connect Nav

Conexión Bluetooth Navegación con conexión Para acceder a la navegación con conexión, puede utilizar la conexión Según versión Active la función Bluetooth del aportada por el vehículo a través de los teléfono y asegúrese de que se servicios “Llamada de emergencia o de Según el nivel de equipamiento del vehículo detecta (consulte el apartado asistencia” o utilizar su smartphone como “Connect-App”). módem. Conexión de red aportada por el Activar y configurar la compartición de vehículo conexión del smartphone. Conexión Wi-Fi

Seleccione una red Wi-Fi encontrada a través del sistema Conexión de red aportada por el y conéctese a ella (consulte el vehículo apartado “Connect-App”). O El sistema se conecta Conexión de red aportada por el automáticamente al módem Restricciones de utilización: usuario integrado en los servicios “Llamadas - En CarPlay®, el uso compartido de de emergencia o de asistencia” y no la conexión se limita al modo de requiere conexión aportada por el conexión Wi-Fi. usuario a través de su smartphone. - En MirrorLinkTM, el uso compartido de conexión se limita al modo de conexión USB. Conexión de red aportada por el La calidad de los servicios depende de la Activación de la navegación usuario calidad de la conexión de red. con conexión Conexión USB Con la llegada de “TOMTOM Por seguridad, dado que requiere una TRAFFIC”, los servicios están atención especial por parte del conductor, Conecte el cable USB. disponibles. se prohíbe utilizar el smartphone durante El smartphone está en modo carga la conducción. cuando está conectado mediante el Toda manipulación se deberá realizar con cable USB. el vehículo parado. . 15 PEUGEOT Connect Nav

Active o desactive: Los servicios ofrecidos con la navegación Configuración específica de - “Autorizar el anuncio de las con conexión son los siguientes. la navegación con conexión zonas de peligro”. Un conjunto de servicios de conexión: - “Mostrar el plano para llegar - El tiempo, A través del menú “Ajustes”, puede crear al destino final a pie” - Gasolineras, un perfil relativo a una sola persona o a - “Autorizar el envío de - Aparcamiento, un grupo de personas que tengan puntos información” - Tráfico, comunes, con la posibilidad de configurar La configuración debe llevarse a - POI búsqueda local. una multitud de ajustes (presintonías acabo de acuerdo a cada perfil. Un pack Zona de peligro (opcional). de radio, ajustes de audio, historial de navegación, favoritos de los contactos...); Seleccione “Configuración hora-fecha”. la aplicación de los ajustes se realiza automáticamente. Active o desactive: “Señalar las Los principios y normas evolucionan zonas de peligro”. constantemente. Para que el proceso de comunicación entre el smartphone Pulse Navegación para acceder a y el sistema funcione correctamente, la página primaria. Seleccione este botón. recomendamos que actualice el sistema operativo del smartphone así como la o fecha y la hora del smartphone y del sistema. Active: Difundir una alerta sonora

Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la página secundaria. Para tener acceso a la navegación con conexión, debe seleccionar la opción: “Autorizar el envío de información”. Seleccione “Ajustes”.

La indicación de las zonas de peligro depende de la legislación vigente y la Seleccione “Mapa”. suscripción del servicio.

16 PEUGEOT Connect Nav Declaración de las “Zonas Actualizaciones del paquete Indicación del tiempo de peligro” “Zonas de peligro” Pulse Navegación para acceder a la página primaria. Pulse Ajustes para acceder a la Para difundir la información de la página primaria. declaración de las zonas de peligro, o deberá marcar la opción: “Autorizar el anuncio de las zonas de peligro”. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la página secundaria. Pulse este botón para acceder a la Seleccione “Configuración Pulse Navegación para acceder a lista de servicios. ”. la página primaria. sistema Seleccione “Consulta del mapa”. o Seleccione la pestaña “Información sistema” Seleccione “El tiempo”.

Pulse el botón “Declarar una nueva Seleccione “Consultar” para zona de peligro” situado en la consultar la versión de los distintos banda superior de la pantalla táctil. Pulse este botón para visualizar la módulos instalados en el sistema. información primaria.

Seleccione la opción “Tipo” para Seleccione “Actualizaciones en seleccionar el tipo de “Zona de espera”. Pulse este botón para visualizar la peligro”. información del tiempo en detalle.

Seleccione la opción “Velocidad” e introdúzcala mediante el teclado Puede descargar las actualizaciones del La temperatura que se muestra a las 6 de virtual. sistema y de los mapas en la página Web la mañana será la temperatura máxima de la Marca. del día. Pulse “OK” para guardar y difundir En la página web también podrá encontrar La temperatura que se muestra a las 6 de la información. el procedimiento de actualización. la tarde será la temperatura mínima de la noche. . 17 PEUGEOT Connect Nav Aplicaciones Conectividad CarPlay® para conexión del smartphone Pulse Connect-App para acceder a Navegador de internet la página primaria. Pulse Connect-App para acceder a Por seguridad, dado que requiere una la página primaria. o atención especial por parte del conductor, se prohíbe utilizar el smartphone durante la conducción. o Toda manipulación se deberá realizar con el vehículo parado.

Pulse “Conectividad” para ir a las funciones Pulse “ ” para ir a la función ® TM Conectividad CarPlay , MirrorLink o Android Auto. La sincronización con el smartphone “ ”. Navegador de internet permite a los usuarios visualizar Pulse “Navegador de internet” para visualizar aplicaciones adaptadas a la tecnología la página de inicio del navegador. CarPlay® del smartphone en la pantalla del vehículo cuando la función CarPlay® Seleccione su país de residencia. Connect-App del smartphone ya se ha activado. Los principios y normas evolucionan Pulse para acceder a Connect-App constantemente; le recomendamos la página primaria. mantener siempre actualizado el Pulse “OK” para guardar y lanzar el sistema operativo de su smartphone. navegador. o Para conocer los modelos de smartphone compatibles, conéctese a la dirección de internet de la marca correspondiente a su país. La conexión a Internet se realiza a Pulse “Connect-App” para visualizar la página través de una de las conexiones de red de inicio de las aplicaciones. aportadas por el vehículo o el usuario. Conecte el cable USB. El smartphone está en modo carga cuando está conectado mediante el cable USB.

18 PEUGEOT Connect Nav

Pulse “Teléfono” para abrir la TM MirrorLink para conexión Por seguridad, las aplicaciones solo se interfaz CarPlay®. del smartphone pueden consultar cuando el vehículo está parado. En el momento en que se o reinicie la marcha, la visualización se Por seguridad, dado que requiere una interrumpirá. atención especial por parte del conductor, se prohíbe utilizar el smartphone durante la conducción. La función “MirrorLinkTM” requiere O Toda manipulación se deberá realizar con la utilización de un smartphone y el vehículo parado. aplicaciones compatibles. Conecte el cable USB. El smartphone está en modo carga cuando está conectado mediante el Al conectar el smartphone al cable USB. La sincronización del smartphone permite sistema, se recomienda activar el ® al usuario ver en la pantalla del vehículo Bluetooth en el smartphone. Desde el sistema, pulse “Connect- las aplicaciones adaptadas a la tecnología TM App” para acceder a la página MirrorLink del smartphone. Conecte el cable USB. El primaria. Los principios y normas evolucionan smartphone está en modo carga o constantemente. Para que el proceso de comunicación entre el smartphone cuando está conectado mediante el y el sistema funcione, es necesario en cable USB. todos los casos que el smartphone esté Desde el sistema, pulse “Connect- Pulse “Conectividad” para ir a la función desbloqueado; actualice el sistema App” para acceder a la página CarPlay®. operativo del smartphone así como la primaria. o Pulse “CarPlay” para abrir la interfaz fecha y la hora del smartphone y del CarPlay®. sistema. Para conocer los modelos de smartphone compatibles, conéctese a la dirección de internet de la marca correspondiente a Pulse “Conectividad” para ir a la función su país. MirrorLinkTM”. Al conectar el cable USB, la función CarPlay® desactiva el modo Bluetooth® Pulse “MirrorLinkTM” para abrir la del sistema. aplicación del sistema. . 19 PEUGEOT Connect Nav

En función del smartphone, podría ser Conexión del smartphone Por seguridad, las aplicaciones solo se necesario activar la función “MirrorLinkTM”. Android Auto pueden consultar cuando el vehículo está parado. En el momento en que se Durante el procedimiento, aparecen reinicie la marcha, la visualización se varias páginas-pantallas relativas a Por seguridad, dado que requiere una interrumpirá. algunas funciones. atención especial por parte del conductor, Acepte para iniciar y realizar la La función “ ” requiere se prohíbe utilizar el smartphone durante Android Auto conexión. la utilización de un smartphone y la conducción. aplicaciones compatibles. Toda manipulación se deberá realizar con Una vez realizada la conexión, se muestra el vehículo parado. una página con las aplicaciones descargadas Conecte el cable USB. El previamente en el smartphone y adaptadas a la smartphone está en modo carga TM tecnología MirrorLink . cuando está conectado mediante el La sincronización del smartphone permite cable USB. El acceso a las distintas fuentes de audio al usuario ver en la pantalla del vehículo Desde el sistema, pulse “Connect- permanece operativo en el margen de la las aplicaciones adaptadas a la tecnología App” para acceder a la página pantalla de MirrorLinkTM, mediante los botones Android Auto del smartphone. primaria. táctiles de la barra superior. Los principios y normas evolucionan o Puede accederse en cualquier momento a constantemente. Para que el proceso los menús del sistema utilizando los botones de comunicación entre el smartphone específicos. y el sistema funcione, es necesario en todos los casos que el smartphone esté Pulse “ ” para ir a la función desbloqueado; actualice el sistema Conectividad “Android Auto”. En función de la calidad de su red, puede operativo del smartphone así como la fecha y la hora del smartphone y del resultar necesario esperar un tiempo para Pulse “Android Auto” para abrir la sistema. que las aplicaciones estén disponibles. aplicación en el sistema. Para conocer los modelos de smartphone compatibles, conéctese a la dirección de internet de la marca correspondiente a Durante el procedimiento, aparecen su país. varias páginas-pantallas relativas a algunas funciones. Acepte para iniciar y realizar la conexión.

20 PEUGEOT Connect Nav

El acceso a las distintas fuentes de audio Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Active la función Bluetooth del teléfono y permanece operativo en el margen de la página secundaria. asegúrese de que esté “visible para todos” pantalla de Android Auto, mediante los botones (configuración del teléfono). táctiles situados en la barra superior. Pulse “Conexión Bluetooth”. Puede accederse en cualquier momento a los menús del sistema utilizando los botones específicos. Procedimiento desde el teléfono

Seleccione “Buscar”. Seleccione el nombre del En el modo Android Auto, la función para Aparece la lista de teléfonos sistema en la lista de dispositivos acceder al menú pulsando brevemente la detectados. detectados. pantalla con tres dedos está desactivada.

En el sistema, acepte la solicitud de conexión En caso de fallo de la vinculación, se del teléfono. recomienda desactivar y volver a activar la función Bluetooth del teléfono. En función de la calidad de su red, puede Para finalizar la vinculación, resultar necesario esperar un tiempo para independientemente del procedimiento que las aplicaciones estén disponibles. elegido, desde el teléfono o desde el Seleccione el nombre del teléfono sistema, confirme y confirme el mismo correspondiente en la lista. código en el sistema y en el teléfono. Conexión Bluetooth® Procedimiento desde el sistema Según el tipo de teléfono, es posible Por motivos de seguridad, puesto que que deba confirmar si desea aceptar la requieren una atención especial por Pulse Connect-App para acceder a transferencia de su agenda y mensajes. parte del conductor, las operaciones de la página primaria. vinculación del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del o sistema de audio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto dado. . 21 PEUGEOT Connect Nav

Conexión compartida Conexión Wi-Fi La conexión Wi-Fi y el uso compartido de la conexión Wi-Fi son exclusivas. El sistema le propone conectar el teléfono con Conexión de red por el smartphone Wi-Fi. 3 perfiles: Pulse Connect-App para acceder a - En “Teléfono” (kit manos libres, solo la página primaria. teléfono), - En “Streaming” (streaming: reproducción Conexión compartida Wi-Fi inalámbrica de los archivos de audio del o teléfono). Creación de una red Wi-Fi local por el sistema. - “Datos Internet móvil”.

Pulse Connect-App para acceder a Es obligatorio activar el perfil “Datos Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la la página primaria. Internet móvil” para la navegación con página secundaria. conexión (en caso de que el vehículo o no vaya equipado con los servicios Seleccione “Conexión red Wi-Fi”. “Llamada de emergencia y de asistencia”) después de haber activado previamente la compartición de conexión de su smartphone. Seleccione la pestaña Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la página secundaria. “Memorizada”, “No seguro” o Seleccione uno o varios perfiles. “Segura”. Seleccione “Compartir la conexión Seleccione una red. Wi-Fi”.

Pulse en “OK” para confirmar. Seleccione la pestaña “Activación” para A través del teclado virtual, activar o desactivar el uso compartido de la introduzca la “Clave” para la red Wi- conexión Wi-Fi. Y/O Fi y la “Contraseña”.

Seleccione “Ajustes” para cambiar el nombre Pulse OK para iniciar la conexión. de la red del sistema y la contraseña.

22 PEUGEOT Connect Nav

Pulse “OK” para confirmar. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Radio página secundaria.

Selección de una emisora Seleccione “Emisoras de radio” en la página secundaria. Para protegerse del acceso no autorizado Pulse Radio Media para acceder a y hacer que sus sistemas sean lo más la página primaria. seguros posible, se recomienda el uso Pulse “ ”. de un código de seguridad complejo o o Frecuencia contraseña. Introduzca los valores en el teclado virtual. Introduzca primero las unidades y haga clic en la zona de los Control de las conexiones Pulse “Frecuencia”. decimales para introducir las cifras después de la coma. Pulse uno de los botones para Pulse Connect-App para acceder a Pulse “OK” para confirmar. la página primaria. realizar una búsqueda automática de las emisoras de radio. o O

Mueva el cursor para buscar La recepción radiofónica puede manualmente las emisoras en verse perturbada por la utilización de sentido ascendente o descendente. dispositivos eléctricos no homologados Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la por la marca, como un cargador con toma página secundaria. USB conectado a la toma de 12 V. Seleccione “Gestionar la O El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos subterráneos, conexión”. Pulse Radio Media para acceder a etc.) puede bloquear la recepción, incluso la página primaria. en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación Gracias a esta función podrá visualizar o el acceso a los servicios de conexión, la de las ondas de radio y, en ningún caso, disponibilidad de los servicios de conexión y constituye un fallo del equipo de audio. modificar el modo de conexión. . 23 PEUGEOT Connect Nav Memorizar una emisora Pulse “OK” para confirmar. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la página secundaria. Seleccione una emisora o una frecuencia. (consulte la sección correspondiente). Seleccione “Ajustes de la radio”.

Pulse “Memoria”. Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando una misma emisora gracias al Pulse prolongadamente una de las seguimiento automático de frecuencia. No Seleccione “ ”. teclas para memorizar la emisora. obstante, en determinadas condiciones, el Configuración hora-fecha seguimiento de una emisora RDS puede no estar asegurado en todo el país, ya que las Active/Desactive “Indicación radio- Activación/desactivación emisoras de radio no cubren el 100 % del texto”. territorio. Esto explica la pérdida de recepción del RDS de la emisora durante un trayecto. Pulse Radio Media para acceder a Pulse “OK” para confirmar. la página primaria. Mostrar información de o texto

La función “Radio Texto” permite mostrar información transmitida por la emisora de Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la radio y relativa a la emisora o la canción página secundaria. que se está escuchando.

Seleccione “Ajustes de la radio”.

Pulse Radio Media para acceder a la página primaria. Seleccione “Configuración hora-fecha”.

o Active/Desactive “Seguimiento de la emisora”.

24 PEUGEOT Connect Nav Escuchar los mensajes TA Radio DAB (Digital Audio Seguimiento automático Broadcasting) DAB-FM La función TA (Información de Tráfico) da El “DAB” no cubre el 100 % del territorio. prioridad a la reproducción de los mensajes de Radio digital terrestre Cuando la calidad de la señal digital se alerta TA. Para que esta función esté activa, es degrada, el Seguimiento automático necesario recibir correctamente una emisora FM/FM permite continuar escuchando La radio digital permite una recepción de de radio que emita este tipo de mensajes. una misma emisora, cambiando calidad superior. Cuando se emite una información de tráfico, automáticamente a la emisora analógica Los diferentes múltiplex proponen el soporte musical que se está reproduciendo “DAB” correspondiente (en caso de que una lista de emisoras ordenadas se interrumpe automáticamente para difundir exista). alfabéticamente. el mensaje TA. La reproducción normal del soporte musical que se estaba oyendo se reanuda al finalizar la emisión del mensaje. Pulse Radio Media para acceder a Pulse Radio Media para acceder a la página primaria. la página primaria.

o o Seleccione “Configuración hora-fecha”.

Active/Desactive “Tráfico”.

Seleccione la fuente de audio. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la página secundaria.

Pulse en “ ” para confirmar. OK Seleccione “Ajustes de la radio”.

Pulse “Banda” para seleccionar la banda de frecuencias “DAB”.

Seleccione “General”. . 25 PEUGEOT Connect Nav Active/Desactive “Seguimiento de Toma Auxiliar (AUX) la emisora”. Multimedia (según modelo/según equipamiento) Puerto USB Pulse “OK”.

Si está activado el “Seguimiento automático DAB-FM”, puede haber un desajuste de unos segundos cuando el Esta fuente solo está disponible si la “Entrada sistema cambie a la radio analógica “FM” Inserte la llave USB en la toma USB o conecte auxiliar” se ha seleccionado en los ajustes de con, a veces, variación de volumen. el dispositivo USB a la toma USB mediante un audio. Cuando la calidad de la señal digital cable adaptado (no incluido). vuelve a ser buena, el sistema cambia automáticamente a “DAB”. Conecte el dispositivo portátil (reproductor Con el fin de preservar el sistema, no MP3, etc.) a la toma auxiliar jack con un cable utilice un concentrador USB. de audio (no incluido).

Si la emisora “FM” que se está Ajuste en primer lugar el volumen del escuchando no está disponible en FM El sistema crea listas de reproducción dispositivo portátil (nivel alto). Ajuste a (opción “DAB-DAB” en gris), o si el (memoria temporal). El tiempo de creación de continuación el volumen del sistema de audio. “Seguimiento automático DAB/FM” no dichas listas puede variar entre unos segundos La visualización y el control de los mandos se está activado, se produce un corte del y varios minutos en la primera conexión. efectúa a través del dispositivo portátil. sonido cuando la calidad de la señal Reducir el número de archivos no musicales digital es demasiado débil. y el número de carpetas permite disminuir el tiempo de espera. Las listas de reproducción se actualizan Reproductor de CD cada vez que se quita el contacto o cada vez (según modelo/según equipamiento) que se conecta una llave USB. Las listas se memorizan: si no se interviene en las listas, el Introduzca el CD en el reproductor. tiempo de carga se reducirá.

26 PEUGEOT Connect Nav

Selección de la fuente Una vez conectado en streaming, el Información y consejos teléfono se considera una fuente de audio. Pulse Radio Media para acceder a El sistema es compatible con dispositivos la página primaria. de almacenamiento masivo USB, dispositivos BlackBerry® o reproductores o Apple® a través de puertos USB. El cable Conectar reproductores adaptador no está incluido. Apple® El dispositivo se controla a través de los Conectar el reproductor Apple® a la toma USB mandos del sistema de audio. El resto de dispositivos, no reconocidos Seleccione “Configuración hora- mediante un cable adecuado (no incluido). por el sistema en el momento de la fecha”. La reproducción comienza automáticamente. conexión, deben conectarse a la El control se realiza a través del sistema de toma auxiliar mediante un cable Jack audio. (no incluido) o a través del streaming Escoja la fuente. Bluetooth según la compatibilidad.

Las clasificaciones disponibles son las Streaming de audio del dispositivo portátil conectado (artistas/ ® álbumes/géneros/listas de reproducción/ Bluetooth Con el fin de preservar el sistema, no libros de audio/podcasts). El streaming permite escuchar los flujos de utilice concentradores USB. Por defecto, se utiliza la clasificación por audio procedentes del smartphone. artistas. Para modificar la clasificación El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste utilizada, en el menú principal, seleccione primero el volumen del dispositivo portátil (nivel la clasificación que desee (listas de El equipo de audio reproduce archivos de elevado). reproducción, por ejemplo) y confirme audio con formato “.wma, .aac, .flac, .ogg y Ajuste a continuación el volumen del sistema para navegar por los menús hasta la .mp3” con una tasa de bits comprendida entre de audio. canción que desea escuchar. los 32 Kbps y los 320 Kbps. También es compatible con el modo VBR Si la reproducción no comienza (Variable Bit Rate). automáticamente, puede que sea necesario No reproduce ningún otro tipo de archivos iniciarla desde el teléfono. La versión del software del sistema de audio (.mp4, etc.). El control se efectúa desde el dispositivo puede no ser compatible con la generación de Los archivos “.wma” deben ser de tipo wma portátil o utilizando las teclas táctiles del su reproductor Apple®. 9 estándar. sistema. Las frecuencias de muestreo reproducidas son . 32, 44 y 48 KHz. 27 PEUGEOT Connect Nav

Se recomienda escribir nombres de archivos Para finalizar la vinculación, de menos de 20 caracteres, sin utilizar Teléfono independientemente del procedimiento caracteres especiales (p. ej.: “ ” ? .; ù) para elegido, desde el teléfono o desde el evitar todo problema de reproducción o Vinculación de un teléfono ® sistema, confirme el mismo código en el visualización. Bluetooth sistema y en el teléfono. Utilice únicamente llaves FAT32 con formato FAT32 (File Allocation Table). Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial por parte del conductor, las operaciones de Procedimiento desde el sistema Se recomienda utilizar el cable USB de vinculación del teléfono móvil Bluetooth origen del dispositivo portátil. al sistema kit manos libres Bluetooth del Pulse Teléfono para acceder a la sistema de audio deben efectuarse con el página primaria. vehículo parado y el contacto puesto. Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione durante la grabación o los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet preferentemente. Si el disco está grabado en otro formato, es Active la función Bluetooth del teléfono y posible que la reproducción no se realice asegúrese de que esté “visible para todos” Pulse “Búsqueda Bluetooth”. correctamente. (configuración del teléfono). En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible (4x como O máximo) para obtener una calidad de audio Procedimiento desde el teléfono óptima. Para el caso particular de un CD multisesión, Seleccione el nombre del Seleccione “Buscar”. se recomienda utilizar el estándar Joliet. sistema en la lista de dispositivos Aparece la lista de teléfonos detectados. detectados.

En el sistema, acepte la solicitud de conexión En caso de fallo de la vinculación, se del teléfono. recomienda desactivar y volver a activar la función Bluetooth del teléfono.

28 PEUGEOT Connect Nav

Seleccione el nombre del teléfono Reconexión automática Seleccione uno o varios perfiles. correspondiente en la lista.

Al volver al vehículo, si el último teléfono conectado vuelve a estar presente, Pulse “OK” para confirmar. Conexión compartida se reconocerá automáticamente y en aproximadamente 30 segundos tras dar El sistema le propone conectar el teléfono con el contacto se realizará la vinculación 3 perfiles: sin necesidad de realizar ninguna acción - En “Teléfono” (kit manos libres, solo (Bluetooth activado). teléfono), La capacidad del sistema para conectarse - En “Streaming” (streaming: reproducción a un único perfil depende del teléfono. inalámbrica de los archivos de audio del Por defecto, pueden conectarse los tres teléfono). Para modificar el perfil de conexión: perfiles. - “Datos Internet móvil”. Pulse Teléfono para acceder a la Es obligatorio conectar el perfil “Datos página primaria. Internet móvil” para la navegación con Los servicios disponibles dependen conexión después de haber activado la o de la red, de la tarjeta SIM y de la conexión compartida del smartphone. compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe las instrucciones del teléfono y con su operador, los servicios a los que tiene Seleccione uno o varios perfiles. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la acceso. página secundaria.

Los perfiles compatibles con los sistemas Pulse en “OK” para confirmar. Seleccione “Conexión Bluetooth” son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, para visualizar la lista de periféricos MAP y PAN. vinculados.

Según el tipo de teléfono, es posible Pulse la tecla “detalles”. Conéctese en la web de la marca para que deba confirmar si desea aceptar la más información (compatibilidad, ayuda transferencia de su agenda y mensajes. complementaria...). . 29 PEUGEOT Connect Nav

Gestión de los teléfonos Eliminar un teléfono Realizar una llamada vinculados Seleccione la papelera en la parte Se desaconseja utilizar el teléfono durante Esta función permite conectar o superior derecha de la pantalla la conducción. desconectar un dispositivo periférico así para mostrar una papelera frente al Estacione el vehículo. como eliminar una vinculación. teléfono elegido. Realice la llamada a través de los mandos del volante. Pulse en la papelera frente al teléfono elegido para eliminarlo. Pulse Teléfono para acceder a la página primaria. Recepción de una llamada o Llamada a un número Una llamada entrante se anuncia mediante nuevo el timbre del teléfono y la aparición de un mensaje superpuesto en la pantalla. Pulse Teléfono para acceder a la Pulse brevemente el botón TEL de página primaria. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la los mandos del volante para atender página secundaria. una llamada entrante. o

Y Seleccione “Conexión Bluetooth” para visualizar la lista de periféricos Mantenga pulsado vinculados. Introduzca el número de teléfono mediante el teclado digital. Pulse en el nombre del el botón de los mandos del teléfono elegido en la lista para TEL volante para rechazar la llamada. desconectarlo. Pulse “Llamar” para realizar la Vuelva a pulsar para conectarlo. llamada. o

Seleccione “Colgar”.

30 PEUGEOT Connect Nav Llamada a un contacto Llamada a uno de los Gestión de los contactos/ últimos números usados las entradas Pulse Teléfono para acceder a la página primaria. Pulse Teléfono para acceder a la Pulse Teléfono para acceder a la página primaria. página primaria. o o o

O mantenga pulsado

O Seleccione “Contacto”.

Mantenga pulsado Seleccione “Crear” para añadir un el botón TEL de los mandos del nuevo contacto. volante.

el botón de los mandos del volante. En la pestaña “Teléfono”, introduzca los Seleccione “Contacto”. números de teléfono del contacto.

Seleccione el contacto en la lista propuesta. En la pestaña “Dirección”, introduzca las direcciones del contacto. Seleccione “Configuración hora-fecha”. En la pestaña “Email”, introduzca las Seleccione “Llamar”. Seleccione el contacto en la lista propuesta. direcciones de correo electrónico del contacto.

La función “Email” permite introducir Es posible hacer una llamada en cualquier direcciones de correo electrónico para un momento directamente desde el teléfono. contacto, pero el sistema no puede enviar Por motivos de seguridad, estacione el mensajes de correo electrónico en ningún vehículo. caso. . 31 PEUGEOT Connect Nav Gestión de los mensajes

Pulse Teléfono para acceder a la página primaria. Pulse “Llamar” para realizar la Gestión de los mensajes llamada. o rápidos

Pulse Teléfono para acceder a la página primaria. Pulse “Escuchar” para escuchar el Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la mensaje. página secundaria. o

Seleccione “Mensajes” para ver la lista de mensajes.

El acceso a los “Mensajes” depende de la Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la compatibilidad del smartphone y del sistema página secundaria. Seleccione la pestaña “Recibidas”, integrado. “Todos” o “Enviados”. Según el smartphone, el acceso a los mensajes o al correo electrónico puede ser lento. Seleccione “ ” Seleccione el detalle del mensaje Mensajes rápidos para ver la lista de mensajes. escogido en una de las listas. Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Pulse “Responder” para enviar Bluetooth utilizados. un mensaje rápido integrado en el Compruebe el manual del smartphone y Seleccione la pestaña “Atrasados”, sistema. con su operador, los servicios a los que “Entrada”, “No disponible” o tiene acceso. “Otros” con la posibilidad de crear nuevos mensajes.

32 PEUGEOT Connect Nav

Pulse “Crear” para escribir un nuevo Seleccione “Email” para ver la lista mensaje. de mensajes. Configuración Ajustes de audio Seleccione el mensaje que desee Seleccione la pestaña “No leídos”, Pulse Ajustes para acceder a la en una de las listas. “Recibidas” o “Enviados”. página primaria.

o Pulse “Transferir” para seleccionar Seleccione el mensaje que desee en una de el destinatario o los destinatarios. las listas.

Pulse “Escuchar” para lanzar la reproducción del mensaje. Seleccione “Ajustes de audio”. Pulse “Escuchar” para lanzar la reproducción del mensaje.

El acceso a los “Email” depende de la Seleccione “Ambientes”. compatibilidad del smartphone y del Gestión del correo sistema integrado. O electrónico “Distribución”. Pulse Teléfono para acceder a la página primaria. O “Sonido”. o O “Voz”. O “Timbres”. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse “OK” para guardar los ajustes. página secundaria. . 33 PEUGEOT Connect Nav

Pulse “OK” para confirmar. La distribución del sonido (o Configuración de los espacialización gracias al sistema perfiles Arkamys©) es un ajuste de audio que permite adaptar la calidad del sonido Por seguridad, y puesto que requieren una en función del número de pasajeros atención especial por parte del conductor, Pulse esta tecla para agregar una presentes en el vehículo. las modificaciones de la configuración se foto de perfil. Disponible únicamente en la configuración deben realizar con el vehículo parado. con altavoces delanteros y traseros. Inserte la llave USB que contiene la Pulse Ajustes para acceder a la foto en la toma “USB”. Los ajustes de audio Ambientes página primaria. Seleccione la fotografía. (6 ambientes opcionales) y Graves, Medios y Agudos son diferentes e o independientes para cada fuente de Pulse en “OK” para aceptar la audio. transferencia de la foto. Active e desactive “Loudness”. Los ajustes de “Distribución” (Todos los pasajeros, Conductor y Solo delante) son Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse de nuevo en “OK” para comunes para todas las fuentes. página secundaria. guardar los ajustes. Active o desactive “Sonido de las teclas”, “Adaptación del volumen a la Seleccione “Configuración de los velocidad” y “Entrada auxiliar”. perfiles”. La fotografía se guarda en formato cuadrado, el sistema le da otra forma a la Audio a bordo: Arkamys© Sound Staging Seleccione “Perfil 1”, “Perfil 2”, “Perfil 3” o foto original en caso de que el formato sea optimiza la distribución del sonido en el “Perfil común”. diferente al del sistema. habitáculo. Pulse este botón para introducir el nombre del perfil mediante el Pulse este botón para inicializar el teclado virtual. perfil seleccionado.

34 PEUGEOT Connect Nav

Pulse Ajustes para acceder a la La inicialización del perfil seleccionado Modificación de los ajustes página primaria. activa el idioma inglés por defecto. del sistema

Pulse Ajustes para acceder a la o página primaria. Seleccione un “Perfil” (1 o 2 o 3) para asociarle los “Ajustes de audio”. o

Seleccione “Ambientes”. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la página secundaria.

Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Seleccione “Configuración Seleccione “Configuración hora-fecha”. página secundaria. sistema”.

O Seleccione “Configuración pantalla”. Seleccione “Unidades” para modificar las “Distribución”. unidades de distancia, consumo y temperatura.

O Seleccione “Animaciones”. Seleccione “Configuración fábrica” para volver a los ajustes iniciales. “Sonido”. Active o desactive: “Desfile automático de texto”. O La reinicialización del sistema a la configuración de fábrica activa el idioma “Voz”. Seleccione “Luminosidad”. inglés por defecto.

O Desplace el cursor para ajustar la luminosidad de la pantalla y/o del Seleccione “Información sistema” para “Timbres”. cuadro de instrumentos. consultar la versión de los distintos módulos instalados en el sistema. Pulse “OK” para guardar los ajustes. . 35 PEUGEOT Connect Nav Selección del idioma Seleccione “Configuración hora- Ajuste de la hora fecha”. Pulse Ajustes para acceder a la Pulse Ajustes para acceder a la página primaria. página primaria. Seleccione “Fecha”. o o Pulse esta tecla para definir la fecha.

Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse “OK” para confirmar. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la página secundaria. página secundaria.

Seleccione “Idioma” para cambiar Seleccione “Configuración hora- el idioma. fecha”. Seleccione el formato de indicación de la fecha.

Seleccione “Hora”. Ajuste de la fecha Pulse este botón para ajustar la hora Pulse Ajustes para acceder a la Los ajustes de la fecha y la hora solo utilizando el teclado virtual. página primaria. están disponibles si la “Sincronización con GPS” está desactivada. El paso entre la hora de invierno y la hora o Pulse “OK” para confirmar. de verano se realiza cambiando el huso horario.

Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse esta tecla para definir el huso página secundaria. horario.

36 PEUGEOT Connect Nav

Seleccione el formato de indicación Seleccione “Temas”. de la hora (12 h/24 h). Preguntas frecuentes

En la siguiente información se reúnen las Active o desactive la sincronización Seleccione en la lista el esquema respuestas a las preguntas realizadas con con el GPS (UTC). de color y luego pulse “OK” para mayor frecuencia acerca del sistema de audio. confirmar.

Pulse “OK” para confirmar. Cada vez que se cambia el esquema de color, el sistema efectúa una reinicialización que mostrará una pantalla en negro temporalmente.

El sistema no gestiona automáticamente los cambios de hora de verano/hora de invierno (según el país).

Esquemas de color

Por motivos de seguridad, el procedimiento de cambio de esquema de color solo es posible con el vehículo parado.

Pulse Ajustes para acceder a la página primaria.

o . 37 PEUGEOT Connect Nav

Navegación

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El cálculo del itinerario no Los criterios de orientación pueden ser contradictorios Compruebe los criterios de orientación en el menú finaliza. con la localización actual (exclusión de autopistas de “Navegación”. peaje circulando por una autopista de peaje).

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI. La alerta acústica de las “Zonas La alerta acústica no está activada o el volumen está Active la alerta acústica en el menú “Navegación” y de peligro” no funciona. demasiado bajo. compruebe el volumen en los ajustes del sistema de audio.

El sistema no propone desviar Los criterios de orientación no tienen en cuenta los Configure la función “Info tráfico” en la lista de criterios la ruta cuando hay una mensajes TMC. de orientación (sin, manual o automático). incidencia en el recorrido. Recibo una alerta para una Cuando no hay una orientación en curso, el sistema Amplíe el mapa para visualizar la posición exacta de “Zona de peligro” que no está avisa de todas las “Zonas de peligro” ubicadas dentro la “Zona de peligro”. Seleccione “En el itinerario” para de un cono situado delante del vehículo. Puede detectar en mi recorrido. omitir las alertas cuando no haya una orientación en “Zonas de peligro” situadas en las carreteras próximas o paralelas. curso o para reducir la distancia de aviso. Determinados atascos de Al encender el navegador, el sistema tarda unos Espere a recibir correctamente la información de tráfico (en tráfico en la ruta no se indican minutos en captar la información de tráfico. el mapa se mostrarán los iconos de la información de tráfico). en tiempo real. En algunos países solo hay información de tráfico Esto es completamente normal. El sistema depende de disponible para los grandes ejes de circulación la información de tráfico disponible. (autopistas, etc.). La altitud no aparece indicada. Al encender el navegador, el sistema GPS puede Espere a que el sistema se inicie por completo para que tardar hasta 3 minutos en captar correctamente más de la cobertura GPS sea de al menos 4 satélites. 4 satélites. Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la Este comportamiento es normal. El sistema depende de meteorología, las condiciones de recepción de la señal las condiciones de recepción de la señal GPS. GPS pueden variar. Mi navegación ya no está Es posible que la conexión no esté disponible durante la Compruebe que los servicios de conexión estén conectada. puesta en marcha en determinadas zonas geográficas. activados (configuración, contrato). 38 PEUGEOT Connect Nav Radio

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función “RDS” en el menú de accesos sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor directos para permitir que el sistema verifique emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que si hay alguna emisora más potente en la zona sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). circula. geográfica.

El entorno (colinas, inmuebles, túneles, Este fenómeno es normal y, en ningún caso, parkings subterráneos, etc.) puede bloquear constituye un fallo del sistema de audio. la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.

La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un revisión. área de estacionamiento subterráneo).

No encuentro determinadas emisoras de radio La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse la tecla Emisoras de radio en el menú en la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. secundario de Actualiz. lista. El nombre de la emisora de radio cambia. Algunas emisoras de radio envían otra información que no se corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción). El sistema interpreta que estos datos son el nombre de la emisora.

. 39 PEUGEOT Connect Nav Multimedia

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el número de subcarpetas en la estructura de (aproximadamente de 2 a 3 minutos). el acceso a la reproducción (tiempo de archivos de la llave. catalogación multiplicado por 10).

El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no Verifique el sentido de inserción del CD en el reproductor no lo lee. contiene datos de audio o está en un formato de reproductor. audio no reconocido por el sistema de audio. Verifique el estado del CD: el CD no se reproducirá El CD se ha grabado en un formato que no es si está demasiado dañado. compatible con el reproductor (udf,...). Compruebe el contenido si se trata de un CD El CD está protegido por un sistema de grabado: consulte los consejos del capítulo “AUDIO”. protección antipiratería no reconocido por el El CD del sistema de audio no lee los DVD. sistema de audio. Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados no podrán ser reproducidos por el sistema de audio. El tiempo de espera después de introducir un Después de la conexión de una llave nueva, el Esto es completamente normal. CD o conectar una llave USB es demasiado sistema lee una determinada cantidad de datos largo. (directorio, título, artista, etc.). Esto puede llevar desde unos segundos a varios minutos.

El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala Inserte CD de buena calidad y consérvelos en calidad. buenas condiciones. Los ajustes del sistema de audio (graves, Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a agudos, ambiente) no están adaptados. 0, sin seleccionar ningún ambiente. Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas. visualizan correctamente. La reproducción de los archivos en streaming No se inicia automáticamente la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo. no se inicia. del dispositivo conectado. Los nombres de las pistas y el tiempo de reproducción El perfil Bluetooth no permite transferir esa no aparecen en la pantalla del streaming de audio. información. 40 PEUGEOT Connect Nav Teléfono

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado. visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que está visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el Puede comprobar la compatibilidad de su sistema. teléfono en la web de la marca (servicios).

Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.

El ruido ambiental afecta a la calidad de la Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas, llamada telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

Algunos contactos aparecen en la lista por Las opciones de sincronización de los Seleccione “Ver contactos de la tarjeta SIM” o duplicado. contactos proponen sincronizar los contactos “Ver contactos del teléfono”. de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos aparezcan por duplicado.

Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Modifique los ajustes de visualización de la de visualización. Según los parámetros agenda del teléfono. seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden específico.

El sistema no recibe mensajes de texto SMS. El modo Bluetooth no permite enviar mensajes de texto SMS al sistema. . 41 PEUGEOT Connect Nav Ajustes

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Al modificar el ajuste de los agudos y los graves, La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves el ajuste del ecualizador se deselecciona. la modificación de los ajustes de los agudos y o del ecualizador para obtener el ambiente Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste de los graves y viceversa. musical deseado. los agudos y los graves se restablece.

Al modificar el ajuste del balance, la distribución La selección de un ajuste de distribución Modifique el ajuste del balance o el ajuste de se deselecciona. supone el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio Al modificar el ajuste de la distribución, el ajuste deseada. del balance se deselecciona.

La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Se recomienda ajustar las funciones provocar diferencias de sonido al cambiar de de audio (Graves:, Agudos:, Balance) en la fuente. posición intermedia, seleccionar el ambiente musical “Ninguno”, y ajustar la corrección loudness en la posición “Activa” en modo CD, y en la posición “Inactiva” en modo radio.

Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel batería. de carga de la batería. En el modo apagado normal, el sistema pasa automáticamente al modo de ahorro de energía para mantener un nivel de carga de la batería adecuado. No logro configurar la hora y la fecha. El ajuste de la fecha y la hora solo está Menú Ajustes/Opciones/Ajuste de Hora-Fecha. disponible si la sincronización con los satélites Seleccione la pestaña “Hora” y desactive la está desactivada. “Sincronización GPS” (UTC).

42 PEUGEOT Connect Nav

. 43 PEUGEOT Connect Nav

44 PEUGEOT Connect Nav

. 45

PEUGEOT Connect Radio

PEUGEOT Connect Radio Las diferentes funciones y ajustes descritos varían según la versión y la configuración del vehículo.

Por motivos de seguridad y porque requieren especial atención por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del sistema de audio se deben realizar con el vehículo parado y el contacto dado.

El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar en su vehículo. La indicación del mensaje Modo de Sistema de audio Índice ahorro de energía señala que la puesta en modo de espera es inminente. multimedia – Aplicaciones Primeros pasos 2 – Teléfono Bluetooth® Mandos en el volante 3 Menús 4 Aplicaciones 6 Radio 7 A través de este enlace podrá acceder Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 9 a los códigos fuente OSS (Open Source Multimedia 10 Software) del sistema. Teléfono 12 https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ Configuración 18 https://www.groupe-psa.com/en/oss/ Preguntas frecuentes 21 . 1 PEUGEOT Connect Radio

Selección de la fuente de audio (según la La pantalla táctil es de tipo “capacitiva”. Primeros pasos versión): Para limpiar la pantalla, se recomienda - Emisoras de FM/DAB* /AM*. Con el motor en marcha, una utilizar un trapo suave no abrasivo - Teléfono conectado a través de Bluetooth y pulsación permite silenciar el sonido. (gamuza de gafas) sin producto adicional. emisión multimedia Bluetooth* (streaming). Con el contacto quitado, una No utilice objetos puntiagudos en la - Reproductor de CD (según modelo). pulsación pone el sistema en pantalla. - USB llave. marcha. No toque la pantalla con las manos - Reproductor multimedia conectado mojadas. Ajuste del volumen. mediante la toma auxiliar (según modelo).

Utilice los botones a cada lado de la pantalla Cierta información aparece indicada táctil para acceder a los menús y, una vez permanentemente en la banda superior de la dentro del menú, utilice los botones que pantalla táctil: aparecen en la pantalla táctil. - Recordatorio de la información del aire acondicionado (según versión) y acceso Dependiendo del modelo, use los botones directo al menú correspondiente. “Fuente” o “Menú” de los lados de la - Recordatorio de la información de radio pantalla táctil para acceder a los menús, y a multimedia activa y del menú del teléfono. continuación pulse los botones virtuales de la - Acceso a los Ajustes de la pantalla táctil y pantalla táctil. del cuadro de instrumentos digital.

Se puede acceder al menú en cualquier momento pulsando brevemente la pantalla con En el menú “Ajustes” se puede crear un tres dedos. perfil relativo a una sola persona o a un grupo de personas que tengan puntos Todas las zonas táctiles de la pantalla son de comunes, con la posibilidad de configurar color blanco. una multitud de ajustes (presintonías Pulse en la zona en gris para volver al nivel de radio, ajustes audio, ambientes...); anterior o para confirmar. la aplicación de los ajustes se realiza Pulse la flecha atrás para volver al nivel automáticamente. anterior o para confirmar.

* Según equipamiento. 2 PEUGEOT Connect Radio

Confirmación de una selección. En caso de calor intenso, el volumen se Mandos en el volante puede limitar para proteger el sistema. Este puede pasar al modo de espera Mandos en el volante – (apagado completo de la pantalla y corte Tipo 1 Aumento del volumen. del sonido) durante un tiempo mínimo de 5 minutos. La vuelta a la situación inicial se realiza Disminución del volumen. cuando baja la temperatura en el habitáculo. Radio: Selección de la emisora memorizada inferior/superior. Silenciar/Restablecer el sonido Selección del elemento anterior/ mediante la pulsación simultánea de siguiente de un menú o de una lista. las teclas de aumento y disminución Multimedia: del volumen. Selección de la pista anterior/ siguiente. Selección del elemento anterior/ siguiente de un menú o de una lista. Mandos en el volante – Tipo 2 Radio: Pulsación breve: Indicación de la lista de emisoras. Pulsación prolongada: actualización de la lista. Según modelo. Multimedia: Pulsación breve: indicación de la Comandos de voz: lista de carpetas. Este mando se encuentra en el Pulsación prolongada: indicación de volante o en el extremo del mando los tipos de clasificación posibles. de las luces (según el modelo). Pulsación breve: cambio de la Pulsación corta, comandos de fuente de audio (radio, USB, AUX (si voz del smartphone a través del el dispositivo está conectado); CD; sistema. Streaming). . 3 PEUGEOT Connect Radio

Aumentar el volumen. Radio (rotación): emisora presintonizada anterior/siguiente. Menús Multimedia (rotación): pista anterior/ Según modelo/según versión o o siguiente, desplazamiento por las listas. Aire acondicionado Pulsación breve: confirmación de una selección. Sin selección, acceder a las Permite regular los diferentes Silenciar/Restablecer el sonido. emisoras presintonizadas. ajustes de temperatura y de caudal O de aire. Silenciar mediante la pulsación o simultánea de los botones de Radio: visualización de la lista de aumento y disminución del volumen. emisoras. Restablecer el sonido mediante la Multimedia: visualización de la lista pulsación de uno de los dos botones de pistas. de volumen. Radio (mantener pulsado): 18,5 21,5 actualizar la lista de emisoras recibidas. Disminuir el volumen.

o

Multimedia (pulsación breve): cambiar de fuente multimedia. Teléfono (pulsación breve): iniciar llamada telefónica. o Llamada activa (pulsación breve): acceder al menú del teléfono. Teléfono (pulsación prolongada): rechazar una llamada entrante, colgar una llamada en curso; si no se está realizando ninguna llamada, acceder al menú del teléfono.

4 PEUGEOT Connect Radio Aplicaciones Teléfono Configuración Permite acceder a los Permite conectar un teléfono Configurar un perfil personal y/o equipamientos que se pueden mediante Bluetooth®. configurar el sonido (balances, configurar. Permite ejecutar algunas ambiente...) y la pantalla (idioma, aplicaciones en un smartphone unidades, fecha, hora...). conectado a través de MirrorLinkTM, CarPlay® o Android Auto.

Radio Multimedia Conducción Seleccione una fuente de audio o Permite activar, desactivar o una emisora de radio. configurar algunas funciones del vehículo.

. 5 PEUGEOT Connect Radio Navegación Pulse en la flecha atrás para volver Aplicaciones al nivel anterior.

Permite configurar la orientación y Visualizar las fotografías seleccionar el destino a través de MirrorLinkTM, CarPlay® o Android Insertar una llave USB en la toma USB. Auto. Gestión de los mensajes

Con el fin de preservar el sistema, no Pulse Connect-App para acceder a utilice un concentrador USB. la página primaria.

El sistema puede utilizarse con la caja de Pulse “SMS”. cambios en punto muerto. .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp; .png.

Seleccione la pestaña “SMS”. Pulse Connect-App para mostrar la página primaria.

Pulse “Imágenes”. Pulse este botón para seleccionar los ajustes de visualización de los mensajes.

Seleccione una carpeta. Pulse este botón para buscar un contacto.

Seleccione una imagen para Seleccione la pestaña “Mensajes visualizarla. rápidos”.

Pulse esta tecla para ver los detalles Pulse este botón para seleccionar de la foto. los ajustes de visualización de los mensajes.

6 PEUGEOT Connect Radio

Radio La recepción radiofónica puede Memorizar una emisora verse perturbada por la utilización de Seleccione una emisora o una frecuencia. Selección de una emisora dispositivos eléctricos no homologados por la marca, como un cargador con toma Pulse brevemente la estrella vacía. Pulse Radio Media para mostrar la USB conectado a la toma de 12 V. Si la estrella está llena, la emisora página primaria. El entorno exterior (colinas, inmuebles, de radio ya está memorizada. túneles, aparcamientos subterráneos, Pulse una de las teclas para realizar etc.) puede bloquear la recepción, incluso una búsqueda automática de las en modo de seguimiento RDS. Este O emisoras de radio. fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningún caso, Seleccione una emisora o una frecuencia. constituye un fallo del equipo de audio. O Pulse “Favoritos”.

Mueva el cursor para buscar Pulse prolongadamente una de las manualmente las emisoras en teclas para memorizar la emisora. sentido ascendente o descendente. Cambiar de banda O Pulse RADIO MEDIA para mostrar Activación/desactivación Pulse en la frecuencia. la página primaria. del RDS Pulse Radio Media para mostrar la Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la página primaria. página secundaria. Introduzca los valores en el teclado Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la virtual de las bandas FM y AM. Pulse en “Banda” para cambiar de página secundaria. banda. Active/Desactive “RDS”. Pulse en “OK” para confirmar. Pulse en la zona en gris para confirmar. Pulse en la zona en gris para confirmar. . 7 PEUGEOT Connect Radio

El RDS, si aparece indicado, permite seguir Escuchar los mensajes TA Ajustes de audio escuchando una misma emisora gracias al seguimiento automático de frecuencia. No Pulse Radio Media para mostrar la La función TA (Información de Tráfico) obstante, en determinadas condiciones, el página primaria. da prioridad a la reproducción de los seguimiento de una emisora RDS puede mensajes de alerta TA. Para que esta no estar asegurado en todo el país, ya que función esté activa, es necesario recibir Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la las emisoras de radio no cubren el 100 % correctamente una emisora de radio que página secundaria. del territorio. Esto explica la pérdida de emita este tipo de mensajes. Cuando se recepción de la emisora durante un trayecto. emite una información de tráfico, el soporte Pulse “Ajustes de audio”. musical que se está reproduciendo se Mostrar información de interrumpe automáticamente para difundir el mensaje TA. La reproducción normal del Seleccione la pestaña “Tonalidad”, texto soporte musical que se estaba oyendo se “Distribución”, “Sonidos” o reanuda al finalizar la emisión del mensaje. La función “Radio Texto” permite mostrar “Sonido” para configurar los ajustes información transmitida por la emisora de de audio. radio y relativa a la emisión de la emisora Pulse Radio Media para mostrar la o la canción que se está escuchando. página primaria. Pulse en la flecha atrás para confirmar.

Pulse Radio Media para mostrar la Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la página primaria. página secundaria. En la pestaña “Tonalidad”, los ajustes de Active/Desactive “TA”. audio Ambientes, así como los Graves, Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la Medios y Agudos son diferentes e página secundaria. independientes para cada fuente acústica. En la pestaña “Distribución”, los ajustes Pulse en la zona en gris para Active/Desactive “INFO”. de Todos los pasajeros, Conductor y Solo confirmar. delante son comunes a todas las fuentes. En la pestaña “Sonido”, active o desactive “Adaptación del volumen a la velocidad”, Pulse en la zona en gris para “Entrada auxiliar” y “Sonido de las teclas”. confirmar.

8 PEUGEOT Connect Radio

La distribución del sonido (o Radio DAB (Digital Audio FM-DAB espacialización gracias al sistema © Broadcasting) Arkamys ) es un ajuste de audio que El “DAB” no cubre el 100 % del territorio. permite adaptar la calidad del sonido Radio digital terrestre Cuando la calidad de la señal digital se en función del número de pasajeros degrada, el “FM-DAB” permite continuar presentes en el vehículo. escuchando una misma emisora, La radio digital permite una recepción de cambiando automáticamente a la radio calidad superior. analógica “FM” correspondiente (en caso Arkamys© Sound Staging optimiza la Los diferentes múltiplex proponen de que exista). distribución del sonido en el habitáculo. una lista de emisoras ordenadas alfabéticamente.

Pulse Radio Media para mostrar la Pulse Radio Media para mostrar la página primaria. página primaria. Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la página secundaria. página secundaria. Active/Desactive “FM-DAB”. Pulse “Banda de onda” para seleccionar la “Banda DAB”. Pulse en la zona en gris para Pulse en la zona en gris para confirmar. confirmar.

. 9 PEUGEOT Connect Radio

Si el “FM-DAB” está activado, se produce Multimedia Toma auxiliar (AUX) un desfase de unos segundos cuando el sistema cambia a la radio analógica “FM”. Puerto USB (según modelo/según equipamiento) En ocasiones se produce una variación del volumen. Cuando la calidad de la señal digital vuelve a ser buena, el sistema vuelve automáticamente a “DAB”.

Si la emisora “DAB” escuchada no está disponible en “FM” o si el “FM-DAB” no Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Esta fuente solo está disponible si la “Entrada está activado, se produce un corte del el dispositivo USB a la toma USB mediante un auxiliar” se ha seleccionado en los ajustes de sonido cuando la calidad de la señal cable adaptado (no incluido). digital es mala. audio.

Con el fin de preservar el sistema, no Conecte el dispositivo portátil (reproductor utilice un concentrador USB. MP3, etc.) a la toma auxiliar jack con un cable de audio (no incluido).

El sistema crea listas de reproducción Ajuste en primer lugar el volumen del (memoria temporal). El tiempo de creación de dispositivo portátil (nivel alto). Ajuste a dichas listas puede variar entre unos segundos continuación el volumen del sistema de audio. y varios minutos en la primera conexión. La visualización y el control de los mandos se Reducir el número de archivos no musicales efectúa a través del dispositivo portátil. y el número de carpetas permite disminuir el tiempo de espera. Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se quita el contacto o cada vez que se conecta una llave USB. Las listas se memorizan: si no se interviene en las listas, el tiempo de carga se reducirá.

10 PEUGEOT Connect Radio Selección de la fuente Conectar reproductores Apple® Información y consejos

Pulse Radio Media para mostrar la ® El sistema es compatible con dispositivos página primaria. Conectar el reproductor Apple a la toma USB mediante un cable adecuado (no incluido). de almacenamiento masivo USB, La reproducción comienza automáticamente. dispositivos BlackBerry® o reproductores Pulse la tecla “FUENTES”. Apple® a través de puertos USB. El cable El control se realiza a través del sistema de adaptador no está incluido. Escoja la fuente. audio. El dispositivo se controla a través de los mandos del sistema de audio. Las clasificaciones disponibles son las El resto de dispositivos, no reconocidos ® Streaming Bluetooth del dispositivo portátil conectado (artistas/ por el sistema en el momento de la álbumes/géneros/listas de reproducción/ conexión, deben conectarse a la Streaming permite escuchar los flujos de audio audiolibros/podcasts); también puede toma auxiliar mediante un cable Jack procedentes del smartphone. utilizar una clasificación estructurada en (no incluido) o a través del streaming forma de biblioteca. Bluetooth según la compatibilidad. Por defecto, se utiliza la clasificación por El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste artistas. Para modificar la clasificación primero el volumen del dispositivo portátil (nivel utilizada, en el menú principal, seleccione elevado). Con el fin de preservar el sistema, no la clasificación que desee (listas de Ajuste a continuación el volumen del sistema. utilice un concentrador USB. reproducción, por ejemplo) y confirme para navegar por los menús hasta la Si la reproducción no comienza canción que desea escuchar. automáticamente puede que sea necesario El equipo de audio reproduce archivos de iniciarla desde el smartphone. audio con formato “.wav, .wma, .aac, .ogg, El control se efectúa desde el dispositivo .mp3” a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. portátil o utilizando las teclas táctiles del La versión del software del sistema de audio También es compatible con el modo VBR sistema. puede no ser compatible con la generación de (Variable Bit Rate). su reproductor Apple®. Una vez conectado en Streaming, No reproduce ningún otro tipo de archivos el teléfono se considera un soporte (.mp4, etc.). multimedia. Los archivos “.wma” deben ser de tipo wma 9 estándar. Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz. . 11 PEUGEOT Connect Radio

Se recomienda escribir nombres de archivos Por seguridad, las aplicaciones solo se de menos de 20 caracteres, sin utilizar Teléfono pueden consultar cuando el vehículo caracteres especiales (p. ej.: “ ” ? .; ù) para está parado. En el momento en que se evitar todo problema de reproducción o TM MirrorLink para conexión reinicie la marcha, la visualización se visualización. del smartphone interrumpirá. Utilice únicamente llaves FAT32 con formato FAT32 (File Allocation Table). Por seguridad, dado que requiere una La función “MirrorLinkTM” requiere atención especial por parte del conductor, la utilización de un smartphone y se prohíbe utilizar el smartphone durante aplicaciones compatibles. Se recomienda utilizar el cable USB de la conducción. origen del dispositivo portátil. Toda manipulación se deberá realizar con el vehículo parado. Teléfono no conectado mediante ® Para poder reproducir un CDR o un CDRW Bluetooth grabado, seleccione durante la grabación La sincronización del smartphone permite Conecte el cable USB. El los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet al usuario ver en la pantalla del vehículo smartphone está en modo carga preferentemente. las aplicaciones adaptadas a la tecnología cuando está conectado mediante el Si el disco está grabado en otro formato, es MirrorLinkTM del smartphone. cable USB. posible que la reproducción no se realice Los principios y normas evolucionan correctamente. Desde el sistema, pulse “Teléfono” constantemente. Para que el proceso En un mismo disco, se recomienda utilizar para visualizar la página primaria. de comunicación entre el smartphone siempre el mismo estándar de grabación, con y el sistema funcione, es necesario en una velocidad lo más baja posible (4x como todos los casos que el smartphone esté máximo) para obtener una calidad de audio TM desbloqueado; actualice el sistema Pulse en “MirrorLink ” para abrir óptima. operativo del smartphone así como la la aplicación del sistema. Para el caso particular de un CD multisesión, fecha y la hora del smartphone y del se recomienda utilizar el estándar Joliet. sistema. Para conocer los modelos de smartphone En función del smartphone, deberá activar la compatibles, conéctese a la dirección de función “MirrorLinkTM”. internet de la marca correspondiente a su país.

12 PEUGEOT Connect Radio

Durante el procedimiento, aparecen El acceso a las distintas fuentes de audio La sincronización con el smartphone varias páginas-pantallas relativas a permanece operativo en el margen de la permite a los usuarios visualizar algunas funcionalidades. pantalla de MirrorLinkTM, mediante las teclas aplicaciones adaptadas a la tecnología Acepte para iniciar y realizar la táctiles situadas en la banda superior. CarPlay® del smartphone en la pantalla conexión. Puede accederse en cualquier momento a del vehículo cuando la función CarPlay® los menús del sistema utilizando las teclas del smartphone ya se ha activado. específicas. Al conectar el smartphone al Los principios y normas evolucionan sistema, se recomienda activar el constantemente; le recomendamos Bluetooth® en el smartphone. En función de la calidad de su red, puede mantener siempre actualizado el resultar necesario esperar un tiempo para sistema operativo de su smartphone. que las aplicaciones estén disponibles. Para conocer los modelos de smartphone compatibles, conéctese a la dirección de internet de la marca correspondiente a Teléfono conectado mediante su país. Bluetooth® CarPlay® para conexión del Desde el sistema, pulse “Teléfono” smartphone para visualizar la página primaria. Conecte el cable USB. El Por seguridad, dado que requiere una smartphone está en modo carga atención especial por parte del conductor, cuando está conectado mediante el Pulse la tecla “TEL” para visualizar la página se prohíbe utilizar el smartphone durante cable USB. secundaria. la conducción. Desde el sistema, pulse en Toda manipulación se deberá realizar con “Teléfono” para visualizar la interfaz TM el vehículo parado. Pulse en “MirrorLink ” para abrir CarPlay®. la aplicación del sistema.

O Una vez realizada la conexión, se muestra una página con las aplicaciones descargadas Si el smartphone ya está conectado previamente en el smartphone y adaptadas a la mediante Bluetooth®. tecnología MirrorLinkTM. . 13 PEUGEOT Connect Radio

Conecte el cable USB. El Conexión del smartphone Por seguridad, las aplicaciones solo se smartphone está en modo carga pueden consultar cuando el vehículo cuando está conectado mediante el Android Auto está parado. En el momento en que se cable USB. reinicie la marcha, la visualización se Por seguridad, dado que requiere una Desde el sistema, pulse “Teléfono” interrumpirá. atención especial por parte del conductor, para visualizar la página primaria. se prohíbe utilizar el smartphone durante la conducción. La función “Android Auto” requiere Toda manipulación se deberá realizar con la utilización de un smartphone y Pulse la tecla “TEL” para acceder a la página el vehículo parado. aplicaciones compatibles. secundaria.

Pulse en “CarPlay” para abrir la Descárguese la aplicación Android interfaz CarPlay®. Auto en el smartphone. Teléfono no conectado mediante Bluetooth®

La sincronización del smartphone permite Conecte el cable USB. El al usuario ver en la pantalla del vehículo smartphone está en modo carga Al conectar el cable USB, la función las aplicaciones adaptadas a la tecnología cuando está conectado mediante el CarPlay® desactiva el modo Bluetooth® Android Auto del smartphone. cable USB. del sistema. Los principios y normas evolucionan Desde el sistema, pulse “Teléfono” constantemente. Para que el proceso para acceder a la página primaria. de comunicación entre el smartphone y el sistema funcione, es necesario en En cualquier momento, puede todos los casos que el smartphone esté acceder al navegador CarPlay® desbloqueado; actualice el sistema Pulse “Android Auto” para abrir la mediante la pulsación de la tecla operativo del smartphone así como la aplicación en el sistema. Navigation del sistema. fecha y la hora del smartphone y del sistema. Para conocer los modelos de smartphone En función del smartphone, podría ser compatibles, conéctese a la dirección de necesario activar la función “Android Auto”. internet de la marca correspondiente a su país.

14 PEUGEOT Connect Radio

Durante el procedimiento, aparecen En función de la calidad de su red, puede Procedimiento desde el teléfono varias páginas-pantallas relativas a resultar necesario esperar un tiempo para algunas funciones. Seleccione el nombre del sistema que las aplicaciones estén disponibles. Acepte para iniciar y realizar la en la lista de aparatos detectados. conexión.

Al conectar el smartphone al Vinculación de un teléfono En el sistema, acepte la solicitud de conexión sistema, se recomienda activar el ® del teléfono. Bluetooth® en el smartphone. Bluetooth

Por motivos de seguridad, y porque Para finalizar la vinculación, Teléfono conectado mediante requieren una atención especial por independientemente del procedimiento Bluetooth® parte del conductor, las operaciones de elegido, desde el teléfono o desde el vinculación del teléfono móvil Bluetooth sistema, confirme el mismo código en el Desde el sistema, pulse “Teléfono” al sistema kit manos libres Bluetooth del sistema y en el teléfono. para acceder a la página primaria. sistema de audio deben efectuarse con el vehículo parado y el contacto dado.

Procedimiento desde el sistema Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la página secundaria. Pulse Teléfono para mostrar la página primaria. Active la función Bluetooth del teléfono y Pulse “Android Auto” para abrir la asegúrese de que esté “visible para todos” aplicación en el sistema. (configuración del teléfono). Pulse “Búsqueda Bluetooth”. Aparece la lista de teléfonos El acceso a las distintas fuentes de audio detectados. permanece operativo en el margen de la pantalla de Android Auto, mediante los botones táctiles situados en la barra superior. Puede accederse en cualquier momento a Seleccione el nombre del teléfono los menús del sistema utilizando los botones correspondiente en la lista. específicos. . 15 PEUGEOT Connect Radio

Pulse en “Conexión Bluetooth” En caso de fallo, se recomienda Los servicios disponibles dependen para mostrar la lista de periféricos desactivar y volver a activar la función de la red, de la tarjeta SIM y de la vinculados. “Bluetooth” del teléfono. compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados. Compruebe las instrucciones Pulse la tecla “detalles” del del teléfono y con su operador, los dispositivo vinculado. servicios a los que tiene acceso.

Según el tipo de teléfono, es posible que deba confirmar si desea aceptar la transferencia de su agenda y mensajes. El sistema le propone conectar el teléfono con Los perfiles compatibles con los sistemas 3 perfiles: son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, - En “Teléfono” (kit manos libres, solo MAP y PAN. teléfono), Reconexión automática - En “Streaming” (streaming: reproducción inalámbrica de los archivos de audio del teléfono). Conéctese en la web de la marca para Al volver al vehículo, si el último teléfono - “Datos internet”. más información (compatibilidad, ayuda conectado vuelve a estar presente, Seleccione uno o varios perfiles. complementaria...). se reconocerá automáticamente y en aproximadamente 30 segundos tras dar el contacto se realizará la vinculación Gestión de los teléfonos sin necesidad de realizar ninguna acción vinculados (Bluetooth activado). Pulse en “OK” para confirmar. Esta función permite conectar o desconectar un dispositivo periférico así como eliminar una vinculación. Para modificar el perfil de conexión:

Pulse Teléfono para mostrar la La capacidad del sistema para conectarse página primaria. Pulse Teléfono para mostrar la a un único perfil depende del teléfono. página primaria. Por defecto, pueden conectarse los tres perfiles. Pulse la tecla “TEL” para acceder a la página Pulse la tecla “ ” para acceder a la página secundaria. TEL secundaria.

16 PEUGEOT Connect Radio

Pulse en “Conexión Bluetooth” Y Introduzca el número de teléfono para mostrar la lista de periféricos mediante el teclado digital. vinculados. Pulse prolongadamente

Pulse en “Llamar” para realizar la Pulse en el nombre del llamada. teléfono elegido en la lista para la tecla TEL de los mandos en el desconectarlo. volante para rechazar la llamada. Vuelva a pulsar para conectarlo. O Llamada a un contacto Pulse “Colgar”. Eliminar un teléfono Pulse Teléfono para mostrar la página primaria. Pulse en la papelera en la parte superior a la derecha de la pantalla O pulse prolongadamente para mostrar una papelera frente al Realización de una llamada teléfono elegido.

Pulse en la papelera frente al Se desaconseja encarecidamente utilizar la tecla TEL en los mandos del teléfono elegido para eliminarlo. el teléfono durante la conducción. volante. Estacione el vehículo. Realice la llamada a través de los mandos del volante. Pulse “Contactos”.

Recepción de una llamada Seleccione el contacto en la lista propuesta. Una llamada entrante se anuncia mediante Llamada a un número nuevo el timbre del teléfono y la aparición de un Pulse “Llamar”. mensaje en la pantalla. Pulse Teléfono para mostrar la Pulse brevemente la tecla TEL página primaria. de los mandos en el volante para descolgar . 17 PEUGEOT Connect Radio Llamada a uno de los Ajuste del tono de llamada Configuración últimos números marcados Pulse Teléfono para mostrar la Configurar los perfiles página primaria. Pulse Teléfono para mostrar la página primaria. Por seguridad, puesto que requieren una Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la atención especial por parte del conductor, página secundaria. las manipulaciones se deberán realizar O con el vehículo parado. Pulse prolongadamente Pulse en “Volumen timbre:” para visualizar la barra del volumen. Pulse Ajustes para mostrar la página primaria. la tecla de los mandos en el volante. Pulse las flechas o desplace el cursor para ajustar el volumen del tono de llamada. Pulse en “Perfiles”. Pulse “Diario de las llamadas”.

Seleccione el contacto en la lista propuesta. Seleccione “Perfil 1”, “Perfil 2”, “Perfil 3” o “Perfil común”.

Es posible iniciar una llamada en Pulse esta tecla para introducir cualquier momento directamente desde el nombre del perfil mediante el el teléfono. Por motivos de seguridad, teclado virtual. estacione el vehículo.

Pulse en “OK” para guardar.

18 PEUGEOT Connect Radio Pulse en la flecha atrás para Modificación de los ajustes Pulse en la flecha atrás para confirmar. del sistema confirmar.

Pulse esta tecla para activar el Pulse Ajustes para mostrar la Pulse Ajustes para mostrar la perfil. página primaria. página primaria.

Pulse de nuevo en la flecha atrás Pulse en “Configuración” para Pulse en “Configuración” para para confirmar. acceder a la página secundaria. acceder a la página secundaria.

Pulse “Configuración pantalla”. Pulse esta tecla para inicializar el Pulse “Configuración del sistema”. perfil seleccionado.

Pulse “Luminosidad”. Seleccione “Unidades” para modificar las unidades de distancia, consumo y temperatura. Ajustar la luminosidad Desplace el cursor para ajustar la luminosidad de la pantalla y/o del Pulse en “Configuración fábrica” para volver Pulse Ajustes para mostrar la cuadro de instrumentos (según a los ajustes iniciales. página primaria. versión).

Pulse “Animación”. Pulse Luminosidad. La reinicialización del sistema en Activar o desactivar: “Desfile configuración fábrica activa el idioma automático de texto”. inglés por defecto (según versión).

Desplace el cursor para ajustar la Seleccione “Transiciones luminosidad de la pantalla y/o del Seleccione “Información sistema” para animadas”. cuadro de instrumentos (según consultar la versión de los distintos módulos versión). instalados en el sistema. Pulse en la zona en gris para Pulse en la flecha atrás para confirmar. confirmar. . 19 PEUGEOT Connect Radio Seleccionar el idioma Pulse esta tecla para ajustar la hora Ajuste de la fecha utilizando el teclado virtual. Pulse Ajustes para mostrar la Pulse Ajustes para mostrar la página primaria. página primaria. Pulse “OK” para guardar la hora.

Pulse en “Configuración” para Pulse en “Configuración” para acceder a la página secundaria. Pulse esta tecla para definir el huso acceder a la página secundaria. horario. Seleccione “Idioma” para cambiar el idioma. Pulse “Fecha y hora”. Seleccione el formato de indicación de la hora (12 h/24 h). Pulse en la flecha atrás para confirmar. Active o desactive la sincronización Seleccione “Fecha”. con los GPS (UTC). Pulse esta tecla para definir la fecha.

Ajuste de la hora Pulse en la flecha atrás para guardar los ajustes. Pulse Ajustes para mostrar la Pulse la flecha atrás para guardar página primaria. la fecha.

Pulse en “Configuración” para El sistema no gestiona automáticamente Seleccione el formato de indicación acceder a la página secundaria. los cambios de hora de verano/ de la fecha. hora de invierno (según el país de comercialización). Pulse de nuevo en la flecha atrás Pulse “Fecha y hora”. para confirmar.

Seleccione “Configuración hora-fecha”.

20 PEUGEOT Connect Radio

Los ajustes de la fecha y la hora solo Preguntas frecuentes están disponibles si la “Sincronización GPS” está desactivada. En la siguiente información se reúnen las El paso entre la hora de invierno y la hora respuestas a las preguntas realizadas con de verano se realiza cambiando el huso mayor frecuencia acerca del sistema de audio. horario.

. 21 PEUGEOT Connect Radio

Radio

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función “RDS” en el menú de la banda sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor superior para permitir que el sistema verifique emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que si hay alguna emisora más potente en la zona sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). circula. geográfica.

El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal y en ningún caso estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la constituye un fallo del equipo de audio. recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.

La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un revisión. área de estacionamiento subterráneo).

No encuentro determinadas emisoras de radio La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse la flecha redonda en la pestaña “Lista” de en la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. la página “Radio”. El nombre de la emisora de radio cambia. Algunas emisoras de radio envían otra información que no se corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción). El sistema interpreta que estos datos son el nombre de la emisora.

22 PEUGEOT Connect Radio Multimedia

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el número de subcarpetas en la estructura de (aproximadamente de 2 a 3 minutos). el acceso a la reproducción (tiempo de archivos de la llave. catalogación multiplicado por 10).

Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas. visualizan correctamente.

La reproducción de los archivos en streaming No se inicia automáticamente la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo. no se inicia. del dispositivo conectado.

Los nombres de las pistas y el tiempo de El perfil Bluetooth no permite transferir esa reproducción no aparecen en la pantalla del información. streaming de audio.

. 23 PEUGEOT Connect Radio Teléfono

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado. visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que está visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el Puede comprobar la compatibilidad de su sistema. teléfono en la web de la marca (servicios).

Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.

El ruido ambiental afecta a la calidad de la Reduzca el ruido ambiental (cierre las llamada telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Modifique los ajustes de visualización de la de visualización. Según los parámetros agenda del teléfono. seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden específico.

24 PEUGEOT Connect Radio Ajustes

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Al modificar el ajuste de los agudos y La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves los graves, el ajuste del ecualizador se la modificación de los ajustes de los agudos y o del ecualizador para obtener el ambiente deselecciona. los graves y viceversa. musical deseado. Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste de los agudos y los graves se restablece.

Al modificar el ajuste del balance, la distribución La selección de un ajuste de distribución Modifique el ajuste del balance o el ajuste de se deselecciona. supone el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio Al modificar el ajuste de la distribución, el ajuste deseada. del balance se deselecciona.

La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Ajuste las funciones de audio en la provocar diferencias de sonido al cambiar de posición media. fuente.

Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel batería. de carga de la batería. En el modo apagado normal, el sistema pasa automáticamente al modo de ahorro de energía para mantener un nivel de carga de la batería adecuado. . 25 PEUGEOT Connect Radio

26 PEUGEOT Connect Radio

. 27

Sistema de audio Bluetooth®

® Sistema de audio Bluetooth Las diferentes funciones y ajustes descritos varían según la versión y la configuración del vehículo.

Por motivos de seguridad y porque requieren especial atención por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del sistema de audio se deben realizar con el vehículo parado y el contacto dado.

El sistema de audio está codificado de manera que solo pueda funcionar en su Índice vehículo. Con el fin de evitar los riesgos de Primeros pasos 2 electrocución, de incendio y de averías Mandos en el volante 3 mecánicas, toda intervención en el sistema Menús 4 se debe realizar exclusivamente en la red Radio 4 de la marca o en un taller cualificado. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 6 Multimedia 8 Teléfono 11 Preguntas frecuentes 16 Cuando el motor está parado, es posible que el sistema de audio se apague tras unos minutos para preservar la batería. . 1 Sistema de audio Bluetooth®

Selección de la visualización de la Abandonar la operación en curso. Primeros pasos pantalla entre los modos: Subir un nivel (menú o carpeta). Fecha; Funciones de audio; Pulsación: Activación/ Ordenador de a bordo; Teléfono. Desactivación. Rotación: Ajuste del volumen. Acceso al menú principal. Confirmación o visualización del menú contextual. Pulsación breve: cambio de la fuente de audio (radio, USB, AUX (si el dispositivo está conectado); CD; Teclas de la 1 a la 6. Activar/Desactivar la función TA Streaming). Pulsación breve: selección de la (Información de Tráfico). Pulsación prolongada: indicación del emisora de radio memorizada. Pulsación prolongada: selección del menú Teléfono (si el teléfono está Pulsación prolongada: tipo de anuncio. conectado). memorización de una emisora. Selección de las bandas de onda Ajuste de las opciones de audio: Radio: FM/DAB/AM. Balance Delante/Detrás; Izquierda/ Búsqueda automática paso a paso Derecha; Graves/Agudos; de la emisora de frecuencia inferior/ Loudness; Ambientes sonoros. superior. Activación/desactivación del ajuste Multimedia: automático del volumen sonoro Selección de la pista del CD, USB, (en función de la velocidad del streaming anterior/siguiente. vehículo). Desplazamiento por una lista. Radio: Radio: Pulsación breve: Indicación de la Búsqueda manual, paso a paso, de la lista de emisoras. emisora de frecuencia inferior/superior. Pulsación prolongada: actualización Selección de la carpeta MP3 anterior/ de la lista. siguiente. Multimedia: Multimedia: Pulsación breve: indicación de la Selección de la carpeta género/artista/ lista de carpetas. lista de reproducción anterior/siguiente Pulsación prolongada: indicación de del dispositivo USB. los tipos de clasificación posibles. Desplazamiento por una lista. 2 Sistema de audio Bluetooth® Fuera de una conversación Mandos en el volante – Tipo 2 Mandos en el volante telefónica: Pulsación breve: cambio de la fuente de Mandos en el volante – Tipo 1 audio (Radio; USB; AUX (si el equipo está conectado); CD; Streaming) validación si el menú “Teléfono” está abierto. Acceso al menú principal. Pulsación breve: abrir el menú “Teléfono”. Radio: En caso de llamada telefónica: Aumento del volumen. Selección de la emisora Pulsación breve: descolgar una llamada. memorizada inferior/superior. Pulsación prolongada: rechazar una Selección del elemento anterior/ llamada. Silenciar/Restablecer el sonido. siguiente de un menú o de una lista. Durante una llamada telefónica: Multimedia: Pulsación breve: abrir el menú contextual Selección de la pista anterior/ del teléfono. Disminución del volumen. siguiente. Pulsación prolongada: colgar. Selección del elemento anterior/ siguiente de un menú o de una lista. Confirmación de una selección. Fuera de una conversación telefónica: Pulsación breve: cambio de la fuente de audio (Radio; USB; AUX (si el equipo Radio: Pulsación breve: Indicación de la está conectado); CD; Streaming) Aumento del volumen. lista de emisoras. validación si el menú “Teléfono” está Pulsación prolongada: actualización abierto. de la lista. Pulsación breve: abrir el menú “Teléfono”. Multimedia: Disminución del volumen. Pulsación breve: indicación de la En caso de llamada telefónica: lista de carpetas. Pulsación breve: descolgar una llamada. Pulsación prolongada: indicación de Pulsación prolongada: rechazar una Silenciar/Restablecer el sonido los tipos de clasificación posibles. llamada. mediante la pulsación simultánea de Durante una llamada telefónica: las teclas de aumento y disminución Pulsación breve: abrir el menú contextual del volumen. del teléfono. Pulsación prolongada: colgar. . 3 Sistema de audio Bluetooth®

Iniciar el reconocimiento de voz de su smartphone a través del sistema. Menús Radio Según versión. Selección de una emisora “Multimedia”: Parámetros media, Radio: Pulse la tecla SOURCE tantas Parámetros radio. Pulsación breve: Indicación de la veces como sea necesario y lista de emisoras. “Teléfono”: Llamar, Gestión agenda, seleccione la radio. Pulsación prolongada: actualización Gestión teléfono, Colgar. de la lista. Pulse esta tecla para seleccionar Multimedia: una gama de ondas (FM/DAB/AM). Pulsación breve: indicación de la “Ordenador de a bordo”. lista de carpetas. Pulse una de las teclas para realizar Pulsación prolongada: indicación de una búsqueda automática de las “Mantenimiento”: Diagnosis, Diario los tipos de clasificación posibles. emisoras de radio. de las alertas, ... . Radio: Pulse una de las teclas para Selección de la emisora “Conexiones”: Gestión de las efectuar una búsqueda manual de la memorizada inferior/superior. conexiones, Buscar un dispositivo. frecuencia superior/inferior. Selección del elemento anterior/ siguiente de un menú o de una lista. “Personalización-configuración”: Multimedia: Definir los parámetros del vehículo, Pulse esta tecla para ver la lista de Selección de la pista anterior/ Elección del idioma, Configuración emisoras captadas localmente. siguiente. pantalla, Elección de las unidades, Para actualizar esta lista, pulse Selección del elemento anterior/ Ajuste fecha y hora. durante más de dos segundos. El siguiente de un menú o de una lista. sonido se interrumpe durante la Pulsación del mando giratorio: actualización. Pulse la tecla “MENU”. confirmación.

Desplazamiento de un menú a otro.

Entrada en un menú.

4 Sistema de audio Bluetooth® RDS Procedimiento largo Escuchar los mensajes TA Pulse la tecla MENÚ. El entorno exterior (colinas, inmuebles, La función TA (Información de Tráfico) da túneles, aparcamientos subterráneos, prioridad a la reproducción de los mensajes etc.) puede bloquear la recepción, incluso de alerta TA. Para que esta función esté Seleccione “Funciones de audio”. en modo de seguimiento RDS. Este activa, es necesario recibir correctamente fenómeno es normal en la propagación una emisora de radio que emita este tipo de de las ondas de radio y, en ningún caso, mensajes. Cuando se emite una información constituye un fallo del equipo de audio. Pulse en OK. de tráfico, el soporte multimedia que se está utilizando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el mensaje TA. La reproducción normal del Seleccione la función “Preferencias Cuando el RDS no está disponible, las soporte musical que se estaba oyendo se de banda FM”. siglas RDS aparecen tachadas en la reanuda al finalizar la emisión del mensaje. pantalla. Pulse en OK. Preste atención cuando aumente el El RDS, si aparece indicado, permite volumen al escuchar los anuncios TA. El seguir escuchando una misma emisora Seleccione “ volumen podría ser demasiado elevado al gracias al seguimiento automático de Seguimiento de ”. volver a la reproducción normal. frecuencia. No obstante, en determinadas frecuencia (RDS) condiciones, el seguimiento de una emisora RDS puede no estar asegurado Pulse en OK, aparecerá RDS en la en todo el país, ya que las emisoras de pantalla. Pulse la tecla TA para activar o radio no cubren el 100 % del territorio. desactivar la difusión de mensajes Esto explica la pérdida de recepción de la informativos sobre el tráfico. emisora durante un trayecto.

Procedimiento breve

En modo “Radio”, pulse directamente la tecla OK para activar/desactivar el modo RDS. . 5 Sistema de audio Bluetooth® Recepción de los mensajes INFO Mostrar los INFO TEXT Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) La función INFO da prioridad a la Los radiotextos son mensajes Según versión reproducción de los mensajes de alerta transmitidos por la emisora de radio TA. Para que esta función esté activa, relativos al programa o a la canción que Si la estación de radio “DAB” que se está es necesario recibir correctamente una se está escuchando. escuchando no está disponible en “FM” la emisora de radio que emita este tipo de opción “DAB FM” aparece tachada. mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soporte musical que se está escuchando Cuando la emisora aparezca en la (radio, CD, USB, etc.) se interrumpe pantalla, pulse OK para visualizar el automáticamente para recibir el mensaje menú contextual. INFO. La reproducción normal del soporte musical que se estaba oyendo se reanuda Seleccione “Señalización al finalizar la emisión del mensaje. RadioText (TXT)” y confirme mediante OK para guardar. Efectúe una pulsación prolongada de esta tecla para acceder a la lista de las categorías. 1 Indicación de opción: si está activa pero no disponible, la indicación aparecerá tachada. Seleccione o deseleccione las categorías. 2 Indicación del nombre de la emisora sintonizada. 3 Emisoras presintonizadas, botones 1 a 6. Pulsación breve: selección de la emisora de radio Active o desactive la recepción de presintonizada. los mensajes correspondientes. Pulsación prolongada: memorización de una emisora. 4 Indicación del nombre del servicio “múltiplex” que se está utilizando, también llamado “conjunto”. 5 Indicación del texto de radio (TXT) de la emisora sintonizada. 6 Representa la potencia de la señal de la banda que se está escuchando. 6 Sistema de audio Bluetooth®

Lanzamiento de una búsqueda Pulse la tecla MENÚ. Cuando cambie de región, se recomienda hacia el “servicio múltiplex” anterior/ actualizar la lista de emisoras siguiente. presintonizadas. Seleccione “ ” y Pulsación prolongada: selección Multimedia confirme. de las categorías de anuncios deseadas entre Transporte, Actualidad, Ocio y Flash especial Seleccione “Seguimiento auto (disponibles según la emisora). DAB / FM” y confirme.

Indicación de la lista de todas las Cuando la emisora aparezca en la emisoras y de todos los “múltiplex”. pantalla, pulse OK para visualizar el menú Si el “Seguimiento auto DAB / FM” está contextual. habilitado, se produce un desfase de unos (Señalización RadioText (TXT), segundos cuando el sistema cambia a la Radio digital terrestre Seguimiento auto DAB / FM, Seguimiento radio analógica “FM”. En ocasiones se de frecuencia (RDS), Información de la produce una variación del volumen. La radio digital ofrece una calidad de emisora, etc.) audio superior y también categorías adicionales de noticias de tráfico (TA INFO). Seguimiento de emisora DAB/FM Si la emisora “DAB” escuchada no está Los diferentes “servicios múltiplex” disponible en “FM” (opción “DAB/FM” no proponen una lista de emisoras El “DAB” no cubre el 100 % del territorio. disponible), o si el “Seguimiento auto DAB guardadas por orden alfabético. Cuando la señal digital es de mala / FM” no está activado, se produce un calidad, el “Seguimiento auto DAB / FM” corte del sonido cuando la calidad de la permite continuar escuchando una misma señal digital es mala. emisora, cambiando automáticamente a la Cambio de banda (FM1, FM2, DAB, radio analógica “FM” correspondiente (en etc.). caso de que exista). Cuando el “Seguimiento auto DAB / FM” esté activado, la emisora DAB se Cambio de emisora dentro de un seleccionará automáticamente. mismo “servicio de múltiplex”. . 7 Sistema de audio Bluetooth®

tiempo de espera. Las listas de reproducción Pulse esta tecla para confirmar. Multimedia se actualizan cada vez que se conecta una Toma USB memoria portátil USB. La elección realizada se muestra en la parte Cuando se utiliza la toma USB, superior de la pantalla. el dispositivo portátil se carga automáticamente. Seleccionar una pista de reproducción Pulse una de estas teclas para Modo de reproducción acceder a la pista anterior/siguiente. Los modos de reproducción disponibles son: Inserte la llave USB en la toma USB o conecte - Normal: las pistas se reproducen en orden, Pulse una de estas teclas para el dispositivo USB a la toma USB mediante un según la clasificación de los archivos acceder a la carpeta anterior/ cable adecuado (no incluido). seleccionados. siguiente. El sistema cambia automáticamente a la fuente - Aleatoria: las pistas de un álbum o carpeta “USB”. se reproducen de manera aleatoria. - : todas las pistas guardadas en el Con el fin de proteger el sistema, no dispositivo se reproducen de manera Clasificación de los archivos utilice concentradores USB. aleatoria. Pulse prolongadamente esta - Repetición: únicamente se reproducen las tecla para visualizar las diferentes pistas del álbum o la carpeta que se está clasificaciones. Todo equipamiento adicional conectado al escuchando. sistema debe ser conforme a la norma del Seleccione por producto o la norma IEC 60950-1. “Carpeta”/“Artista”/“Género”/“Lista Pulse esta tecla para visualizar de reproducción”. el menú contextual de la función Según la disponibilidad y el tipo de Multimedia. El sistema crea listas de reproducción (en la dispositivo utilizado. memoria temporal). El tiempo de creación de Pulse OK para seleccionar la dichas listas puede variar entre unos segundos Pulse esta tecla para seleccionar el clasificación deseada y luego pulse y varios minutos en la primera conexión. modo de reproducción elegido. de nuevo en OK para confirmar. Reducir el número de archivos no musicales y el número de carpetas permite disminuir el 8 Sistema de audio Bluetooth® Reproducción de archivos Toma jack Entrada AUX Reproductor de CD

Pulse brevemente este botón (según modelo/según equipamiento) Inserte solo CD con forma circular. para visualizar la clasificación Algunos sistemas antipiratería instalados en un seleccionada. CD original o en un CD copiado mediante una grabadora personal, pueden generar fallos de funcionamiento no relacionados con la calidad Navegue por la lista con los botones del reproductor original. izquierda/derecha y arriba/abajo. Inserte un CD en el reproductor; la reproducción comienza automáticamente.

Confirme la selección pulsando OK. Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.) a la toma jack auxiliar con un cable El sistema no reconoce los reproductores de audio (no incluido). de CD externos conectados a través de la toma USB. Pulse uno de estos botones para Todo equipamiento adicional conectado al acceder a la pista anterior/siguiente sistema debe ser conforme a la norma del de la lista. producto o la norma IEC 60950-1. Para escuchar un CD ya insertado, Mantenga pulsado uno de los pulse sucesivamente la tecla botones para avanzar o retroceder SOURCE y seleccione “CD”. rápidamente. Pulse varias veces seguidas el botón SOURCE y seleccione “AUX”. Pulse uno de estos Pulse una de las teclas para botones para acceder a la seleccionar una pista del CD. “Carpeta”/“Artista”/“Género”/“Lista Ajuste en primer lugar el volumen del dispositivo de reproducción”* anterior/ portátil (nivel alto). Ajuste a continuación el volumen siguiente de la lista. del sistema de audio. La visualización y el control de Pulse la tecla LIST para visualizar la los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil. lista de pistas del CD.

No conecte un mismo dispositivo a la toma jack auxiliar y a la toma USB al Mantenga pulsada una de las teclas para avanzar o retroceder * Según la disponibilidad y el tipo de mismo tiempo. rápidamente. dispositivo utilizado. . 9 Sistema de audio Bluetooth® Escuchar una recopilación Pulse la tecla LIST para visualizar la Conexión de reproductores Apple® lista de carpetas de la recopilación MP3 MP3. Conecte el reproductor Apple® a la toma USB Inserte una recopilación en MP3 en el mediante un cable adecuado (no incluido). reproductor de CD. Mantenga pulsada una de las La reproducción comienza automáticamente. El equipo de audio busca todas las pistas teclas para avanzar o retroceder El control se realiza a través del sistema de musicales, por lo que la reproducción puede rápidamente. audio. tardar unos segundos en iniciar. Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil conectado (artistas/ Streaming audio Bluetooth® álbumes/géneros/listas de reproducción). En un mismo CD, el reproductor puede leer hasta 255 archivos MP3 divididos en El streaming permite escuchar archivos de La versión del software del sistema de audio 8 niveles de directorios. música del teléfono a través de los altavoces puede no ser compatible con la generación de ® No obstante, le recomendamos que los del vehículo. su reproductor Apple . limite a dos niveles para reducir el tiempo de acceso a la reproducción del CD. Conecte un teléfono. Durante la reproducción, no se respeta la (Consulte el apartado “Vincular un teléfono”). estructura de carpetas. Información y consejos Todos los archivos aparecen en un mismo nivel. Active la función streaming pulsando El reproductor de CD reproduce archivos de la tecla SOURCE audio con la extensión “.mp3, .wma, .wav, En algunos casos, la reproducción .aac” con una velocidad de reproducción Para escuchar un CD ya insertado, de archivos de audio debe iniciarse comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. pulse sucesivamente la tecla con el teclado. También es compatible con el modo TAG SOURCE y seleccione “CD”. (ID3 tag, WMA TAG). La selección de los archivos de audio se No reproduce ningún otro tipo de archivos puede realizar mediante las teclas del panel de (.mp4, etc.). Pulse una de estas teclas para mandos del sistema de audio y los mandos del Los archivos “.wma” deben ser de tipo wma seleccionar una carpeta del CD. volante. La información contextual se puede 9 estándar. ver en la pantalla. Las frecuencias de muestreo reproducidas son Pulse una de las teclas para Si el teléfono es compatible con la función. 11, 22, 44 y 48 KHz. seleccionar una pista del CD. La calidad del audio depende de la calidad de emisión del teléfono. 10 Sistema de audio Bluetooth®

Para la toma USB el sistema reproduce Utilice solamente llaves USB en formato archivos de audio con la extensión ”.mp3, Teléfono FAT 32 (File Allocation Table). .wma, .wav, .cbr, .vbr” a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. Vincular un teléfono ® No reproduce ningún otro tipo de archivos mediante Bluetooth (.mp4, etc.). Los archivos ”.wma” deben ser de tipo wma Por motivos de seguridad, puesto que Se recomienda utilizar cables USB 9 estándar. requieren una atención especial por oficiales Apple® para garantizar una Las frecuencias de muestreo reproducidas son parte del conductor, las operaciones de utilización correcta. 11, 22, 44 y 48 KHz. vinculación del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del Se recomienda escribir nombres de archivos sistema de audio deben realizarse con el con menos de 20 caracteres y no utilizar los vehículo parado y el contacto dado. caracteres especiales (por ejemplo: ” ?; ù) para evitar todo problema de reproducción o visualización. Active la función Bluetooth del teléfono Para poder reproducir un CDR o un CDRW y asegúrese de que está “visible para grabado, seleccione durante la grabación todos” (configuración del teléfono). los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet preferentemente. Si el disco está grabado en otro formato, es Los servicios disponibles dependen posible que la reproducción no se realice de la red, de la tarjeta SIM y de la correctamente. compatibilidad de los dispositivos En un mismo disco, se recomienda utilizar Bluetooth utilizados. siempre el mismo estándar de grabación, con Compruebe las instrucciones del teléfono una velocidad lo más baja posible (4x como y con su operador, los servicios a los que máximo) para obtener una calidad de audio tiene acceso. óptima. Para el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar el estándar Joliet. Procedimiento desde el teléfono

Con el fin de preservar el sistema, no utilice Seleccione el nombre del sistema concentradores USB. en la lista de aparatos detectados. . 11 Sistema de audio Bluetooth®

Procedimiento desde el sistema Información y consejos Seleccione “Gestión conexiones Bluetooth” y confirme. Aparece la Pulse la tecla MENÚ. El menú “Teléfono” permite acceder lista de dispositivos vinculados. especialmente a las siguientes funciones: “Agenda”, si el equipamiento de su teléfono es Confirme mediante OK. Seleccione “Conexiones”. totalmente compatible, “Lista de llamadas”, “Consultar los dispositivos vinculados”. Según el tipo de teléfono, puede que se le Confirme mediante OK. solicite aceptar o validar el acceso del sistema Indica que hay un dispositivo a cada una de las funciones. conectado.

Seleccione “Buscar un dispositivo Para más información (compatibilidad, Bluetooth”. ayuda complementaria, etc.) conéctese a Confirme mediante OK. la página web de la Marca. Una cifra indica el número de perfiles conectados al sistema: - 1 para multimedia o 1 para teléfono. Aparece una ventana con un mensaje de Gestión de las conexiones - 2 para multimedia y teléfono. búsqueda en curso. Al conectar el teléfono, dispondrá Indica la conexión del perfil de En la lista de dispositivos detectados, automáticamente de funcionamiento streaming de audio. seleccione el teléfono que desea vincular. Solo manos libres y streaming de audio. se puede vincular un teléfono a la vez. La capacidad del sistema para conectarse a un único perfil depende del teléfono. Finalización de la vinculación Por defecto, se pueden conectar los dos Indica la conexión del perfil de perfiles. teléfono manos libres. Para finalizar la vinculación, independientemente del procedimiento Pulse el botón MENÚ. elegido, desde el teléfono o desde el sistema, confirme y valide el mismo Seleccione un teléfono. Seleccione “Conexiones”. código en el sistema y en el teléfono.

Si la vinculación falla, el número de intentos es ilimitado. Confirme mediante OK. Confirme mediante OK. Un mensaje confirma en la pantalla que la conexión se ha realizado con éxito. 12 Sistema de audio Bluetooth® A continuación, seleccione y Recepción de una llamada Colgar una llamada confirme: - “Conectar teléfono” / Una llamada entrante se anuncia mediante En el menú “Teléfono”. “Desconectar teléfono”: el timbre del teléfono y la aparición de un Seleccione “Colgar”. para conectar/desconectar el mensaje en la pantalla. teléfono o el kit manos libres Confirme pulsando OK para finalizar la Seleccione la pestaña “SÍ” en la llamada. únicamente. pantalla mediante las teclas. - “Conectar lector media” / Durante una llamada, pulse durante “Desconectar reproductor Confirme mediante OK. más de dos segundos una de las media”: teclas. para conectar/desconectar el streaming únicamente. Pulse esta tecla de los mandos en el El sistema accede a la agenda del - “Conectar teléfono + lector volante para aceptar la llamada. teléfono según la compatibilidad de este y media” / “Desconectar únicamente durante la conexión mediante teléfono + reproductor Bluetooth. media”: Realización de una llamada para conectar/desconectar el Algunos teléfonos permiten enviar un teléfono (kit manos libres y En el menú “Teléfono”. contacto a la agenda del sistema de audio streaming). Seleccione “Llamar”. mediante conexión Bluetooth. - “Suprimir conexión”: para Seleccione “Marcar”. Los contactos que se importan de ese modo desvincular el teléfono. O se guardan en una carpeta permanente visible para todos, independientemente del Cuando anule una vinculación del Seleccione “Agenda”. teléfono que se conecte. sistema, hágalo también en el teléfono. O No se puede acceder al menú de la carpeta si está vacía. Seleccione “Diario”.

Confirme mediante OK. Confirme mediante OK. Gestionar las llamadas

Pulse durante más de dos segundos Durante una llamada en curso, una de estas teclas para acceder pulse OK para visualizar el menú a su carpeta, y luego navegue contextual. utilizando el botón giratorio. . 13 Sistema de audio Bluetooth® Colgar Confirme mediante OK. Agenda En el menú contextual, seleccione Para acceder a la agenda, efectúe “Colgar” para finalizar la llamada. Si se ha quitado el contacto, al ponerlo de una pulsación prolongada de la tecla nuevo cuando vuelva al vehículo, la conexión SRC/TEL. Bluetooth se reactivará automáticamente y el sonido pasará de nuevo al sistema (según Seleccione “Agenda” para visualizar Confirme mediante OK. compatibilidad del teléfono). la lista de contactos. En algunos casos, el modo combinado se debe activar desde el teléfono. Cortar el micro Confirme mediante OK. (para que el interlocutor no le oiga) Desde el menú contextual: Respuesta de voz interactiva - Seleccione “Micro OFF” para desactivar el micrófono. En el menú contextual, seleccione Para modificar los contactos - Deseleccione “Micro OFF” para “Marcación DTMF” y confirme guardados en el sistema, pulse activar de nuevo el micrófono. para utilizar el teclado digital para MENU, seleccione “Teléfono” y navegar por el menú de respuesta confirme. Confirme mediante OK. de voz interactiva. Seleccione “Gestión agenda” y confirme. Confirme mediante OK. Puede: - “Consultar una ficha” Modo teléfono - “Suprimir una ficha”, Desde el menú contextual: Llamada de consulta - “Suprimir todas las fichas”. - Seleccione “Modo combinado” para pasar la comunicación al En el menú contextual, seleccione El sistema accede a la agenda del teléfono (ejemplo: para salir del “Permutar” y confirme para retomar teléfono según la compatibilidad vehículo continuando con la una llamada en espera. de este y únicamente durante la conversación). conexión mediante Bluetooth. - Deseleccione “Modo combinado” para pasar la Confirme mediante OK. llamada al vehículo.

14 Sistema de audio Bluetooth®

Algunos teléfonos permiten enviar El reconocimiento de voz requiere la un contacto a la agenda del sistema utilización de un smartphone compatible de audio mediante conexión previamente conectado al vehículo Bluetooth. mediante Bluetooth. Los contactos que se importan de ese modo se guardan en una carpeta permanente visible para todos, independientemente del teléfono que se conecte. No se puede acceder al menú de la carpeta si está vacía.

Reconocimiento vocal Esta función le permite utilizar el reconocimiento de voz de su smartphone a través del sistema.

Para lanzar el reconocimiento de voz, según el tipo de mandos en el volante:

Pulse de manera prolongada el extremo del mando de luces.

O

Pulse este botón. . 15 Sistema de audio Bluetooth® Preguntas frecuentes

En la siguiente información se reúnen las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del sistema de audio.

PREGUNTA RESPONSE SOLUCIÓN

Con el motor parado, el sistema de audio se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la apaga después de utilizarlo unos minutos. funcionamiento del sistema de audio depende batería. del nivel de carga de la batería del vehículo. Es normal que se apague. El sistema de audio pasa al modo ahorro de energía y se apaga para evitar descargar la batería del vehículo.

El mensaje “el sistema audio está demasiado Con el fin de proteger la instalación cuando la Apague el sistema de audio durante unos caliente” aparece en la pantalla. temperatura ambiente es demasiado elevada, el minutos para permitir que se enfríe. sistema de audio pasa al modo automático de protección térmica que provoca una reducción del volumen o la interrupción de la reproducción del CD.

16 Sistema de audio Bluetooth® Radio

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de calidad sonora Para obtener una calidad de audio óptima, los Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, entre las distintas fuentes de audio (radio, ajustes de audio (Volumen, Grave, agudos, Grave, Agudos, Ambiente y Loudness) se adaptan a CD, etc.). Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar funciones de audio (Grave, Agudos, Balance delante- diferencias de sonido al cambiar de fuente (radio, detrás, Balance izquierda-derecha) en la posición CD, etc.). intermedia, seleccionar el ambiente musical “Ninguno”, y ajustar la corrección loudness en la posición “Activa” en modo CD, y en la posición “Inactiva” en modo radio.

Las emisoras memorizadas no se La banda de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la banda encuentran (no hay sonido, 87,5 MHz de ondas (FM, FM2, DAB, AM) en la que están aparece en pantalla, etc.). memorizadas las emisoras.

La información de tráfico (TA) está seleccionada, La emisora de radio no difunde información de Seleccione una emisora de radio que difunda pero no recibo ninguna información de tráfico. tráfico. información de tráfico.

La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor de Active la función RDS para permitir que el sistema sintonizada se deteriora progresivamente la emisora o no hay ningún transmisor presente en verifique si hay alguna emisora más potente en la o las emisoras memorizadas no la zona geográfica por la que circula. zona geográfica. funcionan (no hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings Este fenómeno es normal y, en ningún caso, subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del sistema de audio. incluso en modo de seguimiento RDS.

La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su ejemplo, al pasar por un túnel de lavado automático revisión. o en un área de estacionamiento subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en El sistema RDS busca, durante este breve corte Desactive la función RDS si el fenómeno se modo radio. de sonido, una frecuencia que permita una mejor produce con demasiada frecuencia y siempre en el recepción de la emisora. mismo recorrido. . 17 Sistema de audio Bluetooth® Multimedia

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La conexión Bluetooth se corta. Es posible que el nivel de carga de la batería Cargue la batería del dispositivo. del dispositivo sea insuficiente.

El mensaje “Error dispositivo USB” aparece en El sistema no reconoce la llave USB. Reformatee la llave USB. la pantalla. La llave USB puede estar defectuosa.

El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no - Verifique el sentido de inserción del CD en reproductor no lo lee. contiene datos de audio o está en un formato de el reproductor. audio no reconocido por el sistema de audio. - Verifique el estado del CD: el CD no se El CD está protegido por un sistema de reproducirá si está demasiado dañado. protección antipiratería no reconocido por el - Compruebe el contenido si se trata de un sistema de audio. CD grabado: consulte los consejos del capítulo “Audio”. - Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.

El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala Inserte CD de buena calidad y consérvelos en calidad. buenas condiciones.

Los ajustes del sistema de audio (graves, Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a agudos, ambiente) no están adaptados. 0, sin seleccionar ningún ambiente.

No logro reproducir la música almacenada en Según los smartphone, el acceso a través de Active manualmente el perfil MTP del mi smartphone a través del puerto USB. la radio a la música del smartphone debe estar smartphone (menú parámetros USB). autorizado por este.

18 Sistema de audio Bluetooth® Teléfono

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro acceder a mi buzón de voz. Son pocos los teléfonos u operadores que Contactar con el buzón de voz, a través permiten utilizar esta función. del menú del teléfono, utilizando el número indicado por el operador.

No logro acceder a mi agenda. Compruebe la compatibilidad de su teléfono.

No ha permitido el acceso del sistema a sus Acepte o confirme el acceso del sistema a la contactos durante la vinculación. agenda del teléfono.

No logro continuar la conversación cuando El modo teléfono está activado. Anule el modo teléfono para transmitir la entro en mi vehículo. comunicación al vehículo.

No logro emparejar mi teléfono por Bluetooth. Los teléfonos (modelos, versiones de Antes de intentar vincular un teléfono, anule sistemas operativos) tienen cada uno sus toda vinculación del teléfono desde el sistema y particularidades en el procedimiento de del sistema desde el teléfono para visualizar la vinculación y algunos teléfonos no son compatibilidad de los teléfonos. compatibles.

. 19 Sistema de audio Bluetooth®

20 Sistema de audio Bluetooth®

. 21 Sistema de audio Bluetooth®

22 Índice alfabético A Advanced Grip Control ...... 145-146 Alerta distancia ~ Alerta Riesgo Colisión.....215-216 Barrido automático de los Abatimiento de los asientos traseros...... 85-87 Alfombrilla...... 116 limpiaparabrisas...... 134, 136-137 ABS...... 142 Altavoces...... 112 Batería...... 13, 252, 260, 285-286, 288 Acceso manos ocupadas...... 67 Alumbrado de conducción...... 124 Bloqueo...... 50, 54, 56 Accesorios...... 138, 180 Alumbrado estático de intersección...... 133 Bloqueo centralizado...... 53, 60 Acceso y encendido del kit Ambientador...... 114-115 Bloqueo desde el interior...... 60 manos libres...... 52, 54-56, 179 Amplificador de audio...... 112 BlueHDi...... 32, 34, 262, 266 Aceite motor...... 13, 258-259 Antiarranque electrónico...... 56, 177 Bluetooth (kit manos libres)...... 28-29, 15-16, 11-12 Acondicionamientos...... 110-111, 114 Antipatinado de las ruedas (ASR)...... 142-146 Bluetooth (teléfono)...... 28-30, 15-17 Acondicionamientos del maletero...... 120 Antirrobo...... 177 Bocina...... 139 Acondicionamientos interiores...... 110-111 Apertura de las lunas...... 50 Acondicionamientos traseros...... 118 Apertura de las puertas...... 52, 63 Active Safety Brake...... 16-17, 215-218 Apertura de la tapa de carburante...... 245 C AdBlue®...... 32, 262-264 Apertura del capó motor...... 256 Cable audio...... 26, 10 Aditivo gasoil...... 261 Apertura del maletero...... 52, 64 Cable jack...... 26, 10 Airbags...... 18, 153, 158 Arrancar...... 286 Cadenas para nieve...... 195, 254 Airbags cortinas...... 155-156 Arranque de emergencia...... 180-181, 286 Caja de cambios automática...... 185-195, 261, 287 Airbags frontales...... 153-154, 156 Arranque del motor...... 177 Caja de cambios manual...... 185, 190-195, 261 Airbags laterales...... 154, 156 Arranque del vehículo...... 26, 175, 177-179, 185-189 Calefacción...... 94, 96-98, 103 Aire acondicionado...... 96, 98 Arranque de un motor Diesel...... 247 Calefacción adicional...... 105 Aire acondicionado automático...... 95 Asientos delanteros...... 76, 81 Calefacción programable...... 105 Aire acondicionado automático bizona...... 99, 103 Asientos eléctricos...... 81 Cambio de la pila del telemando...... 58 Aire acondicionado bizona...... 99, 103 Asientos para niños...... 152, 157-158, 162-164, 172 Cambio de una escobilla del Aire acondicionado manual...... 95-96, 103 Asientos para niños clásicos...... 163-164 limpiaparabrisas...... 136, 284 Aire acondicionado monozona...... 97-98, 103 Asientos para niños ISOFIX...... 166-168, 170 Cambio de una lámpara...... 278-279, 281-283 Aireadores...... 94 Asientos suplementarios...... 88-91 Cambio de una rueda...... 267-269, 273-274 Ajuste de la fecha...... 38-39, 36, 20 Asientos térmicos...... 81-82 Cambio de un fusible...... 284-285 Ajuste de la hora...... 38-39, 36, 20 Asientos traseros...... 85-91 Capacidad del depósito de carburante...... 245 Ajuste de la temperatura...... 99-102 Asistencia a la frenada de urgencia...... 142, 217 Capó motor...... 256 Ajuste del caudal de aire...... 99-102 Autonomía AdBlue...... 32 Características técnicas...... 292-294 Ajuste de los asientos...... 76-77, 79, 85-87 Auxiliar...... 26-27, 10-11 Carburante...... 246-247 Ajuste de los faros...... 128 Ayuda a la bajada...... 147-148 Carburante (depósito)...... 245-246 Ajuste de los reposacabezas...... 79 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)...... 142 Carga...... 122, 255 Ajuste del reparto de aire...... 99-102 Ayuda al estacionamiento delantero...... 230-231 Carga batería (testigo)...... 13 Ajuste en altura de los cinturones de seguridad. 149 Ayuda al estacionamiento trasero...... 230 Carga de la batería...... 287-288 Ajuste en altura y en profundidad del volante...... 83 Ayuda para arrancar en una pendiente...... 190 Cargador inalámbrico...... 112-113 Ajuste lumbar...... 76 -77, 79 Cargador por inducción...... 112-113 Alarma...... 61 Cargas remolcables...... 291-294 Alerta activa de cambio B CD...... 26-27, 11, 9 involuntario de carril...... 17, 222, 229 Bandejas...... 119 CD MP3...... 26-27, 11, 9-10 Alerta atención conductor...... 220 Bandeja trasera...... 119 Cebado del circuito de carburante...... 266-267 Alerta de franqueo involuntario Barras de techo...... 255 Cierre de las puertas...... 51, 53-55, 64 de línea (AFIL)...... 17, 221-222 Cierre del portón trasero...... 51, 54-55, 65 Índice alfabético

Cinturones de seguridad...... 149-152, 163 Desempañado trasero...... 104-105 Filtro habitáculo...... 261 Cinturones de seguridad traseros...... 149-150 Desescarchado...... 103-104 Frecuencia (radio)...... 24-25 Combinado...... 8-10, 34-37 Desescarchado de la luneta trasera...... 104-105 Frenada automática de emergencia..... 16-17, 215-218 Compartimentos de colocación...... 120 Deshelado delantero...... 103 Frenada dinámica de socorro...... 181-184 Compartimentos de colocación en las puertas...... 110 Desmontaje de la alfombrilla...... 116 Freno de estacionamiento...... 261-262 Conducción...... 74-75 Desmontaje de una rueda...... 275-278 Freno de estacionamiento eléctrico...... 26, 181-184 Conexión Bluetooth...... 21-22, 28-30, 15-17, 12 Desplazamientos en el extranjero...... 126 Frenos...... 15, 261-262 Conexión CarPlay...... 18, 13 Detección de inatención...... 219-220 Función autopista (intermitentes)...... 127 Conexión MirrorLink...... 19, 12-14 Detección de inflado insuficiente...... 18, 195, 272 Función i-Cockpit Amplify...... 82, 93, 114-115, 191 Conexión red Wi-Fi...... 22 Dimensiones...... 295 Función masaje...... 82 Configuración del vehículo...... 38-42, 45 Diodos electroluminiscentes – LED.....126, 278-279, 281 Fusibles...... 284-285 Configuraciones de los asientos...... 92 Discos de frenos...... 261-262 Conmutación automática de las Distribuidor electrónico de la luces de carretera...... 25, 131-132 fuerza de frenado (REF)...... 142 G Consejos de conducción...... 175-176 Gato...... 268, 273-274 Consumo de aceite...... 258-259 G.P.S...... 14 Contacto...... 178, 180, 31 E Guantera...... 111 Contador...... 8-9 Economía de energía (modo)...... 252 Contador kilométrico parcial...... 35 Elementos de identificación...... 296 Control de estabilidad del remolque (TSM)...... 144 Elevalunas...... 69 Control del nivel de aceite motor...... 30 Emisora de radio...... 23-25, 7, 4 H Control de presión (con kit)...... 269-270, 272 Empuñaduras de sujeción...... 110 Hill Assist Descent Control...... 23, 147-148 Control de Tracción Inteligente...... 143 Encendedor de cigarrillos...... 111 Hora (ajuste)...... 38-39, 36, 20 Control dinámico de estabilidad (CDS)...... 142-146 Enganche con rótula desmontable...... 248-252 Controles...... 257, 260-262 Enganche remolque...... 144, 176, 248 Cortina de ocultación...... 70 Entrada de aire...... 99-102 I Cuentarrevoluciones...... 8-9 Escobillas del limpiaparabrisas (sustitución)...... 136, 284 Iluminación a distancia...... 51, 130 ESC (programa electrónico de estabilidad)...... 142 Iluminación ambiente...... 35, 117 D Espejo de cortesía...... 111 Iluminación automática de las luces...... 124, 128-130 Etiquetas de identificación...... 296 Iluminación de acogida...... 130 DAB (Digital Audio Broadcasting) – Iluminación de aparcamiento...... 51, 129-130 Radio digital...... 25, 9, 6-7 Iluminación interior...... 116-117 Delastrado (modo)...... 252 Indicador de autonomía AdBlue® ...... 32 Depósito de carburante...... 245-246 F Indicador de cambio de marcha...... 191 Depósito de lavaparabrisas...... 259-260 Faros antiniebla delanteros..... 24, 125, 133, 279-280 Indicador de mantenimiento...... 28, 34 Desactivación del airbag pasajero...... 153-154, 158 Faros (ajustes)...... 128 Indicador de nivel de aceite motor...... 30, 34 Desbloqueo...... 50, 52 Fecha (ajuste)...... 38-39, 36, 20 Indicador de temperatura del Desbloqueo del maletero...... 52-53 Fijaciones ISOFIX...... 166 líquido de refrigeración...... 31 Desbloqueo del portón trasero...... 52-53 Filtro de aceite...... 261 Indicadores de dirección...... 24 Desbloqueo desde el interior...... 60 Filtro de aire...... 261 Indicadores de dirección Desempañado...... 103 Filtro del ambientador...... 114-115 (intermitentes)...... 127, 279, 281-282 Desempañado delantero...... 103 Filtro de partículas...... 260-261 Indicador nivel de carburante...... 245 Índice alfabético

Indicador sonoro de tiempo de conducción...... 219-220 Luces...... 25 Menús (audio)...... 4-5, 4-6 Inflado de los neumáticos...... 296 Luces antiniebla...... 125 Modo delastrado...... 252 Inflado insuficiente (detección)...... 18, 195 Luces antiniebla traseras...... 125, 283 Modo economía de energía...... 252 Inflado ocasional (con kit)...... 269-270, 272 Luces de carretera...... 24-25, 279-280 Modularidad de los asientos...... 92 Información del tráfico en autopista (TA)...... 5 Luces de cruce...... 24-25, 279-280 Montaje de una rueda...... 275-278 Información de tráfico (TMC)...... 14 Luces de emergencia...... 139, 266 Montar unas barras de techo...... 255 Intermitentes...... 24, 127, 279 Luces de estacionamiento...... 127 Motor Diesel...... 246-247, 257, 266, 293-294 ISOFIX...... 167 Luces de marcha atrás...... 281-282 Motor gasolina...... 247, 257, 292 ISOFIX (fijaciones)...... 166 Luces de posición...... 126-127, 279, 281 Motorizaciones...... 291-294 Luces de stop...... 281 MP3 (cd)...... 10 Luces de techo...... 116-117 J Luces diurnas...... 126, 279 Jack...... 26, 10 Luces halógenas...... 278-279 N Luces indicadores de dirección...... 127, 279 Navegador Internet...... 18 Luces matrícula...... 283 Neumáticos...... 296 K Luces traseras...... 281 Niños...... 164, 166-168, 170 Luminosidad...... 19 Niños (seguridad)...... 173-174 Kit antipinchazo...... 267-269 Luneta trasera (desescarchado)...... 104-105 Nivel de aceite...... 30, 258-259 Kit de reparación provisional de Luz maletero...... 123 Nivel de aditivo gasoil...... 260-261 neumáticos...... 267-270, 272 Nivel del líquido de frenos...... 259 Kit manos libres...... 28-29, 15-16, 11-12 Nivel del líquido del lavaparabrisas...... 135, 259-260 M Nivel del líquido de refrigeración...... 31, 259 Maletero...... 64-65, 67, 123 Niveles y revisiones...... 257-260 L Maletero (acondicionamientos)...... 120 Número de serie vehículo...... 296 Lámparas...... 278 Mando del autorradio en el volante...... 3, 3, 3 Lámparas (sustitución)...... 278-279, 281-283 Mando del limpiaparabrisas...... 134-137 Lavalunas trasero...... 135 Mando de los asientos térmicos...... 81-82 Lavaparabrisas...... 135 O Mando de luces...... 24-25, 124, 127 Obturador amovible (quita-nieve)...... 253 Lectores de mapa...... 116-117 Mando de socorro de las puertas...... 57 Lector USB...... 112, 26, 10, 8 Olvido de la llave...... 178 Mandos en el volante...... 185-189 Ordenador de a bordo...... 36-37 LED – Diodos Masajes multipuntos...... 82 electroluminiscentes...... 126, 278-279, 281 Masas...... 291-294 Limitador de velocidad...... 197-198, 200-203 Medio ambiente...... 56 Limpialunas trasero...... 135 Memorización de las Ó Limpiaparabrisas...... 23, 134, 136-137 posiciones de conducción...... 81 Órdenes vocales...... 5-10 Llamada de avería...... 139-141 Memorización de una velocidad ...... 197-198 Llamada de urgencia, Servicios...... 139-141 Mensajes...... 32 Llave...... 49, 56-57 Llave con telemando...... 177 Mensajes rápidos...... 32 Llave electrónica...... 52-55 Menú...... 13 Llave no reconocida...... 180-181 Menú de la pantalla...... 13 Llenado del depósito de carburante...... 245-247 Menú general...... 4 Localización del vehículo...... 51 Índice alfabético P Pack Dinámico...... 191 Programa electrónico de Reiniciación del telemando...... 58 Palanca caja de cambio automática...... 185-189 estabilidad (ESC)...... 142, 144-146 Reinicialización de la detección Palanca caja de cambios manual...... 185 Protección de inflado insuficiente...... 196 Pantalla del combinado...... 191 para niños...... 153-154, 157-158, 162, Rejilla quita-nieve...... 253 Pantalla monocromo...... 38-39 164, 166-168, 170 Remolcado de un vehículo...... 289-290 Pantalla multifunción (con autorradio)...... 4 Puertas...... 63 Remolque...... 144, 176, 248 Pantallas gran frío...... 253 Puertas traseras...... 174 Reostato de luces...... 35 Pantalla táctil...... 1, 1 Puesta a cero Repetidor lateral (intermitente)...... 281 Pantalla táctil ~ Tablet táctil...... 40, 42, 45 del contador kilométrico parcial...... 35 Reposabrazos delantero...... 114 Parabrisas térmico...... 104 Puesta a cero Reposacabezas delanteros...... 79 Parada de emergencia...... 180-181 del indicador de mantenimiento...... 30 Reposacabezas traseros...... 85, 90 Parada del motor...... 177 Puesta a cero trayecto...... 36-37 Reproductor Apple®...... 27, 11, 10 Parada del vehículo...... 26, 175, 177-179, 185-189 Puesta al día de la fecha...... 36, 20 Reproductor CD MP3...... 26, 9-10 Parametraje de los equipos...... 38-42, 45 Puesta al día de la hora...... 36, 20 Reserva de carburante...... 245 Parámetros del sistema...... 35, 19 Puesta del contacto...... 180 Respaldo abatible...... 78 Parasol...... 111 Pulsador de aire trasero...... 102 Retrovisores exteriores..... 83-84, 104-105, 227-229 Park Assist...... 237, 239 Retrovisor interior...... 84 Pastillas de frenos...... 261-262 Revisar los niveles...... 258-260 Perfiles...... 34, 18 Revisiones...... 28 Persianas...... 119 Q Revisiones corrientes...... 260-262 Personalización...... 9-10 Quedarse sin carburante (Diesel)...... 266-267 Rótula desmontable sin herramientas...... 248-252 PEUGEOT Connect Nav...... 1 Rueda de repuesto...... 267-269, 273-275, 296 PEUGEOT Connect Radio...... 1 Pila de telemando...... 56, 58 Pinchazo de una rueda...... 269-270, 272 R Pintura...... 296 Radio...... 23-24, 27, 7, 11, 4-6 S Piso tipo acordeón...... 89 Radio digital – DAB (Digital Audio Saturación del filtro de partículas (Diesel)...... 261 Placas de identificación fabricante...... 296 Broadcasting)...... 25, 9, 6 SCR (Reducción Catalítica Selectiva)...... 262 Porta-latas...... 110 RDS...... 24-25, 7 Seguridad para niños.... 153-154, 157-158, 162, 164, Porta-mapas...... 110 Recargar la batería...... 287-288 166-168, 173, 173-174 Porta-objetos...... 110 Reconocimiento de límite de velocidad...... 198-199 Selector de velocidades...... 185-189 Portón manos libres...... 65, 67 Red de sujeción de carga alta...... 122 Señal de emergencia...... 139, 266 Portón motorizado...... 65-67 REF...... 142 Señalizadores de a bordo...... 8-9 Portón trasero...... 64 Referencia color pintura...... 296 Sillas para niños i-Size...... 170 Posición bandeja...... 78 Regeneración filtro de partículas...... 261 Sincronización del telemando...... 58 Posiciones Regulación por el reconocimiento Sistema activo de vigilancia de de conducción (memorización)...... 81 de límite de velocidad...... 200-201 ángulo muerto...... 23, 229 Precalentamiento Diesel...... 22 Programador de velocidad...... 197-198, 200-201, Sistema anticonfusión de carburante...... 246 Presión de inflado de los neumáticos...... 272, 296 204-211, 214-215 Sistema de asistencia a la frenada...... 142 Pretensión pirotécnica Programador de velocidad Sistema de control de la trayectoria...... 142 (cinturones de seguridad)...... 152 adaptativo con función Sistema de vigilancia de ángulo muerto.... 23, 227-229 Stop...... 200-201, 207-211, 214-215 Sistema Hi-Fi...... 112 Índice alfabético U Sistema SCR ...... 262 USB...... 26-27, 10-11, 8 Soporte de capó motor...... 256 Utillaje...... 273-274 Stop & Start...... 22, 37, 95, 103, 192-195, Utillaje de a bordo...... 267-269 245, 256, 260, 289 Streaming audio Bluetooth...... 27, 11, 10 Subcapó motor...... 257 Superbloqueo...... 51, 55 Ú Sustituir el filtro de aceite...... 261 Útiles...... 267-269 Sustituir el filtro de aire...... 261 Sustituir el filtro habitáculo...... 261 Sustituir una lámpara...... 278-279, 281-283 Sustituir un fusible...... 284-285 Sistema de frenos antibloqueo...... 15, 142 V Vaciado...... 258-259 Varilla nivel de aceite...... 30, 258-259 Ventilación...... 94-98, 103 T Vigilancia de los ángulos muertos...... 23, 227-229 Tapa de carburante...... 245-246 Visibilidad...... 103 Techo abrible panorámico...... 70 Visión delantera 180°...... 235 Teléfono...... 112-113, 28-33, 15-18, 11-14 Visión trasera 180°...... 233, 235 Teléfono Bluetooth con reconocimiento de voz..... 15 Volante (ajuste)...... 83 Telemando...... 49-51, 53, 55-56 Temperatura del líquido de refrigeración...... 31 Tercer piloto de stop...... 283 Testigo de alerta...... 12, 14, 34 Testigo del cinturón conductor no abrochado...... 151 Testigo del sistema de frenada...... 15 Testigo de precalentamiento motor Diesel...... 22 Testigo de servicio...... 16 Testigos de estado...... 14 Testigos de marcha...... 12, 14 Testigos luminosos...... 12 TMC (Información de Tráfico)...... 14 Toldo...... 121 Toma accesorios 12V...... 111, 119, 123, 271 Toma auxiliar...... 26, 10, 9 Toma de 12 V...... 271 Toma de 230 V...... 118 Toma JACK...... 26, 10, 9 Toma USB...... 112, 26, 10, 8 Totalizador kilométrico...... 35 Triángulo de señalización...... 266

Automobiles PEUGEOT certifica, en aplicación Queda prohibida la reproducción o traducción, de las disposiciones de la reglamentación total o parcial de este documento sin la europea (Directiva 2000/53) sobre vehículos autorización por escrito de Automobiles al final de su vida útil, que cumple los objetivos PEUGEOT. establecidos y que se utilizan materiales reciclados en la fabricación de los productos que comercializa.

Impreso en la UE Espagnol 2-17 *16P87.0050* www.peugeot.com ES. 16P87.0050