Short Papers from EUROCALL 2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Short Papers from EUROCALL 2019 CALL and complexity Short papers from EUROCALL 2019 Edited by Fanny Meunier, Julie Van de Vyver, Linda Bradley & Sylvie Thouësny Published by Research-publishing.net, a not-for-profit association Contact: [email protected] © 2019 by Editors (collective work) © 2019 by Authors (individual work) CALL and complexity – short papers from EUROCALL 2019 Edited by Fanny Meunier, Julie Van de Vyver, Linda Bradley, and Sylvie Thouësny Publication date: December 2019 Rights: the whole volume is published under the Attribution-NonCommercial-NoDerivatives International (CC BY-NC-ND) licence; individual articles may have a different licence. Under the CC BY-NC-ND licence, the volume is freely available online (https://doi.org/10.14705/rpnet.2019.38.9782490057542) for anybody to read, download, copy, and redistribute provided that the author(s), editorial team, and publisher are properly cited. Commercial use and derivative works are, however, not permitted. Disclaimer: Research-publishing.net does not take any responsibility for the content of the pages written by the authors of this book. The authors have recognised that the work described was not published before, or that it was not under consideration for publication elsewhere. While the information in this book is believed to be true and accurate on the date of its going to press, neither the editorial team nor the publisher can accept any legal responsibility for any errors or omissions. The publisher makes no warranty, expressed or implied, with respect to the material contained herein. While Research- publishing.net is committed to publishing works of integrity, the words are the authors’ alone. Trademark notice: product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only for identification and explanation without intent to infringe. Copyrighted material: every effort has been made by the editorial team to trace copyright holders and to obtain their permission for the use of copyrighted material in this book. In the event of errors or omissions, please notify the publisher of any corrections that will need to be incorporated in future editions of this book. Typeset by Research-publishing.net Cover theme by © 2019 Frédéric Verolleman Cover layout by © 2019 Raphaël Savina ([email protected]) Fonts used are licensed under a SIL Open Font License ISBN13: 978-2-490057-54-2 (Ebook, PDF, colour) ISBN13: 978-2-490057-55-9 (Ebook, EPUB, colour) ISBN13: 978-2-490057-53-5 (Paperback - Print on demand, black and white) Print on demand technology is a high-quality, innovative and ecological printing method; with which the book is never ‘out of stock’ or ‘out of print’. British Library Cataloguing-in-Publication Data. A cataloguing record for this book is available from the British Library. Legal deposit, France: Bibliothèque Nationale de France - Dépôt légal: décembre 2019. Table of contents x Peer-review committee xiii Preface Fanny Meunier and Julie Van de Vyver 1 Virtual reality from the perspective of Saudi faculty Hana Alhudaithy 7 The role of educational technologists in the provision of language courses in higher education: a case study Christopher Allen and David Richardson 13 Piloting Netflix for intra-formal language learning Antonie Alm 19 A comparison of learner characteristics, beliefs, and usage of ASR-CALL systems Gemma Artieda and Bindi Clements 26 The use of digital media in the Russian language classroom: an empirical study conducted in Austria, South Tyrol, and Germany Sonja Bacher 33 Using LARA for language learning: a pilot study for Icelandic Branislav Bédi, Cathy Chua, Hanieh Habibi, Ruth Martinez-Lopez, and Manny Rayner 39 “Let’s date!” A 360-degree video application to support foreign language learning Anke Berns, Iván Ruiz-Rube, José Miguel Mota, Juan Manuel Dodero, Edson Castro, Oona Ryynanen, and Lissy Werner 45 Annotated scientific text visualizer: design, development, and deployment John Blake iii Table of contents 51 First contact with language corpora: perspectives from students Alex Boulton 57 Mobile literacy among Syrian refugee women teachers Linda Bradley, Rima Bahous, and Ali Albasha 63 Negotiating for meaning in interaction: differences between virtual exchanges and regular online activities Laia Canals 69 Shouting in space: promoting oral reading fluency with Spaceteam ESL Walcir Cardoso, David Waddington, Enos Kiforo, and Anne-Marie Sénécal 75 Data-driven learning in ESP university settings in Romania: multiple corpus consultation approaches for academic writing support Mădălina Chitez and Loredana Bercuci 82 Integrating a virtual reality application to simulate situated learning experiences in a foreign language course Maria Christoforou, Eftychia Xerou, and Salomi Papadima-Sophocleous 88 Learners as teachers? An evaluation of peer interaction and correction in a German Language MOOC Elisabeth Clifford, Christine Pleines, Hilary Thomas, and Susanne Winchester 94 Video assessment module: self, peer, and teacher post-performance assessment for learning Matthew Cotter and Don Hinkelman 100 Learning to design a mobile hunt on Actionbound: a complex task? Carole Delforge, Julie Van de Vyver, and Alice Meurice 107 A pilot study of Alexa for autonomous second language learning Gilbert Dizon and Daniel Tang 113 A case study of a learner’s use of an online translator as a cognitive tool in a SCMC context Morgane Domanchin iv Table of contents 118 The effects of an online learning management system on students’ academic socialization: a qualitative study on a Chinese graduate course Liu Dong, Li Cheng, Shixin Dong, and Guanzhen Wu 124 Affordances for cultural adjustment of international students learning Chinese as a second language in a mobile-assisted learning environment Shixin Dong, Li Cheng, Liu Dong, and Guanzhen Wu 130 Critical cultural awareness and learning through digital environments James D. Dunn 137 Learner attitudes towards data-driven learning: investigating the effect of teaching contexts Luciana Forti 144 ColloCaid: a tool to help academic English writers find the words they need Ana Frankenberg-Garcia, Geraint Rees, Robert Lew, Jonathan Roberts, Nirwan Sharma, and Peter Butcher 151 Re-orienting CALL through the lens of complexity theory Robert Godwin-Jones 157 ReDesigning intercultural exchanges through the use of augmented reality Stella Hadjistassou, Maria Iosifina Avgousti, and Petros Louca 163 Virtual exchange supporting language and intercultural development: students’ perceptions Eric Hagley and Matthew Cotter 169 Leveraging collaborative work for game-based language learning Dirk Hansen, Carlee Arnett, and Ferran Suñer 174 Integrating Xreading into class time using post-reading tasks Peter Harrold 180 MOOCs as environments for learning spoken academic vocabulary Clinton Hendry and June Ruivivar v Table of contents 186 Effects of HVPT on perception and production of English fricatives by Japanese learners of English Atsushi Iino 193 Creating collaborative digital stories to promote community awareness Bradley Irwin 199 Students’ perceptions about the use of digital badges in an online English terminology course: a three-year study Jun Iwata, Shudong Wang, and John Clayton 206 Complexity and tool selection for purposeful communication in telecollaborative encounters Kristi Jauregi Ondarra 212 Student perceptions of group writing processes and feedback Kym Jolley 218 Assessment of interculturality in online interactions: methodological considerations Ana Kanareva-Dimitrovska 223 Student perceptions of virtual reality use in a speaking activity Samar Kassim, Neil Witkin, and Adam Stone 229 Pedagogical frameworks and principles for mobile (language) learning to support related teacher education Ton Koenraad 236 Quality for online language courses – a coaching program for teachers Kirsi Korkealehto 241 Towards sustainable language learning in higher education – engagement through multimodal approaches Kirsi Korkealehto and Vera Leier 247 ‘So close, yet so different’ – reflections on the multicultural course of Slavic languages Anna Kyppö vi Table of contents 252 MALL tools tried and tested Bruce Lander, Valentina Morgana, Jaime Selwood, Tim Knight, Robert Gettings, Mari Yamauchi, Julie Van de Vyver, and Carole Delforge 257 Connecting extensive reading to TOEIC performance Paul A. Lyddon and Brandon Kramer 263 Understanding the complexities associated with conceptualising pedagogical scenarios for online multimodal interaction between two languages and cultures Oneil N. Madden and Anne-Laure Foucher 270 Second language learning in knowledge forums: an analysis of L2 acquisition of students participating in the knowledge building international project Marni Manegre and Mar Gutiérrez-Colón 275 Brazil and Colombia virtual exchange project: the Brazilian view Claudia Beatriz Martins and Maristela Werner 280 Assemblage theory: coping with complexity in technology enhanced language learning Blair Matthews 285 Learners’ emotional response to a complex video-creation task Alice Meurice, Véronique Henin, and Marie Van Reet 291 Learner-adaptive partial and synchronized captions for L2 listening skill development Maryam Sadat Mirzaei and Kourosh Meshgi 297 Collaborative learning through story envisioning in virtual reality Maryam Sadat Mirzaei, Qiang Zhang, Kourosh Meshgi, and Toyoaki Nishida 304 The use of Quizlet to enhance vocabulary in the English language classroom Salvador Montaner-Villalba 310 Designing tasks for developing complex language skills and cognitive competence in the distance learning of Slovak
Recommended publications
  • Pcapac2018 — Proceedings at a Glance
    12th Int. Workshop on Emerging Technologies and Scientific Facilities Controls PCaPAC2018, Hsinchu, Taiwan JACoW Publishing ISBN: 978-3-95450-200-4 doi:10.18429/JACoW-PCaPAC2018-WEC1 THE DO’s AND DON’Ts IN PROCESS CONTROLS LESSONS LEARNED OVER 35 YEARS M. Clausen, T. Boeckmann, J. Hatje, O. Korth, M. Moeller, J. Penning, H. Rickens, B. Schoeneburg , Deutsches Elektronen Synchrotron DESY, 21220 Hamburg, Germany Abstract PLCs for Machine Interlocks Designing, implementing and maintaining process con- A very prominent usage for PLCs is the area of hard- trol systems for cryogenic plants requires different view- ware interlocks. In former times this kind of hardware points compared with those in machine controls. 24/7 protection was implemented in hard wired logic. This operations for more than a year is a basic requirement. logic slowly moved into intelligent controllers and finally Hardware and software must be designed to fulfil this into PLCs. These interlocks are well defined. They are requirement. Many projects are carried out with industrial thoroughly tested and should not be altered. Implement- partners. Companies specify the process control logic ing this logic in a PLC is a no-brainer and used basically which gets implemented by the local DESY team. Re- for every system in place. sponsibilities, time tables and milestones must be clearly defined in such a case. Several cryogenic installations PLCs as Data Concentrator have been equipped with state of the art process control The next occasion where PLCs find their way into con- systems for cryogenic controls. Where the last one being trol systems is the usage as a data concentrator.
    [Show full text]
  • NLP Commercialisation in the Last 25 Years
    Natural Language Engineering (2019), 25, pp. 419–426 doi:10.1017/S1351324919000135 Anniversary INDUSTRY WATCH NLP commercialisation in the last 25 years Robert Dale∗ Language Technology Group ∗Corresponding author. Email: [email protected] Abstract The Journal of Natural Language Engineering is now in its 25th year. The editorial preface to the first issue emphasised that the focus of the journal was to be on the practical application of natural language processing (NLP) technologies: the time was ripe for a serious publication that helped encourage research ideas to find their way into real products. The commercialisation of NLP technologies had already started by that point, but things have advanced tremendously over the last quarter-century. So, to celebrate the journal’s anniversary, we look at how commercial NLP products have developed over the last 25 years. 1. Some context For many researchers, work in natural language processing (NLP) has a dual appeal. On the one hand, the computational modelling of language understanding or language production has often been seen as means of exploring theoretical questions in both linguistics and psycholinguistics; the general argument being that, if you can build a computational model of some phenomenon, then you have likely moved some way towards an understanding of that phenomenon. On the other hand, the scope for practical applications of NLP technologies has always been enticing: the idea that we could build truly useful computational artifacts that work with human language goes right back to the origins of the field in the early machine translation experiments of the 1950s. However, it was in the early 1990s that commercial applications of NLP really started to flourish, pushed forward in particular by targeted research in both the USA, much of it funded by the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) via programs like the Message Understanding Conferences (MUC), and Europe, via a number of large-scale forward-looking EU-funded research programs.
    [Show full text]
  • Intellibot: a Domain-Specific Chatbot for the Insurance Industry
    IntelliBot: A Domain-specific Chatbot for the Insurance Industry MOHAMMAD NURUZZAMAN A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy UNSW Canberra at Australia Defence Force Academy (ADFA) School of Business 20 October 2020 ORIGINALITY STATEMENT ‘I hereby declare that this submission is my own work and to the best of my knowledge it contains no materials previously published or written by another person, or substantial proportions of material which have been accepted for the award of any other degree or diploma at UNSW or any other educational institute, except where due acknowledgement is made in the thesis. Any contribution made to the research by others, with whom I have worked at UNSW or elsewhere, is explicitly acknowledged in the thesis. I also declare that the intellectual content of this thesis is the product of my own work, except to the extent that assistance from others in the project’s design and conception or in style, presentation and linguistic expression is acknowledged.’ Signed Date To my beloved parents Acknowledgement Writing a thesis is a great process to review not only my academic work but also the journey I took as a PhD student. I have spent four lovely years at UNSW Canberra in the Australian Defence Force Academy (ADFA). Throughout my journey in graduate school, I have been fortunate to come across so many brilliant researchers and genuine friends. It is the people who I met shaped who I am today. This thesis would not have been possible without them. My gratitude goes out to all of them.
    [Show full text]
  • Organizing Books and Did This Process, I Discovered That Two of Them Had a Really Yucky Feeling to Them
    Jennifer Hofmann Inspired Home Office © 2014 This graphic is intentionally small to save your printer ink.:) 1 Inspired Home Office: The Book First edition Copyright 2014 Jennifer E. Hofmann, Inspired Home Office All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recorded, or otherwise without written permission by the author. This publication contains the opinion and ideas of the author. It is intended to provide helpful and informative material on the subject matter covered, and is offered with the understanding that the author is not engaged in rendering professional services in this publication. If the reader requires legal, financial or other professional assistance or advice, a qualified professional should be consulted. No liability is assumed with respect to the use of the information contained herein. Although every precaution has been taken to produce a high quality, informative, and helpful book, the author makes no representation or warranties of any kind with regard to the completeness or accuracy of the contents of the book. The author specifically disclaims any responsibility for any liability, loss or risk, personal or otherwise, which is incurred as a consequence, directly or indirectly, from the use and application of any of the contents of this publication. Jennifer Hofmann Inspired Home Office 3705 Quinaby Rd NE Salem, OR 97303 www.inspiredhomeoffice.com 2 Table of Contents Introduction..................................................................................................................
    [Show full text]
  • Grammar Checker for Hindi and Other Indian Languages
    International Journal of Scientific & Engineering Research Volume 11, Issue 6, June-2020 1783 ISSN 2229-5518 Grammar Checker for Hindi and Other Indian Languages Anjani Kumar Ray, Vijay Kumar Kaul Center for Information and Language Engineering Mahatma Gandhi Antarrashtriya Hindi Vishwavidyalaya, Wardha (India) Abstract: Grammar checking is one of the sentence is grammatically well-formed. In most widely used techniques within absence of the potential syntactic parsing natural language processing (NLP) approach, incorrect or not-so-well applications. Grammar checkers check the grammatically formed sentences are grammatical structure of sentences based analyzed or produced. The preset paper is on morphological and syntactic an exploratory attempt to devise the hybrid processing. These two steps are important models to identify the grammatical parts of any natural language processing relations and connections of the words to systems. Morphological processing is the phrases to sentences to the extent of step where both lexical words (parts-of- discourse. Language Industry demands speech) and non-word tokens (punctuation such economic programmes doing justice marks, made-up words, acronyms, etc.) are and meeting the expectations of language analyzed into IJSERtheir components. In engineering. syntactic processing, linear sequences of words are transformed into structures that Keywords: Grammar Checking, Language show grammatical relationships among the Engineering, Syntax Processing, POS words in the sentence (Rich and Knight Tagging, Chunking, morphological 1991) and between two or more sentences Analysis joined together to make a compound or complex sentence. There are three main Introduction: Grammar Checker is an approaches/models which are widely used NLP application that helps the user to for grammar checking in a language; write correct sentence in the concerned language.
    [Show full text]
  • Deutsche Nationalbibliografie 2018 a 24
    Deutsche Nationalbibliografie Reihe A Monografien und Periodika des Verlagsbuchhandels Wöchentliches Verzeichnis Jahrgang: 2018 A 24 Stand: 13. Juni 2018 Deutsche Nationalbibliothek (Leipzig, Frankfurt am Main) 2018 ISSN 1869-3946 urn:nbn:de:101-20171117742 2 Hinweise Die Deutsche Nationalbibliografie erfasst eingesandte Pflichtexemplare in Deutschland veröffentlichter Medienwerke, aber auch im Ausland veröffentlichte deutschsprachige Medienwerke, Übersetzungen deutschsprachiger Medienwerke in andere Sprachen und fremdsprachige Medienwerke über Deutschland im Original. Grundlage für die Anzeige ist das Gesetz über die Deutsche Nationalbibliothek (DNBG) vom 22. Juni 2006 (BGBl. I, S. 1338). Monografien und Periodika (Zeitschriften, zeitschriftenartige Reihen und Loseblattausgaben) werden in ihren unterschiedlichen Erscheinungsformen (z.B. Papierausgabe, Mikroform, Diaserie, AV-Medium, elektronische Offline-Publikationen, Arbeitstransparentsammlung oder Tonträger) angezeigt. Alle verzeichneten Titel enthalten einen Link zur Anzeige im Portalkatalog der Deutschen Nationalbibliothek und alle vorhandenen URLs z.B. von Inhaltsverzeichnissen sind als Link hinterlegt. In Reihe A werden Medienwerke, die im Verlagsbuch- chende Menüfunktion möglich. Die Bände eines mehrbän- handel erscheinen, angezeigt. Auch außerhalb des Ver- digen Werkes werden, sofern sie eine eigene Sachgrup- lagsbuchhandels erschienene Medienwerke werden an- pe haben, innerhalb der eigenen Sachgruppe aufgeführt, gezeigt, wenn sie von gewerbsmäßigen Verlagen vertrie- ansonsten
    [Show full text]
  • Chatbot in English Classrooms Encourage Negotiations of Meaning
    Chatbot in English Classrooms Encourage Negotiations of Meaning Bachelor’s Thesis of Kelvin Louis, 8th Semester [email protected] Nicola Cocquio, 8th Semester [email protected] University of Applied Sciences and Arts Northwestern Switzerland (FHNW) School of Engineering Computer Science Supervisors Manfred Vogel [email protected] Ivo Nussbaumer [email protected] Brugg-Windisch, 19.03.2019 Abstract Chatbots have become more prevalent in recent years, due to increasing demand as well as improvements in the fields of natural language processing (NLP) and machine learning. Within the field of education research, past studies have rightfully questioned the usefulness of chatbots as means of acquiring a foreign language. A review of the relevant literature shows that the applied chatbots were rule-based and limited to chitchatting in an open-domain. In this thesis we propose an alternate approach to using chatbots in English as a second language (ESL) classrooms. We evaluated the current state of technology to develop a machine learning-based chatbot capable of detecting errors in the students’ language. The chatbot’s domain is confined to interacting with the students in a room reservation roleplay exercise. Prerecorded transcripts of ESL student interactions were used to derive wordings of intents and utterances which served to train and test the chatbot’s machine learning models. Since misspellings are the most common errors in ESL students’ language, a language error detection was introduced into the chatbot’s architecture, providing additional feedback to the students and thereby mitigating repetitive errors. To test the performance of our solution, usability tests and a survey were conducted.
    [Show full text]
  • Basic Version of Multilingual Semantic Text Analysis
    V4Design Visual and textual content re-purposing FOR(4) architecture, Design and virtual reality games H2020-779962 D3.3 Basic version of multilingual semantic text analysis Dissemination level: Public Contractual date of delivery: Month 18, 30 June 2019 Actual date of delivery: Month 18, 30 June 2019 Workpackage: WP3 Visual and Textual content analysis Task: T3.2 Entity identification and linking, word sense disambiguation and lexical modelling T3.3 Dependency-based semantic parsing T3.4 Conceptual relation extraction Type: Report Approval Status: Approved Version: 1.2 Number of pages: 64 Filename: D3.3_V4Design_BasicAnalysisTechniques_v1.2.pdf Abstract In this deliverable, we report the advances on the Language Analysis components achieved during the first half of the V4Design project. The components include in particular a multilingual candidate concept detection tool, multilingual dependency parsers, semantic analysers, lexical resources, and a projection of the extracted dependency-based linguistic representations into ontological ones. The information in this document reflects only the author’s views and the European Community is not liable for any use that may be made of the information contained therein. The information in this document is provided as is and no guarantee or warranty is given that the information is fit for any particular purpose. The user thereof uses the information at its sole risk and liability. Page 1 co-funded by the European Union Page 2 D3.3 – V1.2 History Version Date Reason Revised by 0.1 05/04/2019 Creation
    [Show full text]
  • SPRING 2017 Raquel Bernal, Marcela Eslava, Julian Messina, Alexander Mouge-Naranjo, Ugo Panizza, and Sergio Urzúa, Editors
    SP RI NG 20 17 BIP_Sping 2017 Catalog_Cover I.indd 1 9/25/16 6:49 PM Customer Service Contents Call 1-800-343-4499 Brookings Institution Press Rights and Permissions Short History Series 6 Brookings Classics 8 Contact Kristen Harrison at 202-536-3604 or e-mail permissions@ brookings.edu Geopolitics in the 21st Century 10 Marshall Papers 16 Book Proposal Submissions Brookings Bestsellers 30 Brookings Essays 33 Contact Bill Finan at 202-536-3637 or e-mail [email protected] Journals 34 Publicity and Marketing Queries Partner Presses To request review copies or press material, or for other marketing-re- Asian Development Bank Institute 37 lated questions, call 202-536-3611 or e-mail [email protected] Center for Economic and Policy Research 40 Center for Transatlantic Relations at JHU SAIS 41 The Brookings Institution is a private nonprofit organization devoted to Institute of Latin American Studies 42 research, education, and publication on important issues of domestic Organisation for Economic Co-operation and foreign policy. Its principal purpose is to bring the highest quality independent research and analysis to bear on current and emerging and Development 44 policy problems and to offer practical approaches to those problems Verlag Bertelsmann Stiftung 45 in language aimed at the general public. World Trade Organization 47 In its conferences, publications, and other activities, Brookings serves Index 52 as a bridge between scholarship and policymaking, bringing new Sales Information xx knowledge to the attention of decision-makers and affording scholars greater insight into public policy issues. The Institution’s activities are carried out through five core research programs (Economic Studies, Foreign Policy, Governance Studies, Metropolitan Policy, and Global Economy and Development), as well as through the Brookings Institu- tion Press, which publishes about forty books a year.
    [Show full text]
  • Using a Grammar Checker for Detection Translated English Sentence
    Using a Grammar Checker for Detection Translated English Sentence Nay Yee Lin, Khin Mar Soe, Ni Lar Thein University of Computer Studies, Yangon [email protected], [email protected] Abstract verification of the structure of a sentence and of relations between words (e.g. agreement). Machine Translation Systems expect target Grammar checkers are most often language output to be grammatically correct implemented as a feature of a larger program, within the frame of proper grammatical such as a word processor. Although all major category. In Myanmar-English statistical Open Source word processors offer spell machine translation system, the proposed system checking and grammar checker feature. Such a concerns with the target language model to feature is not available as a separate free program smooth the translated English sentences. Most of either for machine translation. Therefore, our the typical grammar checkers can detect approach is a free program which can be used ungrammatical sentences and seek for what both as a stand-alone grammar checker. error it is. However, they often fail to detect Three methods are widely used for grammar grammar errors for translated English sentence checking in a language; syntax-based checking, such as missing words. Therefore, we intend to statistics-based checking and rule-based develop an ongoing grammar checker for checking. In syntax based grammar checking , English as a second language (ESL). There are each sentence is completely parsed to check the two main tasks in this approach: detecting the grammatical correctness of it. The text is sentence pattern in chunk structure and considered incorrect if the syntactic parsing fails.
    [Show full text]
  • … … Mushi Production
    1948 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 … Mushi Production (ancien) † / 1961 – 1973 Tezuka Productions / 1968 – Group TAC † / 1968 – 2010 Satelight / 1995 – GoHands / 2008 – 8-Bit / 2008 – Diomédéa / 2005 – Sunrise / 1971 – Deen / 1975 – Studio Kuma / 1977 – Studio Matrix / 2000 – Studio Dub / 1983 – Studio Takuranke / 1987 – Studio Gazelle / 1993 – Bones / 1998 – Kinema Citrus / 2008 – Lay-Duce / 2013 – Manglobe † / 2002 – 2015 Studio Bridge / 2007 – Bandai Namco Pictures / 2015 – Madhouse / 1972 – Triangle Staff † / 1987 – 2000 Studio Palm / 1999 – A.C.G.T. / 2000 – Nomad / 2003 – Studio Chizu / 2011 – MAPPA / 2011 – Studio Uni / 1972 – Tsuchida Pro † / 1976 – 1986 Studio Hibari / 1979 – Larx Entertainment / 2006 – Project No.9 / 2009 – Lerche / 2011 – Studio Fantasia / 1983 – 2016 Chaos Project / 1995 – Studio Comet / 1986 – Nakamura Production / 1974 – Shaft / 1975 – Studio Live / 1976 – Mushi Production (nouveau) / 1977 – A.P.P.P. / 1984 – Imagin / 1992 – Kyoto Animation / 1985 – Animation Do / 2000 – Ordet / 2007 – Mushi production 1948 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 … 1948 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 … Tatsunoko Production / 1962 – Ashi Production >> Production Reed / 1975 – Studio Plum / 1996/97 (?) – Actas / 1998 – I Move (アイムーヴ) / 2000 – Kaname Prod.
    [Show full text]
  • Various Techniques Used for Grammar Checking
    www.ijcait.com International Journal of Computer Applications & Information Technology Vol. 9, Issue I (Special Issue on NLP) 2016 (ISSN: 2278-7720) Various Techniques Used For Grammar Checking Blossom Manchanda Vijay Anant Athavale Sanjeev kumar Sharma Assistant Professor Director Assistant professor Department of CSE Gulzar Group of Institutions DAV University GNDEC Ludhiana Khanna Jalandhar ABSTRACT Grammar checker is one of proofing tool used for syntactic analysis of the text. Various techniques are used for development of grammar checker. These techniques includes rule based technique, statistical based technique and syntax based technique. In this research article, all these three techniques have been discussed. Both advantages and disadvantages of these techniques have also been discussed at the end. Keywords Grammar checker, rule based, statistical technique, syntax based technique 1. INTRODUCTION Grammar checker of a language is a system that detects various grammatical errors in a given text based on the grammar of that particular language, and reports those errors to the user along with a list of helpful suggestions to rectify those errors. It is also expected to provide the error details including the error reason to explain that why a particular error is being dubbed a grammatical error. A grammar checker not only detects grammatical errors, but also suggests possible corrections. Grammar checkers are also part of the fundamental tools line word processor needed for NLP in any language. Till date best supported language in NLP is English. A lot of work has gone into developing sophisticated systems that have gone into widespread use, such as automatic translators, grammar checker and spell checkers.
    [Show full text]