Spell Checker in CET Designer

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Spell Checker in CET Designer Linköping University | Department of Computer Science Bachelor thesis, 16 ECTS | Datateknik 2016 | LIU-IDA/LITH-EX-G--16/069--SE Spell checker in CET Designer Rasmus Hedin Supervisor : Amir Aminifar Examiner : Zebo Peng Linköpings universitet SE–581 83 Linköping +46 13 28 10 00 , www.liu.se Upphovsrätt Detta dokument hålls tillgängligt på Internet – eller dess framtida ersättare – under 25 år från publiceringsdatum under förutsättning att inga extraordinära omständigheter uppstår. Tillgång till dokumentet innebär tillstånd för var och en att läsa, ladda ner, skriva ut enstaka kopior för enskilt bruk och att använda det oförändrat för ickekommersiell forskning och för undervisning. Överföring av upphovsrätten vid en senare tidpunkt kan inte upphäva detta tillstånd. All annan användning av dokumentet kräver upphovsmannens medgivande. För att garantera äktheten, säkerheten och tillgängligheten finns lösningar av teknisk och admin- istrativ art. Upphovsmannens ideella rätt innefattar rätt att bli nämnd som upphovsman i den omfattning som god sed kräver vid användning av dokumentet på ovan beskrivna sätt samt skydd mot att dokumentet ändras eller presenteras i sådan form eller i sådant sam- manhang som är kränkande för upphovsmannenslitterära eller konstnärliga anseende eller egenart. För ytterligare information om Linköping University Electronic Press se förlagets hemsida http://www.ep.liu.se/. Copyright The publishers will keep this document online on the Internet – or its possible replacement – for a period of 25 years starting from the date of publication barring exceptional circum- stances. The online availability of the document implies permanent permission for anyone to read, to download, or to print out single copies for his/hers own use and to use it unchanged for non-commercial research and educational purpose. Subsequent transfers of copyright cannot revoke this permission. All other uses of the document are conditional upon the con- sent of the copyright owner. The publisher has taken technical and administrative measures to assure authenticity, security and accessibility. According to intellectual property law the author has the right to be mentioned when his/her work is accessed as described above and to be protected against infringement. For additional information about the Linköping Uni- versity Electronic Press and its procedures for publication and for assurance of document integrity, please refer to its www home page: http://www.ep.liu.se/. c Rasmus Hedin Abstract A common feature of text input tools is spell checking. It exists in search engines, email clients and of course in word processors like Microsoft Word. By having a spell checker when you are typing you can be more efficient than if you had to check the spelling with a separate proofing tool. Spell checking is a common request by the users of the room planning software CET Designer R which is developed by Configura. In this thesis Windows spell checking API is evaluated and compared to alternative spell checkers. A prototype of an integrated spell checker in CET Designer R text tool is then implemented with Windows spell checking API. Contents Abstract iii Acknowledgments iv Contents iv List of Figures v List of Tables 1 1 Introduction 2 1.1 Motivation . 2 1.2 Aim............................................ 2 1.3 Research questions . 2 1.4 Scope . 3 1.5 Background . 3 2 Theory 4 2.1 Spelling error detection . 4 2.2 Spelling error correction . 5 2.3 Evaluation metrics . 5 3 Method 7 3.1 Pre-study . 7 3.2 Requirement specification . 8 3.3 Implementation . 9 4 Results 15 4.1 Pre-study . 15 4.2 Implementation . 18 5 Discussion 20 5.1 Results . 20 5.2 Method . 21 5.3 The work in a wider context . 22 6 Conclusion 23 6.1 Research questions . 23 6.2 Requirement analysis . 24 6.3 Future work . 24 Bibliography 26 iv List of Figures 3.1 Communication between C++ dll, C# exe and CM . 9 3.2 Windows language bar. Current input language is English. The language can be switched by clicking it or by pressing Windows key+Space. 12 4.1 Words/second for test file 1 and 2 . 17 4.2 Overall harmonic mean for test file 1 and 2 . 18 4.3 Misspelled words marked with wavy underline . 19 4.4 Right-click drop down menu . 19 v List of Tables 3.1 Specs of computer used for evaluation . 7 4.1 Spell checkers performance and accuracy . 16 4.2 Spell checkers performance and accuracy . 17 1 1 Introduction 1.1 Motivation CET Designer is a tool for room planning where the end user often adds information text and labels to the reports that they create. The text tool does not have a spell checker and this is a common request from the end users. A spell checker would make text handling easier and faster for end users. Today, almost every software where users input text has the ability to check the spelling. This will result in text that feels much more professional than if spelling errors were present. Being professional is important to make clients feel that they can trust in a company. If a user of the current version of CET Designer wants to spell check a text a separate software needs to be used. When the text have been checked it can then be inserted into the CET Designer reports. This method takes some time and effort from the user. If the users feels that it is not worth the time and effort to check the spelling in a separate software, unchecked texts may be inserted into the reports. If a spell checker is integrated into CET Designer the texts can easily be checked. This will lead to more efficient spell checking compared to using a separate spell checking program. 1.2 Aim The goal of this thesis is to investigate if Windows built-in spell checker is good enough for CET Designer or if there exists another suitable spell checker. The most suitable alternative will then be used for the spell checker that is integrated in the CET Designer text tool. 1.3 Research questions With this thesis work, we would also like to answer the following research questions: • Can Windows spell checking API be used to check spelling in CET Designer’s text tool? • What alternatives exist to check spelling of a text in CET Designer text tool? • Which alternative gives the best performance and accuracy? 2 1.4. Scope 1.4 Scope For this thesis we will only implement a prototype of an integrated spell checker. Only the performance of Windows spell checking API and other suitable solutions will be evaluated and not the techniques used to check spelling. 1.5 Background 1.5.1 Configura Configura is a company operating globally with its headquarter in Linköping, Sweden and commercial operation in Grand Rapids, Michigan, USA and Kuala Lumpur, Malaysia. The company, which is privately owned, was founded in 1990 and has over 110 employees world- wide. Parametric Graphical Configuration (PGC) software solutions is created by Configura for leading international industries. PGC is a development framework for implementation of fast, efficient and intuitive software for graphical configuration. The software is suitable for office furniture but can also be used for kitchen & bath, material handling and industrial ma- chinery. Software developed by Configura includes CET Designer R , Configura R (original software platform) and InstantPlanner R . 1.5.2 CET Designer CET Designer R is a space-planning software that makes it easier to specify and sell products in a variety of industries. The software is a complete solution that handles every step of the sales and order process quickly and with accuracy. In the 2D and 3D virtual environments one can simply drag and drop components and the software will calculate pricing to prevent the user from making calculation mistakes. 1.5.3 CM The dissatisfaction with C++ and the need to restart and recompile the application after any source code change that leads to long work cycles motivated the development of CM (Con- figura Magic). CM is a object-oriented programming language that supports extensible syntax and in- cremental development. Allocated memory for objects and values is automatically reclaimed by a garbage collector. The source files is compiled to machine code but it is just-in-time (JIT) compiled. This means that the compiler will only translate into machine code when it can not delay it anymore. Code can be changed and added during application runtime since the compilation is interleaved with the execution. This leads to shorter developing cycles with- out losing performance and the developer can get feedback from the code they are working on faster. CET Designer is programmed in CM and therefore CM will be used for the integration of a spell checker. CM has good possibilities to integrate with dll’s and Windows API. 3 2 Theory In this chapter we will introduce the concept of spell checkers and spell correctors. We will also describe some metrics that can be used to evaluate spell checkers. 2.1 Spelling error detection Liang [7] and Peterson [11] define two types of spelling programs: Spell checkers and spell correctors. spell correctors will be explained in the next section. A spell checker will simply be given an input text and detect the words which are incorrectly spelt in some given language. A word is defined as a continuous string of characters that exists in the given language. A non-word on the other hand is defined as a word that is not found in a given word-list or dictionary or if the word form is incorrect. Liang [7] describes two main techniques that are used for spell checking: Dictionary lookup and n-gram analysis. Spell checkers can have a combination of techniques to check the spelling of words.
Recommended publications
  • Automatic Correction of Real-Word Errors in Spanish Clinical Texts
    sensors Article Automatic Correction of Real-Word Errors in Spanish Clinical Texts Daniel Bravo-Candel 1,Jésica López-Hernández 1, José Antonio García-Díaz 1 , Fernando Molina-Molina 2 and Francisco García-Sánchez 1,* 1 Department of Informatics and Systems, Faculty of Computer Science, Campus de Espinardo, University of Murcia, 30100 Murcia, Spain; [email protected] (D.B.-C.); [email protected] (J.L.-H.); [email protected] (J.A.G.-D.) 2 VÓCALI Sistemas Inteligentes S.L., 30100 Murcia, Spain; [email protected] * Correspondence: [email protected]; Tel.: +34-86888-8107 Abstract: Real-word errors are characterized by being actual terms in the dictionary. By providing context, real-word errors are detected. Traditional methods to detect and correct such errors are mostly based on counting the frequency of short word sequences in a corpus. Then, the probability of a word being a real-word error is computed. On the other hand, state-of-the-art approaches make use of deep learning models to learn context by extracting semantic features from text. In this work, a deep learning model were implemented for correcting real-word errors in clinical text. Specifically, a Seq2seq Neural Machine Translation Model mapped erroneous sentences to correct them. For that, different types of error were generated in correct sentences by using rules. Different Seq2seq models were trained and evaluated on two corpora: the Wikicorpus and a collection of three clinical datasets. The medicine corpus was much smaller than the Wikicorpus due to privacy issues when dealing Citation: Bravo-Candel, D.; López-Hernández, J.; García-Díaz, with patient information.
    [Show full text]
  • NLP Commercialisation in the Last 25 Years
    Natural Language Engineering (2019), 25, pp. 419–426 doi:10.1017/S1351324919000135 Anniversary INDUSTRY WATCH NLP commercialisation in the last 25 years Robert Dale∗ Language Technology Group ∗Corresponding author. Email: [email protected] Abstract The Journal of Natural Language Engineering is now in its 25th year. The editorial preface to the first issue emphasised that the focus of the journal was to be on the practical application of natural language processing (NLP) technologies: the time was ripe for a serious publication that helped encourage research ideas to find their way into real products. The commercialisation of NLP technologies had already started by that point, but things have advanced tremendously over the last quarter-century. So, to celebrate the journal’s anniversary, we look at how commercial NLP products have developed over the last 25 years. 1. Some context For many researchers, work in natural language processing (NLP) has a dual appeal. On the one hand, the computational modelling of language understanding or language production has often been seen as means of exploring theoretical questions in both linguistics and psycholinguistics; the general argument being that, if you can build a computational model of some phenomenon, then you have likely moved some way towards an understanding of that phenomenon. On the other hand, the scope for practical applications of NLP technologies has always been enticing: the idea that we could build truly useful computational artifacts that work with human language goes right back to the origins of the field in the early machine translation experiments of the 1950s. However, it was in the early 1990s that commercial applications of NLP really started to flourish, pushed forward in particular by targeted research in both the USA, much of it funded by the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) via programs like the Message Understanding Conferences (MUC), and Europe, via a number of large-scale forward-looking EU-funded research programs.
    [Show full text]
  • Intellibot: a Domain-Specific Chatbot for the Insurance Industry
    IntelliBot: A Domain-specific Chatbot for the Insurance Industry MOHAMMAD NURUZZAMAN A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy UNSW Canberra at Australia Defence Force Academy (ADFA) School of Business 20 October 2020 ORIGINALITY STATEMENT ‘I hereby declare that this submission is my own work and to the best of my knowledge it contains no materials previously published or written by another person, or substantial proportions of material which have been accepted for the award of any other degree or diploma at UNSW or any other educational institute, except where due acknowledgement is made in the thesis. Any contribution made to the research by others, with whom I have worked at UNSW or elsewhere, is explicitly acknowledged in the thesis. I also declare that the intellectual content of this thesis is the product of my own work, except to the extent that assistance from others in the project’s design and conception or in style, presentation and linguistic expression is acknowledged.’ Signed Date To my beloved parents Acknowledgement Writing a thesis is a great process to review not only my academic work but also the journey I took as a PhD student. I have spent four lovely years at UNSW Canberra in the Australian Defence Force Academy (ADFA). Throughout my journey in graduate school, I have been fortunate to come across so many brilliant researchers and genuine friends. It is the people who I met shaped who I am today. This thesis would not have been possible without them. My gratitude goes out to all of them.
    [Show full text]
  • Unified Language Model Pre-Training for Natural
    Unified Language Model Pre-training for Natural Language Understanding and Generation Li Dong∗ Nan Yang∗ Wenhui Wang∗ Furu Wei∗† Xiaodong Liu Yu Wang Jianfeng Gao Ming Zhou Hsiao-Wuen Hon Microsoft Research {lidong1,nanya,wenwan,fuwei}@microsoft.com {xiaodl,yuwan,jfgao,mingzhou,hon}@microsoft.com Abstract This paper presents a new UNIfied pre-trained Language Model (UNILM) that can be fine-tuned for both natural language understanding and generation tasks. The model is pre-trained using three types of language modeling tasks: unidirec- tional, bidirectional, and sequence-to-sequence prediction. The unified modeling is achieved by employing a shared Transformer network and utilizing specific self-attention masks to control what context the prediction conditions on. UNILM compares favorably with BERT on the GLUE benchmark, and the SQuAD 2.0 and CoQA question answering tasks. Moreover, UNILM achieves new state-of- the-art results on five natural language generation datasets, including improving the CNN/DailyMail abstractive summarization ROUGE-L to 40.51 (2.04 absolute improvement), the Gigaword abstractive summarization ROUGE-L to 35.75 (0.86 absolute improvement), the CoQA generative question answering F1 score to 82.5 (37.1 absolute improvement), the SQuAD question generation BLEU-4 to 22.12 (3.75 absolute improvement), and the DSTC7 document-grounded dialog response generation NIST-4 to 2.67 (human performance is 2.65). The code and pre-trained models are available at https://github.com/microsoft/unilm. 1 Introduction Language model (LM) pre-training has substantially advanced the state of the art across a variety of natural language processing tasks [8, 29, 19, 31, 9, 1].
    [Show full text]
  • Spell Checker
    International Journal of Scientific and Research Publications, Volume 5, Issue 4, April 2015 1 ISSN 2250-3153 SPELL CHECKER Vibhakti V. Bhaire, Ashiki A. Jadhav, Pradnya A. Pashte, Mr. Magdum P.G ComputerEngineering, Rajendra Mane College of Engineering and Technology Abstract- Spell Checker project adds spell checking and For handling morphology language-dependent algorithm is an correction functionality to the windows based application by additional step. The spell-checker will need to consider different using autosuggestion technique. It helps the user to reduce typing forms of the same word, such as verbal forms, contractions, work, by identifying any spelling errors and making it easier to possessives, and plurals, even for a lightly inflected language like repeat searches .The main goal of the spell checker is to provide English. For many other languages, such as those featuring unified treatment of various spell correction. Firstly the spell agglutination and more complex declension and conjugation, this checking and correcting problem will be formally describe in part of the process is more complicated. order to provide a better understanding of these task. Spell checker and corrector is either stand-alone application capable of A spell checker carries out the following processes: processing a string of words or a text or as an embedded tool which is part of a larger application such as a word processor. • It scans the text and selects the words contained in it. Various search and replace algorithms are adopted to fit into the • domain of spell checker. Spell checking identifies the words that It then compares each word with a known list of are valid in the language as well as misspelled words in the correctly spelled words (i.e.
    [Show full text]
  • Grammar Checker for Hindi and Other Indian Languages
    International Journal of Scientific & Engineering Research Volume 11, Issue 6, June-2020 1783 ISSN 2229-5518 Grammar Checker for Hindi and Other Indian Languages Anjani Kumar Ray, Vijay Kumar Kaul Center for Information and Language Engineering Mahatma Gandhi Antarrashtriya Hindi Vishwavidyalaya, Wardha (India) Abstract: Grammar checking is one of the sentence is grammatically well-formed. In most widely used techniques within absence of the potential syntactic parsing natural language processing (NLP) approach, incorrect or not-so-well applications. Grammar checkers check the grammatically formed sentences are grammatical structure of sentences based analyzed or produced. The preset paper is on morphological and syntactic an exploratory attempt to devise the hybrid processing. These two steps are important models to identify the grammatical parts of any natural language processing relations and connections of the words to systems. Morphological processing is the phrases to sentences to the extent of step where both lexical words (parts-of- discourse. Language Industry demands speech) and non-word tokens (punctuation such economic programmes doing justice marks, made-up words, acronyms, etc.) are and meeting the expectations of language analyzed into IJSERtheir components. In engineering. syntactic processing, linear sequences of words are transformed into structures that Keywords: Grammar Checking, Language show grammatical relationships among the Engineering, Syntax Processing, POS words in the sentence (Rich and Knight Tagging, Chunking, morphological 1991) and between two or more sentences Analysis joined together to make a compound or complex sentence. There are three main Introduction: Grammar Checker is an approaches/models which are widely used NLP application that helps the user to for grammar checking in a language; write correct sentence in the concerned language.
    [Show full text]
  • Finite State Recognizer and String Similarity Based Spelling
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by BRAC University Institutional Repository FINITE STATE RECOGNIZER AND STRING SIMILARITY BASED SPELLING CHECKER FOR BANGLA Submitted to A Thesis The Department of Computer Science and Engineering of BRAC University by Munshi Asadullah In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Bachelor of Science in Computer Science and Engineering Fall 2007 BRAC University, Dhaka, Bangladesh 1 DECLARATION I hereby declare that this thesis is based on the results found by me. Materials of work found by other researcher are mentioned by reference. This thesis, neither in whole nor in part, has been previously submitted for any degree. Signature of Supervisor Signature of Author 2 ACKNOWLEDGEMENTS Special thanks to my supervisor Mumit Khan without whom this work would have been very difficult. Thanks to Zahurul Islam for providing all the support that was required for this work. Also special thanks to the members of CRBLP at BRAC University, who has managed to take out some time from their busy schedule to support, help and give feedback on the implementation of this work. 3 Abstract A crucial figure of merit for a spelling checker is not just whether it can detect misspelled words, but also in how it ranks the suggestions for the word. Spelling checker algorithms using edit distance methods tend to produce a large number of possibilities for misspelled words. We propose an alternative approach to checking the spelling of Bangla text that uses a finite state automaton (FSA) to probabilistically create the suggestion list for a misspelled word.
    [Show full text]
  • Spell Checking in Computer-Assisted Language Learning: a Study of Misspellings by Nonnative Writers of German
    SPELL CHECKING IN COMPUTER-ASSISTED LANGUAGE LEARNING: A STUDY OF MISSPELLINGS BY NONNATIVE WRITERS OF GERMAN Anne Rimrott Diplom, Justus Liebig Universitat, 2002 THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS In the Department of Linguistics O Anne Rimrott 2005 SIMON FRASER UNIVERSITY Spring 2005 All rights reserved. This work may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without permission of the author. APPROVAL Name: Anne Rimrott Degree: Master of Arts Title of Thesis: Spell Checking in Computer-Assisted Language Learning: A Study of Misspellings by Nonnative Writers of German Examining Committee: Chair: Dr. Alexei Kochetov Assistant Professor, Department of Linguistics Dr. Trude Heift Senior Supervisor Associate Professor, Department of Linguistics Dr. Chung-hye Han Supervisor Assistant Professor, Department of Linguistics Dr. Maria Teresa Taboada Supervisor Assistant Professor, Department of Linguistics Dr. Mathias Schulze External Examiner Assistant Professor, Department of Germanic and Slavic Studies University of Waterloo Date DefendedIApproved: SIMON FRASER UNIVERSITY PARTIAL COPYRIGHT LICENCE The author, whose copyright is declared on the title page of this work, has granted to Simon Fraser University the right to lend this thesis, project or extended essay to users of the Simon Fraser University Library, and to make partial or single copies only for such users or in response to a request from the library of any other university, or other educational institution, on its own behalf or for one of its users. The author has further granted permission to Simon Fraser University to keep or make a digital copy for use in its circulating collection.
    [Show full text]
  • Exploiting Wikipedia Semantics for Computing Word Associations
    Exploiting Wikipedia Semantics for Computing Word Associations by Shahida Jabeen A thesis submitted to the Victoria University of Wellington in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Computer Science. Victoria University of Wellington 2014 Abstract Semantic association computation is the process of automatically quan- tifying the strength of a semantic connection between two textual units based on various lexical and semantic relations such as hyponymy (car and vehicle) and functional associations (bank and manager). Humans have can infer implicit relationships between two textual units based on their knowledge about the world and their ability to reason about that knowledge. Automatically imitating this behavior is limited by restricted knowledge and poor ability to infer hidden relations. Various factors affect the performance of automated approaches to com- puting semantic association strength. One critical factor is the selection of a suitable knowledge source for extracting knowledge about the im- plicit semantic relations. In the past few years, semantic association com- putation approaches have started to exploit web-originated resources as substitutes for conventional lexical semantic resources such as thesauri, machine readable dictionaries and lexical databases. These conventional knowledge sources suffer from limitations such as coverage issues, high construction and maintenance costs and limited availability. To overcome these issues one solution is to use the wisdom of crowds in the form of collaboratively constructed knowledge sources. An excellent example of such knowledge sources is Wikipedia which stores detailed information not only about the concepts themselves but also about various aspects of the relations among concepts. The overall goal of this thesis is to demonstrate that using Wikipedia for computing word association strength yields better estimates of hu- mans’ associations than the approaches based on other structured and un- structured knowledge sources.
    [Show full text]
  • Chatbot in English Classrooms Encourage Negotiations of Meaning
    Chatbot in English Classrooms Encourage Negotiations of Meaning Bachelor’s Thesis of Kelvin Louis, 8th Semester [email protected] Nicola Cocquio, 8th Semester [email protected] University of Applied Sciences and Arts Northwestern Switzerland (FHNW) School of Engineering Computer Science Supervisors Manfred Vogel [email protected] Ivo Nussbaumer [email protected] Brugg-Windisch, 19.03.2019 Abstract Chatbots have become more prevalent in recent years, due to increasing demand as well as improvements in the fields of natural language processing (NLP) and machine learning. Within the field of education research, past studies have rightfully questioned the usefulness of chatbots as means of acquiring a foreign language. A review of the relevant literature shows that the applied chatbots were rule-based and limited to chitchatting in an open-domain. In this thesis we propose an alternate approach to using chatbots in English as a second language (ESL) classrooms. We evaluated the current state of technology to develop a machine learning-based chatbot capable of detecting errors in the students’ language. The chatbot’s domain is confined to interacting with the students in a room reservation roleplay exercise. Prerecorded transcripts of ESL student interactions were used to derive wordings of intents and utterances which served to train and test the chatbot’s machine learning models. Since misspellings are the most common errors in ESL students’ language, a language error detection was introduced into the chatbot’s architecture, providing additional feedback to the students and thereby mitigating repetitive errors. To test the performance of our solution, usability tests and a survey were conducted.
    [Show full text]
  • Words in a Text
    Cross-lingual geo-parsing for non-structured data Judith Gelernter Wei Zhang Language Technologies Institute Language Technologies Institute School of Computer Science School of Computer Science Carnegie Mellon University Carnegie Mellon University [email protected] [email protected] ABSTRACT to cross-language geo-information retrieval. We will examine A geo-parser automatically identifies location words in a text. We Strötgen’s view that normalized location information is language- have generated a geo-parser specifically to find locations in independent [16]. Difficulties in cross-language experiments are unstructured Spanish text. Our novel geo-parser architecture exacerbated when the languages use different alphabets, and when combines the results of four parsers: a lexico-semantic Named the focus is on proper names, as in this case, the names of Location Parser, a rules-based building parser, a rules-based street locations. parser, and a trained Named Entity Parser. Each parser has Geo-parsing structured versus unstructured text requires different different strengths: the Named Location Parser is strong in recall, language processing tools. Twitter messages are challenging to and the Named Entity Parser is strong in precision, and building geo-parse because of their non-grammaticality. To handle non- and street parser finds buildings and streets that the others are not grammatical forms, we use a Twitter tokenizer rather than a word designed to do. To test our Spanish geo-parser performance, we tokenizer. We use an English part of speech tagger created for compared the output of Spanish text through our Spanish geo- tweets, which was not available to us in Spanish.
    [Show full text]
  • Basic Version of Multilingual Semantic Text Analysis
    V4Design Visual and textual content re-purposing FOR(4) architecture, Design and virtual reality games H2020-779962 D3.3 Basic version of multilingual semantic text analysis Dissemination level: Public Contractual date of delivery: Month 18, 30 June 2019 Actual date of delivery: Month 18, 30 June 2019 Workpackage: WP3 Visual and Textual content analysis Task: T3.2 Entity identification and linking, word sense disambiguation and lexical modelling T3.3 Dependency-based semantic parsing T3.4 Conceptual relation extraction Type: Report Approval Status: Approved Version: 1.2 Number of pages: 64 Filename: D3.3_V4Design_BasicAnalysisTechniques_v1.2.pdf Abstract In this deliverable, we report the advances on the Language Analysis components achieved during the first half of the V4Design project. The components include in particular a multilingual candidate concept detection tool, multilingual dependency parsers, semantic analysers, lexical resources, and a projection of the extracted dependency-based linguistic representations into ontological ones. The information in this document reflects only the author’s views and the European Community is not liable for any use that may be made of the information contained therein. The information in this document is provided as is and no guarantee or warranty is given that the information is fit for any particular purpose. The user thereof uses the information at its sole risk and liability. Page 1 co-funded by the European Union Page 2 D3.3 – V1.2 History Version Date Reason Revised by 0.1 05/04/2019 Creation
    [Show full text]